Kat.è./No.HC22 ARF TOP FLYER ALMOS T UNBREAKABLE SUPER AEROBATIC MODEL FOR EXTREME SLOPE SOARING SUPER-KUNSTFLUG-MODEL FÜR EXTREME HANGFLUG SUPER AKROBATICKÝ MODEL PRO EXTRÉMNÍ SVAHOVÉ LÉTÁNÍ Technická data / Technical data Rychlostavebnice Almost Ready to Fly g 4 5 mm 95 mm > g
Stavební návod Jste pøipraveni pøekonat limity svahového létání? Pokud ano, VAGABOND je pøipraven, aby vás dovedl na další úroveò. Velká køidélka po celém rozpìtí køídel a plovoucí výškovka umožòují extrémní obratnost modelu. Zvìtšená plocha trupu dává Vagabondovi schopnost létat pøi dostateèné rychlosti i v nožovém letu. Pro ještì vìtší akrobatický výkon jsou køídla a ocasní plochy potaženy hladkou prùhlednou fólií. To vše dohromady dìlá z Vagabonda extrémnì výkonného akrobatického svahového vìtronì se kterým mùžete létat na všech typech svahù. Dùležité Pøed zapoèetím práce proètìte peèlivì stavební návod. Všem úkonùm vìnujte náležitou pozornost. Na pøesné práci závisí i letové vlastnosti modelu. Pøed lepením zkontrolujte všechny díly zda spolu pøesnì lícují. Pokud díly nesedí, upravte je nebo obruste tak, aby pøesnì lícovaly. Budete potøebovat: 4 kanálovou RC soupravu, 4 miniserva 9-2g (doporuèena s kovovými pøevody), pøijímaèové baterie NiMh 4-5 èlánkù. Vteøinové lepidlo s aktivátorem ve spreji. Základní náøadí. Construction guide Are you ready to overcome the limits of slope flying? If yes, VAGABOND is ready to take you to the next level. Great ailerons across the wingspan and floating elevator allow unlimited flying maneuvers model. The increased surface of the fuselage gives the Vagabond ability to fly at sufficient speed even knife flight. For even more aerobatic performance wings and tail surfaces are coated with smooth transparent foil. All this together makes Vagabond extremely powerful aerobatic slope glider with which you can fly on otherwise inaccessible hard slopes. Important Please, read these instructions several times until you are familiar with each step, before you begin to assembly. If the parts will join, but with a gap, sand or trim the parts a little at a time until the parts exactly meet with no gaps. Items Needed To Complete: 4 channel RC kit, 4 Mini Servos 9-2 g (metal gear recommended), Accu Pack 4-5cells NiMh or Li-Pol 2S 8-3mAh. CA glue and activator spray. Basic tools. Nastavení výchylek kormidel / control surface movements settings: (MODE - levý ovladaè VOP + SOP; pravý ovladaè plyn + køidélka / left hand elevator + rudder; right hand gas + ailerons) Základní nastavení / basic settings: Akrobatické nastavení / aerobatics settings: +35mm -mm -25mm brzdy / brakes ±max. 45mm ±35mm 35mm ±2mm ±mm ±2mm ±max. Tìžištì / center of gravity: ±2mm s flaperony / with flaperons s flaperony / with flaperons ±35-45mm 2 8mm 92-mm Pozor na pøekroèení mechanického omezení výchylek! Be careful not to exceed the maximal mechanical movements! Pro první let použijte základní nastavení! Pro akrobatické létání nastavte ve vysílaèi alespoò dva letové režimy - základní a akrobatický. Use basic settings for first fly! For aerobatic flying use minimaly two Flt. Conditions - basic and aerobatics.
2 5 3 9 4 8 Seznam dílù / Part list: È. Ks Popis No. Qty. Description Trup / Fuselage 2 Pravá polovina køídla (potaženo) / Right wing (covered) 3 Levá polovina køídla (potaženo) / Left wing (covered) 4 Smìrovka (potaženo) / Rudder (covered) 5 Pravá polovina výškovky (potaženo) / Right elevator (covered) Levá polovina výškovky (potaženo) / Left elevator (covered) Kabina / Canopy 8 Deska kabiny / Canopy plate 9 Papírová šablona / Paper template Søední díl VOP / Elevator s center part 2 Úchyt lanovodu / Plywood former 2 2 Plastiková trubièka 45mm / Plastic tube 45mm 3 5 Plastové èepy / Plastic pins 4 Žebro / Plywood rib 5 2 Plastové ložisko plovoucí VOP / Plastic elevator s bearing Spojka køídel - ocel. drát d4-25mm / Piano wire 4x25mm Spona køídel - ocel. drát d,5mm / Wire clamp 8 Plato s drobnými díly / Plate with small parts 8-2 Prodloužená páka serva ocasních ploch / Elevator and rudder servo arm s extension 8-2 Páka VOP / Elevator s arm 8-3 Distanèní podložka / Distance ring 8-4 Páka SOP / Rudder s arm 8-5 2 Prodloužená páka serv køidélek / Aileron arm s extension 8-2 Páka køidélka / Aileron s arm 8-2 Zajištìní táhla / Retainer ring 9 Nit,5m / Thread 2 2 Z drát,8x5mm / Z wire,8x5mm 2 2 L drát,2x3mm / L wire,2x4mm 22 2 Smrštitelná bužírka / Shrinkable tube 23 4 Konektor táhla / Screw-lock connector 24 4 Pojistka konektoru quicklock / Retainer ring 25 Spojka VOP - skelná tyè d4-33mm / Glass 4x33 2 2 Skelná tyè d,5-5mm / Glass,5x5 2 Skelná tyè d,5-39mm / Glass,5x39 28 Skelná tyè d,5-8mm / Glass,5x8 29 Skelná tyè d,5-58mm / Glass,5x58 3 Plastová trubka d3/2-5mm / Plastic tube 3/2-5 3 Plastová trubka d3/2-44mm / Plastic tube3/2-44 25 3 28 2 3 29 2 2 33mm 44mm 5mm 58mm 8mm 39mm 5mm 23 24 22 3 3 4 9 2 8 2 5
2 2mm mm 4mm 3mm Na pøední èásti trupu () vyznaète pozici konce výztuže (2). In front of fuselage () mark the end of the slot (2). Na zádi trupu () vyznaète pozici konce výztuže (2). On fuselage s end () mark the end of the slot (2). 3 Podél pravítka proøíznìte drážku pro výztuž (2). Hloubka 3mm. Øez proveïte z obou stran trupu. Cut the slot along a ruler. Slot must be 3mm deep. Cut both sides of fuselage. 4 5 Na trupu za kabinou si oznaète støed trupu. Mark the center of fuselage on the top of fuselage. Proøíznìte drážku pro výztuž (2). Hloubka 3mm. Cut the slot. The slot must be 3mm deep. Výztuhu (2) zalepte øídkým CA lepidlem do trupu (). Výztuhu zalepte z obou stran trupu. Po cca 5ti minutách pøestøíknìte lepený spoj aktivátorem. Glue up the glass (2) to the fuselage () with. Glue it on both sides of fuselage. Use activator spray after 5 minutes. 4
8 9 Výztuhu (2) zalepte øídkým CA lepidlem do trupu (). Po cca 5ti minutách pøestøíknìte lepený spoj aktivátorem. Glue up the glass (2) to the fuselage () with. Use activator spray after 5 minutes. Do trupu () vložte støední díl VOP () a na levou stranu trupu pøiložte šablonu (9). Tužkou vyznaète vedení lanovodu VOP (3). Insert middle part of elevator () to the fuselage (). Attach the template (9) to the left side of fuselage. Use pencil to draw position of plastic tube (3). 9 9 Na pravou stranu trupu pøiložte šablonu (9). Tužkou vyznaète vedení lanovodu SOP (3). Vyjmìte støední díl VOP () z trupu. Attach the template (9) to the right side of fuselage. Use a pencil to draw position of plastic tube (3). Take out former (). Na levé stranì trupu proøíznìte drážku pro vedení lanovodu VOP (3). Hloubka mm. Cut the slot for the tube (3) on the left side of fuselage. Slot must be mm deep. 2 3 45mm 2mm 3 Na pravé stranì trupu proøíznìte drážku pro vedení lanovodu VOP (3). Hloubka mm. Cut the slot for the tube (3) on the right side of fuselage. Slot must be mm deep. 3 3 3 Zatlaète lanovody SOP a VOP (3, 3) do drážek. Zatím nelepte! Zalepíte je až po úplném dokonèení modelu a nastavení výchylek kormidel. Push the tubes (3, 3) to the fuselage (). Don t glue them now! You will glue them after completion the plane and all settings. 4 2 8 Do drážek v trupu () vlepte øídkým CA lepidlem trubièky pro èepy kabiny (2). Použijte aktivátor ve spreji. With glue the tubes (2) to the grooves at the fuselage (). Use activator spray. Na lanovody (3, 3) nasaïte desku kabiny (8), pøitlaète ji k pøední hranì trupu a pøilepte ji øídkým CA lepidlem k pøední èásti trupu (). Použijte aktivátor lepidla. Put the former (8) on the tubes (3, 3). Push former (8) to the forepart of fuselage () and glue it in front with. Use activator spray. 5
5 8 mm 4 8 Øídkým CA lepidlem pøilepte k trupu () zadní èást desky kabiny (8). Zachovejte vzdálenost mm mezi deskou (8) a trupem (). Push former (8) to the rear of fuselage () and glue it with. Keep mm distance in the back side between former (8) and fuselage (). Do trupu () vložte žebro (4) a ustavte ho pøesnì doprostøed. Spáru mezi díly zalijte øídkým CA lepidlem, použijte aktivátor. Spáru zalijte lepidlem ještì jednou. Put former (4) to the fuselage, move it exactly to the middle. Glue it in place with CA. Use activator spray. When dry glue it once more. 8 8-2 5mm 5mm Z levé poloviny VOP () odøíznìte fólii pro pøilepení páky VOP (8-2). Remove foil from left part of elevator () where the control horn is located (8-2). 9 Oškrábejte lepený povrch páky VOP (8-2). Scrape off surface of elevator s control horn (8-2) for better glueing. 2 8-2 25 Páku VOP (8-2) pøichy te k levé polovinì VOP () kapkou øídkého CA lepidla. Pro pøesné usazení páky použijte tyè (25). Fix elevator s control horn (8-2) to the left part of elevator () with drop of thin CA. Use glass rod (25) to perfect fit of parts (8-2, ). 2 Pøimáèknìte páku (8-2) k VOP a nalijte øídké CA lepidlo do otvorù v páce, øídkým CA lepidlem vyplòte spáry mezi obìma díly. Push the control horn (8-2) to the elevator. Apply around the edges. proøíznout cut proøíznout cut X X 8-2 X X 5 25 5 8-2 Na rovné podložce sestavte díly VOP (5, 5,, 5, 8-2, ). U plastových destièek v polovinách VOP propíchnìte otvory. Spojovací tyè (25) v místech oznaèených X zdrsnìte. On a flat surface complete parts (5, 5,, 5, 8-2, ). Cut foil around plastic formes of elevator (5, ). Rough glass rod (25) on positions marked as X.
22 5 25 8-2 5 8-2 Nasuòte na skelnou tyè (25) díly VOP (5, 8-3, 5,, 5, 8-2, ). Skelnou tyè (25) pøilepte k VOP nalitím øídkého CA lepidla do otvorù ve fólii. Ložiska (5) pøilepte ke støedovému dílu (). Spojovací tyè (25) se nesmí pøilepit k ložiskùm (5) a støednímu dílu ()! Po zalepení tyèe pøelepte otvory ve fólii prùhlednou lepící páskou. Put on parts (5, 8-3, 5,, 5, 8-2, a 25) on glass rod (25). Glue the glass rod (25) to the elevator (5, ) with. Use holes at the foil. Glue plastic formers (5) to the central part of elevator () with. Don t glue glass rod (25) to the plastic formers (5) and former ()! When dry cover up the cuts in the foil with clear self-adhesive tape. 23 24 9 8-4 4 Oškrábejte nožem lepený povrch páky SOP (8-4) na obou stranách. Scrape off surface of rudder s control horn (8-4) on both sides. Use sharp knife. 25 8-4 4mm V kormidle SOP (4) vyøíznìte drážku hloubky mm a øídkým CA lepidlem do ní vlepte páku SOP (8-4). Cut the slot in the rudder (4) for rudder s control horn (8-4). Slot must be mm deep. Glue in place control horn with. 2 mm 4mm V kabinì () vyvrtejte vrtákem d=2,5mm 4 otvory pro èepy (3). Drill 4 holes in the canopy in marking places. Use 2,5mm drill. 2 4mm Upravte tvar zadního èela kabiny () pro zasunutí na trup. Cut rear side of canopy () to shape as shown. 28 Proøíznìte boky trupu () pro zasunutí kabiny (). Cut slots to the both sides of fuselage () to attach the canopy (). Nasaïte zadní èást kabiny () na trup () tak, aby navazovala na jeho obrys. Attach the rear of the canopy () to the fuselage ().
29 3 V pøední èásti trupu () udìlejte záøez pro èelo kabiny (). Cut the slot front of the fuselage () to attach canopy (). Zkontrolujte pozici otvorù pro èepy (3) v kabinì () a pøípadnì je opravte (zvìtšete je). Check positions of pin s (3) holes in the canopy (), enlarge them if needed. 3 32 3 Do trubièek (2) zasuòte èepy (3). Èepy kapkou CA lepidla pøichy te ke kabinì (). Pozor na zateèení lepidla do trubièek! Insert pins (3) to the plastic tubes (2) and fix them with small drop of. Beware of leaking glue in the tubes! 33 Sundejte kabinu () z trupu (). Použijte šroubovák. Remove the canopy () of fuselage (). Screwdriver can help you. 4 34 5 Èepy (3) pøilepte ke kabinì () nalitím øídkého CA lepidla do spáry mezi díly. Nepoužívejte aktivátor. Glue the pins (3) to the canopy (). Apply around the edge. Don t use activator spray. 35 rovnobìžnì keep parallel K trupu () pøilepte komplet VOP (5,,...) a SOP (4)nalitím øídkého CA lepidla do spár mezi díly. Po 5ti minutách použijte aktivátor. Dbejte na dodržení rovnobìžnosti SOP se zadní èástí trupu! Glue the elevator s assembly (5,, etc.) and the rudder (4) and to the fuselage (). Apply around the edges. Wait 5 minutes before using activator spray. Keep rudder parallel with rear of fuselage. 3 29 2 22 28 29 Táhla ocasních ploch (28, 29) jsou na jedné stranì zakonèena koncovkou L (2). Na táhlo nasaïte smrš ovací bužírku (22), do bužírky vložte drátìnou koncovku L (2) a ohøátím bužírku stáhnìte (zapalovaèem nebo horkovzdušnou pistolí). Konce bužírky zajistìte zakápnutím øídkým CA lepidlem. Elevator s and rudder s push rods have L ending (2) at one of his side. Insert push rod (4, 5) and L wire (2) into the heat shrink tube (22) and heat up the tube (use lighter or heating gun). Fix rods using glue. 8 22 2 8-8-2 Táhlo VOP (29) pøipojte na páku VOP (8-2) a zajistìte jej plastovou podložkou (8-). Podložku pøilepte kapkou øídkého CA lepidla k drátìné koncovce (2). Connect elevator s push rod (29) to the control horn (8-2). Put on the plastic former (8-) into the L wire (2) and fix it with small drop of.
3 4 5 8-4 Táhlo SOP (28) pøipojte na páku SOP (8-4) a zajistìte jej plastovou podložkou (8-). Podložku pøilepte kapkou øídkého CA lepidla k drátìné koncovce (2). Connect rudder s pus rod (28) to the rudder s control horn (8-2). Put on the plastic former (8-) into the L wire (2) and fix it with small drop of. 38 pravé køidélko/ right aileron levé køidélko/ left aileron 8-5 8-5 2,5mm 9 9 9mm 9mm 2,5mm smìrovka/ rudder výškovka/ elevator 8-8- 9 9 2mm mm mm Schéma osazení pák na servech. Pro veliké výchylky na kormidlech (akrobatické nastavení) použijte prodloužení pák (8-, 8-5). Scheme of servo arms. For large movements of the control surfaces (aerobatic settings) use the arm s extension (8-, 8-5). 39 23 24 4 8-5 9 23 24 8- Osazení konektoru táhla (23) na páku serva. Konektor táhla je proti vysunutí zajištìn pojistkou quicklock (24). Servo arm with screw-lock connector (23) and push-on retainer ring (24). 4 mm Plastové páky prodloužení (8-, 8-5) pøilepte kapkou øídkého CA lepidla k páce serva. Spoj omotejte 5- závity nitì (9), zalepte CA lepidlem a pøesahující nit odøíznìte. Nasaïte konektory táhel (23) a zajistìte je podložkami quicklock (24). Páky nasaïte na serva. Glue the plastic arms (8-, 8-5) into the servo arms with drop of. Wrap plastic former and servo arm with the thread (9) and glue it with. Cut off overlap of the thread. Attach arms to servos.place pushrod connectors (23) to the arms and fix them using the retainer ring (24). 42 Zkontrolujte délku kabelu serv køidélek a pøípadnì jej prodlužte. Spoj zajistìte napø. smrš ovací bužírkou proti rozpojení. Check lenght of servo cable, use extension to have right lenght. Fix connection with shrink tube or self-adhesive tape. 43 Odøíznìte fólii nad otvory pro serva køidélek v polovinách køídla (2, 3). Cut out the foil where the aileron s servo holes are located. 44 odøíznout cut off V polovinách køídel (2, 3) upravte otvory pro serva. Proøíznìte záøez pro patky. Adjust openings for servos in the wing (2, 3). Hrany fólie pøilepte k polovinám køídel (2, 3) øídkým CA lepidlem. Glue edges of covering foil to the wing (2, 3) with. 9
45 4 8-8- Oblepte servo lepící páskou jako ochranou proti lepidlu. Vložte servo do otvoru v køídle a zajistìte jej nìkolika kapkami øídkého CA lepidla. Wrap aileron s servos with self adhesive tape to protect them against glue. Put servos to the wing (2, 3) and fix it with drops of. 4 3mm 5mm 45 pravé køidélko/ right aileron Oškrábejte nožem lepený povrch pák køidélek (8-) na obou stranách. Scrape off surface of aileron s control horns (8-) on both sides. Use sharp knife. 48 2 8-2 levé køidélko/ left aileron Upravte táhla køidélek (2). Z koncovku zkra te na 3mm. Druhý konec ohnìte. Adjust aileron s push rods (2). Cut Z ending to have 3mm. Bend the other end. 49 V køidélkách na polovinách køídel (2, 3) proøíznìte drážky pro páky (8-) a zalepte je zalitím øídkým CA lepidlem. Cut slots in the ailerons (2, 3) for the control horns (8-). Glue arms into the ailerons with. 5 28 29 ACCU 2,5mm 8-5 2 23 Osaïte táhla køidélek (2). Nastavte servo do neutrální polohy a táhlo (2) zajistìte dotažením šroubu konektoru táhla (23). Dodržte pootoèení páky serva o cca 2,5mm pøi poloze køidélka v neutrální poloze. Connect servo arm and aileron s control horn with push rod (2). Set servo arm to rotated position as shown with aileron i neutral position. Secure the push rod to the screw-lock connector (23) with the screw. Keep ailerons in neutral position. 5 Rx Do prostoru kabiny vložte prodlužovací kablík pro pøipojení pøijímaèové baterie k pøijímaèi. Kablík veïte pod deskou kabiny (8). Put cable extension to connect battery with receiver. Place cable under woden former (8). 52 Nainstalujte serva ocasních ploch. Vložte je do otvorù v desce kabiny (8) a kablíky protáhnìte do prostoru pro pøijímaè v zadní èásti kabiny. Serva pøišroubujte. Put rudder s and elevator s servos to the wooden former (8). Do desky kabiny (8) zalepte øídkým CA lepidlem držáky lanovodù (). Lanovody (3, 3) pøilepte k držákùm (). Glue wooden formers () with the plate (8) with. Glue the rudder s and elevator s guide rods to the wooden formes ().
52 53 54 5mm 2 Zkra te táhla s pøídavkem cca 5mm. Cut elevator s and rudder s push rods now! Keep 5mm overlap. Poloviny køídla (2, 3) nasaïte na spojku () a zasuòte je až k žebru (4) v trupu. Attach the wing panels (2, 3) to the wire (). Press them to fit central rib (4). 3 55 5 mm Zajistìte poloviny køídla (2, 3) proti vysunutí kovovou sponou (). Sponu vložte do otvorù v desce kabiny (8). Fix wing panels together with former (). Put it to the holes in the woden plate (8). Sponu () zatlaète do trupu (). Spona propíchne køídlo. Pøi rozebírání modelu nezapomeòte sponu vyjmout! Press former () to the fuselage (). Former will pierce the wing. Don t forget to remove former () before removing wing panels! 5 58 Pro vyvážení modelu vložte do trupu pøijímaè, nasaïte kabinu a provizornì umístìte pøijímaèové baterie. To find right position of CG place receiver to the fuselage, attach canopy and put receiver s accu to the temporary place. Po vyvážení modelu vydlabejte v trupu lože pro pøijímaèové baterie. Baterie v otvoru zajistìte napø. kouskem polystyrénu nebo molitanu. After finding right position of CG cut off foam from the front part of fuselage to place accu. Fix accu in position with polystyrene etc. 59 Stavba vašeho VAGABONDA je u konce. Ve vysílaèi nastavte správnou velikost a orientaci výchylek a v pøípadì pokroèilého nastavení také jednotlivé mixy. Správné velikosti výchylek nastavte pøi záletu. S modelem si dobøe zalétáte ve vìtru o rychlosti od cca 5m/s. Your VAGABOND is finished. Set the right orientation and size of movements. Set mixes in advanced aerobatic settings. Correct settings is individual, set it during first flights. It s pleasant flying with model in the wind speed over 5m/s.
g g NAŠE NOVÉ MODELY / MEET OUR NEXT MODELS... MASTER STICK Ideální model pro nové zájemce o RC létání Pevná a lehká konstrukce z expandovaného polypropylenu EPP. Velká plocha køídel zajiš uje vynikající letové vlastnosti. S jeho velkými koly odstartujete témìø z každé louky. Snadno ovladatelné pøi pøistání. Modely jsou potištìné jako na obrázcích, nejsou potøeba žádné samolepky. Hlavní podvozek lze jednoduše vyjmout pøi létání na trávì. Budete potøebovat: 4 kanálovou RC soupravu, 4 mikroserva 9g No.HC43, elektromotor M FORCE 283CA-2 No.HC358, regulátor MC-22 A No. Hc33, Accu Pack LiPo 3- mah tøíèlánek. Vteøinové lepidlo s aktivátorem. Ideal RC model for the beginners to RC Tough but light EPP foam construction. Airplane has a large wing area that makes it easy to fly. With its big wheels, this high-winger can take off from almost any field or with a hand launch. It s easy to land. Main landing gear snaps into position. Models come painted as shown, with no decals to apply. 4 channels rudder, elevator, throttle, ailerons. Items Needed To Complete: 4 Channel RC Set with 4 Micro Servos 9 gram No.HC43, Brushless motor M FORCE 283CA-2 No.HC358, speed controller MC-22 A No. Hc33. Accu Pack LiPo 3- mah 3 cells. Cyanoacrylate glue and Activator Spray. XTRA VECTOR Super akrobatický model pro extrémní halové i venkovní akrobatické létání. Model je vyroben moderní technologií na CNC strojích z témìr neznièitelného materiálu EPP. Rozpìtí modelu je 8 mm. Baterie LiPol 35-45 mah spolu s AC motorem M FORCE 285- CA2 umožòují modelu získat hmotnost pouhých 9 gramù! Se speciálním motorovým ložem s vektorováním tahu, které je souèástí stavebnice, je schopen zaletìt loping v nožovém letu a další bezlimitní akrobatické prvky. S modelem mùže létat témìø každý a díky své konstrukci a použitým materiálùm vydrží i nešetrné zacházení. Budete potøebovat: 4 kanálovou RC soupravu s 3 (4) mikroservy 9 gramù No.HC43, pohonnou jednotku M FORCE 285-CA2 No.HC 353 s regulátorem No.HC335 2A, vrtuli 8/4, baterii LiPol 35 45 mah (2 èlánky); øídké kyanoakrylátové (CA) lepidlo s aktivátorem. Super aerobatic model for extreme indoor and outdoor aerobatic flying. Model is produced by modern technology on CNC machines from EPP almost unbreakable material. The wingspan of the model is 8 mm and flying weight from 9 grams. Thanks the vectores thrust unit the model is able to do looping in knife flight and performe unlimited flying maneuvers. Items Needed To Complete: 4 Channel RC Set with 3 (4) 9 gram Micro Servos HC43, Power set M FORCE 285-CA2 No.HC 353, 2A Electronic Speed Controller No.HC335, Propeller 8/4, Accu pack LiPol 35 45 mah (2 cells), thin type cyanoacrylat (CA) glue, Activator Spray. GRIMMERSHÖRN Stavebnice modelu pøístavního remorkéru z roku 95. Loï byla postavena v letech 95 95 a sloužila jako pilotní remorker v pøístavu Cuxhavenu. Stavebnice obsahuje: všechny díly pro stavbu lodi klasickou technologií: žebra, lišty potahu, palubu a díly nástavby, které jsou pøesnì vyøezány laserem. Souèástí stavebnice jsou i všechny díly vybavení paluby a palubní nástavby, které jsou vyrobeny metodou 3D tisku. Stavebnice neobsahuje barvy, laky a lepidla, motor a RC vybavení. 3-4 2 mm 94 mm > g 4 8 mm 8 mm >9 g 83 mm 2 mm 45 mm M FORCE 283 CA2 M FORCE 285 CA2 The kit of port tug from 95 year. The ship was built between 95-95 and served as a pilot tug at the port of Cuxhaven. Kit includes: All parts for construction of the ship: rudder, ribs, coating spruces, deck and deckhouse components that are precisely cut by laser. All datail parts of the deck and deckhouse, which are made using 3D printing technology. Sterntube and shaft. Not included: paints and glues, motor and RC equipment. SCALE : 25 SD EILEEN SD EILEEN Je jednou z nejmenších pracovních lodí z produkce firmy DAMEN. Do provozu byla uvedena v roce roce 2 a slouží v ROYAL NAVY na základnì v Davenportu. Stavebnice obsahuje: všechny díly pro stavbu lodi klasickou technologií, tedy žebra, lišty potahu, palubu a díly nástavby, které jsou pøesnì vyøezány laserem. Souèástí stavebnice jsou i všechny díly vybavení paluby a palubní nástavby, které jsou vyrobeny metodou 3D tisku. Model je stejnì jako jeho vzor øízen natáèením motorových jednotek Stavebnice neobsahuje barvy laky a lepidla, motor a RC vybavení. SCALE : 25 88 mm 39 mm 593 mm EILEEN SD is one of the smallest tug boats from the production of Damen company. From 2 is used in the Royal Navy base in Davenport. Kit includes: All parts for the construction of the ship: ribs, coating spruces, deck and deckhouse components that are precisely cut by laser. Included in the kit are all parts of the equipment deck and deckhouse, which are made using 3D printing technology. The model is the same as the pattern controlled by turning the motor units. Not included: paints and glues, motors and RC equipment. 2