SIMOTICS. nízkonapěťové trojfázové asynchronní motory nakrátko podle IEC. Řady 1LE1 a 1PC1. Velikosti 71 až 315 Výkony 0,09 až 200 kw.
|
|
- Irena Matoušková
- před 6 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Katalog D 81.1 CZ Edice 016 Motory SIMOTICS nízkonapěťové trojfázové asynchronní motory nakrátko podle IEC Řady 1LE1 a 1PC1 Velikosti 71 až 315 Výkony 0,09 až 00 kw
2 Minimální zákonem stanovené hodnoty účinností v evropském hospodářském prostoru Je nutno respektovat skutečnost, že v evropském hospodářském prostoru je od pro většinu nově instalovaných nízkonapěťových asynchronních motorů s rotorem nakrátko zákonem stanovená minimální třída účinnosti. Je to třída účinnosti IE3 (napájení ze sítě) nebo účinnost IE (napájení z frekvenčního měniče) podle normy EN (v ČR podle normy ČSN EN Časový průběh zavádění minimálních tříd a stanovení akceptovaného výkonového rozsahu v těchto třídách reguluje v evropském hospodářském prostoru nařízení EU číslo (schválené ) a směrnice Evropského parlamentu a Rady číslo 0053ES ze Úspory energieprogram SinaSave pro stanovení úspory energie Další informace k úsporám energie a o programu SinaSave k určení úspory energie jsou uvedené na adrese: Katalog CA 01 konfigurátor DT pro usnadnění výběru motoru Konfigurátor DT, který napomáhá při výběru motorů, je spolu s elektronickou verzí katalogu CA 01 k dispozici na DVD. Konfigurátor DT je proto možné nainstalovat do počítače i bez internetu. Konfigurátor je samozřejmě k dispozici i na internetu a to na adrese: (německy) (anglicky) Konfigurátor DT - uložený v hlavním menu elektronického katalogu CA 01 pod heslem Auswahlhilfe je možno použít nejen pro nízkonapěťové asynchronní motory s rotorem nakrátko, ale i pro měniče kmitočtu typů MICROMASTER 4, SINAMICS G110, SINAMICS G10, G10C, G10P, SINAMICS G110DG10D a SINAMATIC ET 00S FC, SIMATIC ET 00proFC. Obsahuje i: D3D modelový generátor pro motory a měniče kmitočtu datový generátor výpočet rozběhu motoru obsáhlou specifickou výrobní dokumentaci Požadované hardware a software počítač s 1,5GHz-CPU nebo vyšším Provozní systém: Windows 98ME, Windows 000, Windows XP, Windows NT 4.0 (od Service Pack 6), Windows Vista, Windows 7 Vnitřní pracovní paměť nejméně 104 Mbyte Rozlišovací schopnost obrazovky 104 x 768, grafika nejméně s 56 barevnými odstíny DVD vstup Zvuková karta kompatibilní s Windows Myš kompatibilní s Windows Instalace: Na pevný disk je elektronický katalog CA01 možno nainstalovat v dílčí nebo plné verzi z DVD nebo přímo z internetové sítě. Průvodní dokumentace Veškeré informační materiály, např. prospekty, katalogy, příručky a návody k obsluze standardních pohonů, jsou aktuálně uvedené na následující internetové adrese: Zde je možno rovněž získat nabídkové a odbytové informace (PDF, ZIP). Tyto dokumenty jsou volně ke stažení. Poznámka Údaje uvedené v tomto katalogu se vztahují na standardní motory všeobecného použití typu 1LE1 a typu 1PC1. Nicméně údaje uvedené v kapitole Ložiska a mazání (část 1.) jsou platné i pro nevýbušné motory typu 1MB1. Údaje uvedené v této kapitole jsou platné pro všechny typy motorů.
3 SIMOTICS nízkonapěťové trojfázové asynchronní motory nakrátko Řady 1LE1 a 1PC1 Velikosti 71 až 315 Výkony 0,09 až 00kW Katalog D 81.1 CZ 016 Úvod 1 Standardní motory SIMOTICS GPSD 1LE11PC1 Příloha P Výrobky a systémy popisované v tomto katalogu jsou vyrobenédistribuované využitím certifikovaného systému zajištění kvality ve shodě s ČSN EN ISO 9001 (Certifikace je registrovaná pod číslem DE QM). Tato certifikace je uznávaná ve všech státech IQNet.
4
5 Úvod 1 1 Všeobecné informace o třídách účinnosti podle mezinárodních norem 1 Třídy účinnosti a jmenovité mezní hodnoty účinností podle ČSN EN Pokyny pro volbu a objednávání motorů 14 Seznámení s katalogem a volba pohonu 17 Zvláštní provedení 11 Všeobecné technické údaje 11 Schematické zobrazení a popis nízkonapěťového motoru 113 Nátěry a odstíny 116 Balení, bezpečnostní pokyny, dokumentace, zkušební protokoly a zvýšení odpovědnosti za vady 117 Provedení podle norem a specifikací 11 Ochrana motoru 14 Napětí, proudy a kmitočty 14 Výkony 15 Výkonnostní štítek a přídavný štítek 16 Účinnost, účiník, jmenovitý moment, jmenovité otáčky a směr otáčení 17 Provoz s měničem kmitočtu 18 Vinutí a izolační systém 130 Vytápění a chlazení 13 Tvary 134 Rozměry přírub 136 Připojení motoru a svorkovnicové skříně 145 Mechanické provedení a ochrana krytem 147 Hluk, vyvážení a stupeň vibrací 149 Hřídel a rotor 151 Ložiska a mazání 175 Teplota okolí a nadmořská výška 176 Modulární vestavná technika 176 Základní provedení 176 Cizí chlazení 177 Brzdy 190 Impulsní snímač otáček 1XP Speciální vestavná technika 191 Impulsní snímač otáček LL Impulsní snímač otáček HOG 9 D 104 I 193 Impulsní snímač otáček POG Impulsní snímač otáček POG Impulsní snímač otáček HOG 10 D 104 I 196 Impulsní snímač otáček SENDIX Rozměry a hmotnosti 1103 Uzávěr zpětného chodu
6 Úvod Všeobecné informace o třídách účinnosti podle mezinárodních norem Třídy účinnosti a jmenovité mezní hodnoty účinnosti podle ČSN EN Prodloužení záruční doby 1 Přehled Standardizace tříd účinnosti Na světě existuje pro účinnost asynchronních motorů několik rozdílných norem. S cílem podpořit mezinárodní standardizaci byla v vytvořena mezinárodní norma IEC (Točivé elektrické stroje Část 30-1: Třídy účinnosti jednootáčových třífázových asynchronních motorů nakrátko. Kód IE). Tato norma stanovila pro nízkonapěťové asynchronní motory nové třídy účinnosti (první vydání 10008). V České republice byla tato norma plně harmonizovaná jako ČSN EN :014). Použitelnost (výňatek): Nízkonapěťové motory do napětí 1000V (5060 Hz, pro provoz na síti) Výkony: od 0,1 do 1000 kw; při, 4, 6 nebo 8 pólech Druh zatížení: S1 Hodnoty účinností uvedené v ČSN EN jsou stanoveny metodou pro určení ztrát uvedenou v ČSN EN :014. Třídy účinnosti IE ČSN EN stanovuje následující třídy účinnosti (IE = International Efficiency): IE1 standardní účinnost (Standard Efficiency) IE zvýšená účinnost (High Efficiency) IE3 vysoká účinnost (Premium Efficiency) IE4 velmi vysoká účinnost (Super Premium Efficiency) IEC NEMA MG1 GB IE4 (IECTS Grade 1 (IE4) IE3 Premium Efficient (60 Hz) Grade (IE3) IE Energy Efficient (60 Hz) Grade 3 (IE) Poznámka: Všechny uvedené třídy účinnosti se vztahují (pokud není uvedeno jinak) ke kmitočtu 50Hz. Měřící metoda pro určení účinnosti podle ČSN EN :014 Při používané metodě měření účinnosti již nejsou přídavné ztráty uvažované paušálně (0,5%), ale jsou (ve shodě s ČSN EN měřené. Tím klesla jmenovitá účinnost EFF1 na IE, resp. EFF na IE1, ačkoliv se na motoru technicky ani fyzicky nic nezměnilo. Dosud: P LL = 0,5 % z P1 (příkon; IEC ) Nyní: P LL = individuální měření (IEC ; P LL = přídavné ztráty Účinnost 100 % Klasifikace účinnosti podle ČSN EN :014 0,75 1,5 3 5, , kw 1,1,5 4 7, kW Výkon Účinnost motorů p=4,, IE1 až IE4, podle výkonu G_D081_00473a Minimální účinnosti podle ČSN EN :014 Jmenovitý výkon Účinnost v %: Třída IE P N, IE1 standardní účinnost IE zvýšená účinnost kw -pól 4-pól 6-pól 8-pól -pól 4-pól 6-pól 8-pól 0,18 5,8 57,0 45,5 38,0 60,4 64,7 56,6 45,9 0,0 54,6 58,5 47,6 39,7 61,9 65,9 58, 47,4 0,5 58, 61,5 5,1 43,4 64,8 68,5 61,6 50,6 0,37 63,9 66,0 59,7 49,7 69,5 7,7 67,6 56,1 0,40 64,9 66,8 61,1 50,9 70,4 73,5 68,8 57, 0,55 69,0 70,0 65,8 56,1 74,1 77,1 73,1 61,7 0,75 7,1 7,1 70,0 61, 77,4 79,6 75,9 66, 1,1 75,0 75,0 7,9 66,5 79,6 81,4 78,1 70,8 1,5 77, 77, 75, 70, 81,3 8,8 79,8 74,1, 79,7 79,7 77,7 74, 83, 84,3 81,8 77,6 3 81,5 81,5 79,7 77,0 84,6 85,5 83,3 80,0 4 83,1 83,1 81,4 79, 85,8 86,6 84,6 81,9 5,5 84,7 84,7 83,1 81,4 87,0 87,7 86,0 83,8 7,5 86,0 86,0 84,7 83,1 88,1 88,7 87, 85, ,6 87,6 86,4 85,0 89,4 89,8 88,7 86, ,7 88,7 87,7 86, 90,3 90,6 89,7 88,0 18,5 89,3 89,3 88,6 86,9 90,9 91, 90,4 88,6 89,9 89,9 89, 87,4 91,3 91,6 90,9 89, ,7 90,7 90, 88,3 9,0 9,3 91,7 89, , 91, 90,8 88,8 9,5 9,7 9, 90, ,7 91,7 91,4 89, 9,9 93,1 9,7 90,7 55 9,1 9,1 91,9 89,7 93, 93,5 93,1 91,0 75 9,7 9,7 9,6 90,3 93,8 94,0 93,7 91, ,0 93,0 9,9 90,7 94,1 94, 94,0 91, ,3 93,3 93,3 91,1 94,3 94,5 94,3 9, ,5 93,5 93,5 91,5 94,6 94,7 94,6 9, ,8 93,8 93,8 91,9 94,8 94,9 94,8 93, ,0 94,0 94,0 9,5 95,0 95,1 95,0 93,5 Jmenovitý výkon Účinnost v %: Třída IE P N, IE3 vysoká účinnost IE4 velmi vysoká účinnost kw -pól 4-pól 6-pól 8-pól -pól 4-pól 6-pól 8-pól 0,18 65,9 69,9 63,9 58,7 70,8 74,7 70,1 67, 0,0 67, 71,1 65,4 60,6 71,9 75,8 71,4 68,4 0,5 69,7 73,5 68,6 64,1 74,3 77,9 74,1 70,8 0,37 73,8 77,3 73,5 69,3 78,1 81,1 78,0 74,3 0,40 74,6 78,0 74,4 70,1 78,9 81,7 78,7 74,9 0,55 77,8 80,8 77, 73,0 81,5 83,9 80,9 77,0 0,75 80,7 8,5 78,9 75,0 83,5 85,7 8,7 78,4 1,1 8,7 84,1 81,0 77,7 85, 87, 84,5 80,8 1,5 84, 85,3 8,5 79,7 86,5 88, 85,9 8,6, 85,9 86,7 84,3 81,9 88,0 89,5 87,4 84,5 3 87,1 87,7 85,6 83,5 89,1 90,4 88,6 85,9 4 88,1 88,6 86,8 84,8 90,0 91,1 89,5 87,1 5,5 89, 89,6 88,0 86, 90,9 91,9 90,5 88,3 7,5 90,1 90,4 89,1 87,3 91,7 9,6 91,3 89, , 91,4 90,3 88,6 9,6 93,3 9,3 90, ,9 9,1 91, 89,6 93,3 93,9 9,9 91, 18,5 9,4 9,6 91,7 90,1 93,7 94, 93,4 91,7 9,7 93,0 9, 90,6 94,0 94,5 93,7 9, ,3 93,6 9,9 91,3 94,5 94,9 94, 9, ,7 93,9 93,3 91,8 94,8 95, 94,5 93, ,0 94, 93,7 9, 95,0 95,4 94,8 93, ,3 94,6 94,1 9,5 95,3 95,7 95,1 93, ,7 95,0 94,6 93,1 95,6 96,0 95,4 94, 90 95,0 95, 94,9 93,4 95,8 96,1 95,6 94, , 95,4 95,1 93,7 96,0 96,3 95,8 94, ,4 95,6 95,4 94,0 96, 96,4 96,0 94, ,6 95,8 95,6 94,3 96,3 96,6 96, 95, ,8 96,0 95,8 94,6 96,5 96,7 96,3 95, ,8 96,0 95,8 94,6 96,5 96,7 96,5 95, ,8 96,0 95,8 94,6 96,5 96,7 96,6 95,4 1 Siemens D
7 Úvod Všeobecné informace o třídách účinnosti podle mezinárodních norem Třídy účinnosti a jmenovité mezní hodnoty účinnosti podle ČSN EN Prodloužení záruční doby Přehled Základní informace V Evropské unii jsou schválené zákony, jejichž cílem je rozsáhlé šetření energie a tím i snížení produkce CO. Úsporu energie v průmyslovém prostředí zajišťuje směrnice EU číslo Tato směrnice je v současné době již platná ve všech státech evropského hospodářského prostoru. Další informace viz: Výjimky ve směrnici EU Motory, které jsou tak konstruované, že mohou být při provozu zcela ponořené v kapalině; Motory, které jsou kompletně vestavěné do výrobku (např. převodovky, čerpadla, ventilátory nebo kompresory), kde energetická účinnost je závislá na těchto výrobcích; Motory určené pro provoz při následujících provozních podmínkách: - nadmořská výška je vyšší než 1000 m nad hladinou moře; - teplota okolí je vyšší než +40 C; - velmi vysoká teplota okolí až +400 C; - teplota okolí je nižší než -15 C; (jakýkoliv motor); - teplota chladící kapaliny na vstupu je nižší než 5 C nebo vyšší než 5 C; - prostory s nebezpečím výbuchu ve smyslu směrnice Evropského parlamentu a Rady čís. 949ES; Motory brzdové Ve směrnici nejsou zahrnuty následující motory: motory přepínatelné motory synchronní motory pro druh zatížení S až S9 motory jednofázové motory vyrobené výhradně pro napájení z měničů kmitočtu podle IEC Termíny působnosti změn: Od : Dodržení uzákoněného požadavku o využití motorů s třídou účinnosti minimálně IE3 pro výkony od 7,5 kw do 375 kw nebo také alternativně motory třídy účinnosti IE plus měnič kmitočtu Od : Dodržení uzákoněného požadavku o využití motorů s třídou účinnosti minimálně IE3 pro výkony od 0,75 kw do 375 kw nebo také alternativně motory třídy účinnosti IE plus měnič kmitočtu Změny podle nařízení EU Nízkonapěťové motory s výkonem v rozsahu od 0,75 kw do 375 kw třídy účinnosti IE dodávané od a nízkonapěťové motory s výkonem v rozsahu od 7,5 do 375 kw třídy účinnosti IE, dodávané od musí být opatřené následujícím štítkem: EU REGULATION USE WITH VARIABLE SPEED DRIVE ONLY! Tato povinnost platí jen v rámci evropského hospodářského prostoru. Jeho správné využívání je ve výhradní kompetenci zákazníka. Při provozu tohoto motoru s měničem kmitočtu musí být respektovaná příslušná omezení daná technickou dokumentací. Všeobecně jsou pro provoz motorů s měničem kmitočtu doporučované následující zásady: motory jsou opatřené vestavěným teplotním čidlem, motory od velikosti 5 jsou opatřené izolovaným ložiskem. Pro provoz s měničem kmitočtu se doporučuje použití motorů řad SIMOTICS VSD10 (1LE1091LE159), VSD4000 (1FP101FP15) a SIMOTICS FD (1LH. Poznámka: Různé pořadavky na minimální třídy účinnosti platí v Číně, Koreji a Austrálii. Údaje z dalších zemí budou k dispozici v nejbližší době. Motory pro severoamerický trh Zákon o využívání energie EPAct (Energy Policy Act) byl v 1010 nahražen zákonem EISA (Energy Independence Security Act). Třídu účinnosti úrovně NEMA Premium Efficient musí splňovat motory následujících výkonů: 1 hp (0.75 kw) až 500 hp (373 kw): p=4 a 8 1 hp (0.75 kw) až 350 hp (61 kw): p=6 1 hp (0.75 kw) až 50 hp (186 kw): p=8 600 V NEMA provedení A, B nebo C, IEC provedení N nebo H. Detaily viz normu NEMA MG1, tabulka 1-11 a tabulka 1-1. Použité zkratky NEMA: National Electrical Manufacturers Association IEC: International Electrotechnical Commission EEA: European Economic Area EHP: Evropský hospodářský prostor 1 Siemens D
8 Úvod Pokyny pro volbu a objednávání motorů Seznámení s katalogem a volba pohonu 1 Přehled Postup při volbě pohonu Krok 1 Určení základních požadavků na motor Krok Určení provozních podmínek motoru Odkaz na další motory Krok 3 Předběžné určení motoru Orientační a všeobecné technické informace Jmenovitý kmitočet 3 AC 5060 Hz, a jmenovité napětí 400, 500 nebo 690 V Druh zatížení standardní zatížení (trvalé zatížení S1 podle ČSN EN Stupeň ochrany krytem IP.. Jmenovité otáčky (počet pólů) n =... min -1 (p=..) Jmenovitý výkon P =... kw Jmenovitý moment M = P 9550n =... Nm Tvar IM.. Požadavky na provozní podmínky Teplota okolí 40 C > 40 C Nadmořská výška 1000 m > 1000 m Faktory ovlivňující výkonové nejsou stanovení faktorů pro změnu výkonu využití (koeficienty pro snižování výkonu viz Teplota okolí a nadmořská výška na straně175) Mohou to být motory se speciálními požadavky pro prostory s nebezpečím výbuchu nebo motory podle norem NEMA Předvolba motoru Výběr velikosti motoru a možného motoru na základě následujících parametrů: způsob chlazení,stupeň ochrany krytem, jmenovitý výkon a jmenovitý točivý moment. Upozornění: standardní rozsah teploty okolí je od 0 C. do +40 C. M A I A M K I N kw kw hp min -1 Nm % % % A A db (A) L pfa L WA db (A) t E T1T t E T3 Objednací číslo, doplňková data Obj. číslo m IM B3 J Doplněk k tabulkám pro volbu a objednávání a popis jednotlivých sloupců tabulky Výkon,velikost, tepelná Provozní hodnoty při jmenovitém výkonu třída Záhlaví tabulky význam P N Te- P N P N Ve- n N IE CC-Nr. η N η N η N cosϕ N I N I N 50Hz pel- ná kost V 690 V 60 Hz 60 Hz li- třída CC03A účinnosti třída Momentová třída s s kg kgm KL Jmenovitý výkon při Tepelná třída Jmenovitý výkon při 60 Hz Jmenovitý výkon při 60 Hz Velikost Jmenovité otáčky při Jmenovitý moment při Třída účinn. podle normy IEC CC-Nr. CC03A Účinnost při a 44-zatížení Účinnost při a 34-zatížení Účinnost při a 4-zatížení Účiník při a 44-zatíž. Jmenovitý proud při 400 V, Jmenovitý proud při 690 V, Záběrný moment při přímém připojení jako násobek jmenovitého momentu Záběrný proud při přímém připojení jako násobek jmenovitého proudu Maximální moment při přímém připojení jako násobek jmenovitého momentu Legenda: Základní údaj Standardní hodnoty pro všechny motory Motory s účinností NEMA Energy Efficiency jsou podle normy MG1 tab. 1-11,motory s účinností NEMA Premium Efficiency podle normy MG1 tab Nevýbušné motory pro Zónu 1 v zajištěném provedení Ex e Provedení pro provoz s frekvenčním měničem Poznámka pro přepínatelné motory: Provozní hodnoty se uvádí u jmenovitého výkonu vždy pro dva resp. tři rozdílné počty pólů. Krok 4 Předběžné určení objednacího čísla motoru Krok 5 Doplnění objednacího čísla motoru Krok 6 Prověření rozměrů Výběr měniče kmitočtu- je-li potřebný Detailnější volba motoru z tabulek Údaje pro volbu a objednávání Určení objednacího čísla motoru využitím následujících parametrů: jmenovitý výkon, jmenovité otáčky, jmenovitý moment a jmenovitý proud z tabulek Údaje pro volbu a objednávání u motorů, které byly shledány jako možné. Určení zvláštních požadavků a zkrácených označení Určení zvláštních požadavků a příslušných zkrácených označení (např. zvláštní napětí a tvar, stupeň ochrany krytem, vinutí a izolace, nátěr a barevný odstín, montážní podmínky atd.). Dodatečné informace pro volbu motorů Rozměry jsou uvedené v tabulkách Rozměrové náčrtky. Pro určení objednacího čísla měniče kmitočtu využít tabulky Údaje pro volbu a objednávání z katalogu příslušného měniče kmitočtu. Hladina akustického tlaku při Hladina akustického výkonu při Doba t E při teplotní třídě T1T, 50Hz Doba t E při teplotní třídě T3, 50Hz Objednací číslo Hmotnost při tvaru IM B3 cca Moment setrvačnosti Momentová třída 14 Siemens D
9 Úvod Pokyny pro volbu a objednávání motorů Seznámení s katalogem a volba pohonu Přehled Postup při volbě pohonu v katalogu Krok 1 Úvod 1 Krok Standardní motory SIMOTICS GPSD 1LE11PC1 1 Krok 3 Všeobecně Krok 4 SIMOTICS GPSD 1LE1 Motory s velmi vysokou účinností (Super Premium efficiency) IE4 Motory s vysokou účinností (Premium efficiency) IE3 Motory se zvýšenou účinností (High efficiency) IE Motory se standardní účinností (Standard efficiency) IE1 Krok 5 Doplňky, zvláštní provedení a objednací číslo Krok 6 Rozměry Krok 3 Všeobecně Krok 4 SIMOTICS GPSD 1LE1 - APAC line Motory s vysokou účinností (Premium Efficiency) IE3 Motory se zvýšenou účinností (High efficiency) IE Krok 5 Doplňky, zvláštní provedení a objednací číslo Krok 6 Rozměry Krok 3 Všeobecně Krok 4 SIMOTICS GPSD 1LE1 - Eagle line Motory s účinností NEMA Premium Efficient Motory s účinností NEMA Energy Efficient Krok 5 Doplňky, zvláštní provedení a objednací číslo Krok 6 Rozměry Krok 3 Všeobecně Krok 4 SIMOTICS GPSD 1LE1 - motory přepínatelné Hliníkové řady 1LE1011, vlastní chlazení, konstantní zátěžný moment Hliníkové řady 1LE10111LE101, vlastní chlazení, kvadratický zátěžný moment Krok 5 Doplňky, zvláštní provedení a objednací číslo Krok 6 Rozměry Siemens D
10 Úvod Pokyny pro volbu a objednávání motorů Seznámení s katalogem a volba pohonu 1 Přehled Spektrum hliníkových řad standardní krytí IP55, volitelné IP56 nebo IP65 Díl katalogu Provedení motoru Typ motoru (hliník) Typ motoru velikost - Jmenovitý výkon při (údaj v kw) resp. 60 Hz (údaj v hp) Standardní motory SIMOTICS GP 1LE101PC10 IE4 velmi vysoká účinnost 1LE1004 1LE1004, kw IE3 vysoká účinnost 1LE1003 1LE1003 0,37 45 kw 1LE1043 1LE1043 0,75 37 kw IE zvýšená účinnost 1LE1001 1LE1001 0,37 45 kw 1PC1001 1PC1001 0,37 9 kw 1LE1041 1LE1041 0,75 kw IE1 standardní účinnost 1LE100 1LE100 0,37 37 kw 1PC100 1PC100 0,3 7,4 kw NEMA Premium efficient 1LE103 1LE103 Eagle Line 0,37 37 kw 0,5 50 hp NEMA Energy efficient 1LE101 1LE101 Eagle Line 0,37 55 kw 0,5 75 hp Přepínatelné 1LE1011 1LE1011 0,55 8 kw 1LE101 1LE101 0,6 6 kw Spektrum litinových řad standardní krytí IP55, volitelné IP56 nebo IP65 Díl katalogu Provedení motoru Typ motoru (litina) Typ motoru velikost - Jmenovitý výkon při (údaj v kw) resp. 60 Hz (údaj v hp) Standardní motory SIMOTICS SD 1LE151LE16 IE4 velmi vysoká účinnost 1LE1504 1LE1504, kw 1LE1604 1LE1604, kw IE3 vysoká účinnost 1LE1503 1LE1503 Basic Line 0, kw 1LE1603 1LE1603 Performance Line 1, kw 1LE1543 1LE1543 0, kw 1LE1643 1LE1643 0, kw IE zvýšená účinnost 1LE1501 1LE1501 Basic Line 0, kw 1LE1601 1LE1601 Performance Line 0, kw 1LE1541 1LE kw NEMA Premium efficient 1LE153 1LE153 Eagle Line Basic 0, kw 0,5 50 hp 1LE163 1LE163 Eagle Performance Line, kw 3 50 hp NEMA Energy efficient 1LE151 1LE151 Eagle Line Basic 0,09 55 kw 0,1 75 hp Motory 1PC1 na požadavek 16 Siemens D
11 Úvod Pokyny pro volbu a objednávání motorů Zvláštní provedení Přehled Následující tabulka obsahuje seznam všech dostupných zvláštních provedení podle kategorií a podle jejich dostupnosti. Zkrácená označení příslušná k jednotlivým zvláštním provedením jsou v tabulce uvedena podle funkce. Alfanumerický seznam všech zkrácených označení je možno nalézt v příloze tohoto katalogu. Zvláštní provedení Poznámka: Jednotlivá zkrácená označení není možné vždy libovolně kombinovat. Každou nepřípustnou kombinaci uvedených zkrácených označení nelze v katalogu popsat. Případná nekompatibilita mezi některými zkrácenými označeními může mít v případě objednání motoru s více zkrácenými označeními za následek odmítnutí objednávky. Dodatečné Díl katalogu číslo strany objednací údaje: Další Standardní motory -Z se zkráceným info viz Hliníková Litinové řady označením strana řada 1LE15 a eventuálně krátkým 1LE10 1LE16 vyjasňujícím textem Ochrana motoru (ochrana ložisek) Úprava pro vestavbu vibračních čidel SIPLUS CMS 1000 Q ks termistorů PTC pro vypínání ( svorky) Q11 86 ks termistorů PTC pro signalizaci a vypínání (4 svorky) Q1 86 1ks teplotního čidla KTY ( svorky) Q3 86 ks teplotního čidla KTY (4 svorky) Q5 86 3ks bimetalových čidel (NC kontakt) pro vypínání ( svorky) Q ks teplotních bimetalových čidel (NC kontakt) pro signalizaci a vypínání (4 svorky) Q ks bimetalových čidel (NC kontakt) pro vypínání (6 svorek) Q33 Nové 86 6 ks bimetalových čidel (NC kontakt) pro signalizaci a vypínání (1 svorek) Q34 Nové 86 1 ks odporových čidel Pt1000 ( svorky) Q35 Nové ks odporových čidel Pt1000 (4 svorky) Q36 Nové ks odporových čidel Pt100, -vodičové připojení (6 svorek) Q ks odporových čidel Pt100, -vodičové připojení (1 svorek) Q ks odporového čidla PT100, -vodičové připojení ( svorky) Q6 86 3ks odporových čidel PT100, 3-vodičové připojení (9 svorek) Q ks odporových čidel PT100, 3-vodičové připojení (18 svorek) Q64 86 ks šroubovatelných odporových čidel PT100, -vodičové připojení (4 svorky) Q ks šroubovatelných odporových čidel PT100, 3-vodičové připojení (6 svorek) Q ks šroub. dvojitých odporových čidel PT100, 3-vodičové připojení (1 svorek) Q Připojení motoru a svorkovnicová skříň Vnější zemnění H Svorkovnicová skříň na straně ND (BS) H Druhé vnější zemnění H Svorkovnicová skříň pootočena o 90, vývod ze strany D (AS) R Svorkovnicová skříň pootočena o 90, vývod ze strany ND (BS) R Svorkovnicová skříň pootočena o 180 R Jedna kabelová vývodka EMC R14 87 Jedna kovová kabelová vývodka R Jedna kabelová vývodka EMC, maximální vybavení R16 87 Svorníky pro připojení kabelu (3ks), přiložené R17 87 Kabelová vývodka, max. vybavení R Sedlové svorky pro připojení kabelu bez kabelových ok (přiložené) R volně vyvedené vodiče délky 0,5 m R volně vyvedené vodiče délky 1,5 m R volně vyvedených vodičů délky 0,5 m R volně vyvedených vodičů délky 1,5 m R volně vyvedených vodičů délky 3 m R Redukce ze závitu M na závit podle britského standardu, montované na dva R kabelové vstupy O stupeň větší svorkovnicová skříň R Svorkovnicová skříň bez otvoru pro kabelovou vývodku R51 87 Vrtaná odnímatelná vývodková deska R Nevrtaná odnímatelná vývodková deska R Siemens D
12 Úvod Pokyny pro volbu a objednávání motorů Zvláštní provedení 1 Přehled Zvláštní provedení Dodatečné objednací údaje: -Z se zkráceným Další označením info viz a eventuálně krátkým strana vyjasňujícím textem Díl katalogu číslo strany Standardní motory Hliníková Litinové řady řada 1LE15 1LE10 1LE16 Připojení motoru a svorkovnicová skříň Pomocná svorkovnicová skříň, hliník R60 80 Pomocná svorkovnicová skříň, litinová, malá R Konektor Han-Drive 10e pro 30 VΔ400 VY R Konektor EMV-fest Han-Drive 10e pro 30 VΔ400 VY R Malý konektor CQ1 EMV-fest R Malý konektor CQ1 bez EMV R Bezsilikonové provedení R74 87 Šestisvorková svorková deska R76 80 Nestandardní závit (NPT nebo G) Y61 87 Vinutí a izolační systém Tepelná třída 155 (F), využití na 155 (F), se servisním faktorem (SF) N Tepelná třída 155 (F), využití na 155 (F), se zvýšeným výkonem N Tepelná třída 155 (F), využití na 155 (F), se zvýšenou teplotou okolí N Tepelná třída 155 (F), využití na 130 (B), teplota okolí 45 C, snížení výkonu cca o 4 % N Tepelná třída 155 (F), využití na 130 (B), teplota okolí 50 C, snížení výkonu cca o 8 % N Tepelná třída 155 (F), využití na 130 (B), teplota okolí 55 C, snížení výkonu cca o 13 % N Tepelná třída 155 (F), využití na 130 (B), teplota okolí 60 C, snížení výkonu cca o 18 % N Tepelná třída 180 (H) N Tepelná třída 180 (H), jmenovitý výkon, teplota okolí max. 60 C N Zvýšená vlhkost vzduchu teplota, 30 až 60 g vody na m 3 vzduchu N Zvýšená vlhkost vzduchu teplota, 60 až 100 g vody na m 3 vzduchu N Tepelná třída 155 (F), využití na 130 (B) se zvýšenou teplotou okolí anebo nadmořskou výškou Tepelná třída 155 (F), využití na 155 (F), jiné požadavky Tepelná třída 180 (H), využití na 155 (F) Y50 a požadovaný výkon, teplotu okolí resp. nadmořskou výšku Y5 a požadovaný výkon, teplotu okolí resp. nadmořskou výšku Y75 a požadovaný výkon, teplotu okolí resp. nadmořskou výšku Nátěry a barevné odstíny Bez nátěru (základovaná litina) S Bez nátěru, ale základované S Zvláštní nátěr S Zvláštní nátěr (moře) S Zvláštní nátěr (pobřeží) S Nátěr vnitřku motoru (kovové díly, stator a rotor) S Vrchní polyuretanový nátěr S Zvláštní nátěr RAL 7030 (šeď kamenná) S10 Odstíny RAL viz: Standardní nátěr v jiných standardních barevných odstínech RAL : (katalog D , díl 1 - Úvod) Zvláštní nátěr ve zvláštních odstínech RAL. Odstíny RAL viz: Zvláštní nátěr ve zvláštních odstínech RAL (Katalog D , díl 1. - Úvod) Y53 a standardní nátěr RAL. Y56 a zvláštní nátěr RAL Siemens D
13 Úvod Pokyny pro volbu a objednávání motorů Zvláštní provedení Přehled Zvláštní provedení Dodatečné objednací údaje: Další -Z se zkráceným info viz označením strana a eventuálně krátkým vyjasňujícím textem Díl katalogu číslo strany Standardní motory Hliníková řada 1LE10 Modulární vestavná technika základní provedení Vestavba brzdy F Vestavba brzdy pro vyšší počet sepnutí F0 81 Vestavba brzdy PRECIMA F04 Nové 89 Vestavba cizího chlazení F Vestavba impulsního snímače otáček 1XP (HTL) G Vestavba impulsního snímače otáček 1XP (TTL) G Vestavba impulzního snímače otáček Kübler Sendix 500 HTL,104 I G11 Nové Vestavba impulzního snímače otáček Kübler Sendix 500 TTL,104 I G1 Nové Modulární vestavná technika doplňky Napájení brzdy napětím DC 4 V F Napájení brzdy napětím AC 30 V, 5060 Hz F Napájení brzdy napětím AC 400 V, 5060 Hz F Uzávěra zpětného chodu: levotočivý směr blokovaný F40 Nové Uzávěra zpětného chodu: pravotočivý směr blokovaný F41 Nové Mechanické uvolnění brzdy pákou (nepřídržné) F Speciální vestavná technika Kanadská nařízení (CSA) D40 Vestavba impulzního otáčkového čidla LL G Vestavba impulzního otáčkového čidla HOG 9 D 104 I G Vestavba impulzního otáčkového čidla HOG 10 D 104 I G Vestavba impulzního otáčkového čidla POG10 D G Vestavba impulzního otáčkového čidla POG 9 G Vestavba impulzního snímače otáček HOG 10 DN 104 I, svorkovnicová skříň G15 89 s ochranou proti vlhkosti Vestavba impulzního snímače otáček HOG 10 DN 104 I, svorkovnicová skříň s ochranou proti prachu G16 89 Vestavba impulzního snímače otáček HOG 10 DN 104 I + FSL (integrovaný Y74 a spínací 89 odstředivý spínač, otáček...min -1 ), svorkovn. skříň s ochranou proti vlhkosti otáčky min -1 Vestavba impulzního snímače otáček HOG 10 DN 104 I + FSL (integrovaný odstředivý spínač otáček...min -1 ), svorkovn. skříň s ochranou proti prachu Y76 a spínací otáčky min Vestavba impulzního snímače otáček HOG 10 DN 104 I +ESL 93 (integrovaný odstředivý spínač, otáčky...min -1 ), svorkovn. skříň s ochranou proti prachu Y79 a spínací otáčky (max.3)... min -1 Mechanické provedení a ochrana krytem Provedení se sníženým hlukem u -pólových motorů směr otáčení vpravo F Provedení se sníženým hlukem u -pólových motorů směr otáčení vlevo F Úprava pro vestavbu, středící důlek G Úprava pro vestavbu, hřídel D1 G Úprava pro vestavbu, hřídel D16 G Ochranná stříška pro impulsní snímač otáček (přiložená nebo předmontovaná v G závislosti na velikosti) Ochranná stříška H Šroubovatelné patky (místo odlitých) H Provedení odolné otřesům třídy 3M4 podle ČSN EN H Otvory pro odvod kondenzátu uzavřeny H Nerezavějící šrouby (vnější) H Kostra pro montáž pomocí šroubů H chrana krytem IP65 H chrana krytem IP54 H chrana krytem IP56 H Radialní těsnění na straně D (AS) u přírubových tvarů s těsností do přetlaku oleje 0,1 bar H Zemnící kartáč pro provoz s měničem kmitočtu (u velikostí 80 až 315) L Teplota okolí Teplota okolí 50 až +40 C D0 90 Teplota okolí 40 až +40 C D Teplota okolí 30 až +40 C D Litinové řady 1LE15 1LE Siemens D
14 Úvod Pokyny pro volbu a objednávání motorů Zvláštní provedení 1 Přehled Zvláštní provedení Dodatečné objednací údaje: Další -Z se zkráceným info viz označením strana a eventuálně krátkým vyjasňujícím textem Díl katalogu číslo strany Standardní motory Hliníková řada 1LE10 Provedení podle norem a specifikací Provedení VIK C CCC China (povinná certifikace pro Čínu) D01 Nové Motor s třídou účinnosti IE1, bez znaku CE, pro export mimo EHP (viz nařízení EU D číslo ) Elektricky podle NEMA MG1-1 D Provedení podle UL s Recognition Mark D Štítek KEMCO Korea Energy D Štítek China Energy Efficiency D Kanadské předpisy (CSA) D Bezpečnostní certifikát TR CU pro EAC (Euroasijská celní unie) D Provedení pro trakci s vnějším ventilátorem a s krytem ventilátoru z plastu L90 Nové Provedení pro trakci s vnějším ventilátorem a s krytem ventilátoru z kovu L91 Nové Provedení pro trakci bez vnějšího ventilátoru a krytu ventilátoru L9 Nové Ložiska a mazání Domazávací zařízení s hlavicí M10 x 1 podle DIN 7141-A L Pevné ložisko na straně D (AS) L Pevné ložisko na straně ND (BS) L Ložiska pro zvýšené radiální zatížení L Domazávací zařízení pro velikosti 100 až 160 podle DIN 3404-A L Oboustranně zesílená kuličková ložiska, ložiska řady 63 L Oboustranně zesílená ložiska pro zvýšené radiální zatížení L Izolované ložisko na straně D (AS) L Izolované ložisko na straně ND (BS) L Měřící hlavice pro měření ložiskových vibrací metodou SPM Q Vyvážení a stupeň vibrací Stupeň vibrací B L Vyvážení bez pera, pero přiložené L Vyvážení s celým perem L Hřídel a rotor Volný konec standardních rozměrů bez drážky L Druhý standardní volný konec L Hřídel standardních rozměrů z nerezavějící oceli (např L Obvodové házení volného konce podle DIN 4955, tolerance R L Obvodové házení volného konce, souosost a lineární posun podle DIN 4955, tolerance R u přírubových tvarů L Nestandardní válcový volný konec na straně D (AS) Y58 a objedn. údaje Nestandardní válcový volný konec na straně ND (BS) Y59 a objedn. údaje Speciální ocel hřídele Y60 a objedn. údaje 91 Vytápění a chlazení Kryt ventilátoru z ocelového plechu F Kryt ventilátoru pro textilní průmysl F Kovový vnější ventilátor F Bez vnějšího ventilátoru a krytu ventilátoru F Antikondenzační vytápění pro 30 V ( svorky) Q Antikondenzační vytápění pro 115 V ( svorky) Q Cizí chlazení s nestandardním napětím anebo kmitočtem Y81 a objedn. údaje 9 Litinové řady 1LE15 1LE Siemens D
15 Úvod Pokyny pro volbu a objednávání motorů Zvláštní provedení Přehled Zvláštní provedení Dodatečné objednací údaje: Další -Z se zkráceným info viz označením strana a eventuálně krátkým vyjasňujícím textem Díl katalogu číslo strany Standardní motory Hliníková řada 1LE10 Výkonnostní štítek a přídavný štítek Přídavný štítek s napěťovou tolerancí B Druhý výkonnostní štítek (přiložen) M Výkonnostní štítek z nerezavějící oceli M Přídavný štítek resp. výkonnostní štítek s odlišnými štítkovými údaji (jen jmenovité údaje, např. napětí, výkon, otáčky) Y80 a objed. údaje 84 9 Přídavný štítek s údaji objednávky Y8 a objed. údaje Výkonnostní štítek a štítek balení s dodatečnými informacemi (možných maximálně 0 znaků) Y84 a objed. údaje Samolepící štítek, obsah: objednací číslo, výrobní číslo, dva řádky textu (přiložen) Y85 a objed. údaje Prodloužení záruční doby Prodloužení záruční doby o 1 měsíců na celkových 4 měsíců ( roky) od expedice Q Prodloužení záruční doby o 4 měsíců na celkových 36 měsíců (3 roky) od expedice Q Balení, bezpečnostní pokyny, dokumentace a zkušební protokoly Jedny bezpečnostní pokyny a jeden návod k obsluze na jednu paletu (tiskovina B01 84 německyanglicky) Protokol běžné zkoušky podle ČSN EN 1004, čl. 3.1 B Návod k obsluze německyanglicky, tiskovina (přiložený) B Dokumentace: elektrické údaje ( Data sheet ) B Dokumentace: rozměry (rozměrový náčrtek) B Standardní zkouška (kusová zkouška) s přejímkou B65 9 Typová zkouška s oteplovací zkouškou u horizontálního motoru, bez přejímky B Typová zkouška s oteplovací zkouškou u horizontálního motoru, s přejímkou B Balení v paletě se mřížovým pletivem B Zapojení do hvězdy při odeslání M Zapojení do trojúhelníka při odeslání M Litinové řady 1LE15 1LE16 1 Siemens D
16 Úvod Všeobecné technické údaje Schématické zobrazení a popis nízkonapěťového motoru 1 Přehled 1. Ochrana motoru - strana 11 Spojení motoru a svorkovnicové skříně - strana 136 Napětí, proudy a kmitočty - strana 14. Vinutí a izolační systém - strana 18 Teplota okolí a nadmořská výška - strana Vytápění a chlazení - strana 130 Konstrukční řešení a stupeň ochrany - strana 146 Modulární technologie - strana 176 Speciální technologie - strana Ložiska a mazání - strana Hřídel a rotor - strana 149 Vyvážení a stupeň vibrací - strana Nátěr a barevné odstíny - strana Tvary - strana Výkonnostní a přídavný štítek - strana Siemens D
17 Úvod Všeobecné technické údaje Nátěry a odstíny Přehled K ochraně motorů proti korozi a proti vnějším klimatickým vlivům jsou k dispozici kvalitní nátěrové systémy v různých barevných odstínech. Parametry jednotlivých nátěrových systémů i kompletní nabídku barevných odstínů uvádí následující tabulky. Dodatečné písmeno Z se zkráceným označením: Standardní provedení S00 S01 S0 S03 S04 S05 S06 Nátěry a jejich vhodnost pro klimatické oblasti s korozivní agresivitou podle ČSN IEC Standardní nátěr, Bez nátěru, Zvláštní nátěr, Zvláštní nátěr, Zvláštní nátěrový korozní odolnost ale motor korozní odolnost korozní odolnost systém, korozní C základován C3 C4 odolnost C5 Použití Nátěr používaný pro vnitřní prostory a pro prostory vnější pod střechou v prostředí bez přímého vystavení podmínkám počasí Bez nátěru, ale neopracované litinové plochy základovány Motory bez nátěru na základě požadavku. Motory se základním nátěrem na základě požadavku. Worldwide - (globální, celosvětový) pro vnější instalaci v prostředí s přímým slunečním zářením anebo pro prostředí s přímým vystavením podmínkám počasí. Doporučované pro vnitřní nebo vnější instalaci s přímým vystavením podmínkám počasí a průmyslového prostředí s mírnou expozicí SO, pro provedení VIK a pro pobřežní klima (ne offshore), např. pohony jeřábů a také v papírenském průmyslu Doporučované pro vnější instalaci s přímým vystavením podmínkám počasí a průmyslového prostředí s mírnou expozicí SO a pro klimatické podmínky offshore např. pro pohon jeřábů Nátěr všech vnitřních čistých ploch základním antikorozním nátěrem Na základě požadavku lze dodat motory s vnitřním nátěrem. Doporučeno při vysokém riziku vzniku kondenzace vodní páry. Vrchní polyuretanový nátěr, objednatelné jen s S03 nebo S04 Přímé sluneční záření (UV záření) může způsobit změnu barevného odstínu. V případě požadavku barevné stálosti se jako vrchní nátěr používá polyuretan (RAL7030). Pro jiné barevné odstíny je nutný dotaz. Zkušební požadavky podle ČSN EN ISO (kategorie korozní odolnosti) C C3 C4 C5 ) 3) Celková tloušťka vrstvy nátěru jmenovitá tloušťka v μm Motory v hliníkovém provedení -K epoxidová pryskyřice 30 4) 5) PolyuretanS06 10 Tloušťka nátěru obdobná jako u S03S04 Motory v litinovém provedení -K epoxidová pryskyřice ) PolyuretanS ) Tloušťka nátěru obdobná jako u S03S04 Odolnost Pro agresivní prostředí do 1% koncentrace kyseliny a louhu nebo v chráněném prostoru s trvalou vlhkostí. Chemické vlivy prostředí obsahující kyseliny a žíravé roztoky do 5% koncentrace Chemické vlivy prostředí obsahující kyseliny a žíravé roztoky do 5% koncentrace Sluneční záření Rozsahy provozních teplot Krátkobobě do 10 C. Trvale do 100 C Krátkodobě do 140 C, trvale do 10 C C C Relativní vlhkost při teplotě okolí 60 % (40 C) 100 % (40 C) 75 % (50 C) 75 % (60 C) Poznámky viz následující strana. 1 Siemens D
18 Úvod Všeobecné technické údaje Nátěry a odstíny 1 Přehled Dodatečné písmeno Z se zkráceným označením: Standardní provedení S00 S01 S0 S03 S04 S05 S06 Přetíratelnost 7) Dobrá přetíratelnost do konce 1 týdne. Předběžná úprava dílů Všechny díly očištěny a odmaštěny. Ocelové a litinové díly pískovány. Sušení Všechny vrstvy sušeny v sušárně. Barevný odstín vrchní vrstvy Standardní provedení RAL 7030 (šeď kamenná) Dodavatelné barevné odstíny Jiné standardní a zvláštní barevné odstíny RAL je možno objednat použitím zkráceného označení Y53 resp. Y56 a krátkým textem obsahujícím požadované číslo RAL (pro volbu barevného odstínu RAL viz tabulky na následující straně). S06 je k dispozici jen ve standardním barevném odstínu RAL Ošetření čistých ploch volných hřídelových konců a příruby Plochy jsou po očistění vodou a natřeny antikorozním přípravkem. Jiné Odolnost proti otěru, pružnost, odolnost proti poškrábání, odolnost proti nárazu, odolnost proti světlu (žádná trvalá odolnost proti UV záření), fyziologická neškodnost. Poznámka: Čisté nenatřené díly jsou pro dopravu opatřeny antikorozní ochranou. * Stupně korozní agresivity atmosféry dle ČSN EN ISO 1944-: C1 velmi nízká C nízká C3 střední C4 vysoká C5 velmi vysoká (I - průmyslová, M - přímořská) Opracovaný rotorový svazek, hřídel, vnitřní průměr litinové kostry. ) Celková tloušťka vrstvy: - Tloušťka vrstvy je průměrná hodnota tloušťky vrstvy na vnějším povrchu motoru. - Povrchy pod krytem ventilátoru jsou bez nátěru nebo mají jen jednu vrstvu nátěru (do 30µm). - V nepřístupných místech povrchu motoru (prohlubně nebo dna prostor mezi žebry) se může tloušťka nátěru lišit. Tloušťka vrstvy nátěru na motorech v hliníkovém nebo litinovém provedení se nevztahuje na celé motory, ale na jednotlivé díly, jako jsou např. ložiskové štíty a kostry. Toto platí i u dodávek motorů smíšené konstrukce hliníklitina. 3) Při větší tloušťce vrstvy nátěru může na motoru vzniknout elektrostatický náboj. Při vybití tohoto náboje může při současné přítomnosti výbušné směsí dojít k výbuchu. Přitom může dojít k úmrtí, vážnému poškození zdraví nebo velkým následným škodám na majetku. Pokud jsou natřené plochy znovu natírány, musí být splněn jeden z následujících požadavků: Celková tloušťka vrstvy nátěru je omezena příslušnou výbušnou skupinou: - IIA, IIB: celková tloušťka vrstvy nátěru mm - IIC: celková tloušťka vrstvy nátěru 0, mm u motorů pro výbušnou skupinu II (plyn) Hraniční hodnota povrchového odporu nátěrové hmoty: - povrchový odpor 1 GΩ u motorů skupin II a III (plyn a prach) Omezení přenosu náboje: - 60 nc pro zařízení skupiny I nebo skupiny IIA - 5 nc pro zařízení skupiny IIB - 10 nc pro zařízení skupinu IIC - 00 nc pro zařízení skupiny III Průrazné napětí 4 kv u výbušné skupiny III (jen prach). Poznámka: Pro výbušnou skupinu IIC jsou volitelně k dispozici nátěry s tloušťkou větší než 00 µm, které byly testované na elektrostatické nabíjení. Motory mohou mít nátěrovou vrstvu větší než 00µm jen tehdy, pokud splní výše uvedené podmínky. Zkrácené označení S06 (vrchní nátěr na bázi polyuretanu) není přípustný pro motory s ochranou Ex tb a Ex tc. Ověření tohoto nátěru na elektrostatický náboj v prostředí s výbušným prachem není dosud k dispozici. 4) Hliníkové díly motorů splňují požadavku korozivní odolnost C i bez nátěru. U dílů, které nejsou viditelné, proto nátěr není nutný. Účelem nátěru je jen plnit daný požadavek na barevnost. 5) Litinové díly na hlinikových motorech (např. ložiskové štíty na straně DE) mají jednu vrstvu barevného nátěru tloušťky > 30 µm. 6) 50 µm žárový zinek + 10 µm tloušťka vrstvy nátěru. 7) Motory se základním nátěrem jakož i s epoxidovým nátěrem na vodní bázi a s polyuretanovým nátěrem lze přelakovat stejným druhem nátěru, pokud jsou v originálním balení a jsou v záruční době. Přelakování s odlišnými nátěrovými hmotami zákazníkem je možné jen za předpokladu provedení zkoušky způsobilosti. Alternativní test způsobilosti podle ČSN EN ISO 1697 Nátěrové hmoty - Stanovení přetíratelnosti nátěrů je možno vyžádat a objednat. 114 Siemens D
19 Přehled Standardní nátěr v jiných standardních barevných odstínech RAL: zkrácené označení Y53, (nutno uvést číslo barevného odstínu RAL). Číslo RAL Název barevného odstínu Číslo RAL Název barevného odstínu 3007 červenohnědá 7001 šeď stříbrná 5007 modř brilantní 7004 šeď signální 5009 modř azurová 7011 šeď kovová 5010 modř enciánová 7016 šeď strusková 5015 modř nebeská 70 šeď ponurá 5017 modř dopravní 7031 šeď průmyslová 5018 modř tyrkysová 703 šeď křemen 5019 modř Capri 7033 šeď betonová 6011 zeleň africká 7035 šeď mlhová 601 zeleň lusková 9005 čerň hluboká 7000 šeď bulharská Následující barevné odstíny slabě kryjí a musí být proto aplikované nejméně dvakrát. Standardní nátěry s těmito barevnými odstíny nejsou možné. Jsou možné jen při objednáce spolu se zkráceným označením S0, S03 nebo S04. Číslo RAL Název barevného odstínu 100 šeď písková 1013 bílá perlovábéžová 1015 hněď mandlová 1019 hněď béžová 003 oranž meruňková 004 oranž čistá 3000 červeň holandská 501 modř pomněnka 6019 zeleň bílá 9001 bílá krémová 900 šeď alpská Úvod Všeobecné technické údaje Zvláštní nátěr ve zvláštních barevných odstínech RAL: zkrácené označení Y56 (je nutno uvést číslo barevného odstínu RAL). Číslo RAL Název barevného odstínu Číslo RAL Název barevného odstínu 3004 červeň purpurová 603 zeleň signální 3011 červeň Spartan 6034 modř ledovcová 3015 růžová jasná 7005 šeď strojní 300 červeň tulipán 7009 šeď Boubín 4005 fialový hořec 701 šeď čedičová 5000 modř violett 7015 šeď břidlice 5001 modř inkoustová 703 šeď betonová 500 modř ultramarin 7036 šeď platina 5003 modř večerní 7037 šeď prachová 5005 modř signální 7038 šeď štěrková 5011 modř ocelová 7039 šeď sloní 5013 modř kobalt 7040 šeď hliníková 5014 modř lnová 704 šeď dopravní 500 modř pávová 7044 šeď fasádní 501 modř mořská 7045 Tele gray 1 50 modř noční 7046 Tele gray 503 modř ladoňka 7047 Tele gray zeleň patina 801 červeň Kongo 6001 zeleň smaragdová 805 hněď bledá 600 zeleň šáchor 808 hněď terenní 6005 zeleň mechová 9003 bílá signální 6009 zeleň jedlová 9004 černá signální 6010 zeleň trávová 9006 hliník bílý 6016 zeleň tyrkysová 9007 hliník šedý 6017 zeleň májová 9010 bílý šeřík 6018 zeleň luční 9011 grafitová černá 604 zeleň leknínová 9016 bílá dopravní 606 zeleň opálová 9017 čerň dopravní 609 zeleň kanadská 9018 bílá oněga Následující barevné odstíny slabě kryjí a musí být proto aplikované nejméně dvakrát. Standardní nátěry s těmito barevnými odstíny nejsou možné. Jsou možné jen při objednáce spolu se zkráceným označením S0, S03 nebo S04. Číslo RAL Název barevného odstínu 1003 žluť signální 1004 žluť zlatá 1006 žluť kukuřičná 1007 žluť krokus 101 žluť grapefruitová 1014 žluť plážová 1018 žluť sluneční 101 žluť kadmiová 103 žluť dopravní 108 žluť melounová 103 žluť golden 1033 žluť letní 008 oranž broskvová 009 oranž dopravní 010 oranž signální 300 červeň karmínová 504 modř čekanka 607 zeleň jasná Nátěry a odstíny 1 Nátěry a barevné odstíny neuvedené v katalogu na dotaz. Siemens D
20 Úvod Všeobecné technické údaje Balení, bezpečnost, dokumentace a zkušební protokoly 1 Přehled Zapojení do hvězdy při odesláním zkrácené označení M01 Vinutí motoru bude při odeslání ve svorkovnicové skříni zapojeno do hvězdy. Zapojení do trojúhelníka při odeslání zkrácené označení M0 Vinutí motoru bude při odeslání ve svorkovnicové skříni zapojeno do trojúhelníka. Balení Velikost motoru Typ Tvar IM B3 Tvar IM B5, IM V1 1LE v krabici na deskách na paletě v latích v krabici na deskách 1PC tara ISPM a tara tara tara ISPM a v krabici v krabici tara tara na paletě tara kg kg kg kg kg kg kg kg 71 M OC. 0,65 0,65 80 M 0D. 0,65 0,65 90 S 0E.0 0,65 0, L 1A.4 5,0 5,0 1A.5 5,0 5,0 1A.6 5,0 5,0 11 M 1B. 5,0 5,0 1B.6 5,0 5,0 13 S 1C.0 4,7 5, 1C.1 4,7 5, 13 M 1C. 4,7 5, 1C.3 4,7 5, 1C.6 8,7 9, 160 M 1D. 4,8 5,7 1D.3 4,8 5,7 160 L 1D.4 4,8 5,7 1D.6 8,8 9, ,0 10, ,0 13,0 5 14,0 17,0 50,0 5,0 80 4,0 7, ,0 3,0 Uvedené údaje platí pro individuální balení. Je možno použít i palet s drátěným krytem, zkrácené označení B99. v latích tara Bezpečnostní pokyny Na každé paletě s drátěným krytem je přiložen jeden tištěný Návod k obsluze v němčině a angličtině. Zkrácené označení B04 Dokumentace Na základě požadavku je možno získat spolu s motorem tištěný návod k obsluze v němčině a angličtině. Standardní dokumentaci ve formáru PDF je možno získat i využitím Konfigurátoru. Zkrácené označení B04 Protokol kontrolní kusové zkoušky Protokol kontrolní kusové zkoušky 3.1 podle ČSN EN Zkrácené označení B0 Protokol kontrolní kusové zkoušky podle ČSN EN 1004, čl.3. může být dodaný pro většinu motorů. Typová zkouška s oteplovací zkouškou u motorů v horizontálním tvaru s přejímkou zkrácené označení B83 bez přejímky zkrácené označení B8 Během zkoušky bude provedena oteplovací zkouška, zkouška naprázdno, zkouška nakrátko, stanovena zatěžovací charakteristika a u vypočtených celkových ztrát určena účinnost. Toto zkrácené označení je aplikovatelné jen na motory horizontálních tvarů. Přejímce je přítomen externí zástupce (např. zákazník, klasifikační společnost). Zkouška se neprovádí při uvedení zkráceného označení B8. Zvýšená odpovědnost za vady u nízkonapěťových motorů SIMOTICS řady 1LE15 U nízkonapěťových motorů SIMOTICS řady 1LE15 je možnost získat prodloužení odpovědnosti za vady po uplynutí lhůty standardní odpovědnosti. Standardní záruční doba je uvedena ve standardních dodacích podmínkách a je 1 měsíců. Standardní záruční doba pro motory SIMOTICS řady 1LE16 je 36 měsíců. V případě nové objednávky V následující tabulce jsou uvedena volitelná zkrácená označení pro nové objednávky pro možnost prodloužení standardní záruční doby. Zvýšení ceny za prodloužení záruční doby je odvislé od zvoleného prodloužení. Zvýšená odpovědnost za vady u motorů 1LE15. Dodatečné Z se Popis zkráceného označení zkrác. označením Q80 Zvýšená odpovědnost za vady o 1 měsíců na 4 měsíců ( roky) od data expedice Q8 Zvýšená odpovědnost za vady o 4 měsíců na 36 měsíců (3 roky) od data expedice. 116 Siemens D
21 Úvod Všeobecné technické údaje Provedení podle norem a specifikací Přehled Související normy a předpisy Motory 1LE1 splňují požadavky mezinárodních norem řady IEC pro točivé elektrické stroje. Vybrané související normy uvádí následující tabulka. Popis normy IECEN ČSN EN, DIN Všeobecná ustanovení IEC , IEC ČSN EN Určování ztrát a účinnosti IEC ČSN EN Normalizované rozměry a výkony trojfázových motorů pro všeobecné použití IEC 6007 jen rozměry a výkonové řady (není přiřazení velikostvýkon) ČSN EN rozměry podle IEC6007 a přiřazení výkonů pro Evropu Točivé elektrické stroje: Rozběhové vlastnosti asynchronních IEC ČSN EN motorů nakrátko Točivé elektrické stroje: Značení svorek a smysl točení IEC ČSN EN Točivé elektrické stroje: Označování tvarů a polohy IEC ČSN EN svorkovnicové skříně (kód IM) Točivé elektrické stroje: Vstupy do svorkovnicových skříní DIN 495 motorů Točivé elektrické stroje: Vestavné tepelné ochrany IEC ČSN EN Točivé elektrické stroje: Mezní hodnoty hluku IEC ČSN EN Jmenovitá napětí IEC (CENELEC) IEC ČSN IEC Točivé elektrické stroje: Způsoby chlazení (kód IC) IEC ČSN EN Točivé elektrické stroje: Mechanické vibrace IEC ČSN EN Vibrace: Hodnocení vibrací strojů ČSN ISO Točivé elektrické stroje: Stupně ochrany vlastní konstrukcí IEC ČSN EN (kód IP) Točivé elektrické stroje: Třídy účinnosti (kód IE) IEC ČSN EN Tolerance parametrů elektrických údajů Podle ČSN EN jsou povoleny následující tolerance: Pro motory podle ČSN EN platí tolerance ±5 % na napětí a ± % na kmitočet (oblast A), Tyto tolerance připouští překročení přípustné mezní teploty tepelné třídy o 10 K Účinnost η při: P N 150 kw: 0,15 (1 η) P N >150 kw: 0,1 (1 η) přitom se η uvádí zaokrouhleně na desetinné číslo Účiník 1 cos φ 6 minimální absolutní hodnota: 0,0 maximální absolutní hodnota: 0,07 Skluz ±0 % (pro motory < 1 kw přípustné ±30 %) Záběrný proud +0 % Záběrný moment 15 % až +5 % Moment zvratu 10 % Moment setrvačnosti ±10 % Certifikace účinnosti Certifikace výrobků na bezpečnost a certifikace účinnosti je odlišná. Od 011 musí být nízkonapěťové motory ve výkonovém rozsahu od 0,75 do 375 kw (-, 4- a 6-pólové) klasifikované podle normy na účinnost IEC a označeny odpovídajícím IE kódem (třídou účinnosti IE1, IE nebo IE3). Účinnost se stanovuje výpočtovou metodou podle ČSN EN Siemens D
SIMOTICS. nízkonapěťové trojfázové asynchronní motory nakrátko podle IEC. Řady 1LE5. Velikosti 315 a 355 Doplněk katalogu D 81.
Motory SIMOTICS nízkonapěťové trojfázové asynchronní motory nakrátko podle IEC Řady 1LE5 Velikosti 315 a 355 Doplněk katalogu D 81.1 CZ Edice 10/2017 Výkony 200 až 500 kw Úvod Všeobecné informace Minimální
Seznam aktuálních změn v katalogu D 81.1 mezi edicí 2014D a edicí 2015D
Siemens AG IE3-Pflicht gemä gültig innerhal b EWR ab ß EU-Verordnung 640/2009 1. Januar 2015 Die Norm gilt für Neu installierte Motoren Motoren im Dauerbetrieb in den Leistung sklassen 0,75 7,5 ab 2017
1LE, 1PC, 1LA, 1LG, 1LP, 1PP
SIMOTICS nízkonapěťové trojfázové asynchronní motory nakrátko podle IEC Řady 1LE, 1PC, 1LA, 1LG, 1LP, 1PP Velikosti 63 až 315 Výkony 0,09 až 315kW Katalog D 81.1 leden 2012 Motory www.siemens.cz/motory
Ceník leden nízkonapěťové. Motory s rotorem nakrátko velikosti od 56 do 315 výkony od 0,06 do 200 kw
Ceník leden 06 nízkonapěťové Motory s rotorem nakrátko velikosti od 56 do 315 y od 0,06 do 0 Odkazy k objednávce Cu - přirážky K cenám motorů se účtují % přirážky za měď (Cu), pokud cena Cu převýší 225
SIMOTICS GP/SD. Standardní nízkonapěťové trojfázové asynchronní motory nakrátko dle IEC. TIA leden 2017
SIMOTICS GP/SD Standardní nízkonapěťové trojfázové asynchronní motory nakrátko dle IEC Výrobní závody: Mohelnice, Frenštát pod Radhoštěm TIA leden 2017 Siemens AG 2016 Všechna práva vyhrazena. siemens.com/answers
SIMOTICS XP. nevýbušné nízkonapěťové trojfázové asynchronní motory nakrátko podle IEC Řady 1MB1 Velikosti 80 až 315 Výkony 0,37 až 200 kw
SIMOTICS XP nevýbušné nízkonapěťové trojfázové asynchronní motory nakrátko podle IEC Řady 1MB1 Velikosti 80 až 315 Výkony 0,37 až 200 kw Ex - motory Katalog D 81.1_CZ kapitola Edice 201 Nevýbušné motory
ODPOVÍDAJÍCÍ NORMY. 1L motory jsou vyráběny v souladu s níže uvedenými normami:
ODPOVÍDAJÍCÍ NORMY Motory řady 1L jsou konstruovány a vyráběny v souladu s požadavky průmyslových aplikací, včetně venkovního provozu, tropického prostředí a prostředí s nízkými teplotamy (pod 0 C) 1L
Katalog D81-0710 CZ. nízkonapěťové. Trojfázové asynchronní motory s rotorem nakrátko 1LE1 osová výška 100 až 160 výkon 0,75 až 22 kw
Katalog D81-0710 CZ nízkonapěťové Trojfázové asynchronní motory s rotorem nakrátko 1LE1 osová výška 100 až 160 výkon 0,75 až 22 kw Nová generace motorů SIMOTICS GP - řada 1LE1 Technické informace Nákres
SIMOTICS. Nízkonapěťové trojfázové asynchronní motory nakrátko dle IEC Výrobní závody: Mohelnice a Frenštát pod Radhoštěm
SIMOTICS Nízkonapěťové trojfázové asynchronní motory nakrátko dle IEC Výrobní závody: Mohelnice a Frenštát pod Radhoštěm Nur für internen Gebrauch / Siemens AG 2008 TIA na dosah - program Frenštát, 21.1.2014
SIMOTICS XP Nevýbušné motory SIMOTICS XP řady 1MB1
SIMOTICS XP Nevýbušné motory SIMOTICS XP řady 1MB1 Provoz s měničem kmitočtu Ex - motory Dodatek Katalog D 81.1_CZ kapitola 4 Edice 2016 Technické údaje Provoz s měničem kmitočtu Všeobecné informace Všechny
SIMOTICS. nízkonapěťové trojfázové asynchronní motory nakrátko podle IEC. Řady 1LE1, 1MB1 a 1PC1. Velikosti 80 až 315 Výkony 0,3 až 250 kw
SIMOTICS nízkonapěťové trojfázové asynchronní motory nakrátko podle IEC Řady 1LE1, 1MB1 a 1PC1 Velikosti 80 až 315 Výkony 0,3 až 50 kw Motory Katalog D 81.1 Edice 013 Minimální zákonem stanovené hodnoty
Katalog K15-0409 CZ. nízkonapěťové. Trojfázové asynchronní motory s rotorem nakrátko 1LG4, 1LG6 osová výška 180 až 315 11 až 200 kw
Katalog K15-0409 CZ nízkonapěťové Trojfázové asynchronní motory s rotorem nakrátko 1LG4, 1LG6 osová výška 180 až 315 11 až 00 kw Katalog K 15-0308 CZ Nízkonapěťové trojfázové asynchronní motory s rotorem
Katalog K05-0304 CZ. nízkonapěťové. Trojfázové asynchronní motory nakrátko 1LA9 osová výška 56 až 160 výkon 0,14 až 24,5 kw
Katalog K05-0304 CZ nízkonapěťové Trojfázové asynchronní motory nakrátko 1LA9 osová výška 56 až 160 výkon 0,14 až 24,5 kw Asynchronní motory nakrátko Popis Trojfázové asynchronní motory jsou určeny k pohonu
Motory šetřící energii s vlastním chlazením a zvýšenou účinností
s vlastním chlazením a zvýšenou účinností Jmenovitý Velikost Provozní hodnoty při jmenovitém výkonu Objednací číslo Hmotnost výkon motoru Jmenovité Jmenovitý Třída Účinnost Účinnost Účiník Jmenovitý při
nízkonapì ové asynchronní motory 1MJ6 18,5-200 kw Katalog K 12-0002 CZ
Nevýbušné trojfázové nízkonapì ové asynchronní motory 1MJ6 18,5-200 kw Katalog K 12-0002 CZ Nevýbušné trojfázové nízkonapì ové asynchronní motory Motory s kotvou nakrátko Siemens s.r.o. Markova 953, Frenštát
Automation and Drives. Standard Drives. lektromotory. 3-fázové asynchronní motory nakrátko. A&D SD CRE - Martiňák 1. Praha-Brno-Ostrava 17.-19.10.
Automation and lektromotory 3-fázové asynchronní motory nakrátko A&D SD CRE - Martiňák 1 Automation and Asynchronní motory a generátory Technický poradce Roman Martiňák Varenská 51 702 00 Ostrava Telefon:
nízkonapěťové Trojfázové asynchronní motory s rotorem nakrátko 1LG4, 1LG6 osová výška 180 až 315 výkonový rozsah 11 až 315 kw Katalog K15-1010 CZ
Katalog K15-1010 CZ nízkonapěťové Trojfázové asynchronní motory s rotorem nakrátko 1LG4, 1LG6 osová výška 180 až 315 výkonový rozsah 11 až 315 kw Katalog K 15-0308 CZ Obsah Úvod Technické informace Konstrukční
Když je potřebná robustnost a výkonnost ale vždy i dynamičnost a modernost
Když je potřebná robustnost a výkonnost ale vždy i dynamičnost a modernost Nízkonapěťové asynchronní motory s rotorem nakrátko řady 1LE1 Uvážlivá volba pro náročné provozy i pro aplikace všeobecného použití
Úvod. Rozdělení podle toku energie: Rozdělení podle počtu fází: Rozdělení podle konstrukce rotoru: Rozdělení podle pohybu motoru:
Indukční stroje 1 konstrukce Úvod Indukční stroj je nejpoužívanější a nejrozšířenější elektrický točivý stroj a jeho význam neustále roste (postupná náhrada stejnosměrných strojů). Rozdělení podle toku
Katalog K12-0701 CZ. nízkonapěťové. Trojfázové nevýbušné asynchronní motory nakrátko 1MJ7 osová výška 225 až 315 18,5 až 200 kw. Katalog K 15-0308 CZ
Katalog K12-0701 CZ nízkonapěťové Trojfázové nevýbušné asynchronní motory nakrátko 1MJ7 osová výška 225 až 315 18,5 až 200 kw Katalog K 15-0308 CZ Obsah Všeobecné údaje Normy a předpisy 3 Struktura objednacího
STŘÍDAVÉ SERVOMOTORY ŘADY 5NK
STŘÍDAVÉ SERVOMOTORY ŘADY 5NK EM Brno s.r.o. Jílkova 124; 615 32 Brno; Česká republika www.embrno.cz POUŽITÍ Servomotory jsou určeny pro elektrické pohony s regulací otáček v rozsahu nejméně 1:1000 a s
nízkonapěťové Nevýbušné trojfázové asynchronní motory s rotorem nakrátko AOM, AVM, AKM osová výška 71 až 200 0,25 až 37 kw Katalog K13-0309 CZ
Katalog K13-0309 CZ nízkonapěťové Nevýbušné trojfázové asynchronní motory s rotorem nakrátko AOM, AVM, AKM osová výška 71 až 200 0,25 až 37 kw Katalog K 15-0308 CZ Obsah Všeobecné ůdaje Stručný popis konstrukce
Katalog K CZ. nízkonapěťové. Trojfázové asynchronní motory nakrátko 1LA9 osová výška 56 až 160 výkon 0,14 až 24,5 kw
Katalog K05-0607 CZ nízkonapěťové rojfázové asynchronní motory nakrátko 1LA9 osová výška 56 až 160 výkon 0,14 až 24,5 kw Asynchronní motory nakrátko opis rojfázové asynchronní motory jsou určeny k pohonu
1PC, 1LA, 1LG, 1LP, 1PP
Nízkonapěťové trojfázové asynchronní motory nakrátko podle IEC Řady 1LE, 1PC, 1LA, 1LG, 1LP, 1PP Velikosti 63 až 315 Výkony 0,09 až 315kW Katalog D 81.1 červenec 2011 Motory www.siemens.cz/motory www.siemens.com/motors
Katalog K04-0607 CZ. nízkonapěťové. Jednofázové asynchronní motory nakrátko, zavřené 1LF7 osová výška 56 až 100 0,06 až 3 kw
Katalog K04-0607 CZ nízkonapěťové Jednofázové asynchronní motory nakrátko, zavřené 1LF7 osová výška 56 až 100 0,06 až 3 kw Obsah Všeobecné údaje Normy 3 Základní provedení 3 Odvozená provedení 4 Typové
Trojfázové asynchronní motory nakrátko, zavøené 1LA7. 0,04-18,5 kw. Katalog K 02-0104 CZ
Trojfázové asynchronní motory nakrátko, zavøené 1LA7 0,04-18,5 kw Katalog K 02-0104 CZ Výrobní program Trojfázové asynchronní motory nakrátko, zavøené 1LA7 Obsah Všeobecné údaje Normy 3 Základní provedení
Katalog K CZ. nízkonapěťové. Trojfázové nevýbušné asynchronní motory nakrátko 1MJ7 osová výška 225 až ,5 až 200 kw. Katalog K CZ
Katalog K12-0311 CZ nízkonapěťové Trojfázové nevýbušné asynchronní motory nakrátko 1MJ7 osová výška 225 až 315 18,5 až 200 kw Katalog K 15-0308 CZ Obsah Všeobecné údaje Normy a předpisy 3 Struktura objednacího
Nevýbušné trojfázové nízkonapì ové asynchronní motory AOM. 0,25-37 kw. Katalog K 13-0102 CZ
Nevýbušné trojfázové nízkonapì ové asynchronní motory AOM 0,25-37 kw Katalog K 13-0102 CZ Nevýbušné trojfázové nízkonapì ové asynchronní motory Motory s kotvou nakrátko Obsah Technické informace Struèný
Katalog. Nízkonapěťové motory Typ General performance Motory s vyšší účinností IE2
Katalog Nízkonapěťové motory Typ General performance Motory s vyšší Dodáváme motory a generátory, včetně expertních posudků na úspory energie a zlepšení technologických procesů během celého životního cyklu
Katalog K03-1012 CZ. nízkonapěťové. Trojfázové asynchronní nízkonapěťové motory nakrátko. 1MA7 osová výška 63 až 160 0,18 až 13,5 kw
Katalog K03-1012 CZ nízkonapěťové Trojfázové asynchronní nízkonapěťové motory nakrátko Katalog v zajištěném K 15-0308 provedení CZ EEx e II 1MA7 osová výška 63 až 160 0,18 až 13,5 kw Obsah Všeobecné údaje
NÍZKONAPĚŤOVÉ TROJFÁZOVÉ ASYNCHRONNÍ MOTORY NAKRÁTKO. Řady 1LE, 1LA, 1LG Velikosti 63 až 315 Výkony 0,09 až 315 kw
NÍZKONPĚŤOVÉ TROÁZOVÉ YNCHRONNÍ MOTORY NKRÁTKO Řady 1L, 1L, 1LG Velikosti 63 až 315 Výkony 0,09 až 315 kw Obsah strana 1. Úvod, všeobecné informace o účinnosti podle International fficiency 4 2. Údaje
Nevýbušné trojfázové asynchronní motory nakrátko 1MJ6. 18,5-200 kw. Katalog K 12-0101 CZ
Nevýbušné trojfázové asynchronní motory nakrátko 1MJ6 18,5-200 kw Katalog K 12-0101 CZ Nevýbušné trojfázové asynchronní motory nakrátko Motory s kotvou nakrátko Obsah Všeobecné údaje Struktura objednacího
Katalog K02-0305 CZ. nízkonapěťové. Trojfázové asynchronní motory nakrátko 1LA7 osová výška 56 až 160 výkon 0,06 až 18,5 kw
Katalog K02-0305 CZ nízkonapěťové Trojfázové asynchronní motory nakrátko 1LA7 osová výška 56 až 160 výkon 0,06 až 18,5 kw Technické informace Všeobecné údaje Trojfázové asynchronní motory jsou určeny k
ZAM - SERVIS s. r. o. NÁVOD K OBSLUZE A UŽITÍ
ZAM - SERVIS s. r. o. KŘIŠŤANOVA 1116 / 14, 702 00 OSTRAVA 2 NÁVOD K OBSLUZE A UŽITÍ SVORKOVNICOVÁ NEVÝBUŠNÁ SKŘÍŇ X1D3T1 / Z č.dokumentace 9913 Součástí tohoto návodu k obsluze jsou i technické podmínky
Nová řada NN asynchronních motorů SIMOTICS FD
Petr Pfeiler Nová řada NN asynchronních motorů SIMOTICS FD Siemens, s.r.o., divize Industry Automation & Drive Technologies Všechna práva vyhrazena. siemens.cz/iadt SIMOTICS FD Přehled produktů Technické
Ama Porter. Ponorná kalová čerpadla. Oblasti použití. Označení. Provozní data. Typ čerpadla. Materiál. Těsnění hřídele. Pohon. Nátěr.
Katalogový sešit čerpadel 2539.178/4-64 Ama Porter Ponorná kalová čerpadla Oblasti použití Čerpání odpadní vody s obsahem pevných částic nebo domácího odpadu jako například vody z praček, myček, fekálií
Stejnosměrné motory řady M
Stejnosměrné motory řady M EM Brno s.r.o. Jílkova 124; 615 32 Brno; Česká republika www.embrno.cz 1.Úvod Stejnosměrné stroje řady M nahrazují stroje typu SM a SR. Řada je vyráběna ve čtyřech základních
Požárně bezpečnostní zařízení. Zařízení pro výbušné prostředí. Ing. Vít Dobiáš 2016
Požárně bezpečnostní zařízení Zařízení pro výbušné prostředí Ing. Vít Dobiáš 2016 Obsah školení: 1) Legislativa 2) Požární ventilátory 3) Požární klapky 4) Kouřové klapky 5) Nevýbušné ventilátory 6) Závěr
Datový list. Pozice zákazníka č.: Datum objednávky: Číslo: ES Dokument č.: Veolia Přerov Číslo položky: 200. Strana: 1 / 5
Datový list Číslo položky: 200 Strana: 1 / 5 Provozní údaje Požadované čerpané množství Požadovaná dopravní výška 35,00 m Čerpané médium voda, topná voda topná voda do max. 100 C, podle VDI 2035 s obsahem
Katalog K02-0210 CZ. nízkonapěťové. Trojfázové asynchronní motory nakrátko 1LA7 osová výška 56 až 160 výkon 0,04 až 18,5 kw
Katalog K02-0210 CZ nízkonapěťové Trojfázové asynchronní motory nakrátko 1LA7 osová výška 56 až 160 výkon 0,04 až 18,5 kw Výrobní program Trojfázové asynchronní motory nakrátko, zavřené 1LA7 Obsah Všeobecné
nízkonapěťové Nevýbušné trojfázové asynchronní motory s rotorem nakrátko AOM, AVM, AKM osová výška 71 až 200 0,25 až 37 kw Katalog K13-1202 CZ
Katalog K13-1202 CZ nízkonapěťové Nevýbušné trojfázové asynchronní motory s rotorem nakrátko AOM, AVM, AKM osová výška 71 až 200 0,25 až 37 kw Katalog K 15-0308 CZ Obsah Označování nevýbušných elektrických
N ÍZKON AP Ě ŤOVÉ T R O J FÁZ OV É AS YN CH R ONNÍ MOTORY N AKR ÁT KO
N ÍZKON AP Ě ŤOVÉ T R O FÁZ OV É AS YN CH R ONNÍ MOTORY N AKR ÁT KO Ř a d y A CA, A CM Ve l i k o s t i 5 6 a ž 4 5 0 Vý k o n y 0,09 a ž 9 00 kw AC-Motoren Třífázové asynchronní motory s rotorem nakrátko
asynchronní motory 18,5 200 kw Katalog K 11 9809
Trojfázové nízkonapěťové asynchronní motory 18,5 00 kw Katalog K 11 9809 Trojfázové nízkonapěťové asynchronní motory Motory s kotvou nakrátko Siemens s.r.o. Markova 953, Frenštát p. R. tel. 0656/837 450
KATALOGOVÝ LIST. VENTILÁTORY AXIÁLNÍ PŘETLAKOVÉ APMB 1600 a 2400 pro mikrochladiče
KATALOGOVÝ LIST VENTILÁTORY AXIÁLNÍ PŘETLAKOVÉ APMB 1600 a 2400 pro mikrochladiče KM 12 2521 Vydání: 12/10 Strana: 1 Stran: 6 Ventilátory axiální přetlakové APMB 1600 a 2400 pro mikrochladiče (dále jen
SIMOTICS XP. nevýbušné nízkonapěťové trojfázové asynchronní motory nakrátko podle IEC Řady 1MD5 Velikosti 71 až 355 Výkony 0,25 až 460 kw.
SIMOTICS XP nevýbušné nízkonapěťové trojfázové asynchronní motory nakrátko podle IEC Řady 1MD5 Velikosti 71 až 355 Výkony 0,25 až 460 kw Ex - motory Katalog D 83.1 CZ Edice 2014 Nevýbušné motory SIMOTICS
Katalog K03-0403 CZ. nízkonapěťové. Trojfázové asynchronní nízkonapěťové motory nakrátko. 1MA7 osová výška 63 až 160 0,18 až 13,5 kw
Katalog K03-0403 CZ nízkonapěťové Trojfázové asynchronní nízkonapěťové motory nakrátko Katalog v zajištěném K 15-0308 provedení CZ EEx e II 1MA7 osová výška 63 až 160 0,18 až 13,5 kw Obsah Všeobecné údaje
Název společnosti: - Vypracováno kým: - Telefon: - Fax: - Datum: -
Pozice Počet Popis 1 MAGNA3 8-1 F Výrobní č.: 9792439 Pozn.: obr. výrobku se může lišit od skuteč. výrobku MAGNA3 více než čerpadlo. Se svou bezkonkurenční účinností, obsáhlým výrobním programem, zabudovanými
Technická data. Rozměry
0102 Objednací název Komfortní řada 40 mm ne v jedné rovině Spínací rozsah lze potenciometrem nastavit v širokém rozsahu Technická data Všeobecné specifikace Funkce spínacího prvku NAMUR spínací kontakt
Asynchronní stroje. Fakulta elektrotechniky a informatiky VŠB TUO. Ing. Tomáš Mlčák, Ph.D. Katedra elektrotechniky.
Asynchronní stroje Ing. Tomáš Mlčák, Ph.D. Fakulta elektrotechniky a informatiky VŠB TUO Katedra elektrotechniky www.fei.vsb.cz/kat452 PEZ I Stýskala, 2002 ASYNCHRONNÍ STROJE Obecně Asynchronní stroj (AS)
1. Základní provedení strojů... 1
WS standardní provedení OBSAH 1. Základní provedení strojů... 1 2. Základní rozměry... 2 2.1. WS PRIME, WS ECONOMIC stroje se standardní točnou... 2 2.2. WS PRACTIC stroje s točnou s výřezem... 3 3. Parametry
Asynchronní vysokonapěťové a nízkonapěťové motory
s Asynchronní vysokonapěťové a nízkonapěťové motory s kotvou nakrátko (řady ARN,1AN3, 1AN4) Čtvrté aktualizované vydání PA0904-373-376 BB Asynchronní vysokonapěťové a nízkonapěťové motory velkých výkonů
EM Brno s.r.o. DYNAMOSPOUŠTĚČ SDS 08s/F LUN 2132.02-8 LUN 2132.03-8
EM Brno s.r.o. DYNAMOSPOUŠTĚČ SDS 08s/F LUN 2132.02-8 a LUN 2132.03-8 Dynamospouštěč LUN 2132.02-8 Označení dynamospouštěče SDS 08s/F pro objednání: Dynamospouštěč LUN 2132.02-8 1. Dynamospouštěč LUN 2132.02-8,
VENTILÁTORY RADIÁLNÍ RVK 800 až 1250 jednostranně sací
Katalogový list Strana: 1/9 VENTILÁTORY RADIÁLNÍ RVK 800 až 1250 jednostranně sací Hlavní části: 1. Oběžné kolo 6. Elektromotor 2. Spirální skříň 7. Stolička 3. Hřídel 8. Patka 4. Ložisková skříň 9. Chladící
Základy elektrotechniky
Základy elektrotechniky Přednáška Asynchronní motory 1 Elektrické stroje Elektrické stroje jsou vždy měniče energie jejichž rozdělení a provedení je závislé na: druhu použitého proudu a výstupní formě
Název společnosti: Vypracováno kým: Telefon: Datum: Pozice Počet Popis 1 MAGNA F. Výrobní č.: MAGNA3 více než čerpadlo.
Pozice Počet Popis 1 MAGNA3 4-12 F Výrobní č.: 9792427 Pozn.: obr. výrobku se může lišit od skuteč. výrobku MAGNA3 více než čerpadlo. Se svou bezkonkurenční účinností, obsáhlým výrobním programem, zabudovanými
Motory pro nízká napětí SIMOTICS GP, SD, DP, XP. Nízkonapěťové motory Motory pro nízká napětí. Úvod. Bezpečnostní pokyny. Popis. Příprava k použití
Úvod 1 Bezpečnostní pokyny 2 SIMOTICS GP, SD, DP, XP Nízkonapěťové motory Provozní návod Popis 3 Příprava k použití 4 Montáž 5 Elektrické připojení 6 Uvedení do provozu 7 Provoz 8 Údržba 9 Náhradní díly
SIMOTICS GP/SD. MLFB struktura nového, 16-ti místného objednacího kódu elektromotorů 1LE1x
SIMOTICS GP/SD MLFB struktura nového, 16-ti místného objednacího kódu elektromotorů 1LE1x TIA leden 2014 SIMOTICS - objednací číslo Strana 2 TIA leden 2014 MLFB, konfigurator, Sinasave SIMOTICS - objednací
Revize. Třífázové motory chráněné proti explozi EDR , EDRN ATEX * _0718*
Technika pohonů \ Automatizace mechaniky \ Systémová integrace \ Služby *22128050_0718* Revize Třífázové motory chráněné proti explozi EDR..71 315, EDRN80 315 ATEX Vydání 07/2018 22128050/CS SEW-EURODRIVE
STŘEŠNÍ VENTILÁTORY ŘADA RF
STŘEŠNÍ VENTILÁTORY ŘADA RF KOMPAKTNÍ A PEVNÁ KONSTRUKCE SNÍŽENÁ ENERGETICKÁ NÁROČNOST A REGULACE VÝKONU ŠIROKÝ VÝBĚR PŘÍSLUŠENSTVÍ ZÁKLADNÍ CHARAKTERISTIKA Výkonné, tiché a plně regulovatelné střešní
II. ÚDAJE PRO OBJEDNÁVKU 3 1. Objednávkový klíč... 3. III. VŠEOBECNĚ 4 2. Popis... 4. 3. Provedení... 4. 5. Popis funkce... 4 IV.
Tyto technické podmínky stanovují řadu vyráběných velikostí podstropních ventilátorů. Platí pro výrobu, navrhování, objednávání, dodávky, montáž, provoz, údržbu a revize. I. OBSAH II. ÚDAJE PRO OBJEDNÁVKU
Technická data. Všeobecné specifikace. Spínací vzdálenost s n 10 mm
0102 Objednací název Komfortní řada 10 mm v jedné rovině Příslušenství BF 30 Montážní příruba, 30 mm Technická data Všeobecné specifikace Funkce spínacího prvku NAMUR rozpínací kontakt Spínací vzdálenost
Název společnosti: - Vypracováno kým: - Telefon: - Fax: - Datum: -
Pozice Počet Popis 1 MAGNA3 25- Výrobní č.: 97924245 Pozn.: obr. výrobku se může lišit od skuteč. výrobku MAGNA3 více než čerpadlo. Se svou bezkonkurenční účinností, obsáhlým výrobním programem, zabudovanými
Název společnosti: PUMPS-ING.BAKALÁR. Telefon: +421557895701 Fax: - Datum: - Pozice Počet Popis 1 MAGNA3 40-60 F. Výrobní č.
Pozice Počet Popis 1 MAGNA3 - F Výrobní č.: 97924267 Pozn.: obr. výrobku se může lišit od skuteč. výrobku MAGNA3 více než čerpadlo. Se svou bezkonkurenční účinností, obsáhlým výrobním programem, zabudovanými
Nevýbušné motory stupeň ochrany Ex t and Ex n SIMOTICS XP 1MB1. Unrestricted / Siemens AG All Rights Reserved.
Nevýbušné motory stupeň ochrany Ex t and Ex n SIMOTICS XP 1MB1 siemens.com/simotics-xp Specifikace zón, umístění produktu 1MB1. Zone 22 Zone 21 Zone 20 Page 2 2013-10-14 Modifikovaný standardní motor v
Popis Geometrické řady ventilátorů
KATALOGOVÝ LIST AXIÁLNÍ PŘETLAKOVÉ VENTILÁTORY APH PRO PŘÍČNÉ VĚTRÁNÍ TUNELŮ KM 12 2458 Vydání: 12/10 Strana: 1 Stran: 7 Axiální přetlakové ventilátory APH pro příčné větrání tunelů (dále jen ventilátory)
Snímač tlaku SITRANS P200. Provozní instrukce SITRANS P
Snímač tlaku SITRANS P200 Provozní instrukce SITRANS P Obecné a bezpečnostní pokyny Tato příručka obsahuje pokyny, které musíte dodržet kvůli zachování Vaší osobní bezpečnosti a vyloučení věcných škod.
SPIRÁLNÍ ČERPADLA SUPERNOVA
SPIRÁLNÍ ČERPADLA SUPERNOVA KONSTRUKCE Horizontální odstředivá jednostupňová spirální čerpadla na ložiskové konzole s axiálním vstupem a radiálním výstupem, s připojovacími rozměry dle DIN 24255 / EN 733,
Snímač tlaku. SITRANS P Compact. Provozní instrukce SITRANS P
Snímač tlaku SITRANS P Compact Provozní instrukce SITRANS P Obecné a bezpečnostní pokyny Tato příručka obsahuje pokyny, které musíte dodržet kvůli zachování Vaší osobní bezpečnosti a vyloučení věcných
Magnetický ovládací lineární senzor WIM125-Q25L-Li-Exi-H1141
ATEX kategorie II 2 G, Ex zóna 1 ATEX kategorie II (2) D, Ex zóna 21 kvádr, hliník / plast různé způsoby montáže necitlivost vůči cizím magnetickým polím extrémně krátká mrtvá zóna 2drát, 14 30 VDC Analogový
SMART PTD transformátor proudu s děleným jádrem
SMART PTD transformátor proudu s děleným jádrem MEgA Měřící Energetické Aparáty, a.s. 664 31 Česká 390 Česká republika Smart PTD transformátor proudu s děleným jádrem Smart PTD transformátor proudu s
Snímač tlaku pro lodní aplikace MBS 33M
Datový list Snímač tlaku pro lodní aplikace MBS 33M Standardní snímač tlaku MBS 33M konstruovaný pro použití v prakticky jakýchkoli námořních aplikacích. Nabízí spolehlivé měření tlaku v náročných podmínkách.
Požární střešní ventilátory CTHT, CTVT 400 C/2 hod
CTHT 315-710 CTVT 315-400 CTVT 450-630 Ø AH Ø AV Ø AV 4x Ø F Ø D E C BH 4x Ø F Ø D E C BV 4x Ø F Ø D E C BV Typ Ø AH Ø AV BH BV C Ø D E Ø F 315 762 750 469 564 560 355 450 12 400 850 850 532 608 630 400
Název společnosti: PUMPS-ING.BAKALÁR. Telefon: Fax: - Datum: - Pozice Počet Popis 1 MAGNA Výrobní č.
Pozice Počet Popis 1 MAGNA3 25-8 Výrobní č.: 97924246 Pozn.: obr. výrobku se může lišit od skuteč. výrobku MAGNA3 více než čerpadlo. Se svou bezkonkurenční účinností, obsáhlým výrobním programem, zabudovanými
VÍCEOTÁČKOVÉ SERVOPOHONY AUMA TYP SA
Vybavení / funkce servopohonu Polohový a momentový spínač S použitím spínačů se mechanicky sejmuté veličiny dráha a kroutící moment převedou na signály použitelné pro ovládání pohonu. Spínače jsou umístěny
SED2. Frekvenční měniče. Siemens Building Technologies HVAC Products
5 192 Frekvenční měniče SED2 Frekvenční měniče pro regulaci otáček třífázových motorů na střídavý pro pohon ventilátorů a čerpadel. Rozsah: 0.37 kw až 90 kw ve verzi IP20/21, 1.1 kw až 90 kw ve verzi IP54.
Název společnosti: Vypracováno kým: Telefon: Datum: Pozice Počet Popis 1 MAGNA Výrobní č.: MAGNA3 více než čerpadlo.
Pozice Počet Popis 1 MAGA3 25-6 Výrobní č.: 97924245 Pozn.: obr. výrobku se může lišit od skuteč. výrobku MAGA3 více než čerpadlo. Se svou bezkonkurenční účinností, obsáhlým výrobním programem, zabudovanými
Ministykače Ex9CS. Ministykače dle IEC / ČSN EN a 4pólové verze. Jmenovitý proud AC-3 6, 9 a 12 A při 400 V
Ministykače dle IEC / ČSN EN 6097-- a pólové verze Jmenovitý proud AC- 6, 9 a A při 00 V Ovládací napětí 5 V AC Jmenovitý podmíněný zkratový proud I q 50 ka Vhodné pro průmyslové i domovní aplikace Montáž
Spínače koncové a koncové havarijní LHP(E)(w)-10/x-R.-.
Uživatelská příručka Spínače koncové a koncové havarijní LHP(E)(w)-10/x-R.-. Tato uživatelská příručka obsahuje: Návod pro montáž, instalaci, uvedení do provozu, používání, užití, údržba a servis, demontáž,
Magnetický ovládací lineární senzor WIM160-Q25L-Li-Exi-H1141
ATEX kategorie II 2 G, Ex zóna 1 ATEX kategorie II (2) D, Ex zóna 21 kvádr, hliník / plast různé způsoby montáže necitlivost vůči cizím magnetickým polím extrémně krátká mrtvá zóna 2drát, 14 30 VDC Analogový
Doc. Ing. Stanislav Kocman, Ph.D , Ostrava
9. TOČIV IVÉ ELEKTRICKÉ STROJE Doc. Ing. Stanislav Kocman, Ph.D. 2. 2. 2009, Ostrava Stýskala, 2002 DC stroje Osnova přednp ednášky Princip činnosti DC generátoru Konstrukční provedení DC strojů Typy DC
Proudový ventil. Pro pulsní řízení AC 24 V pro elektrické výkony do 30 kw. Proudové ventily jsou konstruovány pro spínání těchto odporových zátěží:
4 937 DESIO Proudový ventil Pro pulsní řízení AC 24 V pro elektrické výkony do 30 kw SEA45.1 Použití Proudový ventil se používá pro regulaci topných elementů v zařízeních vytápění, větrání a klimatizace,
Vysoce efektivní oběhové čerpadlo pro vytápění. Calio S. Typový list
Vysoce efektivní oběhové čerpadlo pro vytápění Calio S Typový list Impressum Typový list Calio S KSB Aktiengesellschaft Všechna práva vyhrazena. Obsah návodu se bez písemného svolení společnosti KSB nesmí
Indukční senzor s analogovým výstupem BI8-M18-LI-EXI
ATEX kategorie II 1 G, Ex zóna 0 ATEX kategorie II (2) D, Ex zóna 21 závitové pouzdro M18 x 1 chromovaná mosaz 2drát, 14 30 VDC analogový výstup 4 20 ma připojení kabelem Schéma zapojení Identifikační
Elektro-motor. Asynchronní Synchronní Ostatní DC motory. Vinutý rotor. PM rotor. Synchron C
26. března 2015 1 Elektro-motor AC DC Asynchronní Synchronní Ostatní DC motory AC brushed Univerzální Vícefázové Jednofázové Sinusové Krokové Brushless Reluktanční Klecový stroj Trvale připojeny C Pomocná
Elektro-motor. Asynchronní Synchronní Ostatní DC motory. Vinutý rotor. PM rotor. Synchron C
5. října 2015 1 Elektro-motor AC DC Asynchronní Synchronní Ostatní DC motory AC brushed Univerzální Vícefázové Jednofázové Sinusové Krokové Brushless Reluktanční Klecový stroj Trvale připojeny C Pomocná
Snímač tlaku SITRANS P210. Provozní instrukce SITRANS P
Snímač tlaku SITRANS P210 Provozní instrukce SITRANS P Obecné a bezpečnostní pokyny Tato příručka obsahuje pokyny, které musíte dodržet kvůli zachování Vaší osobní bezpečnosti a vyloučení věcných škod.
ErP cíl směrnice. Cíl směrnice ErP:
ErP cíl směrnice Cíl směrnice ErP: 2 Požadavky směrnice ErP na ventilátory: Prováděcí opatření ErP pro ventilátory definuje minimální účinnosti u ventilátorů ve výkonnostním rozsahu 125 W až 500 kw. Při
Pozice Počet Popis 1 UP 20-14 BX PM. Výrobní č.: 97916772
Pozice Počet Popis 1 UP 20-14 BX PM Výrobní č.: 97916772 Pozn.: obr. výrobku se může lišit od skuteč. výrobku Čerpadlo se sférickým rotorem konstruované pro oběh teplé vody v rámci distribučního systému
Datový list: Stratos PICO 30/1-6
Datový list: Stratos PICO 30/1-6 Charakteristiky Δp-c (konstantní) Přípustná čerpaná média (jiná média na vyžádání) Topná voda (dle VDI 2035) Směsi vody a glykolu (max. 1:1; od 20 % příměsi je nutno zkontrolovat
VENTILÁTORY RADIÁLNÍ RVI 315 až 630 jednostranně sací
Katalogový list KP 12 3340 Strana: 1/8 VENTILÁTORY RADIÁLNÍ RVI 315 až 630 jednostranně sací Hlavní části: 1. Oběžné kolo 5. Spojka 2. Spirální skříň 6. Elektromotor 3. Hřídel 7. Stolička s rámem 4. Ložisková
Synchronní stroje 1FC4
Synchronní stroje 1FC4 Typové označování generátorů 1F. 4... -..... -. Točivý elektrický stroj 1 Synchronní stroj F Základní provedení C Provedení s vodním chladičem J Osová výška 560 mm 56 630 mm 63 710
Jednožilové vodiče s VDE testem podle EN (H05Z-K a H07Z-K) pro zvýšené provozní požadavky
Jednožilové vodiče s VDE testem podle EN 50525-3-41 (H05Z-K a H07Z-K) pro zvýšené provozní požadavky ÖLFLEX HEAT 125 C MC bezhalogenový jednožilový vodič s certifikátem GL, zvláštní vlastnosti při požáru,
Technická data. Všeobecné specifikace. Hloubka ponoření (na boční straně) typ. 6 mm
0102 Objednací název Komfortní řada 2 mm Světlá šířka drážky Poużitelné do SIL 2 dle IEC 61508 Technická data Všeobecné specifikace Funkce spínacího prvku NAMUR rozpínací kontakt Světlá šířka drážky/výřezu
KATALOGOVÝ LIST KM VENTILÁTORY RADIÁLNÍ STŘEDOTLAKÉ Vydání: 12/10 RSM 1600 a 2000 Strana: 1 jednostranně sací Stran: 6
KATALOGOVÝ LIST KM 12 3218 VENTILÁTORY RADIÁLNÍ STŘEDOTLAKÉ Vydání: 12/10 RSM 1600 a 2000 Strana: 1 jednostranně sací Stran: 6 Ventilátory radiální středotlaké RSM 1600 a 2000 jednostranně sací (dále jen
Krokové motory EMMS-ST
hlavní údaje V e od jediného dodavatele motory EMMS-ST 4 2fázová hybridní technologie volitelný integrovaný enkodér pro provoz servo lite (uzavřená smyčka) sinusový průběh proudu volitelně s brzdou stupeň
Název společnosti: Vypracováno kým: Telefon: Datum: Pozice Počet Popis 1 SEG E.2.50B. Výrobní č.:
Pozice Počet Popis 1 SEG.40.09.E.2.50B Výrobní č.: 96878506 Čerpadla Grundfos SEG AUTOADAPT jsou ponorná čerpadla s horizontálním výtlačným hrdlem, speciálně konstruovaná pro tlakové čerpání odpadní vody
IN LINE RADIÁLNÍ VENTILÁTORY DO POTRUBÍ TURBO PLAST
5 industrial fans_cz.qxp 8..8 :56 Page 6 IN LINE RDIÁLNÍ VENTILÁTORY DO POTRUBÍ TURBO PLST 6 5 industrial fans_cz.qxp 8..8 :56 Page IN LINE RDIÁLNÍ VENTILÁTORY DO POTRUBÍ TURBO PLST Nová řada radiálních
Indukční senzor dvojitý senzor pro rotační pohony NI4-DSU35TC-2Y1X2/S933
ATEX kategorie II 2 G, Ex zóna 1 ATEX kategorie II 1 D, Ex zóna 20 SIL2 (Low Demand Mode) dle IEC 61508, PL c dle ISO 13849-1 při HFT0 SIL3 (All Demand Mode) dle IEC 61508, PL e dle ISO 13849-1 při redundantní
II. VŠEOBECNĚ 3 1. Popis... 3. 2. Provedení... 3. 4. Zabudování a umístění... 6 III. TECHNICKÉ ÚDAJE 6. 5. Základní parametry... 6
Tyto technické podmínky stanovují řadu vyráběných velikostí a provedení lineárních vířivých vyústí s pevnými lamelami (dále jen vyústě). Platí pro výrobu, navrhování, objednávání, dodávky, montáž a provoz.
Názvosloví. VENTILÁTORY RADIÁLNÍ STŘEDOTLAKÉ RSB 500 až 1250. Hlavní části ventilátorů - pohon na přímo. 1. Rám ventilátoru. 2.
VENTILÁTORY RADIÁLNÍ STŘEDOTLAKÉ RSB 500 až 1250 Názvosloví Hlavní části ventilátorů - pohon na přímo 1. Rám ventilátoru 2. Spirální skříň 3. Oběžné kolo 4. Sací hrdlo 5. Sací dýza 6. Elektromotor 7. Těsnění