HOT AIR HAIRSTYLER HS 5522



Podobné dokumenty
HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

VOLUME HOOD DRYER HS 6780

PROFESSIONAL HAIR STYLER

PROFESSIONAL 2 IN 1 HAIRSTYLER

SOLID CERAMIC HAIR STYLER

HAIR AND BEARD CLIPPER MC 7740

CATWALK COLLECTION CURLS & VOLUME HAIR STYLER

PROFESSIONAL MULTI HAIR TRIMMER

FOOT MASSAGER FM 8720 CESKY

HAIR AND BEARD CLIPPER MC 8641

HAIR AND BEARD CLIPPER MC 4841 MC 4842

CRYSTAL HAIR STYLER»STRAIGHT & CURLS«

VYSOUŠEČ VLASŮ HM-5025

VYSOUŠEČ VLASŮ HM-5016

PROFESSIONELL HAIR CLIPPER WET AND DRY

BODY HAIR TRIMMER MT 5531

Návod k použití VYSOUŠEČ VLASŮ R-679n

Návod k obsluze. Vysoušeč vlasů

Hairdryer. Register your product and get support at HP8203 HP8202 HP8201 HP8200. Příručka pro uživatele

Hairdryer. Register your product and get support at HP4996. CS Příručka pro uživatele

Hairdryer. Register your product and get support at HP4997/22. Příručka pro uživatele

CYKLONOVÝ BEZSÁČKOVÝ VYSAVAČ R-142n ECO

HT 50. z Horkovzdušná kulma. BEURER GmbH Söflinger Str Ulm (Germany) Návod k použití

Návod k použití ŽEHLÍCÍ KARTÁČ HM-3016

HP8180

Hairdryer. Register your product and get support at HP4829/00. Příručka pro uživatele

Register your product and get support at Hairdryer HP8260. CS Příručka pro uživatele

HDE 30. Vysoušeč vlasů Návod k použití

Hair Styler HP8650 HP8651. Register your product and get support at CS Příručka pro uživatele

HC 25. z Cestovní vysoušeč vlasů. Beurer GmbH Söflinger Str Ulm, Germany Návod k použití

HC 50. z Vysoušeč vlasů. Beurer GmbH Söflinger Str Ulm, Germany Návod k použití

P P Návod H H A A k 2 2 použití mikosoft praha s.r.o. mikosoft praha s.r.o. mikosoft praha s.r.o. mikosoft praha s.r.o.

P P Návod H H A A k 2 2 použití

Hairdryer HP4984 HP4983 HP4982 HP4981 HP Register your product and get support at. Příručka pro uživatele

Návod k použití ŽEHLIČKA NA VLASY HM-4018

NAPAŘOVACÍ ŽEHLIČKA R-331

Vysavač prachu do automobilu Turbo. Obj. č.:

RCOT2001. Keramický ohřívač ORIGINÁLNÍ NÁVOD

ŽEHLIČKA NA VLASY HM-4022

Hairdryer HP8270. Register your product and get support at Příručka pro uživatele

PODLAHOVÝ VENTILÁTOR R-820

WET & DRY HAIR STYLER. Straight & Curls HS nl it

Příručka pro uživatele

DOMO NÁVOD K POUŽITÍ

Register your product and get support at HP8116. CS Příručka pro uživatele


HAIR STYLER HS el tr

Curler. Register your product and get support at HP4684 HP4683. CS Příručka pro uživatele

Ohřívač s ventilátorem SAHARA Návod k obsluze

PRŮMYSLOVÝ VYSAVAČ

Návod k použití SMOOTHIE & TO GO MIXÉR 2v1 R-539

Hairdryer HP8180. Register your product and get support at CS Příručka pro uživatele

MINI HAIRSTYLER. Straight & Curls HS 2930 ČEŠTINA

Návod k použití BEZDRÁTOVÝ TYČOVÝ VYSAVAČ 2 v 1 R-101

Elektrický lapač hmyzu. zak 630, 640. Návod k obsluze

Vysoušeč vlasů. Návod k použití 97319FV05X06VIII

Straightener. Register your product and get support at HP8350. Příručka pro uživatele

Zastříhávač vlasů ARM 377. Návod k obsluze

Příručka pro uživatele

Vysoušeč vlasů Návod k obsluze

Technické údaje. Bezpečnostní instrukce

CITRUS JUICER CJ 7280 ČESKY

Sada pro manikůru a pedikůru

R-811, R-812. Návod k použití STOLNÍ VENTILÁTOR. česky. Stolní ventilátor R-811, R-812

OLEJOVÝ RADIÁTOR R /R /R

Návod k obsluze TYČOVÝ VYSAVAČ COLOMBINA XLC6050

Straightener HP4661. Register your product and get support at CS Příručka pro uživatele

BEZSÁČKOVÝ VYSAVAČ. Vysavač s principem vzdušného víru Návod k použití. rukojeť (1) držák kabelu. teleskopická trubka. zástrčka vypínač.

HAIR AND BEARD CLIPPER MC 3140 ČESKY

R-522. Návod k použití SEKÁČEK POTRAVIN. česky. Sekáček potravin R-522

BEZSÁČKOVÝ VYSAVAČ. Vysavač s principem vzdušného víru Návod k použití. rukojeť (1) držák kabelu. teleskopická trubka. zástrčka vypínač.

Vysoušeč vlasů Návod k obsluze

HAIR AND BEARD CLIPPER MC 6040 ČESKY

TYČOVÝ CYKLONOVÝ VYSAVAČ R-1202

RÝŽOVAR RC-12. Návod k použití. Rýžovar RC-12

Návod k použití ELEKTRICKÝ VAŘIČ R-243 R-244

Návod k použití VYSOUŠEČ VLASŮ. VYSOUŠEČ VLASŮ CZ strana 1. Typ L1107. MI indd 1 01/10/ :38:05

HORKOVZDUŠNÁ FRITÉZA R-286

Zkrášlovací sada na obličej

Věžový ventilátor

Straightener. Register your product and get support at HP4686/22. Příručka pro uživatele

HM 2. Ruční mixér. Návod k použití

NÁVOD POUŽITÍ SVÁŘEČKY PLASTOVÝCH TRUBEK

Horkovzdušný kartáč na vlasy

Pohlcovač vlhkosti. Návod k použití

Straightener. Register your product and get support at HP4666/22. Příručka pro uživatele

Chladič na víno a šampaňské Návod k obsluze

SÁČKOVÝ VYSAVAČ 4AAAA R-1550

TDS 20. CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor

Návod k použití GRIL R-278

RELAX MAX VIBRAČNÍ MASÁŽNÍ PŘÍSTROJ

Návod k použití MS 75001

R-825. Návod k použití STOJANOVÝ VENTILÁTOR. česky. Stojanový ventilátor R-825

Nástěnná lampa Retro. Návod k montáži 92326HB22XVIII

TDS 20/50/75/120 R. CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor

2 V 1 AKUMULÁTOROVÝ TYČOVÝ VYSAVAČ

ST-EK Varná konvice Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

Návod k použití ZMRZLINOVAČ S KOMPRESOREM

ČISTIČKA VZDUCHU DO AUTA R-9100

Návod k použití HALOGENOVÉ TOPENÍ R-8018

Transkript:

HOT AIR HAIRSTYLER HS 5522

G F E A B C D 1 2 3 2

BEZPEŚNOST Při používání přístroje dodržujte následující pokyny: 7 Tento přístroj je určen výhradě k domácímu použití. 7 Přístroj nikdy nepoužívejte ve vaně, sprše, nad umyvadlem s vodou nebo s mokrýma rukama. 7 Přístroj nesmí být ponořen do vody. Ani při čištění nesmí přijít do kontaktu s vodou. 7 Přístroj nepoužívejte v blízkosti vody ve vaně, umyvadle nebo v jiných nádržích a nádobách. 7 Pokud budete používat výrobek v koupelně pamatujte, že musíte po použití přístroje odpojit přívodní kabel. Blízkost vody představuje nebezpečí i pro vypnutý přístroj. 7 Pokud jím již není přístroj vybaven, doporučujeme jako další ochranu instalovat v koupelnovém okruhu chrániče proti chybnému proudu (RCD) s dimenzovaným spouštěcím proudem, který není větší než 30 ma. Zeptejte se svého instalatéra. 7 Přístroj za provozu nikdy neodkládejte na měkké polštáře nebo deky. 7 Během používání přístroje nezakrývejte otvory pro sání a výdech vzduchu. 7 Přístroj je vybaven ochranou proti přehřívání. 7 Pokud došlo k poškození přívodního kabelu, musí jej vyměnit výrobce, jeho zákaznický servis nebo podobná kvalifikovaná osoba. Zabráníte tak vzniku nebezpečí a rizik. 7 Chraňte přístroj před dětmi. 7 Přístroj nesmějí obsluhovat tyto osoby (včetně dětí): Osoby s omezenými fyzickými, senzorickými nebo fyzickými schopnostmi a osoby, kterým chybí zkušenosti a dostatečné vědomosti. Na posledně jmenované osoby se tato podmínka nevztahuje v případě, že jim bylo poskytnuto školení v obsluze přístroje, nebo pokud přístroj obsluhují pod dohledem osoby, odpovědné za jejich bezpečnost. Děti musejí být vždy pod dohledem tak, aby si s přístrojem nehrály. 7 Přístroj nesmíte v žádném případě otevřít. Záruka se nevztahuje na poškození vzniklá neodborným zásahem. 7 K dosažení perfektního výsledku je nezbytné nastavení velmi teplého proudu vzduchu. Pamatujte, že při delším a intenzivním používání kartáče s kovovým povrchem může dojít k jeho extrémnímu zahřívání. Přizpůsobte dobu použití přístroje nasazenému příslušenství, zabráníte tak úrazům. 7 Po použití odpojte přívodní kabel ze zásuvky. Nevytahujte zástrčku ze zásuvky tahem za kabel. 7 Přístroj nesmíte uvést do provozu v případě, že je poškozen nebo pokud je viditelně poškozen kabel. ČESKY 3

STRUČNÝ PŘEHLED Vážení zákazníci, jsme rádi, že jste si koupili náš výrobek Hair Styler HS 5522. Žádáme vás, abyste si pozorně přečetli následující informace o tomto přístroji. Jejich dodržováním uchováte váš nový kvalitní výrobek od firmy Grundig po dlouhá léta v dobrém stavu! Zvláštnosti výrobku Tepelné kartáče výrobku Hair Styler jsou díky své keramické povrchové úpravě mimořádně šetrné k vlasům. 7 Průměr stylingového nástavce má vliv na velikost kadeří. 7 Stylingový nástavec ø 25 mm je vhodný na menší kadeře a vlny. 7 Stylingový nástavec ø 38 mm je vhodný pro volné účesy, tzn. středně velké vlny a kadeře. 7 Pomocí stylingového nástavce ø 50 mm můžete u dlouhých vlasů dosáhnout mimořádně velkého objemu a velkých kadeří a vln. Ovládací prvky A Odnímatelný tepelný kartáč (stylingový nástavec). B C D E F G Pojistka k uvolnění stylingového nástavce (zadní strana přístroje). Vypínač přístroje. Regulátor pro nastavení dvou stupňů teploty vzduchu a intenzity foukání. Přívodní kabel s očkem pro zavěšení přístroje. Větrací mřížka. Rukojeť. Tlačítko pro aplikaci studeného vzduchu (Cool Shot). Příslušenství 1 Tepelný kartáč střední ø 25 mm 2 3 Tepelný kartáč velký ø 38 mm Tepelný kartáč extra velký ø 50 mm Zodpovědný, dlouhodobě udržitelný přístup! GRUNDIG se zaměřuje na sociální pracovní podmínky s uspokojivými mzdami, na efektivní využívání surových materiálů s průběžnou redukcí mnoha tun plastových odpadů každý rok a na dostupnost veškerého příslušenství po dobu nejméně 5 let. Pro budoucnost, kdy stojí za to žít. Ze správného důvodu. Grundig. 4 ČESKY

POUžITÍ Nastavení Přístroj má následující možnosti nastavení: Nastavení teploty/intenzita foukání C 0: vyp 1: mírný proud vzduchu, mírná teplota pro pozvolné sušení a tvarování 2: silný proud vzduchu, vysoká teplota pro rychlé sušení a tvarování Studený vzduch (Cool Shot) F : přerušení zahřívání a zahájení foukání studeného proudu vzduchu Výměna stylingových nástavců 1 Sundejte nasazený stylingový nástavec A stisknutím pojistky B (na zadní straně přístroje). Sundejte tepelný lehkým otočením doprava. 2 Nasaďte stylingový nástavec drážkou do pojistky B (zadní strana přístroje) a mírným otáčením doleva jej zajistěte. Použití Zkontrolujte, zda je napětí uvedené na typovém štítku (na rukojeti přístroje) shodné s místním napětím. 1 Vlasy po umytí dobře vytřete. 2 Zapojte zástrčku přívodního kabelu D do zásuvky. 3 Zapněte přístroj spínačem C a nastavte požadovanou teplotu a intenzitu foukání. 4 Pokud je to vhodné, přerušte během vysoušení proud teplého vzduchu stiskněte tlačítko G (Cool Shot) a podržte je stisknuté. Upozornění 7 Cool Shot přeruší zahřívání a zahájí foukání studeného proudu vzduchu. Účes je tak lépe fixovaný a dlouho si udrží tvar. 5 Po použití přístroj vypněte vypínačem C a vytáhněte zástrčku přívodního kabelu D ze zásuvky. Pozor 7 Nikdy neomotávejte přívodní kabel kolem přístroje, může dojít k jeho poškození. Pravidelně kontrolujte, zda není přívodní kabel a přístroj viditelně poškozený. Čištění a údržba Před čištěním přístroje vždy odpojte zástrčku ze zásuvky. Přístroj nesmíte nikdy ponořit do vody. Používejte k čištění přístroje měkkou a suchou utěrku. Nezapomínejte čas od času očistit větrací mřížku G měkkým štětcem od prachu a vlasů. ČESKY 5

INFORMACE Upozornění pro ochranu životního prostředí Tento výrobek byl vyroben z jakostních materiálů a součástí, které je možné recyklovat a znovu použít. Výrobek proto nesmí být po uplynutí své životnosti likvidován společně s běžným domovním odpadem. Musí být odevzdán na sběrném místě pro recyklaci elektrických a elektronických přístrojů. Na tuto skutečnost upozorňuje následující symbol. Tento symbol naleznete na výrobku, v návodu k obsluze nebo na obalu. Technické parametry Tento výrobek splňuje ustanovení evropské směrnice 2004/108/EG, 2006/95/EG a 2009/125/EG. Napájení 230-240 V~, 50 Hz Výkon 1000-1100 W Technické změny a změny designu vyhrazeny! Informujte se o místních sběrných místech u vaší příslušné obecní správy. Recyklací použitých přístrojů významně přispíváte k ochraně našeho životního prostředí. 6 ČESKY