E l e k t r o k n i h a K o t e l n a š t ě p k u E c o - H K

Podobné dokumenty
Elektro příručka ECO - PK kw

strana Ovládací jednotka 2 Transportní modul 3 Řídící jednotka kotle 4 Nástěnný přístroj Wandgerät Set-MK261 6

strana Řídící jednotka kotle 2 Nástěnný přístroj Wandgerät Set-MK261 4 Ovládací jednotka 6

strana Řídící jednotka 2 Nástěnné zařízení Wandgerät Set-MK261 4 Ovládací jednotka 6

Kotel na spalování pelet BIOSTAR 13 / 17 / 24 / 33 kw. strana Řídící jednotka kotle 2 Nástěnný přístroj Wandgerät Set-MK261 4 Ovládací jednotka 6

1 Kotle na štěpku 1.1 Kotel na štěpku ECO-HK s vynašečem paliva ECO-RA

I n s t a l a č n í r o z m ě r y K o t e l n a p e l e t y N a n o - P K k W

Průmyslový kotel PRO FLEX. Schéma zapojení

HSV WTH Klíčové vlastnosti a součásti kotle:

KOTEL S AUTOMATICKÝM PODÁVÁNÍM NEDŘEVNÍCH PELET, ZRNÍ A JINÉ BIOMASY. VE VÝKONU 17 kw- 150 kw

Kotel na pelety - M o n t á ž n í r o z m ě r y K o m b i - k o t e l N a n o - PK kw

Technická dokumentace SERVISNÍ MANUÁL. skupina: příslušenství. typ: MULTI FUNKČNÍ RELÉ EVO

strana Transportní modul 2 Řídící jednotka kotle 4 Nástěnný přístroj Wandgerät Set MK261 6 Ovládací a kontrolní jednotka 8

KOTEL 5 EMISÍ TŘÍDY S AUTOMATICKÝM PODÁVÁNÍM PELET. VE VÝKONU 14 kw- 46 kw

STACIONÁRNÍ KOTLE VK 16/6-2 XE AŽ 47/6-2 XE

Elektrotechnická dokumentace

VELKÉ KOTLE Eco-HK / Eco-PK KW

Příručka pro se r v i s a ú d r ž b u k p e l e t o v é m u k o t l i T o u c h C l a s s i c L a m b d a k W

zpátečka Poloha spínače Regulační provoz AUT PWE SWR 3x1,5 2 max. 5A 0,4-0,75 mm 2 max. 5A Čerpadlo Alternativní zdroj tepla (PWE)

Schéma zapojení větrací jednotky

DeltaSol TECHNICKÁ DATA

AUTOMATICKÝM PODÁVÁNÍM UHLÍ

Stacionární kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 01 VK 196, 246, 306, 356 ecovit plus 03-S1

Hanazeder FP-6. Instalace, obsluha, nastavení. Pozor: Před použitím přečíst návod! Před otevřením krytu odpojit od sítě!

Ve výkonu 14 kw 50 kw

Příručka pro servis a údržbu k peletovému kotli Eco-PK

E c o - HK Čtěte a uschovejte Návod

CENÍK KOTLŮ platnost od Cena včetně DPH. Cena bez DPH. BENEKOV C 16 Economix zásobník 330 l, EM 250 jmenovitý výkon 19 kw

Schéma zapojení větrací jednotky

Návod k obsluze peletového kotle Eco-PK

Schema zapojení větracího zařízení

H4EKO-D ekologický zplyňovací kotel na dřevo malých rozměrů o výkonech 16, 20, 25kW v 5. emisní třídě a v Ekodesignu.

Automatický kotel SAS BIO EFEKT

Viesmann VITOLIGNO 250-F Kotel pro manuální a automatické zavážení 35 až 100 kw

BIOPEL LINE NOVINKA. Peletové kotle kw. emisní t ída

Selec4. Čtyřnásobný přepínač RS232. Přepínání řídicími signály RS232 nebo externími vstupy. 25. listopadu 2011 w w w. p a p o u c h. c o m v.

N á v o d k o b s l u z e p e l e t o v ý k o t e l - T o u c h C l a s s i c L a m b d a k W

Schéma zapojení větrací jednotky

Schéma zapojení větrací jednotky

TECHNICKÁ ZPRÁVA. Inštalácia nízkoemisných zdrojov pre výrobu tepla v obci Pakostov rekonštrukcia kotolne v ZŠ. Elektro, MaR zdroje tepla

VITOLIGNO 300-P Topný kotel na dřevní pelety 4až24kW. Vitoligno 300-P

Charakteristika výrobku VK 654/9-1654/9

Návod k instalaci. Hlídač výkonu. Pro odbornou firmu. Prosim, před montáži a údržbou pečlivě přečist CZ (2007/06) OSW

Modul WM Technický katalog 2012/1 2011/1. Modul WM10- Termohydraulického rozdělovače (THR) Popis. Technická data. Ceny.

Ceník ND na peletové kotle pro Black Star, Woody

TECHNICKÁ ZPRÁVA. Akce : Výzkumné centrum Josefa Ressela, SO 02

Regulace. Katalog výrobků Ing. Zbyněk Pazour

TEPLO A POHODA. Heiztechnik kotle. Kontejnerové kotelny. Průmyslové kotelny. Příslušenství. Ceník HEIZTECHNIK

NADČASOVÉ KOTLE NA TUHÁ PALIVA. kolektory. výměníky. ohřívače. Způsob dokonalého vytápění KATALOG PRODUKTŮ

Závěsné kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 02 VU 146/4-7, 206/4-7 a 276/4-7 ecotec exclusiv 03-Z1

NÍZKÝ KOTEL 5 EMISÍ TŘÍDY S AUTOMATICKÝM PODÁVÁNÍM PELET. VE VÝKONU 12 kw 36 kw

Přednosti: Emisní třída 5 dle ČSN EN EKODESIGN. Ocelový výměník. Ekologické a komfortní vytápění. Univerzální hořák. Vysoká účinnost až 95 %

N Á V O D K M O N T Á Ž I KOTEL NA ŠTĚPKU ECO-HK kw

NÁVOD K MONTÁŽI KOTEL NA PELETY ECO-PK

Servisní podklady sešit 1.

DOMUSA BioClass kw

Schema zapojení větracího zařízení

NÍZKÝ KOTEL 5 EMISÍ TŘÍDY S AUTOMATICKÝM PODÁVÁNÍM UHLÍ

Schéma zapojení VĚTRACÍ JEDNOTKA CRL 1300 s klapkou cirkulujícího vzduchu (boost klapka) Elektrický dohřívací registr Čeština Změny vyhrazeny!

CENÍK KOTLŮ pravý levý pravý levý pravý levý pravý levý

Elektro, MaR zdroje tepla. Obecní kotelna Rabčice Rabčice. Obec Rabčice. Projekt pro stavební povolení TECHNICKÁ ZPRÁVA

NR-AMXCT. Konstantní (stálá hodnota)-regulace přívodní teploty Návod na instalaci a provoz

Kombi kolte na dřevo, pelety, ETO a zemní plyn

MEMBRÁNOVÉ ČERPADLO C

CENÍK NÁHRADNÍCH DÍLŮ NA AUTOMATICKÉ KOTLE TEKLA, PLATNÝ OD

Automatické kotle na biomasu VOTONA

Katalog a ceník kotlů

Funkční data Výrobní nastavení nastavitelné nastavení

TECHNICKO OBCHODNÍ SPECIFIKACE

Regulační skupina ADEX

elektrická schémata pro regulaci

Albatros 2 Bloková hydraulická schémata a doplňkové funkce

Stacionární kotle 02-S2. Modul: Sekce: Dvoustupňové kotle

Nabíječ KE R5-2 x 14V 20A. Zařízení je schváleno pro ČD ZL 9/98 -SZ

Závěsné kotle pro vytápění. VU atmotop Plus VU turbotop Plus

ceník produktů Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora.

EXTERNÍ MODUL SIGNALIZACE PORUCHY K 2 THERM K 1 THERM DKC 300 NTRR 230 V AC

TECHNOLOGIE NEJVYŠŠÍ ÚROVNĚ

PŘESTAVBOVÁ SADA KOTLE VIADRUS HERCULES U 22 NA HERCULES UNO Návod k přestavbě kotle

Návody na montáž, obsluhu a údržbu

Schéma zapojení větrací jednotky

Schéma výtopny. Kotel, jeho funkce a začlenění v oběhu výtopny. Hořáky na spalování plynu. Atmosférický plynový hořák

Modul se montuje naklapnutím na standardní DIN lištu. Příklady zapojení: viz domat Aplikační a projekční příručka.

ČERPADLOVÁ SKUPINA CSE MIX-FIX G 5/4F

CENÍK KOTLŮ platnost od Cena včetně DPH. Cena bez DPH. BENEKOV C 16 Economix zásobník 330 l, EM 250 jmenovitý výkon 19 kw

klidová poloha dimenzování Funkční data krouticí moment (jmenovitý moment) min. 10 jmenovité napětí směr otáčení volitelné přepínačem 0 příp.

Wie232. Převodník rozhraní Wiegand z bezkontaktních čteček na RS června 2011 w w w. p a p o u c h. c o m

Stacionární kotle 02-S1. Modul: Sekce: Jednostupňové kotle

Regulační souprava ADEX Midi RC

Automatické jištění kotelny AJK 5

Kotle na pevná paliva Vitoligno 100-S Zplyňovací kotel na dřevo 25,0 až 80,0 kw Vitoligno 300-P Kotel na dřevěné peletky 4,0 až 48,0 kw

Regulační technika 04-R2. Modul: Sekce: Modulární solární ekvitermní regulátor auromatic 620/2. Ekvitermní regulace

UC485P. Převodník RS232 na RS485 nebo RS422. Průmyslové provedení s krytím

Schéma zapojení VĚTRACÍ JEDNOTKA CKL 1300 registr čerpadla teplé vody + registr čerpadla studené vody Čeština Změny vyhrazeny!

tel.: ,

Regulátor diference teploty

Seznam elektromateriálu

Závěsné kombinované kotle. VUW atmotop Pro VUW turbotop Pro

Popis - Snowfree M1 Řídící jednotka pro ochranu před ledem a sněhem na venkovních plochách.

Bezdrátový multizónový modul

Transkript:

E l e k t r o k n i h a K o t e l n a š t ě p k u E c o - H K 7 0-1 2 0. 2 Čtěte a uschovejte návod HARGASSNER Ges mbh A 4952 Weng OÖ Tel.: +43/7723/5274-0 Fax: +43/7723/5274-5 office@hargassner.at www.hargassner.at DE_V14 03/2018-11058333

2 96 N 97 N 98 N 99 N 100 101 N 102 N 103 104 105 106 107 108 120 121 109 N M ECO-HK 20-35 ECO-HK 40-200 M doplněk Odsávání popela AAS M 0-10V DC Čidla PT 1000 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 HARGASSNER Heiztechnik der Zukunft A 4952 Weng OÖ Tel.: +43/7723/5274-0 Fax: +43/7723/5274-5 office@hargassner.at Siréna TÜB Poruchová kontrolka Čerpadlo dálk. vedení 1 Ventil TO, zásobník, ventil cizího zdroje Provozní hlášení Čerpadlo ext. TO / Dálkové vedení 2 Externí požadavek Inic. čisticího zařízení (46) Hladinoměr popela při odsávání popela Turbína odsávání popela modrá Spínací díl Přívod HKR / HKM / Rozšíření 2RA+2BS Kaskáda FR 35 / FR 40 95 94 GSM SH - L H + SH - L H + CAN1 EW CAN1 BCE - + S2 CAN 2 ON ON S1 CAN 1 F18 F13 F14 F15 H7 1 2 1 2 S2 S1 LED: H1: žlutá; svítí, je-li aktivní CAN-BUS RXD 1 H2: žlutá; svítí, je-li aktivní CAN-BUS RXD 2 H3: žlutá; svítí, je-li aktivní CAN-BUS TXD 1 H4: žlutá; svítí, je-li aktivní CAN-BUS TXD 2 H5: zelená; svítí při aktualizaci softwaru H7: zelená; svítí při správném napětí pro trafo Pojistky: F1-F3 (T3.15 A) = vynašeč 1 F4-F6 (T3.15 A) = podávací šnek F7-F9 (T3.15 A) = vynašeč 2 / dávkovací komora 2 nebo spojovací šnek F10-F12 (T3.15 A) = vynašeč popela F13 (T1.25 A) = iniciátor čisticího zařízení / turbulátory / externí požadavek / hladinoměr popelníku F14 (T6.3 A) = posuvný a popelový rošt / poruchová kontrolka / směšovač zpátečky / externí TO / čerpadlo a směšovač TO / ventil TO zásobníku / čerpadlo dálk. vedení 1+2 F15 (T3.15 A) = nucený tah spalin, čerpadlo zpátečky F16 (T6.3 A) = zapalování F17 (T6.3 A) = turbína sání popela (doplněk) F18 (T8.0 A) = siréna TÜB F3 F2 F1 S3 H1H2H3 H4H5 doplněk 24 V DC doplněk Čidlo venkovní teploty Čidlo zásobníku 1 (nahoře) nebo čidlo cizího zdroje Čidlo zásobníku 2 (střed) nebo příložný termostat u směšovacího uzlu s obtokem Čidlo zásobníku 3 (dole) Čidlo TÜB (64) Čidlo TÜB 2 (65) Nastavení výkonu kotle, nastavení teploty externího TO Stav kotle NOUZ. STOP Bezpečnostní spínač ve skladu Porucha - externí vstup modrá 23 24 Polohový spínač (42) víka vynašeče 2 bílá Bezpečn. spínač (42) 15 16 víka vynašeče 2 modrá 23 24 bílá 15 16 Výstraha - externí vstup Přemostění bezpečn. okruhu (POUZE k servisním účelům) Polohový spínač (41) víka vynašeče 1 Bezpečn. spínač (41) víka vynašeče 1 Bezpečnostní termostat STB (80) Bezpečnostní spínač popelníku (48) Spalinové teplotní čidlo ATW

110 N 111 N 112 113 N 114 N 115 116 N 117 118 N 119 M (24) M (4) M (5) 1 2 3 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 + - Lambda sonda Čidlo kotle (60) HARGASSNER Heiztechnik der Zukunft A 4952 Weng OÖ Tel.: +43/7723/5274-0 Fax: +43/7723/5274-5 office@hargassner.at Čerpadlo zpátečky / zásobníku n. bypassu Směšovač zpátečky Nucený tah spalin Motor posuvného roštu Motor popelového roštu Zapalování (20) žhavicí spirála M M Rozšíření 230V AC přívod spínací díl rozš. 24V DC TO A bílá šedá šedá L L L L L1 L2 L3 L1 L2 L3 L1 L2 L3 L1 L2 L3 L1 N L1 L2 L3 N 122 L1 L2 L3 N 1 2 3 N 4 5 6 N 7 8 9 N 10 11 12 N Rozšíření 3 x 400V AC M M M M Hlavní vypínač L1 L2 L3 N PE (2) (1) (3) (13-15) přívod k hl. vypínači Vynašeč 1 Posuvný Vynašeč Vynašeč 2, Klapka prim. vzduchu pohon voliče (11) přes třípólový hl. (400V AC) šnek popela spojovací + zpětné hlášení vypínač před (dávkovací (400V AC) šnek 1 nebo polohy dveřmi kotelny komora) dávkovací (24V DC) (dle staveb. předpisů) L1 L2 L3 N PE (400V AC) komora 2 s jištěním max. 13A (charakteristika C) F16 F17 šedá nědá Pojistky: F1-F3 (T3.15 A) = vynašeč 1 F4-F6 (T3.15 A) = podávací šnek F7-F9 (T3.15 A) = vynašeč 2 / dávkovací komora 2 nebo spojovací šnek F10-F12 (T3.15 A) = vynašeč popela F13 (T1.25 A) = iniciátor čisticího zařízení / turbulátory / externí požadavek / hladinoměr popelníku F14 (T6.3 A) = poruchová kontrolka / směšovač zpátečky / externí TO / čerpadlo a směšovač TO / ventil TO zásobníku / čerpadlo dálk. vedení 1+2 F15 (T3.15 A) = nucený tah spalin, čerpadlo zpátečky F16 (T6.3 A) = zapalování F17 (T6.3 A) = turbína sání popela (doplněk) F18 (T8.0 A) = siréna TÜB šedá šedá (400V AC) nebo svislý 3 ~ 400V AC vynašeč C 13 A šedá Doplňkově bílá zelená zelená bílá bílá červená bílá bílá šedá šedá bílá rezerva červená OUT 0 GND + DC OUT 0 GND + DC Čidlo zpátečky (62) Čidlo spalin (61) Čidlo ve spal. komoře (66) (ECO-HK 70-120) Čidlo ETÜ (63) Měřicí podtlaková nádobka (82) (24V DC) Lambda sonda (81) (2-17 V DC) Nucený tah spalin Otáčkoměr (47) Nastavení EC motoru (0-10V DC) Jazýček zplynovače (50)/ senzor výšky žhavé vrstvy Zpětné hlášení polohy posuvného roštu (51) Zpětné hlášení polohy popelového roštu (52)

Hargassner Lambda-Touch-Tronic Rozšíření - deska kotle na štěpku Eco - HK 20-200 kw Datum: 01.12.2017 Schéma el. připojení Rozšíření - z výroby Pozor - i u nezapojených svorek se vyskytuje zbytkové napětí! Prodloužení kabelu k čidlům: Minimální průřez do 50m 1,0mm²; do 100m 1,5mm² Vedení k čidlům se smí uložit pouze do samostatného kabelu motor popelového roštu (5) motor posuvného roštu 1 (4) Deska rozšíření Spínací díl rozšíření 24V DC volič adresy poloha 0 senzor popelového roštu (52) senzor posuvného roštu 1 (51) Přívod od hlavní desky I/O 40.1 rozšíření 230V AC

ON 8 ON Čidlo dálk. vedení ZAVŘ. Směšovač regulovaného dálk. 0 Čidlo bojleru (Bojler A) Čidlo výstupu (TO A) Čerpadlo - Regulované dálkové vedení Cirkulační čerpadlo užitkové vody (TO A) Čerpadlo bojleru (Bojler A) ZAVŘ. Směšovač top. okruhu (TO A) Čerpadlo top. okruhu (TO A) Plán zapojení desky I/O 36.1 / Topný okruh A (TO A) CAN-EW (plochý kabel) 1 2 ON-S1 210 209 208 207 N 206 N 205 N 204 N 203 N 202 4 S3 Deska TO A: S3 = A POZOR! Přestavení S3 bude aktivní až po ZAP/VYP ze sítě. Deska I/O 36A 307311 bu/has 5211 Připojení k el. síti 230V AC Připojení k el. síti: u ECO-HK/PK: Připojte přímo na výstupu od hlavního vypínače Plán zapojení desky I/O 36.1 / Regulované dálkové vedení (TO F) vedení OTEVŘ. L1 N 1 ON-S1 210 209 208 207 N 206 N 205 N 204 N 203 N 202 2 CAN-EW (plochý kabel) Deska I/O 36A 307311 bu/has 5211 Připojení k el. síti L1 N 230V AC S3 Deska TO F: S3 = F POZOR! Přestavení S3 bude aktivní až po ZAP/VYP ze sítě Kontrolky LED u I/O 36.1: H1: oranžová, bliká když CAN RX přijímá H2: oranžová, bliká, když CAN TX vysílá H3: zelená, svítí při správném napětí pro el. obvod H4: zelená, svítí při správném napětí pro procesor H5: zelená, bliká při aktualizaci softwaru Připojení k el. síti: u ECO-HK/PK: Připojte přímo na výstupu od hlavního vypínače 5 HARGASSNER Heiztechnik der Zukunft A 4952 Weng OÖ Tel.: +43/7723/5274-0 Fax: +43/7723/5274-5 office@hargassner.at

ON ON Čidlo zásobníku dole střed Čidlo zásobníku nahoře střed Plán zapojení desky I/O 36.1 / Zásobník s 5 čidly Čidlo S2 Čidlo S1 Čerpadlo 2 Čerpadlo 1 Ventil Čerpadlo zdroje tepla 1 ON-S1 210 209 208 207 N 206 N 205 N 204 N 203 N 202 2 CAN-EW (plochý kabel) Deska I/O 36A 307311 bu/has 5211 L1 N Připojení k el. síti 230V AC S3 Deska - 5 čidel: S3 = C POZOR! Přestavení S3 bude aktivní až po ZAP/VYP ze sítě Připojení k el. síti: u ECO-HK/PK: Připojte přímo na výstupu od hlavního vypínače Plán zapojení desky I/O 36.1 / Rozdílový regulátor 1 ON-S1 210 209 208 207 N 206 N 205 N 204 N 203 N 202 2 CAN-EW (plochý kabel) Deska I/O 36A 307311 bu/has 5211 L1 N Připojení k el. síti 230V AC Rozdílový reg.: S3 = D POZOR! Přestavení S3 bude aktivní až po ZAP/VYP ze sítě Kontrolky LED u I/O 36.1: H1: oranžová, bliká když CAN RX přijímá H2: oranžová, bliká, když CAN TX vysílá H3: zelená, svítí při správném napětí pro el. obvod H4: zelená, svítí při správném napětí pro procesor H5: zelená, bliká při aktualizaci softwaru Připojení k el. síti: u ECO-HK/PK: Připojte přímo na výstupu od hlavního vypínače HARGASSNER Heiztechnik der Zukunft A 4952 Weng OÖ Tel.: +43/7723/5274-0 Fax: +43/7723/5274-5 office@hargassner.at 6

Plán zapojení desky DRM (Rozšíření s třífázovým modulem) CAN-BUS Kabel (modrý plochý kabel) S1 = Ukončovací odpory na ON (Jde-li o poslední člen propojení BUS) S2 = funkce nouzového běhu při přerušení CAN; na 4 stupňovém přepínači nastavte č.1 S3 = volič adresy u systému přepravy popela AFS nastavte na 2, u míchadla na 0. (rozdělovací zásobník nebo 2 kotle s jedním míchadlem) POZOR! Změna S3 bude aktivní až po ZAP/VYP ze sítě! L1 L2 L3 N Připojení k el. síti Připojení k el. síti (3 ~ 400V AC) připojte k zástrčce 3 ~ 400V AC Rozšíření 3x400V AC desky I/O 40.1 F2 F3 F1 H4 H3 305 304 S3 303 302 301 300 309 310 311 312 313 314 315 digitální vstupy (24V DC) (viz Návod k příslušenství) S1 H2 H1 CAN1-EW L1 L2 L3 306 307 308 N LED: H1 = oranžová, bliká, když CAN- BUS RX přijímá H2 = oranžová, bliká, když CAN- BUS TX vysílá H3 = zelená, svítí, je-li správné napětí pro procesor H4 = zelená, svítí, je-li správné napětí el. rozvodů Pojistky: F1 - F3 (T3.15 A) = motor M Motor 3 ~ 400V AC 7 HARGASSNER Heiztechnik der Zukunft A 4952 Weng OÖ Tel.: +43/7723/5274-0 Fax: +43/7723/5274-5 office@hargassner.at

C 4 Plán zapojení desky I/O 49.1 / Modul M-BUS M-Bus-Modul 1: S1 = 0 M-Bus-Modul 2: S1 = 1 Měřič množství tepla (Kamstrup 403; svorky č.24 a 25) POZOR! Přestavení S1 bude aktivní až po ZAP / VYP ze sítě! Kontrolky LED: H1: oranžová, bliká, když CAN RX přijímá H2: oranžová, bliká, když CAN TX vysílá H3: zelená, svítí při správném napětí pro procesor H4: zelená, svítí při správném napětí pro el. obvod Doplňkový Modul M-BUS pro měřič množství tepla se montuje vlevo nad hlavní deskou na podkladovém plechu desky. Deska M-Bus 1 HARGASSNER Heiztechnik der Zukunft A 4952 Weng OÖ Tel.: +43/7723/5274-0 Fax: +43/7723/5274-5 office@hargassner.at 8

Polohový a bezpečnostní spínač vynašeče 1 Polohový a bezpečnostní spínač vynašeče 2 vynašeč paliva 1 vynašeč paliva 2 Polohový a bezpečnostní spínač spojovacího šneku 1 sšikmý nebo spojovací šnek 1 Polohový a bezpečnostní spínač spojovacího šneku 2 sšikmý nebo spojovací šnek 2 Schéma zapojení pro 1 nebo 2 šikmé nebo spojovací šneky Přívod Hlavní deska I/O 40.1 (94 / 78 / 95) Hlavní deska I/O 40.1 zelená žlutá Hlavní deska I/O 40.1 Hlavní deska I/O 40.1 Hlavní deska I/O 40.1 (61 / 60 / 59 / 58) 9 HARGASSNER Heiztechnik der Zukunft A 4952 Weng OÖ Tel.: +43/7723/5274-0 Fax: +43/7723/5274-5 office@hargassner.at

Přehled desek / kabeláž CAN-BUS (plochý kabel) DOPLNĚK HARGASSNER Heiztechnik der Zukunft A 4952 Weng OÖ Tel.: +43/7723/5274-0 Fax: +43/7723/5274-5 office@hargassner.at 10

1 Standardní kabeláž (plochý kabel) 2 Doplňková kabeláž (u rozšíření) CAN - EW (I/O 40.1) => ECO-HK Extension => M-Bus Modul => I/O 36.1 (např. TO A) => I/O 36.1 (např. 5 čidel) => deska DRM (např. AFS) deska DRM poslední člen v CAN-EW (plochý kabel) POZOR: na poslední desce pro rozšíření aktivujte ukončovací odpory (na všech ostatních deaktivovat) Příklad ukončovacího odporu: Eco-HK s M-Bus, dvěma deskami I/O 36.1 a jednou deskou DRM 11 HARGASSNER Heiztechnik der Zukunft A 4952 Weng OÖ Tel.: +43/7723/5274-0 Fax: +43/7723/5274-5 office@hargassner.at

Hargassner Lambda-Touch-Tronic Deska pro štěpku I/O 40.1 ECO-HK 20 60.3 Datum: 19. 3. 2018 Schéma el. zapojení - standardní 81 61 62 Kotel - 2 47 24 Kotel zadní strana 50 80 82 Kotel - přední strana náhled 20 48 1 63 46 EL 64 41 Sklad štěpky 62 11 3 5 52 51 4 Č. Motory Č. Spalování Č. Spínače / senzory Č. Čidlo Č. Řídicí prvky 1 Motor podávacího šneku 20 Zapalování 41 Polohový / bezpečn. 60 Čidlo kotle (výstup) 80 Bezpečnostní 2 Motor vynašeče 1 24 Odsávání spalin spínač víka vynašeče 1 61 Čidlo spalin (RGF) termostat (STB) 3 Motor vynašeče popela 46 Iniciátor čisticího zařízení 62 Čidlo zpátečky (RL) 81 Lambda sonda 4 Motor posuvného roštu 47 Otáčkoměr odsávání 63 Čidlo ETÜ (50 C) 82 Měřicí podtlak. nádobka 5 Motor popelového roštu spalin 64 Čidlo TÜB (60 C) 11 Motor klapky prim. vzd. 48 Spínač popelníku 50 Senzor výšky žhavé vrstvy 51 Senzor posuvného roštu 52 Senzor popelového roštu 66 Čidlo spal. komory (ECO-HK 70-120) Strana 12

Hargassner Lambda-Touch-Tronic Deska pro štěpku I/O 40.1 Eco-HK 20 60.3 / Eco-HK 70-120.2 Datum: 19. 3. 2018 Standardní elektroschéma pohled na detail roštů (levý kotel)

Hargassner Lambda-Touch-Tronic Deska pro štěpku I/O 40.1 ECO-HK 20 60.3 Datum: 19. 3. 2018 Schéma elektrického zapojení - rozšíření Varianta s dávkovací komorou 2 (stolařský odpad) Sklad stolařského odpadu 64 61 62 47 24 80 82 46 2 EL 81 41 Kotel - 13 náhled 48 1 Kotel - zadní strana 50 20 Kotel - přední strana 62 11 3 5 52 51 4 63 Č. Motory Č. Spalování Č. Spínače / senzory Č. Čidlo Č. Řídicí prvky 1 Motor podávacího šneku 20 Zapalování 41 Spínač víka vynašeče 1 60 Čidlo kotle (výstup) 80 Bezpečnostní termostat (STB) 2 Motor vynašeče 1 24 Odsávání spalin 46 Iniciátor čisticího zařízení 61 Čidlo spalin (RGF) 3 Motor vynašeče popela 47 Otáčkoměr odsávání 62 Čidlo zpátečky (RL) 81 Lambda sonda 4 Motor posuvného roštu spalin 63 Čidlo ETÜ (50 C) 82 Měřicí podtlak. nádobka 5 Motor popelového roštu 48 Spínač popelníku 64 Čidlo TÜB (60 C) 11 Motor klapky prim. vzd. 50 Senzor výšky žhavé vrstvy 13 Motor dávk. komory 2 51 Senzor posuvného roštu 52 Senzor popelového roštu 66 Čidlo spal. komory (ECO-HK 70-120) Strana 14

Hargassner Lambda-Touch-Tronic Deska pro štěpku I/O 40.1 ECO-HK 20 60.3 Datum: 19. 3 2018 Schéma el. zapojení - rozšířené Varianta se spojovacím (VBS) nebo šikmým šnekem (SS) 60 61 62 u varianty se šikmým šnekem je spínač víka 41 na hlavě šikmého šneku (bez spínače 42) 47 24 80 82 46 EL Šikmý šnek 14 2 64 Kotel - 81 zadní strana 50 48 Kotel - náhled 42 41 Spojovací šnek 62 20 Kotel - přední strana 11 3 5 52 51 4 63 1 Spojovací šnek Č. Motory Č. Spalování Č. Spínače / senzory Č. Čidlo Č. Řídicí prvky 1 Motor podávacího šneku 20 Zapalování 41 Spínač víka vynašeče 1 60 Čidlo kotle (výstup) 80 Bezpečnostní termostat 2 Motor vynašeče 1 24 Odsávání spalin 42 Spínač 61 Čidlo spalin (RGF) (STB) 3 Motor vynašeče popela spojovacího šneku 62 Čidlo zpátečky (RL) 81 Lambda sonda 4 Motor posuvného roštu 46 Iniciátor čisticího zařízení 63 Čidlo ETÜ (50 C) 82 Měřicí podtlak. nádobka 5 Motor popelového roštu 47 Otáčkoměr odsávání 11 Motor klapky prim. vzd. spalin 14 Motor spojovacího (VBS) nebo šikmého šneku (SS) 48 Spínač popelníku 50 Senzor výšky žhavé vrstvy 51 Senzor posuvného roštu 52 Senzor popelového roštu 64 Čidlo TÜB (60 C) 66 Čidlo spal. komory (ECO-HK 70-120) Strana 15

Hargassner Lambda-Touch-Tronic Deska pro štěpku I/O 40.1 Eco-HK 20 60.3 / Eco-HK 70-120 Datum: 19. 3. 2018 Schéma elektrického zapojení - rozšířené Varianta se dvěma vynašeči paliva (RA 2) 64 47 24 80 82 46 61 62 65 Kotel zadní strana 50 Kotel přední strana EL 81 20 Kotel náhled 48 62 11 3 5 52 51 4 63 1 2 41 15 42 Č. Motory Č. Spalování Č. Spínače / senzory Č. Čidlo Č. Řídicí prvky 1 Motor podávacího šneku 20 Zapalování 41 Spínač víka vynašeče 1 60 Čidlo kotle (výstup) 80 Bezpečnostní termostat 2 Motor vynašeče 1 24 Odsávání spalin 42 Spínač víka vynašeče 2 61 Čidlo spalin (RGF) (STB) 3 Motor vynašeče popela 46 Iniciátor čisticího zařízení 62 Čidlo zpátečky (RL) 81 Lambda sonda 4 Motor posuvného roštu 47 Otáčkoměr odsávání 63 Čidlo ETÜ (50 C) 82 Měřicí podtlak. nádobka 5 Motor popelového roštu spalin 64 Čidlo TÜB (60 C) 11 Motor klapky prim. vzd. 48 Spínač popelníku Teplota ve skladu 1 15 Motor vynašeče 2 50 Senzor výšky žhavé vrstvy 65 Čidlo TÜB 2 (60 C) 51 Senzor posuvného roštu Teplota ve skladu 2 52 Senzor popelového roštu 66 Čidlo spal. komory (ECO-HK 70-120) Strana 16

Hargassner Lambda-Touch-Tronic Deska pro štěpku I/O 40.1 ECO-HK 20 60.3 Datum: 19. 3. 2018 Schéma elektrického zapojení rozšířené Varianta s vertikálním.spoj. šnekem (VBS-S) Kotel zadní strana Kotel přední strana Kotel náhled sklad paliva Č. Motory Č. Spalování Č. Spínače / senzory Č. Čidlo Č. Řídicí prvky 1 Motor podávacího šneku 20 Zapalování 41 Spínač víka vynašeče 1 60 Čidlo kotle (výstup) 80 Bezpečnostní termostat 2 Motor vynašeče 1 24 Odsávání spalin 42 Spínač 61 Čidlo spalin (RGF) (STB) 3 Motor vynašeče popela spojovacího šneku 62 Čidlo zpátečky (RL) 81 Lambda sonda 4 Motor posuvného roštu 46 Iniciátor čisticího zařízení 63 Čidlo ETÜ (50 C) 82 Měřicí podtlak. nádobka 5 Motor popelového roštu 47 Otáčkoměr odsávání 11 Motor klapky prim. vzd. spalin 14 Motor spojovacího (VBS) nebo šikmého šneku (SS) 48 Spínač popelníku 50 Senzor výšky žhavé vrstvy 51 Senzor posuvného roštu 52 Senzor popelového roštu 64 Čidlo TÜB (60 C) Strana 17

1 Všeobecné pokyny Pozor, i na nepřipojených svorkách se nachází zbytkové napětí! K propojení lze použít pouze kabely s flexibilními žilami a osazené koncovými dutinkami! Síťové kabely a kabely k čidlům nesmí být vedeny společně jedním kabelovým kanálem Prodloužení kabelů k čidlům: Minimální průřez do 50m 1,0mm² Minimální průřez do 100m 1,5mm² Kabel pro vedení CAN-BUS: stíněný párový kabel (např. LiYCY): Kabel 2x2x0,5 mm² od 200 m 0,75 mm² Přívod ke hlavnímu vypínači: 3 x 400V AC přes třípólový vypínač (přede dveřmi kotelny) předjištění max. 13 A (charakteristika C) používejte pouze 5 pólové vedení N-vodič přímo od napájení PVC hadice (H05VV-F) minimální průřez 1,5 mm² 2 Pojistky (standardně): F1 - F3 (T3.15A): Vynašeč 1 F4 - F6 (T3.15A): Podávací šnek (dávkovací komora) F7 - F9 (T3.15A): Vynašeč 2 / Dávkovací komora 2 / Spojovací nebo šikmý šnek F10 - F12 (T3.15A): Popel. vynašeč F13 (T1.25A): Iniciátor čist. zařízení / Turbulátory / Externí požadavek / Čidlo hladinoměru popela F14 (T6.3A): Posuvný a popelový rošt (Poruch. kontrolka / Směšovač zpátečky / Ext. TO / Čerpadlo + směšovač TO / Ventil TO zásobníku / Čerpadlo dálk. vedení 1 + 2 F15 (T3.15A): Odsávání spalin, čerpadlo zpátečky F16 (T6.3A): Zapalování F17 (T6.3A): Sací turbína popela (DOPLNĚK) F18 (T8.0A): Siréna TÜB 3 LED: H1 (žlutá): bliká při komunikaci přes CAN-BUS RXD1 (modrý CAN) H2 (žlutá): bliká při komunikaci přes CAN-BUS RXD2 (červený CAN) H3 (žlutá): bliká při komunikaci přes CAN-BUS TXD1 (modrý CAN) H4 (žlutá): bliká při komunikaci přes CAN-BUS TXD2 (červený CAN) H5 (zelená): bliká při aktualizaci softwaru (Debug LED pro SW-Update) H7 (zelená): svítí, je-li správné napětí pro trafo HARGASSNER Heiztechnik der Zukunft A 4952 Weng OÖ Tel.: +43/7723/5274-0 Fax: +43/7723/5274-5 office@hargassner.at 18

Poznámky 19 HARGASSNER Heiztechnik der Zukunft A 4952 Weng OÖ Tel.: +43/7723/5274-0 Fax: +43/7723/5274-5 office@hargassner.at