CERAPURMODUL CERAPURMODUL-SMART CERAPURMODUL-SOLAR



Podobné dokumenty
Nástěnný plynový kondenzační kotel

Plynový nástěnný kotel CERACLASSEXCELLENCE

Nástěnný plynový kondenzační kotel CERAPURCOMFORT

Návod k obsluze Plynový závěsný kotel CERASTAR CERAMINI O (2010/02) CZ

CERAPURACU-Smart. Návod k obsluze. Plynový kondenzační kotel s integrovaným zásobníkem teplé vody ZWSB 30-4 A (2011/09) CZ

Návod k obsluze. Logamax plus. Plynová kondenzační jednotka GB T50. Pro obsluhu. Před obsluhou pozorně pročtěte (10/2010) CZ

Návod k obsluze. Logamax plus. Plynová kondenzační jednotka GB GB GB172-24K. Pro odbornou firmu

CERASTAR CERAMINI. Návod k obsluze. Plynový závěsný kotel ZWR 18-7 KE ZWR 24-7 KE ZSR 24/120-7 KE ZSR 24/160-7 KE ZSR 10-7 KE

Návod k obsluze. Logamax plus. Plynová kondenzační jednotka GB GB GB072-24K. Pro obsluhu. Před obsluhou pozorně pročtěte

Návod k obsluze. Logamax plus. Kompaktní kondenzační centrála GB T150S GB T150S GB T210SR GB T210SR.

CERACLASSEXCELLENCE. Plynový nástěnný kotel ZSC 24-3 MFK... ZSC 28-3 MFK... ZWC 24-3 MFK...

Plynový závěsný kotel s integrovaným zásobníkem teplé vody Ceraclass acu

CERAPURACU-Smart. Návod k obsluze. Plynový kondenzační kotel s integrovaným zásobníkem teplé vody ZWSB 30-4 E (2015/02) CZ

Návod k obsluze. Plynový závěsný kotel NOVASTAR ZS/ZW 23-1 AE 23/31 ZS/ZW 23-1 KE 23/ CZ (04.01)

Ceraclass. Návod k obsluze. Plynový závěsný kotel ZS 12/18/24-2 DH KE/AE 23 ZW 18/24-2 DH KE/AE 23 ZS 12/18/24-2 DH KE/AE 31 ZW 18/24-2 DH KE/AE 31

Návod k obsluze. Logamax U152-20/24K Logamax U152-20/24 Logamax U154-20/24K Logamax U154-20/24. Plynový nástěnný kotel.

Návod k obsluze. Logamax. Plynový nástěnný kotel U052-24/28T U054-24/28T. Pro obsluhu. Před obsluhou pozorně pročtěte (05/2011) CZ

Plynový kondenzační kotel CERASMART

/2006 CZ

/2008 CZ

Návod na obsluhu Eurostar Acu Hit

Euromaxx. Plynový závěsný kotel. Návod na obsluhu ZWC 24-1 MF2A 23 ZWC 24-1 MF2A 31 ZWC 28-1 MF2A 23 ZWC 28-1 MF2A 31

Plynový závěsný kotel Ceraclass

CERAPURACU. Návod k obsluze ZWSB 22/28-3 E... Nástěnný plynový kondenzační kotel s integrovaným stratifikačním zásobníkem (2015/02) CZ

Návod k obsluze. Plynový závěsný kotel NOVASTAR OS/OW 18/23 KE 23/31 OS/OW 23 AE 23/ CZ (05.02)

Návod k obsluze. Plynový závěsný kotel NOVASTAR ZS 12-1 AE 23/31 ZS 12-1 KE 23/ CZ (05.04)

Plynový závěsný kotel. Ceraclass ZW 24-2 DH KEP 23 ZW 24-2 DH KEP 31. Návod k obsluze (2015/12) CZ

Návod k obsluze FM456 FM457. Funkční modul. Pro obsluhu. Před obsluhou pozorně pročtěte /2008 CZ

Plynový závěsný kotel s integrovaným zásobníkem teplé vody CERACLASSACU COMFORT

CerapurCompact. Návod k obsluze. Plynový kondenzační kotel ZWB 24-1 DE ZSB 14-1 DE ZSB 24-1 DE (2015/06) CZ

Návod k obsluze. Logano plus SB745. Kondenzační kotel. Rozsah výkonu kw. Pro obsluhu. Před obsluhou pozorně pročtěte.

Návod k obsluze pro obsluhu Logamax plus GB172 T GB T50. Před obsluhou pozorně pročtěte. Plynová kondenzační jednotka (2015/10) CZ

Návod k obsluze Logamax plus GB K H V2 GB H V2 GB H V2. Plynový kondenzační kotel. Před instalací a údržbou pečlivě pročtěte.

/2001 CZ Pro uživatele. Návod k obsluze. Plynový litinový kotel Logano G134 multigas. Před obsluhou pečlivě pročtěte

Plynový nástěnný kotel CERAPUR SMART

Návod k obsluze. Funkční modul. FM458 Modul strategie. Pro obsluhu. Před obsluhou pozorně pročtěte /2008 CZ

Plynový kondenzační kotel CERASMART O ZB 7-22 A 23 ZWB 7-26 A CZ (03.05) OSW

actostor Návod k obsluze Návod k obsluze Pro provozovatele Zásobník teplé vody Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

Netcom100. pl Instrukcja instalacji 2 cs Návod na instalaci 12 hu Szerelési utasítás (2008/09) CZ/PL/HU

unistor Návod k obsluze Návod k obsluze Pro provozovatele Zásobník teplé vody Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

Euromaxx. Plynový závěsný kotel ZWC 24-1 MFA 23 ZWC 24-1 MFA 31 ZWC 28-1 MFA 23 ZWC 28-1 MFA 31

Návod k obsluze pro provozovatele Logano plus SB325

Pro provozovatele. Návod k obsluze. allstor. Vyrovnávací zásobník

Návod k obsluze CERAPURMAXX. Plynový kondenzační kotel ZBR 65-2, ZBR (2015/01) CZ

Nástěnný kondenzační kotel Condens 2300i W

Plynový kondenzační kotel. CerapurCompact ZSB 14-1 DE ZSB 24-1 DE ZWB 24-1 DE Návod k obsluze (2016/10) CZ

Sada pro přestavbu plynu

Akumulační zásobník all- STOR. Návod k obsluze. Návod k obsluze. Pro provozovatele. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

Přístroj smí být používán pouze v souladu s návodem k obsluze. Údržbu a servis smí provádět pouze

Návod k obsluze Logamax plus GB H V2 GB H V2 GB K H V2. Plynový kondenzační kotel. Před instalací a údržbou pečlivě pročtěte.

Návod k obsluze. Ocelový kotel. Olejový / plynový kotel. Logano SK645 Logano SK745. Pro obsluhu. Před obsluhou pozorně pročtěte

Plynový závěsný kotel NOVASTAR ZS 23 AE 23/31 ZW 23 AE 23/31 ZS 23 KE 23/31 ZW 23 KE 23/ (02.09)

Návod k obsluze. Zásobníkové ohřívače

Neutralizační zařízení

Návod k montáži a údržbě

Návod k obsluze. Nástìnn plynov kotel Logamax U052-24/28K Logamax U052-24/28 Logamax U054-24K Logamax U /2005 CZ Pro uωivatele

CFS 210. Regulační přístroj. Regulační přístroj pro kotle na pevná paliva s kotlovým čerpadlem. Návod k obsluze (2012/02) CZ

Návod k obsluze. FM443 Solární modul. Funkční modul. Pro obsluhu. Před obsluhou pozorně pročtěte /2008 CZ

Návod k instalaci a obsluze. Stolní stojan DS (2018/10) cs

Stacionární kondenzační kotle s vestavěným zásobníkem. Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora.

VIESMANN. Návod k obsluze VITODENS 100-W. pro provozovatele zařízení

Prostorový přístroj QAA NÁVOD K OBSLUZE 06:02 DAY 22.1 ESC.

Strana. Art.-Nr.: Změny vyhrazeny 08/09 CZ SK PL

Návod k montáži. Logamatic. Regulační přístroj MC10. Pro odbornou firmu. Před montáží si pozorně pročtěte /2009 CZ

Sada pro přestavbu plynu

Návod k obsluze. Logatherm AW C. Vnitřní jednotka tepelného čerpadla vzduch/voda. Pro odborníka / Obsluhu zařízení. Před instalací pozorně přečíst.

Nástěnný plynový kotel s přívodem vzduchu pro spalování z venkovního prostoru

/2002 CZ Pro obsluhu Návod k obsluze Solární zařízení s regulačním přístrojem KR 0106 Přečtěte si prosím pozorně před obsluhou přístroje

Lev 30 KKZ Stacionární kondenzační kotel s vestavěným zásobníkem teplé vody

Vitopend 111-W. Nejvyšší komfort přípravy teplé. vody v rozměrech nástěnného kotle

VIESMANN. Návod k obsluze VITOPEND 111-W. pro provozovatele zařízení

Návod k montáži a provozu 10/2018. Podružný rozváděč

VIESMANN. Návod k obsluze VITODENS 100-W. pro provozovatele zařízení

Stacionární kondenzační kotle s vestavěným zásobníkem Stacionární kondenzační kotel s vestavěným solárním zásobníkem

Návod k obsluze. Olejový / plynový speciální kotel pro vytápění Logano G115 a Logano G115 s hořákem Logatop /2001 CZ Pro obsluhu

Návod k montáži pro odborníky. Kaskádová jednotka. CerapurMaxx TD ZBR -65 ZBR (2010/08) CZ

Nepřímo ohřívaný zásobník teplé vody STORACELL

Vybavené NTC-čidlem pro připojení na plynové závěsné kotle Junkers ST Z...

Vždy na Vaší straně. Návod k obsluze

/2003 CZ Pro obsluhu. Návod k obsluze. Speciální olejový kotel Logano G125 s hořákem Logatop BE. Před obsluhou pozorně pročtěte!

Tiger Condens nová řada vysoce účinných kondenzačních kotlů s vestavěným nerezovým zásobníkem s vrstveným ukládáním teplé vody

/2006 CZ

Návod k obsluze CR 100 CW 100. Obslužná regulační jednotka EMS O (2015/05)

ecotec plus Návod k obsluze Návod k obsluze Pro provozovatele Závěsný plynový kondenzační kotel Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: ELEKTRICKÝ TOPNÝ ČLÁNEK 2) Typ: IVAR.ASKO HEAT AHR-B-C 3) Instalace: 4) Charakteristika použití:

Plynové kotle.

Katalogový list č. Verze: 01 ecocompact VSC../4, VCC../4 a aurocompact VSC D../4 06-S3

VIESMANN VITOCROSSAL 300 Plynové kondenzační kotle 26 až 60 kw

Návod k použití ZVLHČOVAČ VZDUCHU R-9501

Návod k instalaci a údržbě pro odborníka Nepřímo ohřívaný zásobník teplé vody STORACELL Pro připojení na plynové topné zařízení značky Junkers ST 75

Systémová akumulační nádrž 600 V7-R Návod k obsluze

Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. Vaillant roční prohlídka

Návod k obsluze. Lev 30 KKZ150C

Návod k obsluze a servisu

/2005 CZ Pro obsluhu. Návod k obsluze. Plynový kondenzační kotel Logano plus GB312. Před obsluhou pozorně pročtěte!

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: ELEKTRICKÝ TOPNÝ ČLÁNEK 2) Typ: IVAR.ASKO HEAT AHR-B-S 3) Instalace: 4) Charakteristika použití:

Stacionární kondenzační kotel s vestavěným zásobníkem

Charakteristika výrobku VK 654/9-1654/9

Návod k instalaci a údržbě

NÁVOD K POUŽITÍ PRO UŽIVATELE vydání - 03/13

Transkript:

Návod k obsluze pro uživatele Kompaktní kondenzační stacionární jednotka CERAPURMODUL CERAPURMODUL-SMART CERAPURMODUL-SOLAR CZ 6 720 615 493-00.1R

2

Úvodem Úvodem Vážený zákazníku, heslo Teplo pro život má u nás tradici. Teplo je pro člověka základní potřebou. ez tepla se necítíme dobře, a teprve teplo vytváří z domu příjemný domov. Společnost Junkers se proto již déle než 100 let zabývá vývojem řešení v oblasti tepla, teplé vody a klimatu v místnosti, která jsou tak rozmanitá jako přání zákazníků. Rozhodli jste se pro kvalitativně vysoce hodnotné řešení společnosti Junkers a tím jste učinili dobrou volbu. Naše výrobky pracují s nejmodernějšími technologiemi a jsou spolehlivé, energeticky účinné a tiché, takže můžete užívat teplo zcela bez překážek. Pokud byste s produktem společnosti Junkers přesto měli problémy, obraťte se na pracovníka společnosti Junkers, který prováděl instalaci. Rád vám poskytne další pomoc. Není instalatér dosažitelný? Potom je zde nepřetržitě k dispozici náš zákaznický servis! Podrobnosti k tomu se dozvíte na zadní straně. Přejeme vám mnoho radosti s novým výrobkem společnosti Junkers. Váš Junkers tým 3

Obsah Obsah 1 Vysvětlení symbolů a bezpečnostní pokyny........... 6 1.1 Použité symboly............................ 6 1.2 ezpečnostní pokyny........................ 8 2 Údaje o výrobku................................ 12 2.1 Účel použití............................... 12 2.2 CE prohlášení o shodě...................... 12 2.3 Přehled typů.............................. 13 3 Příprava přístroje pro provoz..................... 14 3.1 Přehled přípojek........................... 14 3.2 Otevření plynového kohoutu.................. 16 3.3 Otevření kohoutu výstupu a zpátečky vytápění.... 17 3.4 Otevření ventilu studené vody................ 18 3.5 Otevření krytu............................. 19 3.6 Kontrola přetlaku topné vody................. 20 3.7 Doplnění otopné vody....................... 21 3.8 Kontrola provozního tlaku solárního zařízení (CerapurModul-Solar)....................... 22 3.9 Doplnění teplonosné kapaliny (CerapurModul-Solar)....................... 23 4 Obsluha...................................... 24 4.1 Přehled ovládacích prvků.................... 26 4.2 Zapnutí/vypnutí kotle....................... 28 4.3 Zapnutí topného režimu..................... 30 4.4 Nastavení regulace vytápění (příslušenství)...... 32 4.5 Nastavení teploty TV (teplé vody).............. 33 4

Obsah 4.6 Nastavení komfortního provozu................ 35 4.6.1 CerapurModul-Smart........................ 35 4.6.2 CerapurModul............................. 35 4.6.3 CerapurModul-Solar......................... 36 4.7 Nastavení letního provozu.................... 37 4.8 Nastavení protizámrazové ochrany............. 38 4.9 Aktivace blokování tlačítek.................... 40 4.10 Zobrazení na displeji........................ 41 5 Tepelná dezinfekce zásobníku TV.................. 42 6 Úsporná opatření k šetření energie................. 44 7 Odstraňování poruch............................ 46 8 Údržba........................................ 48 9 Ochrana životního prostředí a likvidace odpadu....... 49 10 Stručný návod k obsluze.......................... 50 Index......................................... 51 5

Vysvětlení symbolů a bezpečnostní pokyny 1 Vysvětlení symbolů a bezpečnostní pokyny 1.1 Použité symboly Výstražné pokyny Výstražné pokyny jsou v textu označeny výstražným trojúhelníkem podloženým šedou barvou a opatřeny rámečkem. Signální výrazy na začátku výstražného upozornění označují druh a závažnost následků, které mohou nastat, nebudou-li dodržena opatření k odvrácení nebezpečí. UPOZORNĚNÍ znamená, že může dojít k materiálním škodám. VAROVÁNÍ signalizuje nebezpečí vzniku těžkého poranění osob. Důležité informace Důležité informace neobsahující ohrožení člověka nebo materiálních hodnot jsou označeny vedle uvedeným symbolem. Od ostatního textu jsou nahoře a dole odděleny čárami. 6

Vysvětlení symbolů a bezpečnostní pokyny Další symboly Symbol Význam požadovaný úkon křížový odkaz na jiná místa v dokumentu nebo na jiné dokumenty výčet/položka seznamu výčet/položka seznamu (2. rovina) Tab. 1 Změny návodu jsou vyhrazeny. 7

Vysvětlení symbolů a bezpečnostní pokyny 1.2 ezpečnostní pokyny Při zápachu plynu Uzavřít plynový kohout ( strana 26). Otevřete okna a dveře. Nemanipulujte s elektrickými spínači. Uhaste otevřené ohně. Z jiného místa zavolejte servisní firmu nebo plynárenskou pohotovostní službu. Při zápachu spalin Vypněte přístroj ( strana 29). Otevřete okna a dveře. Informujte servisní firmu. U přístrojů s provozem závislým na vzduchu z prostoru: Nebezpečí otravy spalinami při nedostatečném zásobování spalovacím vzduchem Zajistěte zásobování spalovacím vzduchem. Otvory pro přívod a odvod vzduchu ve dveřích, oknech a zdivu neuzavírejte ani nezmenšujte. Dostatečné zásobování spalovacím vzduchem zajistěte i u dodatečně namontovaných zařízení jako jsou, např. kuchyňské ventilátory, ventilátory odpadního vzduchu. Při nedostatečném zajištění spalovacího vzduchu neuvádějte přístroj do provozu. 8

Vysvětlení symbolů a bezpečnostní pokyny Poškození v důsledku chyb při obsluze Chyby při obsluze mohou způsobit újmu na zdraví osob a materiální škody. Nedovolte, aby s tímto přístrojem manipulovaly děti nebo aby se stal předmětem jejich hry. Zajistěte, aby k přístroji měly přístup pouze osoby, které jsou schopné jej odborně obsluhovat. Nebezpečí výbuchu vznětlivých plynů Práci na dílech vedoucích plyn svěřte pouze autorizovanému servisu. Instalace, přestavba Umístění nebo přestavbu vašeho přístroje přenechejte pouze autorizovanému servisu. Žádné díly odvádějící spaliny neupravujte. V žádném případě neuzavírejte výstup pojistných ventilů. ěhem ohřevu může vytékat pojistným ventilem voda. Prohlídka a údržba Provozovatel je odpovědný za bezpečnost a ekologickou nezávadnost topného systému (V některých zemích EU platí zákon pro ochranu před imisemi). Uzavřete proto s autorizovanou servisní firmou smlouvu o údržbě a prohlídkách, která bude obsahovat roční prohlídku a servis dle potřeb. Zabezpečí Vám to vysokou spolehlivost, bezpečnost a účinnost při ekologicky šetrném spalování. 9

Vysvětlení symbolů a bezpečnostní pokyny Výbušné a snadno vznětlivé materiály Snadno vznětlivé materiály (papír, ředidla, barvy atd.) nepoužívejte ani neskladujte v blízkosti přístroje. Spalovací vzduch/vzduch z prostoru Abyste zabránili vzniku koroze, chraňte spalovací vzduch/vzduch z prostoru před agresivními látkami (např. halogenovými uhlovodíky, které obsahují sloučeniny chloru nebo fluoru). Důležité upozornění Při plánování, montáži, provozu a údržbě zařízení dodržujte platné místní normy, vyhlášky a předpisy. Zejména dodržujte veškeré platné ČSN, ČSN EN, TPG, zákony, vyhlášky a bezpečnostní předpisy s tím související. Při zatopení přístroje vodou Uzavřít plynový kohout (viz.str.26). Vypnout kotel (viz.str.29). Odpojit kotel od elektrické sítě Po obnovení podmínek přístupu ke kotli a možnosti jeho vysušení a vyčištění, objednejte odbornou prohlídku a vysušení u autorizovaného servisu Junkers. Po zatopení vodou nesmí být kotel bez předchozího odborného ošetření servisním technikem z vyškoleného servisu uveden do provozu. Po celou dobu předpokládané životnosti představuje spotřebič předvídatelný zdroj nebezpečí Zdroj požáru při nedodržení instalačních podmínek a vzdáleností a druhu uskladněných látek v blízkosti plynového spotřebiče. Zdroj úniku spalin a plynu při nedodržení pravidelných servisních prohlídek. 10

Vysvětlení symbolů a bezpečnostní pokyny Zdroj úrazu el. proudem a popálenin při svévolné nepovolené manipulaci v rozporu s tímto instalačním a obslužným návodem a při nedodržení instalačních podmínek. Přeprava Při přepravě a skladování dodržujte značení na obalu spotřebiče. Nevystavujte spotřebič nárazům. Při přepravě a uskladnění nesmí teplota okolí klesnout pod bod mrazu z důvodu zbytkového obsahu vody ve spotřebiči Přepravovat a skladovat lze kotel při teplotách vyšších než 0 C. Obsluha Přístroj smí obsluhovat pouze osoba poučená a seznámená s tímto návodem k obsluze, v rozsahu daném úvodním poučením servisním technikem autorizovaného servisu Junkers při uvádění kotle do provozu. Obsluhu nesmí provádět osoby nezletilé, nepoučené a bez znalostí tohoto návodu. Měnit parametry kotle prvky obsluhy, nastavené servisním technikem autorizovaného servisu Junkers při uvádění do provozu se nedoporučuje. Je zakázáno jakýmkoliv způsobem manipulovat s prvky pro nastavení parametrů kotle, které jsou přístupny po demontáži krytu a se kterými je oprávněn manipulovat výhradně servisní technik autorizovaného servisu Junkers. Rovněž je zakázáno jakýmkoliv způsobem upravovat nebo měnit funkci dílů a celků kotle. Části odtahového zařízení nesmí být měněny nebo upravovány. Nedodržením těchto pokynů při provozu kotle po dobu jeho předpokládané životnosti může dojít k předvídatelnému nebezpečí ohrožení bezpečnosti provozu plynového spotřebiče. 11

Údaje o výrobku 2 Údaje o výrobku 2.1 Účel použití Plynová kondenzační jednotka - kotel je určen pro instalaci do systému ústředního vytápění rodinných domů, bytů a podobných objektů a k ohřevu teplé vody v zásobníku s vrstveným ukládáním. Jednotka může být instalována pouze do uzavřeného topného systému podle EN 12828. Zásobník uvedené jednotky používejte výlučně pro ohřev teplé vody. Jiné použití je v rozporu s předpisy. Z toho vyplývající škody jsou vyloučeny ze záruky. Podnikatelské a průmyslové použití přístrojů k výrobě tepla pro technologické procesy je vyloučené. 2.2 CE prohlášení o shodě Tento výrobek odpovídá svojí konstrukcí a způsobem provozu příslušným evropským směrnicím i doplňujícím specifickým národním požadavkům. Shoda byla prokázána udělením značky CE. Prohlášení o shodě výrobku si můžete vyžádat. Použijte k tomu adresu uvedenou na zadní straně tohoto návodu. Plynový spotřebič (kotel) je odzkoušen podle normy EN 677. Splňuje požadavky na nízkoteplotní kotle. Stanovený obsah NO x ve spalinách leží pod 80 mg/kwh. 12

Údaje o výrobku Kotel je kontrolován dle ČSN EN 483. Spolu s uvedeným zařízením je schváleno i příslušenství odvodu spalin, proto používejte originální díly Junkers. 2.3 Přehled typů CerapurModul ZS 14/100 S-3 MA ZS 22/100 S-3 MA ZS 30/150 S-3 MA CerapurModul-Smart CerapurModul-Solar ZS 22/75 S-3 MA ZS 22/210 S-3 MA Tab. 2 Z Plynová jednotka pro vytápění Kondenzační technologie S Zásobník teplé vody 14...30 Jmenovitý tepelný výkon do 14 kw/22 kw/30 kw 75...210 Obsah zásobníku v litrech S Stratifikační zásobník - s vrstveným ohřevem TV -3 Vývojová řada M Modul A Ventilátorem podporovaný přístroj 13

Příprava přístroje pro provoz 3 Příprava přístroje pro provoz 3.1 Přehled přípojek 1 2 3 4 5 8 7 6 6 720 615 493-04.1R Obr. 1 9 14

Příprava přístroje pro provoz 1 Připojení cirkulace 2 Kohout výstupu vytápění (příslušenství) 3 Teplá voda 4 Plynový ventil (zavřený, příslušenství) 5 Pojistná skupina (příslušenství) 6 Ventil studené vody 7 Kohout zpátečky vytápění (příslušenství) 8 Plnicí a vypouštěcí kohout (příslušenství) 9 Odtoková souprava (příslušenství) 15

Příprava přístroje pro provoz 3.2 Otevření plynového kohoutu Páčku stlačit a pootočit do leva až na doraz (páčka ve směru průtoku = otevřeno). 2. 1. 6 720 615 493-05.1R Obr. 2 16

Příprava přístroje pro provoz 3.3 Otevření kohoutu výstupu a zpátečky vytápění Otočte čtyřhran pomocí klíče, dokud nebude zářez ukazovat ve směru toku (viz Detail na Obr.). Zářez příčně ke směru toku = zavřeno. 6 720 615 493-07.1R Obr. 3 17

Příprava přístroje pro provoz 3.4 Otevření ventilu studené vody Sejměte krycí víčko a ventil otevřete. 1. 2. 6 720 615 493-08.1R Obr. 4 18

Příprava přístroje pro provoz 3.5 Otevření krytu 6 720 612 660-01.2R Obr. 5 19

Příprava přístroje pro provoz 3.6 Kontrola přetlaku topné vody Provozní tlak činí v normálním případě 1 až 2 bary. Pokud je třeba vyšší hodnota nastavení, je Vám tato hodnota sdělena odborníkem. 1 2 3 0 bar 4 bar 6 720 615 493-03.1R Obr. 6 20

Příprava přístroje pro provoz 3.7 Doplnění otopné vody Doplňování otopné vody je u každého topného zařízení různé. Nechte si proto doplňování předvést vaším servisním technikem. UPOZORNĚNÍ: Přístroj se může poškodit. Topnou vodu doplňujte pouze tehdy, je-li přístroj chladný. Maximální tlak 3 barů při nejvyšší teplotě otopné vody nesmí být překročen (pojistný ventil se otevře). 21

Příprava přístroje pro provoz 3.8 Kontrola provozního tlaku solárního zařízení (CerapurModul-Solar) Provozní tlak činí v normálním případě 2,5 baru. Pokud je třeba vyšší hodnota nastavení, je Vám tato hodnota sdělena odborníkem. 4 6 2 8 0 10 bar 6 720 615 493-06.1R Obr. 7 22

Příprava přístroje pro provoz 3.9 Doplnění teplonosné kapaliny (CerapurModul-Solar) Doplnění teplonosné kapaliny smí provádět pouze odborník. Maximální tlak 6 barů, při nejvyšší teplotě solárního zařízení, nesmí být překročen (pojistný ventil se otevře). 23

Obsluha 4 Obsluha Tento návod k obsluze je určen pouze pro přístroj. Podle použitého regulátoru může mít mnoho funkcí odlišnou obsluhu. Použít lze následující možnosti regulace vytápění: v zařízení zabudovaný ekvitermní regulátor, obr. 9, [13], str. 26. Z toho vyplývá rozšíření obslužných prvků na přístroji. externě namontovaný ekvitermní regulátor prostorový regulátor teploty a dle potřeb a možností kombinovaný s dálkovým ovládáním. Další pokyny najdete v návodu k obsluze regulátoru vytápění. 24

Obsluha Na str. 50 najdete stručný návod k obsluze topného zařízení. Po přečtení návodu k obsluze můžete stručný návod k obsluze přehnout směrem ven a uschovat ho v krytu přístroje. max 6 720 613 086-04.1O Obr. 8 25

Obsluha 4.1 Přehled ovládacích prvků 1 2 3 4 5 6 7 8 9 eco reset bar 6 720 615 493-02.1R 13 12 11 10 Obr. 9 26

Obsluha 1 Kominické tlačítko pro odborníka (viz návod k instalaci) 2 Servisní tlačítko pro odborníka (viz návod k instalaci) 3 Kontrolka provozu hořáku 4 Hlavní vypínač 5 lokování tlačítek 6 Tlačítko eco 7 Resetovací tlačítko 8 Displej 9 Tlakoměr 10 Regulátor teploty teplé vody 11 Světelná LED indikující provoz 12 Regulátor teploty topné vody na výstupu 13 Zde může být namontován ekvitermní regulátor teploty nebo spínací hodiny (příslušenství) 27

Obsluha 4.2 Zapnutí/vypnutí kotle Zapnutí Hlavním vypínačem zapněte přístroj. Světelná indikace provozu svítí modře a displej zobrazuje výstupní teplotu topné vody.! " # $ = N $ % $ $ $ # 4 Obr. 10 Zobrazuje-li se na displeji střídavě a výstupní teplota, zůstane kotel 15 minut na nejnižším tepelném výkonu (Dochází k zavodnění sifonu z bezpečnostních důvodů). 28

Obsluha Vypnutí Hlavním vypínačem vypněte přístroj. Světelná indikace provozu zhasne. Pokud má být přístroj delší dobu mimo provoz: Dodržujte protizámrazovou ochranu ( Kapitola 4.8). Čerpadlo vytápění a nabíjecí čerpadlo zásobníku kotle jsou vybaveny ochranou proti zablokování, která po delší provozní odstávce zabraňuje zadření čerpadla. Při vypnutém kotli ochrana proti zablokování čerpadla neexistuje. 29

Obsluha 4.3 Zapnutí topného režimu Maximální výstupní teplotu lze nastavit mezi 35 C a cca 90 C. Aktuální výstupní teplota otopné vody se zobrazí na displeji. U podlahového vytápění dbát na maximální dovolené náběhové teploty. Aby se max. výstupní teplota přizpůsobila topnému systému, otočte regulátor výstupní teploty : Podlahové vytápění: např. poloha 3 (cca. 50 C) Nízkoteplotní vytápění: poloha 6 (cca 75 C) Náběhové teploty do cca 90 C: pozice do max. reset eco 2 3 4 5 2 3 4 e 1 6 1 6 max min max 6 720 612 660-06.1O Obr. 11 Je-li v provozu hořák, svítí kontrolka zeleně. 30

Obsluha Regulátor teploty na výstupu Teplota výstupní topné vody 1 cca 35 C 2 cca 43 C 3 cca 50 C 4 cca 60 C 5 cca 67 C 6 cca 75 C max. cca 90 C Tab. 3 31

Obsluha 4.4 Nastavení regulace vytápění (příslušenství) Regulátor vytápění nastavte podle zadání návodu k obsluze regulátoru vytápění. 9 12 h 15 6 18 3 24 h 21 6 720 612 660-07.2O Obr. 12 32

Obsluha 4.5 Nastavení teploty TV (teplé vody) Teplotu teplé vody zvolte vždy co nejnižší. Nízká teplota nastavená na regulátoru teploty teplé vody znamená velkou úsporu energie. Kromě toho mají vysoké teploty teplé vody za následek zvýšené zarůstání vápníkem a zhoršují tak funkci kotle (např. delší doby ohřevu nebo nižší výtokové množství). VAROVÁNÍ: Nebezpečí opařením! V normálním provozu nenastavujte teplotu vyšší jak 60 C. Regulátorem teploty teplé vody nastavte dle tabulek požadovanou hodnotu. Na displeji bliká po dobu 30 sekund nastavená teplota teplé vody. reset eco 2 3 4 5 2 3 4 e 1 6 1 6 max max 6 720 612 660-08.1R Obr. 13 33

Obsluha Regulátor teploty teplé vody min. Teplota vody cca 10 C (ochrana před zamrznutím) e cca 55 C max. cca 70 C Tab. 4 Voda o celkové tvrdosti vyšší než 15 dh (stupeň tvrdosti III) Chcete-li předejít zvýšenému zarůstání vápníkem: Nastavte teplotu teplé vody na méně než 55 C. 34

Obsluha 4.6 Nastavení komfortního provozu Základní nastavení je úsporný provoz, svítí při něm tlačítko eco. Stiskem tlačítka eco lze přepínat mezi úsporným a komfortním provozem. 4.6.1 CerapurModul-Smart Úsporný provoz V úsporném provozu se dobití zásobníku uskutečňuje jen tehdy, došlo-li k většímu odběru teplé vody. Při méně častém nabíjením zásobníku dochází k úspoře energie. Komfortní provoz V komfortním provozu je zásobník trvale udržován na nastavené teplotě. Tím je zaručen maximální komfort teplé vody. 4.6.2 CerapurModul Úsporný provoz V úsporném provozu se dobíjí pouze horní část zásobníku, došlo-li k většímu odběru teplé vody. Při méně častém nabíjení zásobníku a při ohřevu menšího objemu zásobníku dochází k větší úspoře energie. Komfortní provoz V komfortním provozu je celý zásobník trvale udržován na nastavené teplotě. Tím je zaručen maximální komfort teplé vody. 35

Obsluha 4.6.3 CerapurModul-Solar Úsporný provoz V úsporném provozu se dobíjí pouze horní nesolární část zásobníku, došlo-li k většímu odběru teplé vody. Při méně častém nabíjení zásobníku a při ohřevu menšího objemu zásobníku dochází k úspoře energie. Komfortní provoz V komfortním provozu je celá nesolární část zásobníku trvale udržována na nastavené teplotě. Tím je zaručen maximální komfort teplé vody. 36

Obsluha 4.7 Nastavení letního provozu Oběhové čerpadlo vytápění a související topný program je vypnutý. Ohřev teplé vody a napájení regulace a spínacích hodin je zajištěno. VAROVÁNÍ: Nebezpečí zamrznutí topného systému. V letním provozu je k dispozici pouze protizámrazová ochrana samostatného přístroje. Při nebezpečí mrazu věnujte pozornost protizámrazové ochraně ( str. 38). Poznamenejte si polohu regulátoru výstupní teploty topné vody. Regulátor výstupní teploty topné vody otočte zcela doleva. eco 2 3 5 2 3 4 e 1 6 1 6 max min max 6 720 612 660-09.1R Obr. 14 Další pokyny najdete v návodu k obsluze regulátoru vytápění. 37

Obsluha 4.8 Nastavení protizámrazové ochrany Protizámrazová ochrana pro topný systém: Nechte přístroj zapnutý, regulátor výstupní teploty topné vody nastavte minimálně do polohy 1. eco 2 3 4 5 2 3 4 e 1 6 1 6 max min max 6 720 612 660-13.1R Obr. 15 -nebo-chcete-li nechat přístroj vypnutý: Nechte si odborníkem do otopné vody přimíchat nemrznoucí prostředek (viz Návod k instalaci) a vypustit okruh teplé vody. Další pokyny najdete v návodu k obsluze regulátoru vytápění. 38

Obsluha Ochrana proti zamrznutí v zásobníku TV: Regulátor teploty teplé vody otočte k levému dorazu. eco 2 3 4 5 2 3 e 1 6 1 6 max min max 6 720 612 660-16.1R Obr. 16 Protizámrazová ochrana solárního zařízení: Teplonosná kapalina solárního zařízení má protizámrazovou ochranu cca do -30 C. Teplonosnou kapalinu nechte každoročně zkontrolovat, Viz Návod k instalaci kolektoru. 39

Obsluha 4.9 Aktivace blokování tlačítek lokování tlačítek působí na regulátor výstupní teploty, na regulátor teploty teplé vody a na všechna tlačítka kromě hlavního vypínače a kominického tlačítka. Aktivace blokování tlačítek: Stiskněte tlačítko a počkejte, dokud se na displeji nebude střídavě zobrazovat a výstupní teplota otopné vody. Tlačítko svítí. reset eco ~5 s 2 3 4 5 2 3 4 e 1 6 1 6 max min max 6 720 612 660-11.2O Obr. 17 Vypnutí blokování tlačítek: Stiskněte tlačítko a počkejte, dokud se na displeji nezobrazí již jen výstupní teplota vytápění. Tlačítko zhasne. 40

Obsluha 4.10 Zobrazení na displeji Displej Popis Inspekce nutná lokování tlačítek aktivní ( kapitola 4.9). Čerpadlo vytápění je blokované ( kapitola 7). Přístroj po dobu 15 minut na nejnižším tepelném výkonu (zavodňování sifonu). Funkce odvzdušňování aktivní (cca 4 minuty). Start tepelné dezinfekce TV ( kapitola 5). Nepřípustně rychlý vzestup teploty výstupu (hlídání gradientu). Provoz vytápění se na dvě minuty přeruší. Funkce sušení (dry function). Je-li na ekvitermním regulátoru řízeném podle venkovních podmínek aktivováno sušení podlahy, řiďte se návodem k obsluze regulátoru. Např. Kód poruchy ( kapitola 7) Tab. 5 41

Tepelná dezinfekce zásobníku TV 5 Tepelná dezinfekce zásobníku TV Pro zamezení bakteriálního znečištění teplé vody např. bakterií Legionella doporučujeme po delší odstávce provést tepelnou dezinfekci. U některých regulátorů vytápění lze tepelnou dezinfekci naprogramovat v určité pevně stanovené době, viz návod k obsluze příslušného regulátoru vytápění. Tepelná dezinfekce zahrnuje celý systém teplé vody včetně všech odběrných míst. U solárních zásobníků teplé vody není podíl (objem vody ohřívaný solární energií) zahrnut. VAROVÁNÍ: Nebezpečí opaření! Horká voda může způsobit těžké opaření. ezpodmínečně dohlížejte na provoz s teplotou vyšší než 60 C. Tepelnou dezinfekci provádějte pouze mimo dobu normálního provozu. Obsah zásobníku se po tepelné dezinfekci zase tepelnými ztrátami postupně ochladí na nastavenou teplotu teplé vody. Proto může být teplota teplé vody krátkodobě vyšší, než je nastavená teplota. Uzavřete místa odběru teplé vody. 42

Tepelná dezinfekce zásobníku TV Upozorněte obyvatele na nebezpečí opaření. Případné cirkulační čerpadlo nastavte na trvalý provoz. Kominické tlačítko a blokování tlačítek stiskněte současně a podržte tak dlouho, dokud displej nezobrazí. eco 2 3 4 5 2 3 4 e 1 6 1 6 max min max 6 720 614 090-30.1O Obr. 18 Počkejte, dokud se nedosáhne maximální teploty. Potom postupně odebírejte teplou vodu z nejbližšího místa odběru až k nejvzdálenějším místu odběru tak dlouho, dokud po dobu 3 minut nebude vytékat voda horká cca 70 C. Cirkulační čerpadlo opět nastavte na normální provoz. Poté, co byla teplota vody udržována po dobu 35 minut na cca 75 C, je tepelná dezinfekce ukončena. Chcete-li přerušit tepelnou dezinfekci: Jednotku vypněte a opět zapněte. Jednotka se opět uvede do provozu a na displeji je zobrazena výstupní teplota. 43

Úsporná opatření k šetření energie 6 Úsporná opatření k šetření energie Úsporné vytápění Kotel je konstruován tak, aby vytvářel velkou tepelnou pohodu při co možná nejúspornějším a nejekologičtějším provozu. V závislosti na momentální potřebě tepla pro byt či dům je regulován přívod plynu k hořáku. Při poklesu požadavku na teplo pracuje kotel dále s malým plamenem. Tento proces je odborně označován jako plynulá regulace. Tím dochází k malým výkyvům teploty a k rovnoměrnému rozdělení tepla v místnostech. Tak se může stát, že kotel zůstane v provozu delší čas, ale přesto má nižší spotřebu než ten, který trvale zapíná a vypíná. Prohlídka / údržba Aby spotřeba plynu, spolehlivost zařízení a zatížení životního prostředí zůstalo po dlouhou dobu co nejideálnější, doporučujeme Vám uzavřít s vyškolenou a autorizovanou servisní firmou smlouvu o provádění prohlídek a údržby s prohlídkami jednou za rok a údržbou podle potřeby. Regulace vytápění V některých zemích EU je podle 12 Vyhlášky o úsporách energie (EnEV) předepsána regulace vytápění s prostorovým nebo ekvitermním regulátorem a termostatickými ventily. Další pokyny najdete v návodu k obsluze regulátoru vytápění. 44

Úsporná opatření k šetření energie Termostatické ventily Termostatické ventily úplně otevřete, aby v daném případě mohla být požadovaná teplota prostoru dosažena. Teprve poté, co se po delší dobu nepodařilo dosáhnout nastavené teploty, je potřebné požadovanou teplotu prostoru novým nastavením na regulátoru změnit. Podlahové vytápění Výstupní teplotu nenastavujte vyšší, než je výrobcem doporučená maximální výstupní teplota. Větrání Nevětrejte pootevřením oken. Jinak z místnosti stále uniká teplo, aniž by se vzduch v místnosti podstatně zlepšil. Je lepší na krátkou dobu úplně otevřít okna a větrat krátce ale intenzivně. ěhem větrání termostatické ventily uzavřete. Teplá voda Teplotu teplé vody zvolte vždy co nejnižší. Nízká teplota nastavená na regulátoru teploty znamená velkou úsporu energie. Kromě toho mají vysoké teploty teplé vody za následek zvýšené zarůstání vápníkem a zhoršují tak funkci zařízení (např. delší doby ohřevu nebo nižší průtokové množství). Cirkulační čerpadlo teplé vody zásobníku Případně přítomné cirkulační čerpadlo teplé vody nastavte prostřednictvím časového programu v souladu s individuální potřebou (např. ráno, v poledne, večer). 45

Odstraňování poruch 7 Odstraňování poruch Všechny bezpečnostní, regulační a řídicí funkce jsou hlídány systémem Heatronic. Pokud během provozu nastane porucha, ozve se výstražný tón a bliká kontrolka indikující provoz. Pokud stisknete některé tlačítko, výstražný tón se vypne. Displej zobrazuje kód poruchy (např. může blikat. ) a resetovací tlačítko liká-li resetovací tlačítko: Stiskněte jej a podržte, dokud displej nezobrazí. Kotel se opět uvede do provozu a na displeji je zobrazena náběhová teplota. Nebliká-li resetovací tlačítko: Jednotku vypněte a opět zapněte. Kotel se opět uvede do provozu a na displeji je zobrazena náběhová teplota. Pokud nelze poruchu odstranit: Zavolejte vyškolený autorizovaný servis a sdělte mu poruchu a data přístroje. Přehled zobrazení na displeji najdete na str. 41. 46

Odstraňování poruch Údaje o přístroji Požadujete-li servisní služby, je výhodné sdělit přesnější údaje o přístroji. Tyto údaje získáte z typového štítku nebo z nálepky s typem přístroje umístěné v krytu. CerapurModul (např. ZS 22/100 S-3)... Datum výroby (DV)... Datum uvedení do provozu:... Zhotovitel zařízení:... 47

Údržba 8 Údržba Prohlídka a údržba Provozovatel je odpovědný za bezpečnost a ekologickou nezávadnost topného systému (V některých zemích EU platí zákon pro ochranu před imisemi). Uzavřete proto s autorizovanou servisní firmou smlouvu o údržbě a prohlídkách, která bude obsahovat roční prohlídku a servis dle potřeb. Zabezpečí Vám to vysokou spolehlivost, bezpečnost a účinnost při ekologicky šetrném spalování. Čistění pláště Plášť očistíte vlhkým hadrem. Nepoužívejte žádné ostré nebo leptavé čistící prostředky. 48

Ochrana životního prostředí a likvidace odpadu 9 Ochrana životního prostředí a likvidace odpadu Ochrana životního prostředí je hlavním zájmem značky osch. Kvalita výrobků, hospodárnost provozu a ochrana životního prostředí jsou rovnocenné cíle. Výrobky striktně dodržují předpisy a zákony pro ochranu životního prostředí. Pro ochranu přírody používáme v aspektu s hospodárným provozem ty nejlepší materiály a techniku. alení Obal splňuje podmínky pro recyklaci pro jednotlivé země a všechny použité komponenty a materiály jsou ekologické a je možno je dále využít. Starý přístroj Staré přístroje jsou z materiálů, které by se měly recyklovat. Konstrukční skupiny lze snadno oddělit a umělé hmoty jsou označeny. Díky tomu lze rozdílné konstrukční skupiny roztřídit a provést jejích recyklaci, příp. likvidaci. 49

10 Stručný návod k obsluze Zapnutí/vypnutí kotle Nastavení teploty TV (teplé vody)! " # $ = N Zapnutí topného režimu $ % $ $ $ # 4 reset eco VAROVÁNÍ: Nebezpečí opařením! Regulátor teploty teplé vody nastavte maximálně na e. 2 3 4 5 2 3 4 e eco 1 6 1 6 max min max 6 720 612 660-06.1O Nastavení regulace vytápění (příslušenství) Viz návod k obsluze regulátoru vytápění. Aktivace blokování tlačítek 4 5 2 3 4 e reset eco ~5 s 1 2 3 4 5 6 max Komfortní provoz: Tlačítko eco nesvítí. Úsporný provoz: Tlačítko eco svítí. Nastavení protizámrazové ochrany 1 2 3 4 e 6 max 6 720 612 660-08.1R eco 6 max 1 min 6 max 2 3 4 5 2 3 4 e 6 720 612 660-11.2O 1 6 1 6 max min max 6 720 612 660-13.1R

Index Index alení............................................ 49 ezpečnostní pokyny................................. 8 C CE prohlášení o shodě............................... 12 I Indikace poruchy.................................... 46 L Letní provoz....................................... 37 Likvidace.......................................... 49 O Ochrana životního prostředí........................... 49 P Přehled typů....................................... 13 Poruchy........................................... 46 Protizámrazová ochrana........................... 38, 50 R Recyklace......................................... 49 Regulace vytápění................................ 32, 50 S Správné použití..................................... 12 Starý přístroj....................................... 49 T Tepelná dezinfekce.................................. 42 51

Index U Údaje o kotli....................................... 12 Správné použití.................................. 12 Údaje o přístroji CE prohlášení o shodě............................ 12 Přehled typů.................................... 13 Uvedení do provozu................................. 14 V Vyhláška o úspoře energie (EnEV)................... 32, 50 Vypnutí kotle...................................... 29 Z Zapnutí kotle................................... 30, 50 52

Poznámky 53

Poznámky 54

Poznámky 55

osch Termotechnika s.r.o. Obchodní divize Junkers Pod Vi¹òovkou 1661/35 140 00 Praha 4 - Krè Tel.: 261 300 461-466 Fax: 261 300 516 E-mail: junkers.cz@bosch.com Internet: www.junkers.cz