Hammarbyjská série 1



Podobné dokumenty
Deník vraha, listopad 2006, pondělí

Oldřich Mikulášek Agogh

MARTIN SICHINGER SMRT KRÁLE ŠUMAVY DO NITRA HOR PO DÁVNÝCH STEZKÁCH KE STARÝM PŘÍBĚHŮM 65. POLE

Petra Soukupová. K moři

Jsi v pořádku? zeptám se, když uvidím, jak sedí opodál na trávě a tře si koleno. Přikývne. Popotáhne, jako by zadržoval pláč. Musím se odvrátit.

Mgr. et Bc. Michael Novotný. Veršované pohádky

Radomír Hanzelka AGENTURA OSIRIS KNIHA DRUHÁ

MOJE TĚLO. Anna Pfeifferová. Ilustrace: Ulla Bartlová

Vítám Tě na Červené Lhotě!

Hammarbyjská série 1

m.cajthaml Na odstřel

JAOS. povídka na pokračování pro kroužek robotiky (pro děti 8 12 let)

2. Kapitola - Útěk. Kurtis:,,Mě se neptej..." Já:,,A jak ale mohl vzít roha?"

ISBN

Copyright Eric Kahn Gale, 2011, 2013 Translation Květa Kaláčková, 2013 Nakladatelství JOTA, s. r. o., 2013 ISBN

MŮJ STRACH. Nejstrašnější bída je samota a pocit, že mě nikdo nepotřebuje. - Matka Tereza

Můj strach. Nejstrašnější bída je samota a pocit, že mě nikdo nepotřebuje.


Bílý. kámen. 1. Bílý kámen (P. Lochman, J. rejent / V. Kočandrle, I. Bartošová) 2. Lípo stoletá (V. kočandrla / V. Kočandrle)

MONS KALLENTOFT F O O D LE M Í D J U N K I E LÝ P O S E D HOST GASTROZÁVISLÁKA

Zvedám mobil a ve sluchátku se ozve jeho hlas. Je tichý a velice pomalý.

Žába 92 / 93. zahrada.indd :26:09

Čáp ve sněhu reportáž od Jitky Havlové

FRANTA sedí na gauči a čte si noviny. OZVE se zvonek. Franta jde otevřít dveře a v nich stojí PEPA. FRANTA Ty volé. Zdar volé. PEPA No nazdar vole.

Ukázka knihy z internetového knihkupectví

2. Čisté víno (Sem tam)

Ještě jeden den s panem Julem

Je to už sedmnáct dní, co nemůžu spát. Nemám tím na mysli běžnou nespavost. O nespavosti já totiž něco málo vím. Na vysoké škole mě už jednou podobná

JMENUJI SE: To je otisk mé ruky: Baví mě: S čím si rád/a hraju: Namaluj/napiš na každý prst osobu, která ti pomáhá.

Pravidla přátelství. Na motivy úspěšného seriálu od Disney Channel

Nejdřív mysli, potom běž! říkával strýček Šmajda

Klasické pohádky. Medvídek Pú. Page 1/5

Příběhy se šťastným koncem Zapomenuté jehňátko

Ukázka knihy z internetového knihkupectví

Rád/a si hraješ s matematikou?

Ukázka knihy z internetového knihkupectví

duly. Mohutná loď se naklonila na stranu, jako by jí zmítala bouře. Z paluby se ozývaly hlasité povely a pobíhaly po ní temné postavy, rozčileně

Scénář pro videoklip Mariana Verze ( ) Používám Marianu verze b, která měří 4:44 minuty.

děkuji Vám, že jste mi

TEXTY VOJTĚCH MALACH 2003

9. Tøi støelecké terèe

1. Úvod do vědomého snění

Proč si všichni na střední musí připadat jako králové nebo královny?

NOCTURNO Do hlubin. Za okny měsíc neúspěšně trhá z očí noci třešně ne, nejsou to třešně, jsou to slzy a v nich se choulíme v jantaru zmrzlí

Korpus fikčních narativů

OSTRUZINY.cz. Žebříček TOP 10 básní z PSANCI.cz ZÁŘÍ 2007

DIGESTIV. První, co mě upoutalo, je 30% sleva z nápojů. To už tam rovnou můžete napsat, že se potápíte!

na jeho límci. Mnohokrát jsem vynesla

připadám si v tu chvíli a na tom místě zcela nepatřičně

Lekce 10 U lékaře Struktury. Metodika M1. Jaké máte problémy? Co vás bolí? Co tě bolí? Který zub vás bolí? Vpravo dole. Svlékněte se.

Sexuální fantasie. Valentová a Kateřina Klapilová

Kabát. Tomáš Dušek. Sehnal jsem kabát. Starý vojenský. Podobný, jaký nosil Dobrý voják Švejk. Prošel první světovou válkou.

Sam si o tom chtěl promluvit. Meredith nechtěla. Sam

být a se v na ten že s on z který mít do o k

Crashed. Copyright K. Bromberg, 2014 Translation Jaroslava Novotná, 2015 Nakladatelství JOTA, s. r. o., 2016 ISBN

A Vike šel domů a vysadil dveře hlavního vchodu. Pak ohnul dvě pružné, pevné mladé břízky, které stá-

Ahoj kamarádi, tak co íkáte na ty dva hlupáky a vykutálence, kte í malému Jakubovi tak moc ublížili? Taky je vám z toho smutno? No aby nebylo!

Trik. Pak ses probudil a vzpomněl si, kde jsi.

to byla jsem starší. Člověk stárne každým dnem, ale to hle bylo jiné, horší, definovatelné. Bylo mi osmnáct. A tolik Edwardovi nikdy nebude.

Motto: SPECIÁLNÍ ZÁKLADNÍ ŠKOLA A MATEŘSKÁ ŠKOLA U Červeného kostela 110, TEPLICE. Učíme se pro život

Konec druhé světové války na Kodaňské ulici ve Vršovicích František Janouch (ročník 1931) Přestěhovali jsme se do nového bytu někdy koncem roku 1934,


Dagmar Pospíšilová VY_32_INOVACE_ČJ5-L_12_DETEKTIVNÍ PŘÍBĚHY CZ.1.07/1.4.00/ ANOTACE

něco přišlo. Začali tedy spolu hovořit o všem možném, co je napadlo, nikoliv ale o moři, o ostrově a o muminím

Pod Kingstonem. Mobil hlasitě zapípal.

Binky a kouzelná kniha Binky and the Book of Spells

Tady byla Britt-Marie

Když jsem mámě říkala, že by měla jít za svým snem a otevřít si vlastní pekařství, vůbec jsem si neuvědomila, že se kvůli tomu budu muset stěhovat,

Čekám svůj den. 1. Pěší pták (M. David / P. Vrba) 2. Můžeš lhát ( P. Krejča / P. Vrba) 3. Můra (P. Janda / P. Vrba)

LAURA MARX FITZGERALDOVÁ

Projekt Odyssea,

Žíjky, Zdeňka Hlavatá 2013

Ukázka knihy z internetového knihkupectví

Figuriny. "Ha-ha-ha! " začala se řehotat Katarina,když ožila. "Hi-hi-hi!" odpovědi se jí dostalo od Anabely.

PORAĎ SI SE ŠKOLOU Lucie Michálková

Jan Skácel. Metličky V Y Š E H R A D

Závidím svému hrobu protože on se dočká naplnění

Byla to láska. Kytička milostné poezie. Obsah: Když jsem byla hodně malá. Pomalu vrůstám do tebe. Kdybych to dovedl. Byla to láska.

Michal Malátný z Chinaski: Jsem chodící reklama na rodičovství a manželství Neděle, 17 Květen :33

Wendy čekala před domovními dveřmi své učitelky


Kapitola první. si, že ho při tom nikdo nevidí. Nebo jak se naše ššššš! se s námi kvůli něčemu pohádá, schovává za rozvěšeným.

Jindřiška Šindlerová Projdi se mnou

Kamila Krátká z 8.A. KLEC a KLÍČ. Jestlipak víte, co se stane s člověkem, jenž utíká před světem? Stane se z něj to, co už nikdo nevidí,

Henri Michaux Cesta nepoddajnosti

Gabriel Laub Hovory s ptákem

Sladkost života. Napsal uživatel Paulus Hochgatterer Úterý, 26 Leden :20 - Aktualizováno Úterý, 26 Leden :26

Už je to tady zas, že? podivil se Charlie. Kam jsme se dostali tentokrát? Do Zakázaného města! prohlásila Louisa a rozhlížela se kolem.

Podpořte vydání knihy Básní a Energetických obrázků Duchovní léčitelky. S fotografiemi

Sam & Julie. Vymyslela, vyrobila a napsala Karina Schaapman. Mým dětem Tomovi, Ianovi, Manitě, Lili, Lotte a Device

PŘIJÍMACÍ ZKOUŠKY I.termín

Bertil stál u okna a díval se ven. Začalo se smrákat. Venku byla mlha, zima a ošklivo. Bertil čekal na maminku a na tatínka, až se vrátí domů.

A jakmile stanula nad bílou kaluží, jasné světlo rázem zhaslo. Dívka se souhlasně podívala na svůj stín. Dobrá práce, řekla mu.

Chaloupka. Blbe, sotva jsem zabrala a ty tu děláš takovej randál.

MEZI NÁMI TRPasLÍKY. ILUSTRACE ZDEŇKa ŠTUDLaROVÁ

á v dro. Vy ská / M v o n. Rož L čte ní pro p o prvv ňá ň č

Jste v obývacím pokoji. "Napadá vás co dál?" ptá se Bobík. 87 Jít do kuchyně 35 Jít do předsíně 48 Zeptat se Čtyřlístku na zmizení Pindi

ESTER. Text první (Ester přinese na scénu židli představa Mordokaje)

Jakmile Theo odešel ze soudní budovy, vrátil se do reality. Kapitola 15

Transkript:

Hammarbyjská série 1

Carin Gerhardsen Perníková chaloupka V y š e h r a d

Pepparkakshuset First published by Ordfront Förlag, Sweden Published by arrangement with Nordin Agency AB, Sweden Copyright 2008 by Carin Gerhardsen Translation Jana Chmura Svatošová, 2013 ISBN 978-80-7429-336-8

Už osm dlouhých let po domově toužím. I ve spánku cítím ta muka. Toužím po domově. Toužím na každém kroku ale ne po lidech! Toužím po lesích a lukách, po kamenech, kde jsem si hrával v nevinném věku. Verner von Heidensta m

Deník vraha, listopad 2006, pondělí KOHO BY NAPADLO, ŽE JE TO TAK SNADNÉ! Člověk jen na několik minut vstoupí lidem do života, a pak zase vyjde ven. Jako by se nic nestalo. Snadné jako facka. To je předností toho, být neviditelný jako já. Sice ho nikdo nevnímá, když o to stojí, ale když nechce, aby si ho někdo všiml, jako právě teď, je to jedinečné. Patřím k neviditelným lidem. Neviditelným lidem, kteří se životem krčí a uhýbají, bez ohledu na počasí a hospodářský vývoj. Pro takové jako my je vždycky recese, vždycky mlha. Stále se krčíme strachy, že dostaneme ránu pěstí do tváře nebo kopanec do břicha. Naprosto zbytečně, nikdo nás stejně nevidí. Nikdo se na mě nepodívá a nepomyslí si: Pěkný sestřih, tak se taky nechám ostříhat. Nikdo si při pohledu na mě nepomyslí: Uf, to je ale ošklivá bunda! Ta už vyšla z módy před iks lety! Nikdo se na mě nedívá, vůbec. Ani když mu stojím v cestě, ani když mu podržím dveře, když vstanu, aby si někdo v metru mohl sednout na mé místo, a ani když to neudělám. Teď už ne. Všímali si mě jako dítěte. Děti. Ne dospělí. V dětství jako by na mě svítil velký žlutý nápis, který hlásal: Podívejte se na mě, na tu ošklivost a směšnost! Mám divné šaty a říkám divné věci! Bijte mě a ponižujte! Jen do toho ubližte mi! Vymlaťte ze mě to nenormální, aby se ze mě stal skutečný člověk! Ale nepodařilo se jim to. Stal se ze mě dospělý člověk, avšak ne normální. 118

Nikdo mě neviděl kupovat si lístek na vlak do Katrineholmu. Nikdo mě neviděl, jak sedím a oknem přehlížím krajinu svého dětství. Södermanlandské pahorky porostlé duby a jezera, pohádkové lesy a pastviny. I v zasmušilém listopadovém hávu je södermanlandská krajina nejkrásnější na světě. A pak už vlak zastaví v Katrineholmu. Matka příroda si tropí šprýmy i slunce má své skvrny říká. Jdu pěšky ten krátký kus do ulice svého dětství a Lise- Lottiny. Z nádraží se dáte jen po Storgatan, která pak přejde v Stockholmsvägen, je to kousek. Pak doleva směrem na Östra Skolan a jste u cíle. Pořád tam ještě bydlí, po všech těch letech, na tomto Bohem zapomenutém místě. Zůstat tady, už dávno by bylo po mně. Ale já žiju, to Lise-Lott je mrtvá. Ale nepředbíhejme událostem. Projdu mezi činžáky do dvora. Stejný dvůr, nové hračky pro děti. Několik dětí si hraje na pískovišti a jejich mámy sedí na lavičce a přihlížejí, jinak je dvůr prázdný. Křoviska s velkými bílými bobulemi, které hlasitě prasknou, když se na ně šlápne, dál lemují zdi domů. Křoviska byla tak velká, že se v nich dalo chodit, hrát si na schovávanou a stavět domečky. Nyní nestojí vůbec za řeč. To tam Lise-Lott a několik dalších její sestra a kamarádi z dvorku ze mě strhali všechny šaty a pomazali mě bahnem. Šaty pověsili přes prolézačku, a když byla hra u konce, nezbylo než si vybrat. Vydat se před zraky všech bez šatů k prolézačce nebo se vytratit přes sklepy. V mém případě to druhé. A když se děti rozešly, nezbylo než se tam vrátit pro šaty. Ale byly pryč. Děti i šaty. Ano, prolézačka je vyměněná za novější, modernější variantu, s lezeckou stěnou a provazy a zabudovanou skluzavkou. Na té staré velké kouli z červených ocelových tyčí se dalo lézt dovnitř a nahoru a viset za ohnutá kolena. To byla má odpoledne, kdy mě pronásledovala Lise-Lott a jí podobní. Já na vrcholu prolézačky s kývajícíma nohama, pot se ze mě lil v hrůze, co bude, až slezu dolů. Házeli na mě drny a sněhové koule. Mezitím se mě snažili strhnout dolů, tahali mě za nohy, ale já ruce zakleslé v boji o holý život. Křičeli na mě a mluvili o mně, o mé hlouposti a ošklivosti a občas kousek popošli, aby mě přiměli slézt, a když se jim to povedlo, znovu 119

se přiřítili. To celé skončilo tím, že Lise-Lott namačkala do sněhové koule, než ji po mě hodila, několik střepů. Jeden ze střepů mi prořízl hlubokou ránu do šíje, bolestí povolilo křečovité sevření trubek prolézačky a celá hra skončila mým pádem na zem a navíc ještě otřesem mozku. K nezměrnému nadšení dětí se mi obrátil žaludek naruby, když ale uviděly krev, rozutekly se. Nezbylo než odvrávorat domů, nechat se odvézt do nemocnice, kde mi ránu zašili, a pak ještě strávit pár dnů v posteli. Aspoň něco. Lise-Lottin táta mě jednou zamknul ve sklepě, protože se mu nelíbilo moje tvrzení, že můj táta je policajt, což byl samozřejmě výmysl. Lise-Lottin táta taky nebyl žádný policajt, ačkoliv to denně tvrdila asi aby si nikdo nedovoloval ale zjevně měl pravomoce lidi zavírat. Pokud si dobře pamatuju, pracoval jako ošetřovatel v Karsudden, psychiatrické léčebně pro těžké zločince. To tam se asi ten trik naučil. Fungoval znamenitě, už o mém otci nepadla jediná lež, zato Lise-Lott pokračovala jako vždy. Doma nepovažovali za příliš dobrý nápad zavírat lidi do sklepa, takže jsme to na Lise-Lott nikdy nevyzkoušeli, vzdor mým neutuchajícím pokusům je přesvědčit. Po chvilkové odbočce k mému mizernému dětství se sklepním vchodem dostanu do současného domu Lise-Lott. O poschodí výš narazím na její matku, která právě vychází z jejího bytu. Lise-Lott je tedy doma a já vidím i slyším, že dveře nejsou zamčené, což to celé ještě zjednodušuje. Matka vypadá pořád stejně; přibrala několik kil, ale má stejně natrvalený tetkovský účes, stejně úporně přežvykující ústa a stejný kyselý a povýšený výraz. Samozřejmě mě nevidí, ačkoliv o sebe na schodech zavadíme. Než se dveře zavřou, slyším z bytu tlumené hlasy z televize. Takže vím, kde ji mám. Vyjdu ještě pár poschodí a několik minut počkám u okna, které vede na ulici. Znovu klapnou vchodové dveře a někdo běží po schodech nahoru. Kolem se přeřítí listonoš, aniž zaznamená bezvýznamnou postavu, kterou míjí, a hned je zase zpátky, na cestě dolů domem s poštou. Ani tentokrát si mě nevšimne. 120

Když je pryč, sejdu k bytu Lise-Lott, otevřu opatrně dveře, vkradu se do tmavé předsíně, neslyšně za sebou zavřu a zasunu zástrčku. Sedí a máčí si nohy, s cigaretou v ruce, zatímco v televizi před ní se odehrává nějaký idiotský seriál. Pomyslím si, že skutečnost tak často překoná fantazii, a vystoupím na světlo. Nevypadá ani překvapeně, jen na mě tupě zazírá zpod ofiny a zeptá se, o co jde. Řeknu jí, o co jde, a jí zatím pohled putuje ode mě k televizi bez znatelné reakce. To si nepamatuju, řekne jen a několikrát zhluboka potáhne z cigarety, než se vrátí ke svému sledování televize. Přistoupím několika kroky k ní a popadnu ji jednou rukou za šíji. Pokus se tedy vzpomenout si, řeknu výhružně, ona na mě ale jen nechápavě zírá. Co to, sakra, děláš? řekne klidně. Jsi blázen? Možná, odpovím. Tak mě pusť! řekne rozzlobeně. Tak si vzpomeň, řeknu a tvrdě jí vtisknu prsty do hrdla. Vzpomeň si, cos udělala s mým krkem. Snažím se ji přimět, aby si vzpomněla, vyprávím jí, ona na mě ale jen hloupě zírá. Tehdy ji srazím na zem na kolena pořád ještě s rukou v tvrdém sevření kolem jejího krku a vtlačím jí hlavu do vody ve vaničce. Držím ji chvíli pod hladinou a ona mrská rukama a nohama, aniž pustí cigaretu mezi ukazováčkem a prostředníčkem. Když ji konečně pustím, konečně se trochu probere. Frká a mrká, aby se zbavila vody z očí a jasně mě viděla. Co chceš, abych udělala? zasténá nakonec, když zase začne trochu normálně dýchat. Chci, aby sis vzpomněla, řeknu, pořád ještě s rukou pevně svírající její šíji. Vzpomněla, pochopila a požádala o odpuštění. Já si to ale nepamatuju! Nemůžu si pomoct Musíš si vzpomenout, přeruším ji, musíš si vzpomenout, jak jste mě celé dny týrali. Musíš pochopit, že se jiný člověk nesmí mučit způsobem, jak jsi to dělala ty se svými přáteli, aniž to zanechá stopy. Hluboké, nevyléčitelné stopy. Copak to nechápeš? Nechápeš, že to mohlo být tvoje dítě, které leželo 121

tam venku v bahně, s rozbitým obličejem a oblečením na hadry? Jak by ti tehdy bylo? To To by bylo strašlivé, zakňučí a oči se jí zalijí slzami, stékají a na tvářích se jí mísí se stružkami vody. Proč jsi to teda dělala? snažím se malomyslně. Já nevím, jestli jsem to dělala! volá zoufale. Byly jsme jen děti, nemůžu uvěřit Její řeči a špatná paměť mě přestanou bavit, tak jí znovu strčím hlavu pod vodu tentokrát na delší dobu. Vidím, jak jí cigareta dohořívá k prstům, a když ji spálí, konečně ji pustí. Když konečně povolím, je úplně hotová a už nedokáže držet tělo vzpřímeně, musím povolit stisk kolem krku a zvednout jí hlavu za vlasy. Cloumám jí hlavou sem a tam a ona několik minut kašle a lapá po dechu, aniž se jí podaří ze sebe vypravit slovo. Já jí zatím vyprávím o zničených snech, o dětství bez slunce, o životě v samotě a nahé, zakrnělé duši. Když se jí konečně vrátí řeč, vypraví ze sebe promiň. Nevěřím jí, ale je to jedno; stejně umře. Tvoje utrpení bude příliš krátké, řeknu, moje trvalo třicet osm let. Ale už mě začíná bolet ruka. Sbohem, Lise-Lott. Naposledy jí vmáčknu hlavu do vaničky, ale ona to už vzdala. Chvíli sebou podvědomě škube, a pak znehybní. Nechám ji tam, jak tam tak klečí, s obličejem ve vodě, ale neodolám a mezi prsty jí strčím vyhořelou cigaretu a pak teprve vstanu. V televizi se hádají a někdo se vyřítí z pokoje a hlasitě za sebou zabouchne. Já odtamtud odcházím klidně a opatrně za Lise-Lott zavřu dveře. 122

HAMMARBYJSK Á SÉRIE 1 Carin Gerhardsen Perníková chaloupka EDICE DETEKTIVKY Ze švédského originálu Pepparkakshuset vydaného nakladatelstvím Ordfront, Švédsko v roce 2008 přeložila Jana Chmura Svatošová Obrázek na obálku dodala fotobanka profimedia.cz a.s. Obálku a grafickou úpravu navrhl Vladimír Verner Vydalo nakladatelství Vyšehrad, spol. s r. o., v Praze roku 2013 jako svou 1157. publi kaci Od po vědná redaktorka Marie Válková Vydání první. AA 12,59. Stran 272 Vytiskla tiskárna Finidr, spol. s r. o. Doporučená cena 288 Kč Nakladatelství Vyšehrad, spol. s r. o., Praha 3, Víta Nejedlého 15 e-mail: info@ivysehrad.cz www.ivysehrad.cz ISBN 978-80-7429-336-8