Gymnázium, Brno, Elgartova 3 GE - Vyšší kvalita výuky CZ.1.07/1.5.00/34.0925 III/2 Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT Téma: English and American Poetry
Autor: Název: Mgr. Jan Křeček Sonnet Datum: 29. 5. 2014 Cílová skupina: žáci gymnázia Vzdělávací obor: anglický jazyk Jazyk: angličtina
Anotace: Prezentace přibližuje žákům klasickou básnickou formu sonet. Vychází primárně z formálních náležitostí (vyzdvihuje rozdíly mezi italským a shakespearovským sonetem), ale zmiňuje i rozdíly obsahové (kontrast problém-řešení nebo teze-antiteze-syntéza v italském sonetu, respektive obrat v posledním dvojverší v shakespearovském sonetu). Na závěr si mohou žáci napsat vlastní sonet. Metodické pokyny: Slide č. 2 žáci by o sonetu už mohli něco vědět. Základní je fakt, že jde o báseň, která má 14 veršů a dané rýmové schéma. Slide č. 3-5 můžeme přidat oficiální termíny: quatrians (čtyřverší) a triplets (trojverší). K ukázce italského sonetu není zvuková nahrávka. Slide č. 6-8 vyzdvihneme rozdíly mezi italským a shakespearovským sonetem. K Shakespearově sonetu je link na YouTube (v názvu). Slide č. 9 pro pokročilé žáky. Náročný úkol, proto možno zadat i do dvojic a hodně žákům pomáhat (vymýšlet rýmy, témata atd.).
Sonnet 1
What is a sonnet? 2
Sonnet structure 1 Question, problem 3
Sonnet structure 1 Answer, solution 4
Francesco Petrarca Italian Sonnet Doth any maiden seek the glorious fame Of chastity, of strength, of courtesy? Gaze in the eyes of that sweet enemy Whom all the world doth as my lady name! How honour grows, and pure devotion's flame, How truth is joined with graceful dignity, There thou may'st learn, and what the path may be To that high heaven which doth her spirit claim; There learn soft speech, beyond all poet's skill, And softer silence, and those holy ways Unutterable, untold by human heart. But the infinite beauty that all eyes doth fill, This none can copy! since its lovely rays Are given by God's pure grace, and not by art. 5
Sonnet structure 2 Topic, thesis 6
Sonnet structure 2 Topic, thesis rhyme F rhyme F TURN rhyme G rhyme G 7
William Shakespeare - Sonnet 66 Tired with all these, for restful death I cry, As, to behold desert a beggar born, And needy nothing trimm'd in jollity, And purest faith unhappily forsworn, And guilded honour shamefully misplaced, And maiden virtue rudely strumpeted, And right perfection wrongfully disgraced, And strength by limping sway disabled, And art made tongue-tied by authority, And folly doctor-like controlling skill, And simple truth miscall'd simplicity, And captive good attending captain ill: Tired with all these, from these would I be gone, Save that, to die, I leave my love alone. 8
Your turn write a sonnet rhyme F rhyme F rhyme G rhyme G 9
Sources: Texty (citovány v souladu s licencí Public Domain): PETRARCA, F. Qual Donna Attende A Gloriosa Fama.. Sonnet Central [online]. 2012 [cit. 2013-12-30]. Dostupné z: http://www.sonnets.org/petrarch.htm. SHAKESPEARE, W. Sonnet 66.. Shakespeare Online [online]. 2013 [cit. 2013-12-30]. Dostupné z: http://www.shakespeare-online.com/sonnets/66.html. 10