Strana 1 / 6 1. IDENTIFIKACE LÁTKY/PŘÍPRAVKU A SPOLEČNOSTI/PODNIKU Údaje o výrobku Materiál čís. : 1333083 Obchodní název : Firma : Ferro GmbH Color & Glass Performance Materials Gutleutstraße 215 60327 Frankfurt/M. Telefonní : +49 69 27116 0 Fax : +49 69 27116 333 Telefonní číslo pro naléhavé : +49 (0)69 30 56 418 situace E-mail address : sdb@ferro.com Použití látky nebo přípravku : Výroba tiskových past nebo licích či stříkatelných přípravků z vypalovatelných keramických prášků. 2. IDENTIFIKACE NEBEZPEČNOSTI Dráždí oči a kůži. Škodlivý pro vodní organismy, může vyvolat dlouhodobé nepříznivé účinky ve vodním prostředí. 3. SLOŽENÍ/INFORMACE O SLOŽKÁCH Chemická podstata Výrobek obsahuje: Rostlinný olej/terpen/balzám/vosk/pryskyřice alkohol syntetický polymer údaje o součástech/nebezpečné složky p-menth-1-en-8-ol Koncentrace 30% - 50% Reg.č. CAS 98-55-5 Č.ES 202-680-6 Symbol(y) Xi R-věty R36/38 pine oil Koncentrace 30% - 50% Reg.č. CAS 8002-09-3, 94266-48-5 Č.ES 304-455-9 Symbol(y) Xi R-věty R38 p-mentha-1,4(8)diene Koncentrace 3% - 5% Reg.č. CAS 586-62-9 Č.ES 209-578-0 Symbol(y) Xn, N R-věty R10, R65, R51/53
Strana 2 / 6 Texty R-vět viz kapitolu 16 4. POKYNY PRO PRVNÍ POMOC Všeobecné pokyny Zasažené dostat z nebezpečné oblasti. Při bezvědomí zajistit stabilizovanou polohu. Udržovat v teple, klidu a přikrýt. Zašpiněné nebo nasáklé oblečení svléknout. Vdechnutí Zasaženého přivést na čerstvý vzduch. Styk s kůží Ihned omývejte mýdlem a velkým množstvím vody. Zašpiněné nebo nasáklé oblečení svléknout. Zasažení očí S otevřeným očním víčkem dokonale minimálně 10 minut vyplachovat velkým množstvím vody. Požití Zasaženého samovolně a pouze v případě úplného bezvědomí nuceně přivést ke zvracení. Ústa vypláchnout vodou. Nechat okamžitě vypít hodně vody v malých doušcích (efekt rozředění). Při přetrvávajících potížích přivolejte lékaře. Pokyny pro lékaře Vlastní zkušenosti nejsou k dispozici. 5. OPATŘENÍ PRO HAŠENÍ POŽÁRU Vhodných hasiv Voda (stříkaný proud). Vodní mlha, speciální hasící prášek, hasící pěna (pěnu nanést ve větším množství, protože částečně dojde k jejímu znehodnocení), oxid uhličitý. Hasiv, která nesmějí být použita z bezpečnostních důvodů Plný proud vody Specifická nebezpečí při hašení požáru Při zahřívání je možná tvorba výbušných par / směsí vzduchu. V případě požáru se mohou uvolňovat hořlavé doutnavé plyny. Zvláštních ochranných prostředků pro hasiče Při požáru použít běžné ochranné vybavení. Hasící voda se nesmí dostat do kanalizace, podzemí nebo vody. Je nutné zajistit dostatečné možnosti zadržení hasící vody. Kontaminovaná voda se musí odstranit dle příslušných místních předpisů. 6. OPATŘENÍ V PŘÍPADĚ NÁHODNÉHO ÚNIKU Opatřeních na ochranu osob Zajistěte přiměřené větrání. Nosit osobní ochranné vybavení; viz odstavec 8
Strana 3 / 6 Opatřeních na ochranu životního prostředí Zabránít vniknutí do půdy, vody a kanalizace. Čisticích metodách Nechat vsáknout do tekutin vázajících materiálů. Další pokyny Kontaminovaný materiál odstranit jako odpad dle článku 13. 7. ZACHÁZENÍ A SKLADOVÁNÍ Zacházení Pokyny pro bezpečné nakládání Páry a aerosoly nevdechovat. Pokyny k ochraně proti požáru a výbuchu data neudána Skladování Požadavky na skladovací prostory a kontejnery. Páry se mohou odpařovat i v uzavřené místnosti. Obaly skladovat v suchu a uzavřené - i prázné. Nejsou požadovány žádné speciální skladovací podmínky. Produkt slabě ohrožuje vodu. Je třeba dbát národních a lokálních předpisů pro manipulaci a skladování. Pokyny pro společné skladování Žádné za zvláštní pozornost stojící látky. Německá třída skladování 3 b (samozařazení dle konceptu VCI) 8. OMEZOVÁNÍ EXPOZICE / OSOBNÍ OCHRANNÉ PROSTŘEDKY Složky s parametry pro kontrolu pracoviště Další informace Neobsahuje žádné látky s mezními hodnotami expozice na pracovišti. Technická opatření Používejte pokud možno uzavřená zařízení pro přenos/plnění, dávkování, a mísení materiálu. V tomto případě odsávání objektu při tvorbě ředidlových par. Technická ochrana má vždy přednost před osobními ochranými pomůckami. Kontrola expozice na pracovišti Osobní ochranné prostředky Ochrana dýchacích cest Zajistit vhodné odsávání / větrání na pracovišti nebo v okolí strojů.
Strana 4 / 6 Při překročení hraničních hodnot pro pracoviště nasadit respirátor s filtrem A hnědé barvy. Ochrana rukou Nosit rukavice z následujících materiálů: nitrilový kaučuk. Ochrana očí Použít košové brýle, nebo ochranné brýle s boční ochranou. Ochrana kůže a těla Při manipulaci s větším množstvím: gumová zástěra, plastiková zástěra. Ochranné boty Hygienická opatření Před pracovní přestávkou a po skončení práce si umyjte ruce. Neponechávejte v blízkosti potravin, nápojů a krmiva pro zvěř. Ochranná opatření Dodržujte bezpečnostní předpisy pro manipulaci s chemikáliemi. 9. FYZIKÁLNĺ A CHEMICKÉ VLASTNOSTI Vzhled Forma Barva Zápach Bezpečnostní údaje Stav agregátu kapalný bezbarvý charakteristický kapalný Bod vzplanutí 84 C DIN 51758 Dolní mez výbušnosti Horní mez výbušnosti 0,6 %(V) 12 %(V) Hustota 0,93 g/cmł (20 C) Rozpustnost ve vodě nerozpustná látka 10. STÁLOST A REAKTIVITA Podmínky, kterých je třeba se vyvarovat Materiály, kterých je třeba se vyvarovat Údaje o nebezpečných produktech rozkladu Nejsou známy nebezpečné reakce při použití za normálních podmínek. Silné oxidační prostředky žádné známé 11. TOXIKOLOGICKÉ INFORMACE Kožní dráždivost Oční dráždivost Při podráždění pokožky nebo alergických reakcích vyhledejte lékaře. Dráždí oči a pokožku. neznámé
Strana 5 / 6 Senzibilizace neznámé Zkoušky na zvířatech s tímto produktem nejsou známy. Akutní orální toxicita p-menth-1-en-8-ol LD50 krysa: 4.300,00 mg/kg 12. EKOLOGICKÉ INFORMACE Perzistence a rozložitelnost Biologická odbouratelnost Fyzikálně chemické způsoby likvidace data neudána data neudána Ekotoxické účinky Specifické údaje pro tento produkt nejsou k dispozici. Další ekologické informace Škodlivé pro vodní organismy. Může vyvolat dlouhodobé nepříznivé účinky ve vodním prostředí. 13. POKYNY PRO ODSTRAŇOVÁNÍ Výrobek Odpady nevsypávejte do výlevky. Neznečistěte stojící nebo tekoucí vody chemikálií nebo použitou nádobou. Klíčové číslo pro odpad je nutné stanovit na základě dohody s regionálním likvidátorem odpadů. nevyčištěná balení Zlikvidujte jako nespotřebovaný výrobek. Pokud zůstane v nádobě produkt, musí se i v tomto případě respektovat na nádobě uvedené označení k zacházení. 14. INFORMACE PRO PŘEPRAVU Není hodnoceno jako nebezpečné zboží ve smyslu přepravních předpisů. 15. INFORMACE O PŘEDPISECH Označení podle směrnic ES zákonná báze/seznam 1999/45/ES Symbol(y) Xi Dráždivý R-věty R36/38 Dráždí oči a kůži. R52/53 Škodlivý pro vodní organismy, může vyvolat
Strana 6 / 6 dlouhodobé nepříznivé účinky ve vodním prostředí. S-věty S26 Při zasažení očí okamžitě důkladně vypláchněte vodou a vyhledejte lékařskou pomoc. S37 Používejte vhodné ochranné rukavice. S60 Tento materiál a jeho obal musí bý t zneškodněny jako nebezpečný odpad. Legislativa o nebezpečí těžkých úrazů 96/82/EC Aktualizace: 2003 Vylistování: Směrnice 96/82/EK se netýká 16. DALŠÍ INFORMACE texty R-vět p-menth-1-en-8-ol R36/38 Dráždí oči a kůži. pine oil R38 Dráždí kůži. p-mentha-1,4(8)diene R10 Hořlavý. R65 Zdraví škodlivý: při požití může vyvolat poškození plic. R51/53 Toxický pro vodní organismy, může vyvolat dlouhodobé nepříznivé účinky ve vodním prostředí. Další informace Oblast vystavující datový list Ferro US-PS Telefonní: +49 (0)69 27116-605 Změny proti poslední verzi budou vysvětleny na okraji. Tato verze nahrazuje všechny předchozí verze. Údaje v této bezpečnostní příloze odpovídají našim znalostem, informacím a přesvědčení v době jejího vydání. Uvedené informace jsou určeny jen jako vodítko pro bezpečnou manipulaci s produktem uvedeným v této bezpečnostní příloze při jeho skladování, zpracování, přepravě a likvidaci. Údaje jsou nepřenosné na jiné produkty. Pokud bude výrobek uvedený v této bezpečnostní příloze zaměněn, smíchán nebo zpracován s jinými materiály nebo bude podroben dalšímu zpracování, nemohou být údaje v této bezpečnostní příloze, pokud z nich výslovně nevyplývá něco jiného, přeneseny na takto vyrobený nový materiál.