Bezpečnostní list. Bezpečnostní list v souladu s Nařízením 1907/2006/ES



Podobné dokumenty
ES-BEZPEČNOSTNÍ LIST podle Nařízení (ES) č. 1907/2006

Bezpe nostní list podle Na ízení (ES) /2006 (REACH) 1. Identifikace p ípravku a spole nosti 1.1 Identifikace p ípravku Obchodní název výrobku

Nouzové telefonní číslo: Toxikologické informační středisko, Na Bojišti 1, Praha 2, telefon (24 hod./den) ;

BARVA NA KOVÁŘSKÉ VÝROBKY B3-1112K černá

ph MÍNUS Datum vydání: Datum revize: Verze B

Podle zákona č. 356/2003 Sb. není přípravek klasifikován jako nebezpečný.

Tikkurila Coatings Oy FIN VANTAA, Box 53, FINLAND Telefon: Fax:

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení 1907/2006/ES

ES-BEZPEČNOSTNÍ LIST podle Nařízení (ES) č. 1907/2006

1. Identifikace přípravku a výrobce / prvního distributora

Remmers Baustofftechnik GmbH Ulice : Bernhard-Remmers-Strasse 13 Země/PSČ/Místo : fjruewe@remmers.de

Bezpečnostní list podle Nařízení EP a Rady (ES) č. 1907/2006 (REACH)

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení ES č. 1907/2006 Datum vydání: Datum revize: Název výrobku: 9-7 WaterBase Special Black Strana: 1 ze 6

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení ES č. 1907/2006 Datum vydání: Datum revize: Název výrobku: WaterBase Thinner Slow Strana: 1 ze 6

B E Z P E Č N O S T N Í L I S T podle nařízení ES č. 1907/2006

Datum vydání: Datum revize: Strana: 1/6. 1. Identifikace látky nebo přípravku a společnosti nebo podniku

Tikkurila Coatings Oy FIN VANTAA, Box 53, FINLAND Telefon: Fax:

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Scandiccare HARTWACHS-ÖL TEKUTÝ VOSK NA PODLAHY. Tel.: Fax.: info@vosschemie.de

B E Z P E Č N O S T N Í L I S T podle nařízení ES č. 1907/2006

: Sikalastic Primer PVC


, , servisní , IČO: Telefonní číslo pro naléhavé situace:

2.1 Klasifikace látky nebo směsi: Přípravek není klasifikován jako nebezpečný ve smyslu zákona č. 356/2003 Sb. a směrnic EU 67/548/EHS a 1999/45/ES.

ISOLIERFARBE izolační barva


BEZPEČNOSTNÍ LIST ISOPROPYLALKOHOL. Isopropylalkohol. 2-Propanol, Propan-2-ol,Isopropanol,Isopropyl alcohol Molární hmotnost: 60,10 Molekulový vzorec:

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle Nařízení EP a Rady (ES) č. 1907/2006 (REACH) Datum vydání: vydání Datum revize: - Přípravek: VALTTI COMPLETE

Datum vydání: Datum tisku:

Datum vydání: Datum tisku:

BEZPEČNOSTNÍ LIST Podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 (REACH)

Bezpečnostní list dle ES č. 1907/2006

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle Nařízení Evropského parlamentu a Rady(ES) č. 1907/2006, článek 31 stěrky Baumit

Použití přípravku: Odmašťovač. Pomocný přípravek do systému nátěrových hmot pro použití v automobilovém průmyslu. Viz Identifikace přípravku.

TĚSNĚNÍ ZÁVITŮ TRUBEK

B E Z P E Č N O S T N Í L I S T podle nařízení ES č. 1907/2006

Bezpečnostní list podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 příloha II

BEZPEČNOSTNÍ LIST. 1. Identifikace směsi a společnosti/podniku

2.1 Chemická charakteristika: Směs organických rozpouštědel a uhlovodíků získaných z ropných frakcí. 2.2 Složení přípravku

Opakovaná expozice může způsobit vysušení nebo popraskání kůže.

Datum revize Verze 1.0 Datum vytištění

Unit E1, Heath Farm, Banbury Road, Swerford, Oxfordshire OX7 4BN, UK Telefon / Fax: /

BEZPEČNOSTNÍ LIST PODLE NAŘÍZENÍ ES Č. 1907/2006

ES-BEZPEČNOSTNÍ LIST podle Nařízení (ES) č. 1907/2006

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení (ES) č. 1907/2006

BEZPEČNOSTNÍ LIST. dle Nařízení (ES) 1907/2006 (REACH)

2.1 Chemická charakteristika: Směs ropných uhlovodíků s obsahem zušlechťujících přísad. 2.2 Složení přípravku. Koncentrace nebo rozsah v %

BEZPEČNOSTNÍ LIST pro Dust Collect (Art ) (podle přílohy II Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č.1907/2006 (REACH))

Tikkurila Coatings Oy FIN VANTAA, Box 53, FINLAND Telefon: Fax:

ODDÍL 2: IDENTIFIKACE NEBEZPEČNOSTI. BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 LOVOSTABIL

BEZPEČNOSTNÍ LIST. Datum vydání: Datum revize: Strana 1 (celkem 5)

dle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 ve znění NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 453/2010

ES-BEZPEČNOSTNÍ LIST podle přílohy II Nařízení (ES) č. 1907/2006 Bona R540

BEZPEČNOSTNÍ LIST dle ES č. 1907/2006

: XP1950/22. BEZPECNOSTNl LISTpodle nařízení (ES) č. 1907/2006. Verze 1. Datum revize Datum vydání

B E Z P E Č N O S T N Í L I S T podle nařízení ES č. 1907/2006

BEZPEČNOSTNÍ LIST dle (ES) 1907/2006 a (ES) 453/2010

: Sikalastic -600 PVC Primer

BEZPEČNOSTNÍ LIST dle (ES) 1907/2006 a (ES) 830/2015

Bezpečnostní list podle 1907/2006/EC článek 31

Datum vydání: Datum revize: Strana: 1/8. 1. Identifikace látky nebo přípravku a společnosti nebo podniku

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení (ES) č. 1907/2006 a č.1272/2008

ahoj BEZPEČNOSTNÍ LIST Datum vydání: Verze Datum revize: Strana 1/11

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31. Datum vydání: Revize:

BEZPEČNOSTNÍ LIST Podle Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 (REACH) ve znění Nařízení Komise (EU) 453/2010

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 (REACH) Descomed

MĚĎ prášková 1. IDENTIFIKACE LÁTKY / SMĚSI A SPOLEČNOSTI / PODNIKU 2. IDENTIFIKACE NEBEZPEČNOSTI BEZPEČNOSTNÍ LIST

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle vyhlášky č. 231/2004 Sb.

HYDROXID SODNÝ 1. IDENTIFIKACE LÁTKY / SMĚSI A SPOLEČNOSTI / PODNIKU. Hydroxid sodný 2. IDENTIFIKACE NEBEZPEČNOSTI BEZPEČNOSTNÍ LIST

1. IDENTIFIKACE LÁTKY NEBO PŘÍPRAVKU A SPOLEČNOSTI NEBO PODNIKU

Alkaprén Plus. Alkaprén 25 Plus, Alkaprén 50 Plus, Alkaprén 90 Plus, Alkaprén 140 Plus

BEZPEČNOSTNÍ LIST FEHLING II ROZTOK. Fehling II roztok. nepřiřazeno -(směs) -(směs) Fehlingův roztok II -(směs) -(směs)

SEKUNDOVÉ LEPIDLO SE ŠTĚTCEM

1. Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1. Identifikátor výrobku: Grand Maximo odstraňovač skvrn

JELEN odstraňovač skvrn směs peroxidu vodíku a povrchově aktivních látek mix

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle Nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH) a Nařízení (EU) č. 2015/830. Luran SC White Číslo produktu LUR019

ŽELEZO PRÁŠKOVÉ 1. IDENTIFIKACE LÁTKY / SMĚSI A SPOLEČNOSTI / PODNIKU. Železo práškové 2. IDENTIFIKACE NEBEZPEČNOSTI BEZPEČNOSTNÍ LIST

Bezpečnostní list Podle Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 ve znění Nařízení Komise (EU) č. 453/2010

EPSO microtop Datum vydání:

2.1 Chemická charakteristika: Vodný alkoholový roztok s ošetřujícími přísadami a zahušťovadly. 2.2 Složení přípravku. Koncentrace nebo rozsah v %

BEZPEČNOSTNÍ LIST. Datum vydání: Datum revize: Strana 1 (celkem 5)

INFORMAČNÍ BEZPEČNOSTNÍ LIST Indeko w Str. 1/6

67/548/EHS, 1999/45/ES

BEZPEČNOSTNÍ LIST. podle Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 (REACH) a Nařízení Komise (EU) č. 453/2010.

B E Z P E Č N O S T N Í L I S T podle nařízení ES č. 1907/2006

Název výrobku: Junckers ISO Zpracován: červenec Vaerftsvej 4, DK-4600 Köge

BEZBARVÝ LAK AUTO SÉRIE

Datum revize Datum vytištění Sika CleanGlass

Bezpečnostní list. 1. Identifikace látky nebo přípravku a společnosti nebo podniku. 2. Identifikace nebezpečnosti. 3. Složení / informace o složkách

Opakovaná expozice může způsobit vysušení nebo popraskání kůže.

Grunt 1. IDENTIFIKACE LÁTKY / SMĚSI A SPOLEČNOSTI / PODNIKU

: SCHÖNOX PGH Hardener

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení ES 1907/2006 (REACH)

Syntetické ředidlo V 40

Bezpečnostní list Henkel ČR podle vyhlášky č. 231/2004Sb., ve znění pozdějších předpisů

BEZPEČNOSTNÍ LIST pro airo Flexi Kontur-Kunststoffspachtel TMEL NA PLASTY

BEZPEČNOSTNÍ LIST Podle nařízení ES 1907/2006

CHLORID ŽELEZITÝ BEZVODÝ

1. IDENTIFIKACE LÁTKY / SMĚSI A SPOLEČNOSTI / PODNIKU

Transkript:

Čislo výrobku : AS57-0711 RM01 Strana 1 z 14 1 01 Identifikace látky / směsi a společnosti / podniku Identifikátor výrobku 1K UV Primer 1 L AS57-0711 RM01 51785600 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Výrobek na opravu aut Zákaznické číslo výr. Podrobné údaje o dodavateli bezpečnostního listu BASF Coatings S.A.S. ZI Breuil le sec 60676 Clermont de l oise Cedex France E-mailová adresa Product-Safety-Coatings@basf.com Nouzový telefon +420 602 66 94 21 Kontaktní místo pro získání informací Nouzové telefonní číslo Toxikologické informační středisko Na bojišti 1 125 08 PRAHA 2 Tel.:02 24919293,02 24915402,02 24914575 Fax.:02 24914570 02 Údaje o nebezpečnosti látky nebo přípravku Klasifikace látky nebo směsi Dle směrnice 67/548/EWG nebo 1999/45/EG - Hořlavý. - Může vyvolat senzibilizaci při styku s kůží. - Toxický pro vodní organismy, může vyvolat dlouhodobé nežádoucí účinky ve vodnim prostředí. - Opakovaná expozice může způsobit vysušení nebo popraskání kůže. - Vdechování par může způsobit ospalost a závratě. Prvky označení According to Directive 67/548/EEC respectively 1999/45/EC ( Annex V, Section A and B) Symbol nebezpečí: Xi, N Označení nebezpečí: Dráždivý

Čislo výrobku : AS57-0711 RM01 Strana 2 z 14 2 Nebezpečný pro život.prostředí Výrobek obsahuje: 1,6-hexandioldiakrylát pentaerytrittetraakrylát Pokyny v nebezpečí R10 Hořlavý. R43 Může vyvolat senzibilizaci při styku s kůží. R51/53 Toxický pro vodní organismy, může vyvolat dlouhodobé nežádoucí účinky ve vodnim prostředí. R66 Opakovaná expozice může způsobit vysušení nebo popraskání kůže. R67 Vdechování par může způsobit ospalost a závratě. Průmyslové označení S23 Nevdechujte plyny/dým/páry/aerosoly. S24 Zamezte styku s kůží. S37 Používejte vhodné ochrané rukavice. S38 V případě nedostatečného větrání používejte vhodné vybavení pro ochranu dýchacích orgánů. S51 Používejte pouze v dobře větraných prostorách. S61 Zabraňte uvolnění do životního prostředí Viz speciální pokyny nebo bezpečnostní listy. Jiná rizika 03 Informace o složení látky nebo přípravku Látky nepoužitelný Směsi CHEMICKÁ CHARAKTERISTIKA ester celulózy, Polyesterová pryskyřice, vinylester, organické rozpouštědlo, plniva, pigment

Čislo výrobku : AS57-0711 RM01 Strana 3 z 14 3 Nebezpečné složky v souladu s Nařízením (ES) č. 1272/2008 CAS číslo EINECS čísloreach číslo INDEX číslo Hmot.% Standardní věta o nebezpečnosti trojzinečnatý bis(ortofosfát) 7779-90-0 231-944-3 030-011-00-6 15,0 - < 20,0 H400 H410 - Akutní toxicita pro vodní prostředí Kategorie 1 - Chronicky nebezpečný pro vodní prostředí Kategorie 1 n-butylacetát 123-86-4 204-658-1 607-025-00-1 20,0 - < 25,0 H226 H336 - Hořlavé kapaliny Kategorie 3 - Toxicita pro specifické cílové orgány # jednorázová expozice Může způsobit ospalost a závratě. Kategorie 3 1,6-hexandioldiakrylát 13048-33-4 235-921-9 607-109-00-8 1,0 - < 2,0 H315 H319 H317 - Poleptání/podráždení kůže Kategorie 2 - Ťežké poškození/podráždění očí Kategorie 2A - Senzibilizace kůže Kategorie 1 pentaerytrittetraakrylát 4986-89-4 225-644-1 607-122-00-9 5,0 - < 7,0 H315 H319 H317 - Poleptání/podráždení kůže Kategorie 2 - Ťežké poškození/podráždění očí Kategorie 2A - Senzibilizace kůže Kategorie 1 uretanakrylát 3,0 - < 5,0 H319 - Ťežké poškození/podráždění očí Kategorie 2A uretanakrylát 7,0 - < 10,0 H315 H319 - Poleptání/podráždení kůže Kategorie 2 - Ťežké poškození/podráždění očí Kategorie 2A

Čislo výrobku : AS57-0711 RM01 Strana 4 z 14 4 baryt (Ba(SO4)) 13462-86-7 236-664-5 15,0 - < 20,0 Nebezpečné složky dle Směrnice 1999/45/ES CAS číslo EINECS čísloreach číslo INDEX číslo Hmot.% Symbol R-věty trojzinečnatý bis(ortofosfát) 7779-90-0 231-944-3 030-011-00-6 15,0 - < 20,0 N 50/53 n-butylacetát 123-86-4 204-658-1 607-025-00-1 20,0 - < 25,0-10-66-67 1,6-hexandioldiakrylát 13048-33-4 235-921-9 607-109-00-8 1,0 - < 2,0 Xi 36/38-43 pentaerytrittetraakrylát 4986-89-4 225-644-1 607-122-00-9 5,0 - < 7,0 Xi 36/38-43 uretanakrylát 3,0 - < 5,0 Xi 36 uretanakrylát 7,0 - < 10,0 Xi 36/38 baryt (Ba(SO4)) 13462-86-7 236-664-5 15,0 - < 20,0 - - Pokud jsou uvedeny nebezpeční složky, je znění výstražních symbolů nebezpečnosti, R-vět a H-vět uvedeno v kapitole 16. 04 Pokyny pro první pomoc Popis první pomoci V pochybném případě nebo při trváni symptomů konzultujte lékaře. Při bezvědomí nepodávejte nic orálně. Při nadýchání

Čislo výrobku : AS57-0711 RM01 Strana 5 z 14 5 Postižené osoby vyvést z pásma nebezpečí. Uložit a udržovat je v teplu a klidu.je-li dýchání nepravidelné nebo při jeho zastavení, provádět umělé dýchání. Přivolat lékaře! Při bezvědomí uložit postižené do stabilizační bočné polohy. Při styku s kůží Okamžitě odložit část oblečení kontaminované výrobkem. Postižené časti kůže omýt vodou a mýdlem, opláchnout velkým množstvím vody. Nepoužívat žádná ředidla, resp. rozpouštědla. Při styku s kůží zabraňte přímému slunečnímu ozáření nebo působení jiných ultrafialových paprsků, protože tím se kůže zcitlivuje. Při kontaktu s očima Odstranit kontaktní čočky. Oční víčka držte otevřená a vyplachujte dostatečným množstvím čisté, čerstvé vody nebo speciálním roztokem pro vyplachování očí; konzultovat lékaře. Po styku s očima vyhýbat se přímému slunečnimu záření nebo působení jiných ultrafialových paprsků, protože oči se tím stanou citlivějšími. Při požití Při spolknutí řádně propláchněte ústa vodou (pouze u osob při vědomí) a neodkladně se porad te s lékařem. Postiženého udržujte v klidu. Nenavozujte žádné zvracení. Nejdůležitější akutní a opožděné symptomy a účinky Nejdůležitější známé symptomy a účinky jsou popsané v klasifikaci (vid. kapitola 2) a/nebo v kapitole 11. Pokyn týkající se okamžité lékařské pomoci a zvláštního ošetření Nejsou k dispozici žádná data. 05 Pokyny pro hasební zásah Hasiva Vhodná hasiva Pěna (odolná proti alkoholu), oxid uhličitý, prášek, mlha (voda) Hasicí voda nesmí stékat do kanalizace nebo vod. Z bezpečnostních důvodů nevhodné hasicí prostředky Plný proud vody. Zvláštní rizika vyplývající z látky nebo směsi Při požáru se vytváří hustý, černý dým. Vdechování nebezpečných produktů rozkladu může vyvolat vážné škody na zdraví.

Čislo výrobku : AS57-0711 RM01 Strana 6 z 14 6 Pokyny pro hasiče Speciální ochranné vybavení Případný ochranný dýchací přístroj. Dodatečné informace Chladit uzavřené nádrže v blízkosti ohniska požáru. 06 Opatření v případě náhodného úniku Opatření na ochranu osob, ochranné prostředky a nouzové postupy Zdržovat se v bezpečné vzdálenosti od zdroje požáru a místnost dobře vyvětrat. Nevdechovat výpary. Opatření na ochranu životního prostředí Zabránit vniknutí do kanalizace. Při znečištění řek, jezer nebo vedení odpadních vod se dle odpovídajicich mistních zákonů ihned spojit s příslušnými úřady. Metody a materiál pro omezení úniku a pro čištění Zahradit vylitý materiál nehořlavým savým prostředkem(např.pískem zeminou,křemelinou,vermiculitem) a podle místních ustanovení sebrat do nádob k tomu určeným a odstranit. Čistit zejména čisticími prostředky, pokud možno nepoužívat rozpouštědla. Odkaz na jiné oddíly Údaje k omezení a kontrole expozice/osobním ochranním pracovním pomůckám a pokynům pro likvidaci, můžete vyčíst z oddílů 8 a 13. 07 Zacházení a skladování Opatření pro bezpečné zacházení Bezpečnostní pokyny Zamezit tvorbě zápalných a výbušných par ve vzduchu a překročení mezních hodnot vztahujících se na pracovní místo. Zabránit vniknutí do očí a styku s pokožkou. Nevdechovat výpary. Nevdechovat prach. Při práci nejíst,nepít a nekouřit. Osobní ochranné vybavení (viz.bod 8). Dbát zákonných předpisů o ochraně a bezpečnosti. Nezdržovat se v blízkosti zápalných zdrojů a tepla jakož i

Čislo výrobku : AS57-0711 RM01 Strana 7 z 14 7 otevřeného ohně. Používat odjiskřené nářadí. Materiál se může elektrostaticky nabít, při přečerpávání používat vždy uzemněné vedení a nádrže také uzemnit. Doporučuje se používat antistatický oděv včetně obuvi. Používat jenom v dobře větraných místnostech. Nacházejí-li se osoby během lakování ve stříkací kabině nezávisle na tom, zda sami nanášejí lak stříkáním nebo ne, musí počítat s účinkem aerosolů a par rozpouštědla. Za takových podmínek se doporučuje nosit vybavení pro ochranu dýchacích orgánů do té doby až koncentrace par poklesne pod mezní hodnotu vzduchu. V případě průkazně přecitlivělé kůže je manipulace s přípravky tohoto druhu nepřípustná. Pokyny k ochraně proti požáru a explozi Páry rozpouštědla jsou těžší než vzduch a rozšiřují se nad podlahou. Páry tvoří spolu se vzduchem explozivní směs. Nádoby skladovat v suchu těsně uzavřené na chladném a dobře větraném místě. Podmínky pro bezpečné skladování včetně neslučitelnosti Požadavky na skladovací prostory,nádoby a nádrže Elektrická zařízení musí být vybavena ochranou proti explozi dle norem. Podlahy musí být elektricky vodivé a nepropustné pro skladující materiály. Nádoby skladovat těsně uzavřené. Nádoby nejsou žádnými tlakovými nádobami. Nevyprázdňovat je tlakem. Otevřené kontejnery je nutné pečlivě uzavřít a správně skladovat, aby se zabránilo jakémukoliv úniku. Kouření zakázáno. Nepovolaným osobám vstup zakázán. Pokyny ke společnému uskladnění Neskladovat spolu se silně kyselými a alkalickými materiály jakož i oxidačními prostředky. Další údaje ke skladovacím podmínkám Uchovávejte vždy v nádržích, které odpovídají originálním nádobám. Dbejte upozornění na etiketě. Skladujte na suchém, dobře větraném místě. Chraňte před horkem a přímým slunečním zářením. Neuchovávejte v blízkosti zápalných zdrojů. Skladovací teplota: Data neex. Specifické konečné / specifická konečná použití Detailní informace můžete získat v českých prospektech.

Čislo výrobku : AS57-0711 RM01 Strana 8 z 14 8 08 Omezování expozice / osobní ochranné prostředky Kontrolní parametry Kontrolní parametry (nejvyšší přípustné koncentrace v pracovním ovzduší) CAS číslo Mezní hodnoty ml/m3 (ppm) mg/m3 n-butylacetát 123-86-4 NPKP - 1200 PEL - 950 baryt (Ba(SO4)) 13462-86-7 PEL - 10 Omezování expozice Technická opatření na omezení expozice osob Zabezpečit dobré větrání. To se zajistí lokálním odsáváním nebo technickým větráním prostoru. Není-li toto dostačující na dodržení mezních hodnot tvorby prachu na pracovišti, je nutno použít vhodné vybavení pro ochranu dýchacích orgánů. Vybavení pro ochranu osob Ochrana dýchacích orgánů Jsou-li mezní hodnoty platné pro pracoviště překročené, je nutno používat vybavení pro ochranu dýchacích cest, jež bylo určeno pro tento účel. V případě rozstřikování kapek nebo tvoření jemné mlhy se musí používat dýchací přístroj schválený pro tento účel. Broušení za sucha, řezání autogenem a/nebo svařování vytvrzené vrstvy laku může vést k tvorbě prachu a/nebo nebezpečného kouře. Pokud je to možné, mělo by se brousit za mokra. Pokud nelze zabránit vystavení osob prachu přesto, že je zřízeno lokální odsávání, musí nosit oelpovidajiei dýchací přístroj. Při styku s aerosoly používejte ochrannou dýchací polomasku A1P2. Ochrana rukou Je třeba používat ochranné rukavice. Vhodné jsou ochranné rukavice proti chemiláliím zkoušené podle EN 374: např. nitrilové rukavice Tloušťka materiálu: = 1,25 mm

Čislo výrobku : AS57-0711 RM01 Strana 9 z 14 9 Ohledně údajů, které se týkají doby průniku, se prosím obraťte na výrobce rukavic. Údaje se zakládají na informacích od výrobce rukavic, výrobce surovin nebo na informacích z literatury, které se týkají látek obsažených v daném produktu. Ochranné rukavice by měly být v každém případě prověřeny vzhledem ke vhodnosti jejich používání na příslušném pracovišti (např.na mechanickou odolnost, slučitelnost s výrobkem, antistatiku). Dbejte pokynů a informací od výrobce, které se týkají používání, skladování, péče a výměny rukavic. Rukavice musejí být v případě poškození nebo při prvních příznacích opotřebení okamžitě vyměněny. Doporučujeme preventivní ochranu pokožky (ochranný krém). Ochrana očí Ochrana zraku je nutná při nebezpečí styku s očima. Ochrana těla Noste antistatický a nehořlavý oděv z přírodních vláken a/nebo ze syntetických vláken odolných vysoké teplotě. Noste ochranný oděv. Nezbytný ochranný oděv: zástěra a boty odolné vůči chemikáliím Omezení a kontrola zatěžování životního prostředí Viz body 7 a 12. 09 Fyzikální a chemické vlastnosti Skupenství Barva Zápach Hodnota ph : kapalný : sedý : typický pro svůj druh : neaplik. Změna stavu Teplota (rozmezí teplot) varu : Data neex. Teplota (rozmezí teplot) tání : Data neex. Bod vzplanutí : +026 C ISO 3679 Zápalná teplota : > 200 C rozpouštědlo

Čislo výrobku : AS57-0711 RM01 Strana 10 z 14 10 Meze výbušnosti, dolní mez horní mez Tenze par Hustota Rozpustnost : > 35 g/m3 : Data neex. : Data neex. : 1,678 g/cm3 při 20 C : nemísitelný s vodou Viskozita : >090/6 s při 20 C ISO 2431 10 Stabilita a reaktivita Reaktivita Chemická stabilita Produkt je stabilní, pokud je skladován/manipulován, jak je předepsáno či uvedeno. Možnost nebezpečných reakcí Při skladování a manipulaci podle pokynů nedochází k nebezpečným reakcím. Nepřípustné podmínky Teplo, silné ultrafialové záření. Neslučitelné materiály Uchovávat mimo dosah látek jako reaktivních kovů, aby se zamezilo exotermní polymerizační reakci. Nebezpečné produkty rozkladu Při vysokých teplotách se mohou vytvářet nebezpečné produkty rozkladu jako např. oxid uhelnatý, oxid uhličitý, dým, oxid dusnatý. 11 Toxikologické informace Výrobek jako takový nebyl vyzkoušen, nýbrž zařazen dle konvenční metody (postup hodnocení směrnice EU pro přípravky 1999/45/ES). Další informace viz bod 3 a bod 15. Vdechování částeček rozpouštědla nad mezní hodnotu na pracovišti může poškodit zdraví, jako je podráždění sliznice a dýchacích

Čislo výrobku : AS57-0711 RM01 Strana 11 z 14 11 orgánů, poškození ledvin, jater a centrálního nervového systému. Příznaky a symptomy: bolesti hlavy, závratě, slabost, celková únava a v těžších případech i bezvědomí. Opakované nebo trvalé vdechování koncentrací rozpouštědel přesahujících mezní hodnoty pro pracoviště může vést k vývoji dlouhodobých poruch centrálního nervového systému, jako chronické toxické encefalopatie, včetně změn chování a poruch paměti. Rozpouštědla mohou způsobovat při pronikání pokožkou některé výše uvedené efekty. Dlouhodobější nebo opakovaný kontakt s produktem ovlivňuje přirozené promazávání pokožky a může vést i k nealergické kontaktní dermatitidě a/nebo ke kožní resorpci. Nenasycené podíly akrylátové pryskyřice přípravku působí dráždivě. Dlouhodobá nebo častá expozice vede k senzibilizaci sliznice a kůže ve formě zčervenání a tvorby puchýřů, jakožto i vyschnutí kůže. Může vyvolat kožní alergii. Kapky výrobku mohou dráždit oči. Vdechování aerosolů, prachu nebo par může dráždit dýchací orgány. Požití může vést k nevolnosti, celkové slabosti a poškození centrálního nervového systému. Nenasycené podíly akrylátové pryskyřice mají senzibilizující vlastnosti. Může dojít k hypersenzibilizaci, mažná na základě senzibilizace přes kříž jinými akryláty. 12 Ekologické informace Všeobecné pokyny K tomuto produktu neexistují žádné výsledky testů. Přípravek se hodnotí podle běžných metod směrnice o přípravcích 1999/45/ES a je zařazen podle ekologicko- toxikologických vlastností. Další podrobnosti viz. kapitoly 3 a 15. Výrobek se nesmí dostat do vodních toků ani do kanalizace. Perzistence a odbouratelnost Biologická odbouratelnost složek, které ohrožují životní prostředí a které byly uvedeny v bodě 3: CAS-číslo testovací metoda biologická odbouratelnost % trojzinečnatý bis(ortofosfát) 7779-90-0 OECD 301 A těžko odbouratelný 13 Informace o zneškodňování Metody nakládání s odpady

Čislo výrobku : AS57-0711 RM01 Strana 12 z 14 12 Dodržujte národní legislativní předpisy. Evropský katalog odpadů Rozhodnutí 2000/532/ Komise ES ze dne 3. května 2000 08 01 11* Odpady z výroby, přípravy, distribuce a používání (VPDP) a odstraňování barev a laků; Odpady z barev a laků obsahující organická rozpouštědla nebo jiné nebezpečné látky Hvězdičkou (*) označené odpady jsou považovány za nebezpečný odpad ve smyslu směrnice 91/689/EHS o nebezpečných odpadech. Kontaminovaný obal Doporučení Řádně nevyprázdněné nádoby likvidujte ve smyslu směrnice 91/689/EHS. 14 Informace pro přepravu Pozemnní přeprava UN 1263, Paint, 3, III, (D/E), ADR/RID Special provision 640 E Hazard identification number 30 Námořní přeprava UN 1263, PAINT, 3, III Číslo EMS: F-E, S-E Marine Pollutant (zinc phosphate) Letecká přeprava UN 1263, PAINT, 3, III OSTATNÍ 15 Informace o předpisech Údaje ke směrnici VOC 1999/13/ES (vztaženo na formu dodávky produktu) Prchavá organická rozpouštědla: 22 % VOC : 22 % Prchavé látky CMR : odpadá Prchavé halogenované látky s označením R 40: odpadá Údaje ke směrnici DecoPaint 2004/42/ES

Čislo výrobku : AS57-0711 RM01 Strana 13 z 14 13 Subkategorie dle Dodatku IIB Limitní hodnota pro maximální obsah těkavých organických sloučenin dle Dodatku IIB Obsah těkavých organických sloučenin v produktu připraveném k použití, ISO 11890-2 : c : 540 g/l : 430 g/l Státní předpisy Zákon č. 356/2003 Sb., o chemických látkách a chemických přípravcích a o změně některých dalších zákonů, ve znění pozdějších a souvisejících předpisů. Zákon č. 185/2001 Sb., o odpadech a o změně některých dalších zákonů, ve znění pozdějších a souvisejících předpisů. Zákon č. 86/1992 o péči o zdraví lidu a Nařízení vlády č. 178/2001 Sb., kterým se stanoví podmínky ochrany zdraví zaměstnanců při práci, ve znění pozdějších a souvisejících předpisů. Zákon č. 266/1994 Sb., o drahách ve znění pozdějších a souvisejících předpisů. Zákon č. 111/1994 Sb., o silniční dopravě a vyhláška č. 64/1987 Sb,. o evropské dohodě o meziná rodní silniční přepravě nebezpečných věcí (ADR) ve znění pozdějších a souvisejících předpisů ČSN 65 0201 a ČSN 65 6060 pro skladování, manipulaci a přepravu. 16 Další informace Pouze pro profesionálního uživatele. Bezpečnostní list odpovídá nařízení (ES) č. 1907/2006, příloha II. Informace v tomto bezpečnostním listu nezprošťují uživatele povinnosti stanovení ohrožení podle směrnice 98/24/ES. Poukazy na rizikovost/ bezpečnostni doporučeni obsažených látek uvedených pod bodem 3: R10 Hořlavý. R36 Dráždí oči. R36/38 Dráždí oči a kůži. R43 Může vyvolat senzibilizaci při styku s kůží. R50/53 Vysoce toxický pro vodní organismy, může vyvolat dlouhodobé nepříznivé účinky ve vodním prostředí. R66 Opakovaná expozice může způsobit vysušení nebo popraskání kůže. R67 Vdechování par může způsobit ospalost a závratě.

Čislo výrobku : AS57-0711 RM01 Strana 14 z 14 14 H226 Hořlavá kapalina a páry. H315 Dráždí kůži. H317 Může způsobit alergickou kožní reakci. H319 Způsobuje vážné podráždění očí. H336 Může způsobit ospalost a závratě. H400 Vysoce toxický pro život ve vodách. H410 Vysoce toxický pro vodní organismy, s dlouhodobými účinky. N Xi Nebezpečný pro život.prostředí Dráždivý Při vícesložkových systémech přihlížet k bezpečnostním listům všech komponentů. Vysvětlivky zkratek: Data neex. neexistují žádná data neaplik. neaplikovatelný NPKP Nejvyšší přpustná koncentrace PEL Přípustný expoziční limit Údaje v tomto Bezpečnostním listě se zakládají na našich současných znalostech a zkušenostech a popisují produkt z hlediska bezpečnostních požadavků. Údaje nelze považovat v žádném případě za popis vlastností zboží (specifikace produktu). Dohodnutá kvalita nebo vhodnost produktu pro konkrétní způsob nasazení nemůže být odvozena z našich údajů.na případná ochranná práva stejně jako stávající zákony a ustanovení musí dbát příjemce našeho produktu na vlastní zodpovědnost.