Siemens AG IE3-Pflicht gemä gültig innerhal b EWR ab ß EU-Verordnung 640/2009 1. Januar 2015 Die Norm gilt für Neu installierte Motoren Motoren im Dauerbetrieb in den Leistung sklassen 0,75 7,5 ab 2017 ab 2015 375 kw Siemens AG 2015 SIMOTICS Niede rspannungsmot oren Baureihen 1LE1, 1MB1 und 1PC1 Baugrößen 71 bis 315 Leistung 0,18 bis 200 kw Motors Katalog D 81.1 Ausgabe Answers for ind ustry. Niederspannun gsmotoren SIMOTICS GP, S D, XP, DP Baureihen 1LE1, 1MB1 und 1PC1 Baugrößen 71 bis 315 Leistung 0,1 Motors 8 bis 200 kw Katalog D 81.1 Ausgabe 2015 Answers for ind ustry. Katalog_D81-1_2 015Hä.indd 3 07.07.2015 08:41 :29 SIMOTICS Nízkonapěťové trojfázové asynchonní motory nakrátko podle IEC Seznam aktuálních změn v katalogu D 81.1 mezi edicí D a edicí 2015D
SEZNAM AKTUÁLNÍCH ZMĚN V KATALOGU D81.1 MEZI EDICÍ D A EDICÍ 2015D 2015 ZMĚNY V ČÁSTI 1 1/1 1/1 Katalog D81.1 obsahuje více informací (nové motory, další velikosti). Má více stran a tím jiné stránkování části 1. 1/2 1/2 Norma definující třídy účinnosti - ČSN EN 60034-30 je nahrazena její novou verzí, normou ČSN EN 60034-30-1. Nová norma zavádí novou třídu účinnosti IE4, upřesňuje zásady pro používání tříd účinnosti, tabulky jsou doplněny o motory 2p=8, o výkony 0,18 až 0,55 kw a upřesněny hodnoty účinností u výkonů 200 až 375 kw a tříd účinnosti IE3 a IE4. 1/3 1/3 Doplněn text o používání motorů třídy účinnosti IE2: Změny podle nařízení Eu 640/2009. Nízkonapěťové motory s jedním výkonem v rozsahu 7,5 až 375 kw s třídou účinnosti IE2 dodávané po 1.1.2015 musí být opatřeny následujícím štítkem: EU REGULATION 640 / 2009 USE WITH VARIABLE SPEED DRIVE ONLY! NAŘÍZENÍ EU 640 / 2009 POUŽÍT JEN PRO POHON S PROMĚNNÝMI OTÁČKAMI! Tato povinnost platí jen v rámci evropského hospodářského prostoru, jejich správné využívání je ve výhradní kompetenci zákazníka. Při provozu tohoto motoru s měničem kmitočtu musí být respektována omezení, daná technickou dokumentací. Navíc se obecně doporučuje tyto zásady: - motory jsou opatřeny vestavným teplotním čidlem - motory od velikosti 225 mají izolované ložisko. Pro provoz s měničem kmitočtu je výhodné volit motory řad SIMOTICS VSD10 (1LE1092/ 1LE1592), VSD 4000 (1FP10/1FP15) a SIMOTICS FD (1LH1). 1/5 1/5 U standardních motorů SIMOTICSGP/SD 1LE1/1PC1 doplněny motory s třídou účinnosti IE4. U motorů pro speciální aplikace jsou doplněny nebo nově uvedeny: - motory pro odtah spalin - lodní motory - motory pro těžké strojírenství 1/6 1/6 Spektrum motorů hliníkových řad: - u standarních motorů - rozšířeny výkonové rozsahy a zavedeny motory s třídou účinnosti IE4 - u motorů pro speciální aplikace - zavedeny motory s třídou účinnosti IE3 u motorů pro odtahové ventilátory a nově zavedeny lodní motory. 1/7 Spektrum motorů litinových řad a ocelových motorů pro těžké strojírenství: - u standardních motorů - doplněny motory s třídou účinnosti IE4 - u motorů pro speciální aplikace - zavedeny motory s třídou účinnosti IE3 u motorů pro odtahové ventilátory a nově zavedeny lodní motory a ocelové motory pro těžké strojírenství. 1/7 1/8 Zkrácená označení: doplněna Q11, Q12, Q23, Q25, Q31, Q60, Q61 Neu! U zkrácených označení doplněna čísla příslušných stran z části 1 katalogu s podrobnými údaji o zkráceném označení - platí i pro strany 1/9 1/12. 1/7 1/9 Zkrácená označení: doplněna R60, R76, S02, S06 Neu! 1/8 1/8 1/10 Zkrácená označení: doplněna Y56 Neu! 1/9 1/9 1/11 Zkrácená označení: doplněna D33, D35, D47 Neu! 1/10 1/10 1/12 Zkrácená označení: doplněna E11, E21, E31, E41, E46, E51, E52, E54, B10 Neu! 1/12 1/14 Nátěrové systémy: nově zpracovávaná strana podrobně popisující jednotlivé nátěrové systémy označené zkrácenými označeními S00, S02, S03, S04, S05 a S06. V textu je uvedeno: přiřazení ke klimatickým skupinám podle normy příklady použití přiřazení kategorií korozivní odolnosti podle normy tloušťky a skladba povlaků u hliníkových i litinových motorů odolnost proti roztokům chemikálií, vodě, slunečnímu záření rozsahy provozních teplot při krátkodobé a dlouhodobé expozici přípustná relativní vlhkost při stanovené teplotě
SEZNAM AKTUÁLNÍCH ZMĚN V KATALOGU D81.1 MEZI EDICÍ D A EDICÍ 2015D 2015 ZMĚNY V ČÁSTI 1 1/15 Nátěrové systémy. Pokračování popisu nátěrových systémů dalšími podrobnostmi: doba nezbytná pro možnost přetření jiným nátěrem příprava dílů před aplikací nátěru způsob sušení barevný odstín vrchního krycího nátěru ochrana ploch bez nátěru (hřídel, příruba) Připojené poznámky doplňují a upřesňují text o nátěrových systémech. Vztahují se z větší části k nevýbušným motorům. 1/13 1/16 Zavedena nová zkrácená označení. Standardní barevné odstíny Y53 a pro zvláštní barevné odstíny Y56. Počet odstínů je zachován. Některé barevné odstíny však jsou z technologických důvodů (jedna vrstva je slabá, nekryje a jsou nutné nejméně dvě vrstvy) přeskupeny do samostatných skupin, které jsou použitelné jen se zkráceným označením S2, S3 nebo S4 1/14 1/17 Doplněny hmotnosti obalů u velikosti 71 1/16 1/17 1/19 1/20 1/21 Doplněny údaje o: termíny zavádění hodnot účinnosti podle normy NEMA MG1 a zákonu EISA v severoamerickém hospodářském prostoru termíny zavádění minimální třídy účinnosti IE3 v Koreji certifikaci motorů pro Čínu motory v provedení VIK motory v drážním provedení 1/21 1/25 Rozšířen rozsah velikostí u nestandardních napětí (zkrácené označení M1Y) na rozsah velikostí 71 až 315. 1/22 1/26 Upřesněn text u zkrácených označení M10 a M11 (přídavné štítky). 1/26 1/30 Doplněna tabulka velikostí přídavných závitových otvorů pro vývod kabelu od antikondenzačního vytápění odděleně pro všechny velikosti hliníkových a litinových motorů. 1/27 1/31 Tabulka doplněna o množství chladícího vzduchu pro motory třídy účinnosti IE4 (velikost 180-315) a IE3 (velikost 80 a 90). 1/28 1/32 Chyba v poznámce 2) : místo normatives... má být zweites.... Česky: Druhý volný konec L05 není možný. 1/29 1/33 Upřesněn text o závěsných okách textem v závorce: (do velikosti 90 a u hliníkových motorů velikosti 180 a 200 bez závěsných šroubů s okem.).chyba v poznámce 2) - viz 1/32. 2/94 1/34 Nová strana přírub (přemístěná strana 2/94 z katalogu ). Doplněno o větší příruby u velikostí 71, 80 a 90. 1/30 1/35 Doplněny informace o provedení patek (odlité s kostrou nebo šroubovatelné), o vnější zemnící svorce a o druhé zemnící svorce. 1/31 1/36 Doplněny informace o dodatečných kabelových závitovaných vstupech svorkovnicových skříní a o otáčení svorkovnicových skříní motorů velikosti 80 a 90. V tabulce o možných pozicích svorkovnicových skříní doplněna velikost 180 a 200. 1/32 1/37 Poznámka 1) doplněna o číslo pro napětí 9-0 a o zkrácené označení M1Y. 1/33 1/38 Doplněna zkrácená označení R50 (u TB1D10 a TB1E10) a svorkovnicové skříně TB1L00 a TB1L10 (zkrácené označení R50) - větší skříň. 1/35 1/40 V tabulce opraveny typy motorů a označení svorkovnicových skříní (1TB1., -> TB1..). Doplněna velikost 200 u motorů 1LE10/1MB10/1PC10. 1/41 Tabulka doplněna o velikosti 200. V připojeném textu rozšířen rozsah velikostí s možností připojení kabelu bez kabelového oka (na velikosti 71-315). 1/38 1/44 V tabulce Materiál kostry doplněny velikosti 180 a 200. Poznámka 2) doplněna o motory do velikosti 200. 1/39 1/45 Doplněna upřesňující informace k motorům v provedení odolné otřesům a tabulka o motorech se sníženým hlukem. 1/40 1/46 Doplněny informace o vibracích motorů. 1/41 1/47 V tabulce závitů ve volném konci doplněny závity DR M16 a DR M20, doplněn příklad nerezového materiálu pro hřídele. V tabulkách přípustných rozměrů hřídelí jsou doplněny motory 1LE15 a 1LE16. 1/43 1/49 U zkráceného označení L20 doplněno doporučení o použití pevného ložiska na straně DE doplněna informace k izolovaným ložiskům a norma DIN 3404-A v textu o domazávání.
SEZNAM AKTUÁLNÍCH ZMĚN V KATALOGU D81.1 MEZI EDICÍ D A EDICÍ 2015D 2015 ZMĚNY V ČÁSTI 1 1/44 1/50 Doplněna tabulka o motory 1LE15/1LE16. Dále je doplněn text: Závislost domazávacího intervalu na teplotě okolí: třída 155 (F) třída 180 (H) teplota okolí 40 až 60 C 8000 hodin teplota okolí 40 C 8000 hodin teplota okolí 60 až 80 C 4000 hodin teplota okolí 45 až 60 C 4000 hodin teplota okolí 65 až 80 C 2000 hodin 1/45 1/51 Doplněny motory1le10 velikostí 180 a 200. Doplněna poznámka: 2) U provedení motorů s domazáváním (zkrácené označení L23) je použito kuličkové ložisko bez krycího kroužku Z 1/46 1/47 1/53 Nadpis je doplněn upozorněním: Ložiska NU (ložiska válečková) musí mít - oproti kuličkovým ložiskům - při provozu určité minimální radiální zatížení. Válečková ložiska jsou proto pro provoz se spojkou nepoužitelná: F min = 0,5 F max. V tabulkách doplněny velikosti 71, 80 a 90. 1/49 1/55 V tabulce doplněny velikosti 180 a 200. Pod tabulkou doplněno upozornění: Motory 1PC10 jen u velikostí 100 až 160. 1/51 1/57 V tabulce doplněny velikosti 180 a 200. Pod tabulkou doplněno upozornění: Motory 1PC10 a 1MB10 nejsou ve velikostech 180 a 200. Upřesněny nadpisy tabulek. 1/53 1/59 Upřesněny nadpisy tabulek. Pod tabulkou doplněno upozornění: Motory 1PC10 jen u velikostí 100 až 160. 1/54 1/60 Doplněny velikosti 180 a 200. 1/55 1/61 Doplněny velikosti 71, 80 a 90. 1/61 1/68 Doplněny velikosti 71, 80 a 90. 1/66 1/74 Doplněn text článku brzdy: Teplota okolí: -20 až +40 C pro přídržnou a provozní brzdu (standard), do +60 C jen u přídržné brzdy. Popis provozu brzdy Brzdění hřídele motoru se může provádět z plných provozních otáček až do jeho úplného zastavení. Přitom se celá kinetická energie soustrojí mění na energii tepelnou. Z toho důvodu je nutno respektovat počet maximálně přípustných brzdných cyklů. Pro zajištění chlazení brzdy a pro zajištění její přídržné funkce se doporučuje opatřit motor cizím chlazením. Přídržná funkce brzdy Přídržná funkce brzdy zamezuje náhodné rotaci soustrojí působením externích momentů, například zatížením lanovým bubnem jeřábu. Přídržná funkce brzdy se realizuje v klidovém stavu (n = 0 min -1 ). V brzdě přitom nevznikají žádné ztráty třením, které by se měnily na tepelnou energii. Poznámka: Použití přídržné brzdy pro provozní brzdění může ohrozit zdraví a život obsluhy nebo způsobit materiální škody. 1/78 Nová strana: Graf pro návrh brzdy KFB 1/70 1/79 Text o projektování brzd doplněn o popis práce brzdy při nouzovém vypnutí. Kontrolní výpočet přípustných ztrát v brzdě zajišťuje dodržení přípustných teplot. Doplněná poznámka 3) poukazuje na nutnost nepřekračovat přípustné teploty obložení brzd správným stanovením zátěžných údajů. 1/80 Text o projektování brzd doponěn o přepočet momentu setrvačnosti přímo se pohybujících dílů na otáčky brzdy a o definici spínací doby brzdy podle DIN 2241. 1/71 1/81 U brzdy KFB doplněno zkrácené označení F11 (napájecí napětí brzdy AC 230 V). 1/76 1/86 Doplnění technických údajů impulzního otáčkového snímače HOG 10D1024I (odstředný spínač FSL a elektronický spínač ESL). 1/77 1/87 Doplněna tabulka: Zvětšení délky a hmotnosti po montáži impulzních otáčkových čidel bez ochranné stříšky. 1/81 1/91 Tabulka doplněna o velikosti 180 a 200.
SEZNAM AKTUÁLNÍCH ZMĚN V KATALOGU D81.1 MEZI EDICÍ D A EDICÍ 2015D 2015 ZMĚNY V ČÁSTI 2 2/1 2/1 Katalog D81.1 - edice 2015 - obsahuje oproti katalogu edice více informací (nové motory, další velikosti motorů, nové třídy účinnosti). Má proto více stran a tím i jiné stránkování. 2/2 2/2 Doplněny velikosti motorů, jejich výkonový rozsah a motory třídy účinnosti IE4 2/3 2/3 Doplněna poznámka: 1) Předpokládané zahájení dodávek 1PC1 je konec roku 2015 2/5 2/5 V tabulce doplněny motory třídy účinnosti IE4 a IE3 (zvýšený výkon). 2/7 2/7 Doplněny motory třídy účinnosti IE4 a motory APAC třídy účinnosti IE2 a IE3. Doplněna poznámka: 1) Motory s přirozeným chlazením 1PC1 s výkony 1,2 až 9 kw jsou k dispozici na požádání. 2/8 2/8 Doplněny motory velikostí180 a 200. Výrobce: Bad Neustadt. Upraven text 2p=2 IE2 Al poznámky: 1) Provozní údaje při jmenovitém výkonu a kmitočtu 60 Hz jsou uvedeny na Drive Technology Konfigurator (DT konfigurátor) 2/9 Jako u strany 2/8 2p= 4 IE2 Al 2/9 2/10 Jako u strany 2/8 2p= 6, 8 IE2 Al 2/10 2/11 Jako u strany 2/8 2p= 2, 4 IE2 Al 2/12 Jako u strany 2/8 2p= 6, 8 IE2 Al 2/13 Nová strana: Motory APAC (asijskopacifický region), standardní výkon 2p=2, 4, 6 IE2 Al 2/14 Nová strana: Motory APAC (asijskopacifický region), zvýšený výkon 2p=2, 4, 6 IE2 Al 2/11 Strana zrušena: Motory s přirozeným chlazením bez vnějšího ventilátoru. IE2 Fe 2/12 2/15 Doplněny třídy účinnosti pro kmitočet 60Hz u motorů velikostí 71 až90 2p=2 IE2 Fe 2/13 2/16 Jako u strany 2/15 2p= 4 IE2 Fe 2/14 2/17 Jako u strany 2/15 2p= 6 IE2 Fe 2/15 2/18 Doplněny motory velikostí 71, 80 a 90 a třídy účinnosti u motorů velikosti 71 2p=8 IE2 Fe až 160 2/21 Nová strana: Motory APAC, standardní výkon 2p= 2, 4 IE2 Fe 2/22 Nová strana: Motory APAC, standardní výkon 2p= 6 IE2 Fe 2/23 Nová strana: Motory APAC, zvýšený výkon 2p=2, 4, 6 IE2 Fe 2/18 2/24 Doplněny motory velikostí 180 a 200 2p=2 IE3 Al 2/25 Doplněny motory velikostí 180 a 200 2p=4 IE3 Al 2/19 2/26 Doplněny motory velikostí 180 a 200 2p=6 IE3 Al 2/27 Nová strana: zvýšený výkon 2p=2, 4, 6 IE3 Al 2/28 Nová strana: Motory APAC 2p=2, 4, 6 IE3 Al 2/29 Nová strana: Motory APAC, zvýšený výkon 2p=2 IE3 Al 2/20 2/30 Doplněny třídy účinností pro kmitočet 60 Hz u motorů velikostí 80 a 90 2p=2 IE3 Fe 2/21 2/31 Doplněny třídy účinností pro kmitočet 60 Hz u motorů velikostí 80 a 90 2p=4 IE3 Fe 2/22 2/32 Doplněny třídy účinností pro kmitočet 60 Hz u motorů velikostí 90S 2p=6 IE3 Fe 2/33 Nová strana: zvýšený výkon 2p=2, 4, 6 IE3 Fe 2/34 Nová strana: Motory APAC 2p=2, 4 IE3 Fe 2/35 Nová strana: Motory APAC 2p=6 IE3 Fe 2/36 Nová strana: Motory APAC, zvýšený výkon 2p=6 IE3 Fe 2/37 Nová strana: Motory třídy účinnosti IE4 2p=2, 4 IE4 Al 2/38 Nová strana: Motory třídy účinnosti IE4 2p=2 IE4 Fe 2/39 Nová strana: Motory třídy účinnosti IE4 2p=4 IE4 Fe 2/25 Strana zrušena: Motory s přirozeným chlazením bez vnějšího ventilátoru. IE1 Al 2/26 2/42 Doplněny motory velikostí 180 a 200 2p=2 IE2 Al 2/43 Doplněny motory velikostí 180 a 200 2p=4 IE2 Al 2/27 2/44 Doplněny motory velikostí 180 a 200 2p=6, 8 IE2 Al 2/28 2/45 Doplněna poznámka: 1) Předpokládané zahájení dodávek je konec roku 2015 2p=2 IE2 Fe 2/29 2/46 Jako u strany 2/45 2p=4 IE2 Fe 2/30 2/47 Jako u strany 2/45 2p=6 IE2 Fe 2/32 2/49 Doplněny motory velikostí 180 a 200 2p=2, 4 IE3 Al 2/50 Doplněny motory velikostí 180 a 200 2p=6 IE3 Al 2/33 2/51 Jako u strany 2/45 2p=2 IE3 Fe 2/34 2/52 Jako u strany 2/45 2p=4 IE3 Fe 2/35 2/53 Jako u strany 2/45 2p=6 IE3 Fe
SEZNAM AKTUÁLNÍCH ZMĚN V KATALOGU D81.1 MEZI EDICÍ D A EDICÍ 2015D 2015 ZMĚNY V ČÁSTI 2 2/36 2/54 Doplněno upozornění (pod tabulkou): Při pevné montáži motory nevyhovují 2p=4/2, 8/4 Al normě ČSN EN 60034-14 2/37 2/55 Jako u strany 2/54 2p=4/2, 6/4 Al 2/56 Doplněny motory velikostí 180 a 200 Al 2/38 2/57 Doplněna čísla pro napětí U: 60 Hz a požadovaný výkon při 60 Hz - 6-0, 6-1, 6-2, 6-3 2/39 2/58 Doplněna poznámka: 6) Není možné u 2p=2 a 4 při zvýšeném výkonu. 2/40 2/60 Zrušena zkrácená označení L1A a L1B 2/47, 48 2/69 Doplněna poznámka: 8) U motorů velikostí 71 a 80 budou použity příruby o dva stupně větší (vůči normě). 2/51 2/72 Upřesněn text poznámek: 1) U motorů patkových tvarů do velikosti 160 včetně jsou patky standardně odlité s kostrou. Šroubovatelné patky jsou možné se zkráceným označením H01. U motorů velikostí 180 a 200 jsou šroubovatelné patky standard. 2) U motorů patkových tvarů standardních rozměrů jsou šroubovatelné patky. 2/53 2/74 Doplněna zkrácená označení R18, R60, R76 Neu! 2/53, 54 2/75 Doplněna zkrácená označení Y75, S02, S06, Y53, Y56 Neu! 2/55, 56 2/77 Doplněna zkrácená označení D33, D47, L19 Neu! 2/57 2/79 Doplněny poznámky: 16) Při spojení s vestavbami je k získání technických údajů nutný dotaz. 31) Není možné u 2 a 4 pólových motorů se zvýšeným výkonem (11. pozice objednacího čísla je číslice 6) u motorů velikostí 80 a 90. 32) Možné u motorů velikostí 180 a 200 s namontovaným krytem ventilátoru. 33) Možné u motorů velikostí 180 a 200 s metrickým závitem ve výstupních otvorech. 34) Zkrácené označení S06 není kombinovatelné se zkráceným označením S00 a S01. Kombinace s Y53 a Y56 je možná na dotaz. 35) Respektovat možnost dodatečného použití zkráceného označení D22 (motor bez znaku CE pro export mimo Evropský hospodářský prostor - viz nařízení EU 640/2009). 36) U válečkových ložisek (ložiska NU) se na rozdíl od kuličkových ložisek požaduje minimální radiální zatížení F= 0,5 F max. Válečková ložiska nejsou vhodná pro spojení spojkou nebo pro provoz bez radiálního zatížení. 2/58 2/80 Doplněna zkrácená označení Q11, Q12, Q23, Q25, Q31, Q60, Q61 Neu! 2/59, 60 2/82 Doplněna zkrácená označení S02, S06, Y56 Neu! 2/61 2/84 Doplněna zkrácená označení D33, D47 Neu! 2/64 2/87 Doplněny poznámky: 33) Zkrácené označení S06 není kombinovatelné se zkráceným označením S00 a S01. Kombinace s Y53 a Y56 je možná na dotaz. 34) Zkrácené označení F70 (cizí chlazení) není u velikosti 71, 80 a 90 kombinovatelné se zkráceným označením H02 (provedení odolné otřesům). 35) Respektovat možnost dodatečného použití zkráceného označení D22 (motor bez znaku CE pro export mimo Evropský hospodářský prostor - viz nařízení EU 640/2009). 36) U válečkových ložisek (ložiska NU) se na rozdíl od kuličkových ložisek požaduje minimální radiální zatížení F= 0,5 F max. Válečková ložiska nejsou vhodná pro spojení spojkou nebo pro provoz bez radiálního zatížení. 2/67 2/90 Doplněny hliníkové motory velikostí 180 a 200 2/70, 71 2/92, 93 Doplněny motory velikostí 180 a 200 (rozměrové náčrtky) 2/72, 73 2/94, 95 Doplněny motory velikostí 180 a 200 (rozměrové náčrtky) 2/74, 75 2/96, 97 Doplněny motory velikostí 180 a 200 (rozměrové náčrtky) 2/102-103 Nové strany: Motory 1LE1003 - třída účinnosti IE3, zvýšený výkon (rozměrové náčrtky) 2/80, 81 2/104-105 V záhlaví doplněny motory 1LE1043. 2/82, 83 2/106-107 V záhlaví doplněny motory 1LE1043. V tabulce doplněny motory velikostí 180 a 200. 2/108-109 Nové strany: Motory 1LE1004 - třída účinnosti IE4 (rozměrové náčrtky) 2/86, 87 2/112-113 V záhlaví doplněny motory 1LE1541 (APAC). 2/88, 89 2/114-115 V záhlaví doplněny motory 1LE1541 (APAC). 2/92, 93 2/118-119 V záhlaví doplněny motory 1LE1543 a 1LE1643 (APAC). 2/120-121 Nové strany: Motory 1LE1504 a 1LE1604 - třída účinnosti IE4 (rozměrové náčrtky) 2/122-123 Nové strany: Motory 1LE1504 a 1LE1604 - třída účinnosti IE4 (rozměrové náčrtky) 2/94 1/34 Strana přemístěna na stranu 1/34 (Příruby).