Článek VŠEOBECNÉ PŘEDPISY PRO TERÉNNÍ VOZY

Podobné dokumenty
Článek VŠEOBECNÉ PŘEDPISY PRO TERÉNNÍ VOZY

Článek VŠEOBECNÉ PŘEDPISY

Článek VŠEOBECNÉ PŘEDPISY

ČLÁNEK 260-D PŘEDPISY PRO VOZY R3D a R3T

Článek ZVLÁŠTNÍ PŘEDPISY (SK. N)

L. AUTOMOBILOVÝ SLALOM

TECHNICKÁ INFORMACE č. 09/2018. Změny v Příloze J FIA pro rok 2019

ČLÁNEK 260-D PŘEDPISY PRO VOZY R3D a R3T

Článek ZVLÁŠTNÍ PŘEDPISY PRO T2

Článek ZVLÁŠTNÍ PŘEDPISY PRO T2

TECHNICKÉ PŘEDPISY. Mezinárodní závody amatérů osobních vozů na okruzích CARBONIA CUP 2011

Článek ZVLÁŠTNÍ PŘEDPISY PRO T2

Technická specifikace - 1. tovární značka [DOPLNÍ UCHAZEČ] - benzinový motor - typ B-SUV

J. RALLYCROSS 1. ŘÁD MISTROVSTVÍ

L. AUTOMOBILOVÝ SLALOM


Článek 255A - ZVLÁŠTNÍ PŘEDPISY PRO WRC

PŘÍLOHA J ČLÁNEK ZVLÁŠTNÍ PŘEDPISY PRO UPRAVENÉ PRODUKČNÍ VOZY NA OKRUZÍCH (VARIANTA KIT SUPER 2000)

Článek ZVLÁŠTNÍ PŘEDPISY PRO VYLEPŠENÉ TERÉNNÍ VOZY (SKUPINA T3)

Technická specifikace - 1. tovární značka [DOPLNÍ UCHAZEČ] - benzinový motor - typ B-MPV

Článek ZVLÁŠTNÍ PŘEDPISY PRO T1-2

ČLÁNEK 260-D PŘEDPISY PRO VOZY R3D a R3T

Článek ZVLÁŠTNÍ PŘEDPISY PRO T1

TECHNICKÉ PŘEDPISY 250 SPORTPRODUCTION Národní předpis (2013) Federace motocyklového sportu AČR FMS ACR, Opletalova 29, Praha 1 Federace motocy

TECHNICKÁ INFORMACE č. 02/2017,

Technické předpisy pro vozy, které se účastní ALS

Článek ZVLÁŠTNÍ PŘEDPISY PRO T3-PROTOTYP

N. DRIFTING N. DRIFTING

TECHNICKÉ PŘEDPISY. Mezinárodní závody amatérů osobních vozů na okruzích CARBONIA CUP 2012

OSOBNÍ AUTOMOBIL STŘEDNÍ TŘÍDY TYP A

Článek 257A - TECHNICKÉ PŘEDPISY PRO GT3

Článek 254A - ZVLÁŠTNÍ PŘEDPISY PRO S2000 RALLY

Škoda Octavia Scout. Hodnocení 88% Základní informace. Protokol kontroly technického stavu vozu. Kompletní servis při prodeji a nákupu ojetého vozu.

J. RALLYCROSS 1. ŘÁD MEZINÁRODNÍHO MISTROVSTVÍ

Motor (zvláštní technické podmínky dle vyhlášky č. 162/2011 Sb.) Převodovka. Rozměry. Karoserie. Barva. Bezpečnost. protiprokluzový systém

TPHV. Formulář FAS AČR číslo:

ŠKODA FABIA Vznětové motory

Protokol kontroly motorového vozidla. Audi A6

Článek KLASIFIKACE A DEFINICE TERÉNNÍCH VOZŮ Změněný článek Datum platnosti Datum zveřejnění

Článek ZVLÁŠTNÍ PŘEDPISY PRO UPRAVENÉ TERÉNNÍ VOZY (SKUPINA T1)

Protokol kontroly motorového vozidla. Škoda Yeti

Technické předpisy Berg Cup 2007

PŘÍLOHA TECHNICKÁ SPECIFIKACE :44 K ZADÁVACÍ DOKUMENTACI

Článek ZVLÁŠTNÍ PŘEDPISY PRO VYLEPŠENÉ TERÉNNÍ VOZY (SKUPINA T3)

Článek ZVLÁŠTNÍ PŘEDPISY (SK. RGT)

ŠKODA SCALA Zážehové motory

PŘÍLOHA J ČLÁNEK ZVLÁŠTNÍ PŘEDPISY PRO NÁRODNÍ CESTOVNÍ VOZY (TCN3)

Technická specifika zboží

ŠKODA OCTAVIA Vznětové motory

ŠKODA SCALA Zážehové motory

TECHNICKÉ PŘEDPISY CARBONIA CUP 2015

FEDERACE MOTOCYKLOVÉHO SPORTU AČR TECHNICKÉ PŘEDPISY JAWA 50 RS

Článek TECHNICKÉ PŘEDPISY PRO CN


ŠKODA RAPID SPACEBACK Zážehové motory

Ocelová kola se středovými kryty kol 4 kusy (dle ročního období dodání vozu) 29 Plnohodnotné rezervní kolo včetně příslušenství pro jeho výměnu 30

ŠKODA KAMIQ Zážehové motory

TECHNICKÉ PŘEDPISY Mezinárodní závody amatérů osobních a formulových vozů na okruzích CARBONIA CUP 2013

Zážehové motory. elektronické vícebodové vstřikování paliva MPI. elektronicky řízené přímé vstřikování paliva Zapalování Mazání Palivo Pohon Pohon

NÁRODNÍ TECHNICKÝ PŘEDPIS PRO JEDNOSEDADLOVÁ HISTORICKÁ VOZIDLA

ŠKODA KAROQ SPORTLINE Zážehové motory

- 4x4 - zadní náprava. ANO/NE hnaná, přiřaditelný přední náhon UZÁVĚRKA DIFERENCIÁLU - zadní náprava ANO/NE PŘEVODOVKA

Vznětové motory. 81,0 95,5 Maximální výkon/otáčky [kw/min -1 ] 79,5 80,5 88/ / Maximální točivý moment/otáčky [Nm/min -1 ]

VII. ročník AMATER RALLYE Technické předpisy

CROSS COUNTRY RALLY - TECHNIKA

Vznětové motory. Technické údaje 1,4 TDI/55 kw 1,4 TDI/66 kw 1,4 TDI/66 kw (A) 1,4 TDI/77 kw Motor Motor Počet válců Zdvihový objem [cm 3 ]

TECHNICKÝ PŘEDPIS RSK KART

ŠKODA KAROQ Zážehové motory

ŠKODA FABIA COMBI Zážehové motory

ŠKODA OCTAVIA Zážehové motory

Terénní užitkové vozidlo

Článek ZVLÁŠTNÍ PŘEDPISY PRO CESTOVNÍ VOZY (SKUPINA A) Změněný článek Datum platnosti Datum zveřejnění

ŠKODA KODIAQ SPORTLINE Zážehové motory

FASTRAC 3200 / 3230 XTRA

ŠKODA KAROQ SPORTLINE Zážehové motory

ŠKODA KAROQ Zážehové motory

ŠKODA OCTAVIA COMBI Zážehové motory

Článek ZVLÁŠTNÍ PŘEDPISY (SK. A)

ŠKODA OCTAVIA COMBI Vznětové motory

Vznětové motory. Technické údaje 2,0 TDI/81 kw 2,0 TDI/110 kw Motor Motor Počet válců Zdvihový objem [cm 3 ]

ŠKODA OCTAVIA Zážehové motory

Článek KLASIFIKACE A DEFINICE

Komponenty pro hydraulickou výbavu. Všeobecně. Činnosti před spuštěním nového hydraulického systému

PRAVIDLA AUTO DESIGN CUPU

ŠKODA FABIA Zážehové motory

Vznětové motory. dvě souosé spojky, suché, vícelamelové, elektrohydraulicky ovládané

Technické údaje 1,8 TSI/132 kw (A) 2,0 TDI/110 kw 2,0 TDI/110 kw (A)*** 2,0 TDI/135 kw (A) Motor

Standardní výbava Gratulujeme k vytvoření konfigurace Vašeho nového vozu Mazda. Zde naleznete standardní výbavu a vybrané doplňkové příslušenství.

ŠKODA KAROQ SCOUT Vznětové motory

N. DRIFTING 1. MISTROVSTVÍ ČESKÉ REPUBLIKY

ASN LOGO TECHNICKÝ PRŮKAZ HISTORICKÉHO VOZU PLATNÝ: & & Zobrazený model:

Zážehové motory. Technické údaje 1,4 MPI/59kW 1,6 MPI/75 kw 1,6 MPI/75 kw Motor. zážehový, řadový, chlazený kapalinou, 2 OHC, uložený vpředu napříč

ŠKODA KODIAQ RS Vznětové motory

I T2 sériové terénní vozy II T1 upravené terénní vozy vylepšené terénní vozy III T4 terénní kamiony

ŠKODA KODIAQ SCOUT Vznětové motory

Vznětové motory Vrtání zdvih [mm mm] Maximální výkon/otáčky [kw/min -1 ] 66/ /

PROVEDENÍ A VYBAVENÍ

Technické údaje 1,4 TSI/110 kw ACT 4 4 2,0 TSI/206 kw 4 4 (A) 2,0 TDI/110 kw 4 4 2,0 TDI/140 kw 4 4 (A) Motor

Škoda Fabia 1,2 44 kw

Transkript:

Článek 282-2013 - VŠEOBECNÉ PŘEDPISY PRO TERÉNNÍ VOZY 1. VŠEOBECNĚ 1.1 Jakákoli změna je zakázána, pokud není výslovně povolena zvláštními předpisy skupiny, do které je vůz zařazen nebo dále uvedenými všeobecnými předpisy, či pokud není nařízena v kapitole Bezpečnostní výbava. Součásti vozu musí zachovávat svou původní funkci. Každý soutěžící je povinen prokázat technickým a sportovním komisařům, že jeho vůz plně odpovídá předpisům v kterýkoli okamžik soutěže. Vozy musí respektovat národní silniční předpisy zemí, kterými projíždějí. 1.2 Použití všeobecných předpisů Všeobecné předpisy je třeba dodržovat v případě, že specifikace pro terénní vozy (skupiny T1, T2, T3, T4) neobsahují přísnější ustanovení nebo jiné a povinné ustanovení. 1.3 Různé úpravy Použití slitin magnézia a titanu je zakázáno s výjimkou ráfků nebo tehdy, pokud takový prvek existuje na homologovaném voze. Titan je povolen pouze pro rychlospojky potrubí (kromě brzdového okruhu). 1.4 Poškozené závity lze opravit vešroubováním nového závitu o stejném vnitřním průměru (typ helicoil). 1.5 Volný díl Termín volný znamená, že původní díl, jakož i jeho funkce, může být odstraněn nebo nahrazen novým dílem pod podmínkou, že nový díl nemá vzhledem k původnímu dílu žádnou další funkci. 1.6 Materiál Použití materiálu, jehož specifický modul pružnosti je vyšší než 40 GPa/g/cm 3, je zakázáno s výjimkou svíček, povlaku výfuku, turbospoje vodního čerpadla, brzdových destiček, plášťů pístů brzdových třmenů, pohyblivých částí ložisek (kuličky, jehly, válečky), elektronických komponentů a senzorů, dílů vážících méně než 20 g a veškerých povlaků o tloušťce menší nebo rovné 10 mikronů. Užití kovového materiálu, který má specifický modul pružnosti větší než 30 Gpa/cm 3, nebo jehož maximální specifická pevnost v tahu (UTS) je větší než 0,24 Mpa/kg/cm 3 pro neželezný materiál a 0,30 Mpa/kg/cm 3 pro železný materiál (tj. 80 % železa) je zakázáno pro výrobu všech dílů které jsou volné nebo homologované jako VO. 1.7 Rozprašování vody Jakýkoli systém rozprašování vody je zakázán (kromě ostřikovače skel). 2. ROZMĚRY A HMOTNOST 2.1 Světlost Žádná část vozidla se nesmí dotýkat země, pokud jsou všechny pneumatiky na jedné straně vyprázdněny. Tento test se provádí na rovné ploše (posádka ve voze). 3. MOTOR 3.1 Jakýkoli motor, ve kterém je palivo vstřikováno a spalováno za výfukovým kanálem, je zakázán. 3.2 Přeplňování U přeplňovaných dieselových motorů ve vozech třídy T1, T2 a T3 je jmenovitý zdvihový objem válců násoben koeficientem 1,5 a vůz je převeden do třídy, která odpovídá takto vypočtenému objemu. 1

Vůz je za všech okolností brán tak, jako by takto získaný objem motoru byl objemem skutečným. To platí především pro zařazení do třídy podle objemu válců, pro vnitřní rozměry, minimální počet míst, minimální hmotnost atd. 3.3 Vztah objemové ekvivalence mezi motorem s vratnými písty a motorem s krouživými písty (typ podle osvědčení NSU-Wankel) Odpovídající objem je 1,8 násobek objemu, určeného rozdílem mezi maximální a minimální kapacitou pracovní komory. 3.4 Vztah objemové ekvivalence mezi motory s vratnými písty a motory s turbínou Vzorec je následující: C = S (3,10 x T) - 7,63 0,09625 S = průtokový průřez, vyjádřený v krychlových centimetrech, vysokotlakých trubek na výstupu lopatek statoru (nebo na výstupu lopatek prvního stupně, pokud jich má stator více). Měření se provádí v místě nejmenšího průtokového průřezu mezi pevnými lopatkami prvního stupně vysokotlakého statoru. V případě, že jsou lopatky stavitelné, měří se tento průtokový průřez ve stavu největšího otevření lopatek. Průtokový průřez se vypočítá jako násobek výšky (v cm), šířky (v cm) jednotlivých průtokových otvorů a počtu průtokových otvorů. T = tlakový poměr stlačení kompresoru motoru s turbínou. Získá se jako součin hodnot poměrů stlačení pro každý stupeň, jak je uvedeno dále: axiální kompresor s podzvukovou rychlostí: 1,15 pro stupeň axiální kompresor s nadzvukovou rychlostí: 1,5 pro stupeň radiální kompresor: 4,25 pro stupeň. Příklad kompresoru s jedním stupněm radiálním a 6 stupni axiálními s podzvukovou rychlostí: 4,25 x 1,15 x 1,15 x 1,15 x 1,15 x 1,15 x 1,15 nebo 4,25 x (1,15) 6 C = objem válců ekvivalentní pro motor s vratnými písty, vyjádřený v cm 3. 3.5 Ekvivalence mezi motory s vratnými písty a motory nových typů FIA si vyhrazuje právo vnášet změny do srovnávacích předpisů mezi motory klasického typu a motory nového typu s dvouletou lhůtou vstupu v platnost od 1. ledna, který následuje po přijetí rozhodnutí. 3.6 Výfukové potrubí a tlumič I když zvláštní předpisy pro skupinu povolují nahrazení původního tlumiče, vozy, které se účastní soutěže na otevřené silnici, musí mít vždy tlumič, který odpovídá policejním předpisům země, kde se soutěž koná. Výfukový systém nesmí procházet prostorem pro posádku. Vyústění výfukového systému musí být vodorovné nebo směřovat vzhůru. Otvory výfukového potrubí musí být umístěny v maximální výšce 80 cm a minimální 10 cm vzhledem k zemi v případě bočního výstupu nebo ve výšce, která nepřesahuje o více než 300 mm výšku kabiny a/nebo nosné skříně. Vyústění výfuku musí být uvnitř obrysu vozu a to minimálně 10 cm od tohoto obrysu. V případě bočního výstupu musí výfuk končit až za vertikální rovinou, procházející středem rozvoru kol. Výfuk je možné proti popáleninám opatřit krytem. Výfukový systém nesmí mít provizorní charakter. Výfukové plyny smějí vycházet pouze na konci systému. Části šasi nesmějí být použity pro odvod výfukových plynů. 2

3.7 Startování ve voze Startér s elektrickým nebo jiným zdrojem ve voze, ovládaný řidičem, sedícím u volantu. 3.8 Drive-by-wire Ovládání akcelerátoru typu drive-by-wire je ve skupinách T2 a T4 zakázáno s výjimkou případů, kdy bylo na homologovaném voze. Je povolené ve skupině T1. 3.9 Výfukové plyny Motor nesmí vytvářet nadměrné množství kouře. Nadměrnou kouřivost posuzuje speciálně určený komisař. 3.10 Omezovač rychlosti Je povolen jeden manuálně ovládaný systém omezovače rychlosti. Tento systém musí být určen výhradně k omezení rychlosti vozu v okamžiku, kdy o tom rozhodne posádka. Rychlostní limit používaný systémem musí být nižší než maximální rychlost stanovená v propozicích soutěže pro průjezd obcí. 4. PŘEVODY Všechny vozy musí mít převodovku, obsahující povinně stupeň pro jízdu vzad který při Zpátečka musí být funkční na startu soutěže a musí být ovladatelná z místa řidiče. 5. ZAVĚŠENÍ Části zavěšení z kompozitních materiálů jsou zakázány. 6. KOLA A PNEUMATIKY Kola částečně nebo celá z kompozitních materiálů jsou zakázána. S výjimkou tekutin a gelů proti píchnutí, aplikovaných na vnitřní plochu pneumatik, je použití jakéhokoli zařízení umožňujícího, aby si pneumatika zachovala svou výkonnost s vnitřním tlakem rovným nebo nižším než atmosférický tlak, zakázáno. Vnitřek pneumatiky (prostor mezi ráfkem a vnitřní částí pneumatiky) smí být vyplněn pouze vzduchem a výše uvedenými produkty. Měření šířky kol: Kolo je namontováno na voze, který stojí na zemi. Vůz je ve stavu pro závod = s řidičem ve voze. Měření šířky se provádí v jakémkoli bodě obvodu pneumatiky, kromě části, která je v kontaktu se zemí. Pokud je namontováno několik pneumatik jako součást kompletního kola, musí rozměr odpovídat maximálním rozměrům pro danou skupinu. 7. KAROSERIE / ŠASI / SKELET 7.1 Minimální vnitřní rozměry Pokud změna schválená Přílohou J ovlivní rozměr uvedený v homologačním listu, nemůže být tento rozměr brán jako kritérium přípustnosti tohoto vozu k soutěži. 7.2 Prostor pro posádku V prostoru pro posádku je zakázáno cokoli instalovat s výjimkou: nářadí, bezpečnostní výbavy, elektronického vybavení, vybavení a ovládání nezbytného pro řízení, nádržky s kapalinou pro ostřikovače. U vozů T1, T2 a T3 je povoleno instalovat rezervní kolo (kola), náhradní díly a zátěž (pokud je povolena) do prostoru pro posádku. Prostor a sedadlo cestujícího v otevřeném voze nesmí být v žádném případě znovu zakryty. Schránka pro přilby a nářadí, umístěná v prostoru pro posádku, musí být z nehořlavého materiálu. V případě požáru nesmí uvolňovat toxické výpary. V případě vozu s tříčlennou posádkou, kde je opěradlo nejzadnějšího sedadla více než 20 cm za opěradlem nejpřednějšího sedadla, musí vůz dodržovat následující podmínky: 3

- musí mít čtvery boční dveře s průhlednými okénky, umožňující volný přístup k sedadlům, - musí mít specifickou bezpečnostní konstrukci tak, jak je definována v čl. 283-8, - přední část zadního sedadla/sedadel musí být umístěna více než 20 cm za předním sedadlem. 7.3 Všechny panely karosérie a šasi / skeletu vozu musí být vždy ze stejného materiálu, ze kterého je má původní homologovaný vůz. Díly (panely) musí mít stejnou tloušťku materiálu jako původně homologovaný vůz. Jakékoli chemické ošetření je zakázáno. 7.4 Upevnění a ochrana světlometů V přední části karosérie je povoleno provrtat otvory pro držáky světlometů, určené výhradně pro jejich upevnění. Na světlomety je možné namontovat antireflexní ochranu z měkkého materiálu, která musí být v kontaktu se skly světlometu. 7.5 Jakékoli předměty, představující určité nebezpečí (baterie, hořlavé látky atd.) musí být převáženy mimo prostoru pro posádku. 7.6 Pružné ochrany lze použít na vnější ovladače nebo úchyty povinného bezpečnostního vybavení. 8. ELEKTRICKÝ SYSTÉM 8.1 Upevnění alternátoru je libovolné. 8.2 Je zakázána jakákoli elektronická podpora pohonu a jakýkoli elektronický systém s uzavřenou smyčkou. Elektronické systémy s uzavřenou smyčkou jsou povoleny pouze pro systém kontroly motoru a pro systémy automatického zablokování/odblokování diferenciálů ve skupině T2 v souladu s článkem 284-6.2. 8.3 Osvětlení Mlhové světlo může být nahrazeno jiným a naopak s tím, že původní montážní místo je stejné. Montáž zpětného světla je povolena pod podmínkou, že funguje pouze tehdy, když je řadicí páka v poloze pro jízdu vzad. Otočné majáky jsou zakázány. 9. PALIVO - ZÁPALNÁ SMĚS 9.1 Pro benzínové motory musí být palivem benzín od benzínové pumpy bez jakýchkoli dalších příměsí, s výjimkou běžného maziva, které nezvyšuje oktanové číslo. Palivo musí mít následující charakteristiky: - maximálně 102 RON a 90 MON, minimálně 95 RON a 85 MON pro bezolovnaté palivo. Maximálně 100 RON a 92 MON, minimálně 97 RON a 86 MON pro olovnaté palivo. Měření je prováděno podle normy ASTM D2699-86 a D 2700-86. - Objemová hmotnost mezi 720 a 785 kg/m 3 při 15 C (měřeno podle ASTM D 4052). - max. 2,8 % (nebo 3,7 %, pokud je obsah olova nižší než 0,013 g/l) kyslíku a 0,5 % dusíku na hmotnost. Zbytek paliva je tvořen výhradně uhlovodíky a neobsahuje žádnou příměs, která by mohla zvyšovat výkon. Měření dusíku se provádí podle normy ASTM D 3228, u kyslíku elementární analýzou s tolerancí 0,2 %. - Maximální množství peroxidů a sloučenin nitroxidů: 100 ppm (ASTM D 3703 nebo pokud nelze UOP 33-82). - Maximální množství olova: 0,40 g/l nebo podle normy země, kde se soutěž koná, pokud je nižší (ASTM D 3341 nebo D 3237). - Maximální množství benzenu: 5 % v objemu (ASTM D 3606). - Maximální Reidův tlak pro kapaliny: 900 hpa (ASTM D 323). 4

- Celkové odpařené množství při 70 C: od 10 % do 47 % (ASTM D 86). - Celkové odpařené množství při 100 C: od 30 % do 70 % (ASTM D 86). - Celkové odpařené množství při 180 C: min. 85 % (ASTM D 86). - Maximální bod varu: 225 C (ASTM D 86). - Maximální zbytek destilace: 2 % objemu (ASTM D 86). Přijetí či odmítnutí paliva je prováděno podle ASTM D 3244 s 95% jistotou. Pokud palivo, které je k dispozici na místě soutěže, není v dostatečné kvalitě pro použití při soutěži, musí pořadatelská země požádat FIA o výjimku použít palivo, které neodpovídá výše uvedeným charakteristikám. 9.2 Nafta Pro dieselové motory musí být palivem nafta, odpovídající následujícím specifikacím: - procento uhlovodíku v % hmotnosti min. 90,0 - objemová hmotnost kg/m 3 max. 860 - cetanové číslo (ASTM D 613) max. 55 - vypočtené cetanové číslo (ASTM D 976-80) max. 55 - obsah síry max. 50 mg/kg (pr-en-iso/dis 14596), podle směrnice 98/70/ES 9.3 Jako okysličovadlo může být s palivem míchán pouze vzduch. 10. BRZDY Brzdové kotouče z karbonu jsou zakázány. 11. UCHOVÁVÁNÍ ENERGIE Celkové množství získatelné energie uchovávané ve voze nesmí přesáhnout 200 kj. Tuto energii je možné znovu použít, aniž by bylo překročeno 10 kj maximálně po 1 kw. 5

Článek 282-2013 - VŠEOBECNÉ PŘEDPISY PRO TERÉNNÍ VOZY 1. VŠEOBECNĚ 1.1 Jakákoli změna je zakázána, pokud není výslovně povolena zvláštními předpisy skupiny, do které je vůz zařazen nebo dále uvedenými všeobecnými předpisy, či pokud není nařízena v kapitole Bezpečnostní výbava. Součásti vozu musí zachovávat svou původní funkci. Každý soutěžící je povinen prokázat technickým a sportovním komisařům, že jeho vůz plně odpovídá předpisům v kterýkoli okamžik soutěže. Vozy musí respektovat národní silniční předpisy zemí, kterými projíždějí. 1.2 Použití všeobecných předpisů Všeobecné předpisy je třeba dodržovat v případě, že specifikace pro terénní vozy (skupiny T1, T2, T3, T4) neobsahují přísnější ustanovení nebo jiné a povinné ustanovení. 1.3 Různé úpravy Použití slitin magnézia a titanu je zakázáno s výjimkou ráfků nebo tehdy, pokud takový prvek existuje na homologovaném voze. Titan je povolen pouze pro rychlospojky potrubí (kromě brzdového okruhu). 1.4 Poškozené závity lze opravit vešroubováním nového závitu o stejném vnitřním průměru (typ helicoil). 1.5 Volný díl Termín volný znamená, že původní díl, jakož i jeho funkce, může být odstraněn nebo nahrazen novým dílem pod podmínkou, že nový díl nemá vzhledem k původnímu dílu žádnou další funkci. 1.6 Materiál Použití materiálu, jehož specifický modul pružnosti je vyšší než 40 GPa/g/cm 3, je zakázáno s výjimkou svíček, povlaku výfuku, turbospoje vodního čerpadla, brzdových destiček, plášťů pístů brzdových třmenů, pohyblivých částí ložisek (kuličky, jehly, válečky), elektronických komponentů a senzorů, dílů vážících méně než 20 g a veškerých povlaků o tloušťce menší nebo rovné 10 mikronů. Užití kovového materiálu, který má specifický modul pružnosti větší než 30 Gpa/cm 3, nebo jehož maximální specifická pevnost v tahu (UTS) je větší než 0,24 Mpa/kg/cm 3 pro neželezný materiál a 0,30 Mpa/kg/cm 3 pro železný materiál (tj. 80 % železa) je zakázáno pro výrobu všech dílů které jsou volné nebo homologované jako VO. 1.7 Rozprašování vody Jakýkoli systém rozprašování vody je zakázán (kromě ostřikovače skel). 2. ROZMĚRY A HMOTNOST 2.1 Světlost Žádná část vozidla se nesmí dotýkat země, pokud jsou všechny pneumatiky na jedné straně vyprázdněny. Tento test se provádí na rovné ploše (posádka ve voze). 3. MOTOR 3.1 Jakýkoli motor, ve kterém je palivo vstřikováno a spalováno za výfukovým kanálem, je zakázán. 3.2 Přeplňování U přeplňovaných dieselových motorů ve vozech třídy T1, T2 a T3 je jmenovitý zdvihový objem válců násoben koeficientem 1,5 a vůz je převeden do třídy, která odpovídá takto vypočtenému objemu. 1

Vůz je za všech okolností brán tak, jako by takto získaný objem motoru byl objemem skutečným. To platí především pro zařazení do třídy podle objemu válců, pro vnitřní rozměry, minimální počet míst, minimální hmotnost atd. 3.3 Vztah objemové ekvivalence mezi motorem s vratnými písty a motorem s krouživými písty (typ podle osvědčení NSU-Wankel) Odpovídající objem je 1,8 násobek objemu, určeného rozdílem mezi maximální a minimální kapacitou pracovní komory. 3.4 Vztah objemové ekvivalence mezi motory s vratnými písty a motory s turbínou Vzorec je následující: C = S (3,10 x T) - 7,63 0,09625 S = průtokový průřez, vyjádřený v krychlových centimetrech, vysokotlakých trubek na výstupu lopatek statoru (nebo na výstupu lopatek prvního stupně, pokud jich má stator více). Měření se provádí v místě nejmenšího průtokového průřezu mezi pevnými lopatkami prvního stupně vysokotlakého statoru. V případě, že jsou lopatky stavitelné, měří se tento průtokový průřez ve stavu největšího otevření lopatek. Průtokový průřez se vypočítá jako násobek výšky (v cm), šířky (v cm) jednotlivých průtokových otvorů a počtu průtokových otvorů. T = tlakový poměr stlačení kompresoru motoru s turbínou. Získá se jako součin hodnot poměrů stlačení pro každý stupeň, jak je uvedeno dále: axiální kompresor s podzvukovou rychlostí: 1,15 pro stupeň axiální kompresor s nadzvukovou rychlostí: 1,5 pro stupeň radiální kompresor: 4,25 pro stupeň. Příklad kompresoru s jedním stupněm radiálním a 6 stupni axiálními s podzvukovou rychlostí: 4,25 x 1,15 x 1,15 x 1,15 x 1,15 x 1,15 x 1,15 nebo 4,25 x (1,15) 6 C = objem válců ekvivalentní pro motor s vratnými písty, vyjádřený v cm 3. 3.5 Ekvivalence mezi motory s vratnými písty a motory nových typů FIA si vyhrazuje právo vnášet změny do srovnávacích předpisů mezi motory klasického typu a motory nového typu s dvouletou lhůtou vstupu v platnost od 1. ledna, který následuje po přijetí rozhodnutí. 3.6 Výfukové potrubí a tlumič I když zvláštní předpisy pro skupinu povolují nahrazení původního tlumiče, vozy, které se účastní soutěže na otevřené silnici, musí mít vždy tlumič, který odpovídá policejním předpisům země, kde se soutěž koná. Výfukový systém nesmí procházet prostorem pro posádku. Vyústění výfukového systému musí být vodorovné nebo směřovat vzhůru. Otvory výfukového potrubí musí být umístěny v maximální výšce 80 cm a minimální 10 cm vzhledem k zemi v případě bočního výstupu nebo ve výšce, která nepřesahuje o více než 300 mm výšku kabiny a/nebo nosné skříně. Vyústění výfuku musí být uvnitř obrysu vozu a to minimálně 10 cm od tohoto obrysu. V případě bočního výstupu musí výfuk končit až za vertikální rovinou, procházející středem rozvoru kol. Výfuk je možné proti popáleninám opatřit krytem. Výfukový systém nesmí mít provizorní charakter. Výfukové plyny smějí vycházet pouze na konci systému. Části šasi nesmějí být použity pro odvod výfukových plynů. 2

3.7 Startování ve voze Startér s elektrickým nebo jiným zdrojem ve voze, ovládaný řidičem, sedícím u volantu. 3.8 Drive-by-wire Ovládání akcelerátoru typu drive-by-wire je ve skupinách T2 a T4 zakázáno s výjimkou případů, kdy bylo na homologovaném voze. Je povolené ve skupině T1. 3.9 Výfukové plyny Motor nesmí vytvářet nadměrné množství kouře. Nadměrnou kouřivost posuzuje speciálně určený komisař. 3.10 Omezovač rychlosti Je povolen jeden manuálně ovládaný systém omezovače rychlosti. Tento systém musí být určen výhradně k omezení rychlosti vozu v okamžiku, kdy o tom rozhodne posádka. Rychlostní limit používaný systémem musí být nižší než maximální rychlost stanovená v propozicích soutěže pro průjezd obcí. 4. PŘEVODY Všechny vozy musí mít převodovku, obsahující povinně stupeň pro jízdu vzad který při Zpátečka musí být funkční na startu soutěže a musí být ovladatelná z místa řidiče. 5. ZAVĚŠENÍ Části zavěšení z kompozitních materiálů jsou zakázány. 6. KOLA A PNEUMATIKY Kola částečně nebo celá z kompozitních materiálů jsou zakázána. S výjimkou tekutin a gelů proti píchnutí, aplikovaných na vnitřní plochu pneumatik, je použití jakéhokoli zařízení umožňujícího, aby si pneumatika zachovala svou výkonnost s vnitřním tlakem rovným nebo nižším než atmosférický tlak, zakázáno. Vnitřek pneumatiky (prostor mezi ráfkem a vnitřní částí pneumatiky) smí být vyplněn pouze vzduchem a výše uvedenými produkty. Měření šířky kol: Kolo je namontováno na voze, který stojí na zemi. Vůz je ve stavu pro závod = s řidičem ve voze. Měření šířky se provádí v jakémkoli bodě obvodu pneumatiky, kromě části, která je v kontaktu se zemí. Pokud je namontováno několik pneumatik jako součást kompletního kola, musí rozměr odpovídat maximálním rozměrům pro danou skupinu. 7. KAROSERIE / ŠASI / SKELET 7.1 Minimální vnitřní rozměry Pokud změna schválená Přílohou J ovlivní rozměr uvedený v homologačním listu, nemůže být tento rozměr brán jako kritérium přípustnosti tohoto vozu k soutěži. 7.2 Prostor pro posádku V prostoru pro posádku je zakázáno cokoli instalovat s výjimkou: nářadí, bezpečnostní výbavy, elektronického vybavení, vybavení a ovládání nezbytného pro řízení, nádržky s kapalinou pro ostřikovače. U vozů T1, T2 a T3 je povoleno instalovat rezervní kolo (kola), náhradní díly a zátěž (pokud je povolena) do prostoru pro posádku. Prostor a sedadlo cestujícího v otevřeném voze nesmí být v žádném případě znovu zakryty. Schránka pro přilby a nářadí, umístěná v prostoru pro posádku, musí být z nehořlavého materiálu. V případě požáru nesmí uvolňovat toxické výpary. V případě vozu s tříčlennou posádkou, kde je opěradlo nejzadnějšího sedadla více než 20 cm za opěradlem nejpřednějšího sedadla, musí vůz dodržovat následující podmínky: 3

- musí mít čtvery boční dveře s průhlednými okénky, umožňující volný přístup k sedadlům, - musí mít specifickou bezpečnostní konstrukci tak, jak je definována v čl. 283-8, - přední část zadního sedadla/sedadel musí být umístěna více než 20 cm za předním sedadlem. 7.3 Všechny panely karosérie a šasi / skeletu vozu musí být vždy ze stejného materiálu, ze kterého je má původní homologovaný vůz. Díly (panely) musí mít stejnou tloušťku materiálu jako původně homologovaný vůz. Jakékoli chemické ošetření je zakázáno. 7.4 Upevnění a ochrana světlometů V přední části karosérie je povoleno provrtat otvory pro držáky světlometů, určené výhradně pro jejich upevnění. Na světlomety je možné namontovat antireflexní ochranu z měkkého materiálu, která musí být v kontaktu se skly světlometu. 7.5 Jakékoli předměty, představující určité nebezpečí (baterie, hořlavé látky atd.) musí být převáženy mimo prostoru pro posádku. 7.6 Pružné ochrany lze použít na vnější ovladače nebo úchyty povinného bezpečnostního vybavení. 8. ELEKTRICKÝ SYSTÉM 8.1 Upevnění alternátoru je libovolné. 8.2 Je zakázána jakákoli elektronická podpora pohonu a jakýkoli elektronický systém s uzavřenou smyčkou. Elektronické systémy s uzavřenou smyčkou jsou povoleny pouze pro systém kontroly motoru a pro systémy automatického zablokování/odblokování diferenciálů ve skupině T2 v souladu s článkem 284-6.2. 8.3 Osvětlení Mlhové světlo může být nahrazeno jiným a naopak s tím, že původní montážní místo je stejné. Montáž zpětného světla je povolena pod podmínkou, že funguje pouze tehdy, když je řadicí páka v poloze pro jízdu vzad. Otočné majáky jsou zakázány. 9. PALIVO - ZÁPALNÁ SMĚS 9.1 Pro benzínové motory musí být palivem benzín od benzínové pumpy bez jakýchkoli dalších příměsí, s výjimkou běžného maziva, které nezvyšuje oktanové číslo. Palivo musí mít následující charakteristiky: - maximálně 102 RON a 90 MON, minimálně 95 RON a 85 MON pro bezolovnaté palivo. Maximálně 100 RON a 92 MON, minimálně 97 RON a 86 MON pro olovnaté palivo. Měření je prováděno podle normy ASTM D2699-86 a D 2700-86. - Objemová hmotnost mezi 720 a 785 kg/m 3 při 15 C (měřeno podle ASTM D 4052). - max. 2,8 % (nebo 3,7 %, pokud je obsah olova nižší než 0,013 g/l) kyslíku a 0,5 % dusíku na hmotnost. Zbytek paliva je tvořen výhradně uhlovodíky a neobsahuje žádnou příměs, která by mohla zvyšovat výkon. Měření dusíku se provádí podle normy ASTM D 3228, u kyslíku elementární analýzou s tolerancí 0,2 %. - Maximální množství peroxidů a sloučenin nitroxidů: 100 ppm (ASTM D 3703 nebo pokud nelze UOP 33-82). - Maximální množství olova: 0,40 g/l nebo podle normy země, kde se soutěž koná, pokud je nižší (ASTM D 3341 nebo D 3237). - Maximální množství benzenu: 5 % v objemu (ASTM D 3606). - Maximální Reidův tlak pro kapaliny: 900 hpa (ASTM D 323). 4

- Celkové odpařené množství při 70 C: od 10 % do 47 % (ASTM D 86). - Celkové odpařené množství při 100 C: od 30 % do 70 % (ASTM D 86). - Celkové odpařené množství při 180 C: min. 85 % (ASTM D 86). - Maximální bod varu: 225 C (ASTM D 86). - Maximální zbytek destilace: 2 % objemu (ASTM D 86). Přijetí či odmítnutí paliva je prováděno podle ASTM D 3244 s 95% jistotou. Pokud palivo, které je k dispozici na místě soutěže, není v dostatečné kvalitě pro použití při soutěži, musí pořadatelská země požádat FIA o výjimku použít palivo, které neodpovídá výše uvedeným charakteristikám. 9.2 Nafta Pro dieselové motory musí být palivem nafta, odpovídající následujícím specifikacím: - procento uhlovodíku v % hmotnosti min. 90,0 - objemová hmotnost kg/m 3 max. 860 - cetanové číslo (ASTM D 613) max. 55 - vypočtené cetanové číslo (ASTM D 976-80) max. 55 - obsah síry max. 50 mg/kg (pr-en-iso/dis 14596), podle směrnice 98/70/ES 9.3 Jako okysličovadlo může být s palivem míchán pouze vzduch. 10. BRZDY Brzdové kotouče z karbonu jsou zakázány. 11. UCHOVÁVÁNÍ ENERGIE Celkové množství získatelné energie uchovávané ve voze nesmí přesáhnout 200 kj. Tuto energii je možné znovu použít, aniž by bylo překročeno 10 kj maximálně po 1 kw. 5

Článek 282-2013 - VŠEOBECNÉ PŘEDPISY PRO TERÉNNÍ VOZY 1. VŠEOBECNĚ 1.1 Jakákoli změna je zakázána, pokud není výslovně povolena zvláštními předpisy skupiny, do které je vůz zařazen nebo dále uvedenými všeobecnými předpisy, či pokud není nařízena v kapitole Bezpečnostní výbava. Součásti vozu musí zachovávat svou původní funkci. Každý soutěžící je povinen prokázat technickým a sportovním komisařům, že jeho vůz plně odpovídá předpisům v kterýkoli okamžik soutěže. Vozy musí respektovat národní silniční předpisy zemí, kterými projíždějí. 1.2 Použití všeobecných předpisů Všeobecné předpisy je třeba dodržovat v případě, že specifikace pro terénní vozy (skupiny T1, T2, T3, T4) neobsahují přísnější ustanovení nebo jiné a povinné ustanovení. 1.3 Různé úpravy Použití slitin magnézia a titanu je zakázáno s výjimkou ráfků nebo tehdy, pokud takový prvek existuje na homologovaném voze. Titan je povolen pouze pro rychlospojky potrubí (kromě brzdového okruhu). 1.4 Poškozené závity lze opravit vešroubováním nového závitu o stejném vnitřním průměru (typ helicoil). 1.5 Volný díl Termín volný znamená, že původní díl, jakož i jeho funkce, může být odstraněn nebo nahrazen novým dílem pod podmínkou, že nový díl nemá vzhledem k původnímu dílu žádnou další funkci. 1.6 Materiál Použití materiálu, jehož specifický modul pružnosti je vyšší než 40 GPa/g/cm 3, je zakázáno s výjimkou svíček, povlaku výfuku, turbospoje vodního čerpadla, brzdových destiček, plášťů pístů brzdových třmenů, pohyblivých částí ložisek (kuličky, jehly, válečky), elektronických komponentů a senzorů, dílů vážících méně než 20 g a veškerých povlaků o tloušťce menší nebo rovné 10 mikronů. Užití kovového materiálu, který má specifický modul pružnosti větší než 30 Gpa/cm 3, nebo jehož maximální specifická pevnost v tahu (UTS) je větší než 0,24 Mpa/kg/cm 3 pro neželezný materiál a 0,30 Mpa/kg/cm 3 pro železný materiál (tj. 80 % železa) je zakázáno pro výrobu všech dílů které jsou volné nebo homologované jako VO. 1.7 Rozprašování vody Jakýkoli systém rozprašování vody je zakázán (kromě ostřikovače skel). 2. ROZMĚRY A HMOTNOST 2.1 Světlost Žádná část vozidla se nesmí dotýkat země, pokud jsou všechny pneumatiky na jedné straně vyprázdněny. Tento test se provádí na rovné ploše (posádka ve voze). 3. MOTOR 3.1 Jakýkoli motor, ve kterém je palivo vstřikováno a spalováno za výfukovým kanálem, je zakázán. 3.2 Přeplňování U přeplňovaných dieselových motorů ve vozech třídy T1, T2 a T3 je jmenovitý zdvihový objem válců násoben koeficientem 1,5 a vůz je převeden do třídy, která odpovídá takto vypočtenému objemu. 1

Vůz je za všech okolností brán tak, jako by takto získaný objem motoru byl objemem skutečným. To platí především pro zařazení do třídy podle objemu válců, pro vnitřní rozměry, minimální počet míst, minimální hmotnost atd. 3.3 Vztah objemové ekvivalence mezi motorem s vratnými písty a motorem s krouživými písty (typ podle osvědčení NSU-Wankel) Odpovídající objem je 1,8 násobek objemu, určeného rozdílem mezi maximální a minimální kapacitou pracovní komory. 3.4 Vztah objemové ekvivalence mezi motory s vratnými písty a motory s turbínou Vzorec je následující: C = S (3,10 x T) - 7,63 0,09625 S = průtokový průřez, vyjádřený v krychlových centimetrech, vysokotlakých trubek na výstupu lopatek statoru (nebo na výstupu lopatek prvního stupně, pokud jich má stator více). Měření se provádí v místě nejmenšího průtokového průřezu mezi pevnými lopatkami prvního stupně vysokotlakého statoru. V případě, že jsou lopatky stavitelné, měří se tento průtokový průřez ve stavu největšího otevření lopatek. Průtokový průřez se vypočítá jako násobek výšky (v cm), šířky (v cm) jednotlivých průtokových otvorů a počtu průtokových otvorů. T = tlakový poměr stlačení kompresoru motoru s turbínou. Získá se jako součin hodnot poměrů stlačení pro každý stupeň, jak je uvedeno dále: axiální kompresor s podzvukovou rychlostí: 1,15 pro stupeň axiální kompresor s nadzvukovou rychlostí: 1,5 pro stupeň radiální kompresor: 4,25 pro stupeň. Příklad kompresoru s jedním stupněm radiálním a 6 stupni axiálními s podzvukovou rychlostí: 4,25 x 1,15 x 1,15 x 1,15 x 1,15 x 1,15 x 1,15 nebo 4,25 x (1,15) 6 C = objem válců ekvivalentní pro motor s vratnými písty, vyjádřený v cm 3. 3.5 Ekvivalence mezi motory s vratnými písty a motory nových typů FIA si vyhrazuje právo vnášet změny do srovnávacích předpisů mezi motory klasického typu a motory nového typu s dvouletou lhůtou vstupu v platnost od 1. ledna, který následuje po přijetí rozhodnutí. 3.6 Výfukové potrubí a tlumič I když zvláštní předpisy pro skupinu povolují nahrazení původního tlumiče, vozy, které se účastní soutěže na otevřené silnici, musí mít vždy tlumič, který odpovídá policejním předpisům země, kde se soutěž koná. Výfukový systém nesmí procházet prostorem pro posádku. Vyústění výfukového systému musí být vodorovné nebo směřovat vzhůru. Otvory výfukového potrubí musí být umístěny v maximální výšce 80 cm a minimální 10 cm vzhledem k zemi v případě bočního výstupu nebo ve výšce, která nepřesahuje o více než 300 mm výšku kabiny a/nebo nosné skříně. Vyústění výfuku musí být uvnitř obrysu vozu a to minimálně 10 cm od tohoto obrysu. V případě bočního výstupu musí výfuk končit až za vertikální rovinou, procházející středem rozvoru kol. Výfuk je možné proti popáleninám opatřit krytem. Výfukový systém nesmí mít provizorní charakter. Výfukové plyny smějí vycházet pouze na konci systému. Části šasi nesmějí být použity pro odvod výfukových plynů. 2

3.7 Startování ve voze Startér s elektrickým nebo jiným zdrojem ve voze, ovládaný řidičem, sedícím u volantu. 3.8 Drive-by-wire Ovládání akcelerátoru typu drive-by-wire je ve skupinách T2 a T4 zakázáno s výjimkou případů, kdy bylo na homologovaném voze. Je povolené ve skupině T1. 3.9 Výfukové plyny Motor nesmí vytvářet nadměrné množství kouře. Nadměrnou kouřivost posuzuje speciálně určený komisař. 3.10 Omezovač rychlosti Je povolen jeden manuálně ovládaný systém omezovače rychlosti. Tento systém musí být určen výhradně k omezení rychlosti vozu v okamžiku, kdy o tom rozhodne posádka. Rychlostní limit používaný systémem musí být nižší než maximální rychlost stanovená v propozicích soutěže pro průjezd obcí. 4. PŘEVODY Všechny vozy musí mít převodovku, obsahující povinně stupeň pro jízdu vzad který při Zpátečka musí být funkční na startu soutěže a musí být ovladatelná z místa řidiče. 5. ZAVĚŠENÍ Části zavěšení z kompozitních materiálů jsou zakázány. 6. KOLA A PNEUMATIKY Kola částečně nebo celá z kompozitních materiálů jsou zakázána. S výjimkou tekutin a gelů proti píchnutí, aplikovaných na vnitřní plochu pneumatik, je použití jakéhokoli zařízení umožňujícího, aby si pneumatika zachovala svou výkonnost s vnitřním tlakem rovným nebo nižším než atmosférický tlak, zakázáno. Vnitřek pneumatiky (prostor mezi ráfkem a vnitřní částí pneumatiky) smí být vyplněn pouze vzduchem a výše uvedenými produkty. Měření šířky kol: Kolo je namontováno na voze, který stojí na zemi. Vůz je ve stavu pro závod = s řidičem ve voze. Měření šířky se provádí v jakémkoli bodě obvodu pneumatiky, kromě části, která je v kontaktu se zemí. Pokud je namontováno několik pneumatik jako součást kompletního kola, musí rozměr odpovídat maximálním rozměrům pro danou skupinu. 7. KAROSERIE / ŠASI / SKELET 7.1 Minimální vnitřní rozměry Pokud změna schválená Přílohou J ovlivní rozměr uvedený v homologačním listu, nemůže být tento rozměr brán jako kritérium přípustnosti tohoto vozu k soutěži. 7.2 Prostor pro posádku V prostoru pro posádku je zakázáno cokoli instalovat s výjimkou: nářadí, bezpečnostní výbavy, elektronického vybavení, vybavení a ovládání nezbytného pro řízení, nádržky s kapalinou pro ostřikovače. U vozů T1, T2 a T3 je povoleno instalovat rezervní kolo (kola), náhradní díly a zátěž (pokud je povolena) do prostoru pro posádku. Prostor a sedadlo cestujícího v otevřeném voze nesmí být v žádném případě znovu zakryty. Schránka pro přilby a nářadí, umístěná v prostoru pro posádku, musí být z nehořlavého materiálu. V případě požáru nesmí uvolňovat toxické výpary. V případě vozu s tříčlennou posádkou, kde je opěradlo nejzadnějšího sedadla více než 20 cm za opěradlem nejpřednějšího sedadla, musí vůz dodržovat následující podmínky: 3

- musí mít čtvery boční dveře s průhlednými okénky, umožňující volný přístup k sedadlům, - musí mít specifickou bezpečnostní konstrukci tak, jak je definována v čl. 283-8, - přední část zadního sedadla/sedadel musí být umístěna více než 20 cm za předním sedadlem. 7.3 Všechny panely karosérie a šasi / skeletu vozu musí být vždy ze stejného materiálu, ze kterého je má původní homologovaný vůz. Díly (panely) musí mít stejnou tloušťku materiálu jako původně homologovaný vůz. Jakékoli chemické ošetření je zakázáno. 7.4 Upevnění a ochrana světlometů V přední části karosérie je povoleno provrtat otvory pro držáky světlometů, určené výhradně pro jejich upevnění. Na světlomety je možné namontovat antireflexní ochranu z měkkého materiálu, která musí být v kontaktu se skly světlometu. 7.5 Jakékoli předměty, představující určité nebezpečí (baterie, hořlavé látky atd.) musí být převáženy mimo prostoru pro posádku. 7.6 Pružné ochrany lze použít na vnější ovladače nebo úchyty povinného bezpečnostního vybavení. 8. ELEKTRICKÝ SYSTÉM 8.1 Upevnění alternátoru je libovolné. 8.2 Je zakázána jakákoli elektronická podpora pohonu a jakýkoli elektronický systém s uzavřenou smyčkou. Elektronické systémy s uzavřenou smyčkou jsou povoleny pouze pro systém kontroly motoru a pro systémy automatického zablokování/odblokování diferenciálů ve skupině T2 v souladu s článkem 284-6.2. 8.3 Osvětlení Mlhové světlo může být nahrazeno jiným a naopak s tím, že původní montážní místo je stejné. Montáž zpětného světla je povolena pod podmínkou, že funguje pouze tehdy, když je řadicí páka v poloze pro jízdu vzad. Otočné majáky jsou zakázány. 9. PALIVO - ZÁPALNÁ SMĚS 9.1 Pro benzínové motory musí být palivem benzín od benzínové pumpy bez jakýchkoli dalších příměsí, s výjimkou běžného maziva, které nezvyšuje oktanové číslo. Palivo musí mít následující charakteristiky: - maximálně 102 RON a 90 MON, minimálně 95 RON a 85 MON pro bezolovnaté palivo. Maximálně 100 RON a 92 MON, minimálně 97 RON a 86 MON pro olovnaté palivo. Měření je prováděno podle normy ASTM D2699-86 a D 2700-86. - Objemová hmotnost mezi 720 a 785 kg/m 3 při 15 C (měřeno podle ASTM D 4052). - max. 2,8 % (nebo 3,7 %, pokud je obsah olova nižší než 0,013 g/l) kyslíku a 0,5 % dusíku na hmotnost. Zbytek paliva je tvořen výhradně uhlovodíky a neobsahuje žádnou příměs, která by mohla zvyšovat výkon. Měření dusíku se provádí podle normy ASTM D 3228, u kyslíku elementární analýzou s tolerancí 0,2 %. - Maximální množství peroxidů a sloučenin nitroxidů: 100 ppm (ASTM D 3703 nebo pokud nelze UOP 33-82). - Maximální množství olova: 0,40 g/l nebo podle normy země, kde se soutěž koná, pokud je nižší (ASTM D 3341 nebo D 3237). - Maximální množství benzenu: 5 % v objemu (ASTM D 3606). - Maximální Reidův tlak pro kapaliny: 900 hpa (ASTM D 323). 4

- Celkové odpařené množství při 70 C: od 10 % do 47 % (ASTM D 86). - Celkové odpařené množství při 100 C: od 30 % do 70 % (ASTM D 86). - Celkové odpařené množství při 180 C: min. 85 % (ASTM D 86). - Maximální bod varu: 225 C (ASTM D 86). - Maximální zbytek destilace: 2 % objemu (ASTM D 86). Přijetí či odmítnutí paliva je prováděno podle ASTM D 3244 s 95% jistotou. Pokud palivo, které je k dispozici na místě soutěže, není v dostatečné kvalitě pro použití při soutěži, musí pořadatelská země požádat FIA o výjimku použít palivo, které neodpovídá výše uvedeným charakteristikám. 9.2 Nafta Pro dieselové motory musí být palivem nafta, odpovídající následujícím specifikacím: - procento uhlovodíku v % hmotnosti min. 90,0 - objemová hmotnost kg/m 3 max. 860 - cetanové číslo (ASTM D 613) max. 55 - vypočtené cetanové číslo (ASTM D 976-80) max. 55 - obsah síry max. 50 mg/kg (pr-en-iso/dis 14596), podle směrnice 98/70/ES 9.3 Jako okysličovadlo může být s palivem míchán pouze vzduch. 10. BRZDY Brzdové kotouče z karbonu jsou zakázány. 11. UCHOVÁVÁNÍ ENERGIE Celkové množství získatelné energie uchovávané ve voze nesmí přesáhnout 200 kj. Tuto energii je možné znovu použít, aniž by bylo překročeno 10 kj maximálně po 1 kw. 5

Článek 282-2013 - VŠEOBECNÉ PŘEDPISY PRO TERÉNNÍ VOZY 1. VŠEOBECNĚ 1.1 Jakákoli změna je zakázána, pokud není výslovně povolena zvláštními předpisy skupiny, do které je vůz zařazen nebo dále uvedenými všeobecnými předpisy, či pokud není nařízena v kapitole Bezpečnostní výbava. Součásti vozu musí zachovávat svou původní funkci. Každý soutěžící je povinen prokázat technickým a sportovním komisařům, že jeho vůz plně odpovídá předpisům v kterýkoli okamžik soutěže. Vozy musí respektovat národní silniční předpisy zemí, kterými projíždějí. 1.2 Použití všeobecných předpisů Všeobecné předpisy je třeba dodržovat v případě, že specifikace pro terénní vozy (skupiny T1, T2, T3, T4) neobsahují přísnější ustanovení nebo jiné a povinné ustanovení. 1.3 Různé úpravy Použití slitin magnézia a titanu je zakázáno s výjimkou ráfků nebo tehdy, pokud takový prvek existuje na homologovaném voze. Titan je povolen pouze pro rychlospojky potrubí (kromě brzdového okruhu). 1.4 Poškozené závity lze opravit vešroubováním nového závitu o stejném vnitřním průměru (typ helicoil). 1.5 Volný díl Termín volný znamená, že původní díl, jakož i jeho funkce, může být odstraněn nebo nahrazen novým dílem pod podmínkou, že nový díl nemá vzhledem k původnímu dílu žádnou další funkci. 1.6 Materiál Použití materiálu, jehož specifický modul pružnosti je vyšší než 40 GPa/g/cm 3, je zakázáno s výjimkou svíček, povlaku výfuku, turbospoje vodního čerpadla, brzdových destiček, plášťů pístů brzdových třmenů, pohyblivých částí ložisek (kuličky, jehly, válečky), elektronických komponentů a senzorů, dílů vážících méně než 20 g a veškerých povlaků o tloušťce menší nebo rovné 10 mikronů. Užití kovového materiálu, který má specifický modul pružnosti větší než 30 Gpa/cm 3, nebo jehož maximální specifická pevnost v tahu (UTS) je větší než 0,24 Mpa/kg/cm 3 pro neželezný materiál a 0,30 Mpa/kg/cm 3 pro železný materiál (tj. 80 % železa) je zakázáno pro výrobu všech dílů které jsou volné nebo homologované jako VO. 1.7 Rozprašování vody Jakýkoli systém rozprašování vody je zakázán (kromě ostřikovače skel). 2. ROZMĚRY A HMOTNOST 2.1 Světlost Žádná část vozidla se nesmí dotýkat země, pokud jsou všechny pneumatiky na jedné straně vyprázdněny. Tento test se provádí na rovné ploše (posádka ve voze). 3. MOTOR 3.1 Jakýkoli motor, ve kterém je palivo vstřikováno a spalováno za výfukovým kanálem, je zakázán. 3.2 Přeplňování U přeplňovaných dieselových motorů ve vozech třídy T1, T2 a T3 je jmenovitý zdvihový objem válců násoben koeficientem 1,5 a vůz je převeden do třídy, která odpovídá takto vypočtenému objemu. 1

Vůz je za všech okolností brán tak, jako by takto získaný objem motoru byl objemem skutečným. To platí především pro zařazení do třídy podle objemu válců, pro vnitřní rozměry, minimální počet míst, minimální hmotnost atd. 3.3 Vztah objemové ekvivalence mezi motorem s vratnými písty a motorem s krouživými písty (typ podle osvědčení NSU-Wankel) Odpovídající objem je 1,8 násobek objemu, určeného rozdílem mezi maximální a minimální kapacitou pracovní komory. 3.4 Vztah objemové ekvivalence mezi motory s vratnými písty a motory s turbínou Vzorec je následující: C = S (3,10 x T) - 7,63 0,09625 S = průtokový průřez, vyjádřený v krychlových centimetrech, vysokotlakých trubek na výstupu lopatek statoru (nebo na výstupu lopatek prvního stupně, pokud jich má stator více). Měření se provádí v místě nejmenšího průtokového průřezu mezi pevnými lopatkami prvního stupně vysokotlakého statoru. V případě, že jsou lopatky stavitelné, měří se tento průtokový průřez ve stavu největšího otevření lopatek. Průtokový průřez se vypočítá jako násobek výšky (v cm), šířky (v cm) jednotlivých průtokových otvorů a počtu průtokových otvorů. T = tlakový poměr stlačení kompresoru motoru s turbínou. Získá se jako součin hodnot poměrů stlačení pro každý stupeň, jak je uvedeno dále: axiální kompresor s podzvukovou rychlostí: 1,15 pro stupeň axiální kompresor s nadzvukovou rychlostí: 1,5 pro stupeň radiální kompresor: 4,25 pro stupeň. Příklad kompresoru s jedním stupněm radiálním a 6 stupni axiálními s podzvukovou rychlostí: 4,25 x 1,15 x 1,15 x 1,15 x 1,15 x 1,15 x 1,15 nebo 4,25 x (1,15) 6 C = objem válců ekvivalentní pro motor s vratnými písty, vyjádřený v cm 3. 3.5 Ekvivalence mezi motory s vratnými písty a motory nových typů FIA si vyhrazuje právo vnášet změny do srovnávacích předpisů mezi motory klasického typu a motory nového typu s dvouletou lhůtou vstupu v platnost od 1. ledna, který následuje po přijetí rozhodnutí. 3.6 Výfukové potrubí a tlumič I když zvláštní předpisy pro skupinu povolují nahrazení původního tlumiče, vozy, které se účastní soutěže na otevřené silnici, musí mít vždy tlumič, který odpovídá policejním předpisům země, kde se soutěž koná. Výfukový systém nesmí procházet prostorem pro posádku. Vyústění výfukového systému musí být vodorovné nebo směřovat vzhůru. Otvory výfukového potrubí musí být umístěny v maximální výšce 80 cm a minimální 10 cm vzhledem k zemi v případě bočního výstupu nebo ve výšce, která nepřesahuje o více než 300 mm výšku kabiny a/nebo nosné skříně. Vyústění výfuku musí být uvnitř obrysu vozu a to minimálně 10 cm od tohoto obrysu. V případě bočního výstupu musí výfuk končit až za vertikální rovinou, procházející středem rozvoru kol. Výfuk je možné proti popáleninám opatřit krytem. Výfukový systém nesmí mít provizorní charakter. Výfukové plyny smějí vycházet pouze na konci systému. Části šasi nesmějí být použity pro odvod výfukových plynů. 2

3.7 Startování ve voze Startér s elektrickým nebo jiným zdrojem ve voze, ovládaný řidičem, sedícím u volantu. 3.8 Drive-by-wire Ovládání akcelerátoru typu drive-by-wire je ve skupinách T2 a T4 zakázáno s výjimkou případů, kdy bylo na homologovaném voze. Je povolené ve skupině T1. 3.9 Výfukové plyny Motor nesmí vytvářet nadměrné množství kouře. Nadměrnou kouřivost posuzuje speciálně určený komisař. 3.10 Omezovač rychlosti Je povolen jeden manuálně ovládaný systém omezovače rychlosti. Tento systém musí být určen výhradně k omezení rychlosti vozu v okamžiku, kdy o tom rozhodne posádka. Rychlostní limit používaný systémem musí být nižší než maximální rychlost stanovená v propozicích soutěže pro průjezd obcí. 4. PŘEVODY Všechny vozy musí mít převodovku, obsahující povinně stupeň pro jízdu vzad který při Zpátečka musí být funkční na startu soutěže a musí být ovladatelná z místa řidiče. 5. ZAVĚŠENÍ Části zavěšení z kompozitních materiálů jsou zakázány. 6. KOLA A PNEUMATIKY Kola částečně nebo celá z kompozitních materiálů jsou zakázána. S výjimkou tekutin a gelů proti píchnutí, aplikovaných na vnitřní plochu pneumatik, je použití jakéhokoli zařízení umožňujícího, aby si pneumatika zachovala svou výkonnost s vnitřním tlakem rovným nebo nižším než atmosférický tlak, zakázáno. Vnitřek pneumatiky (prostor mezi ráfkem a vnitřní částí pneumatiky) smí být vyplněn pouze vzduchem a výše uvedenými produkty. Měření šířky kol: Kolo je namontováno na voze, který stojí na zemi. Vůz je ve stavu pro závod = s řidičem ve voze. Měření šířky se provádí v jakémkoli bodě obvodu pneumatiky, kromě části, která je v kontaktu se zemí. Pokud je namontováno několik pneumatik jako součást kompletního kola, musí rozměr odpovídat maximálním rozměrům pro danou skupinu. 7. KAROSERIE / ŠASI / SKELET 7.1 Minimální vnitřní rozměry Pokud změna schválená Přílohou J ovlivní rozměr uvedený v homologačním listu, nemůže být tento rozměr brán jako kritérium přípustnosti tohoto vozu k soutěži. 7.2 Prostor pro posádku V prostoru pro posádku je zakázáno cokoli instalovat s výjimkou: nářadí, bezpečnostní výbavy, elektronického vybavení, vybavení a ovládání nezbytného pro řízení, nádržky s kapalinou pro ostřikovače. U vozů T1, T2 a T3 je povoleno instalovat rezervní kolo (kola), náhradní díly a zátěž (pokud je povolena) do prostoru pro posádku. Prostor a sedadlo cestujícího v otevřeném voze nesmí být v žádném případě znovu zakryty. Schránka pro přilby a nářadí, umístěná v prostoru pro posádku, musí být z nehořlavého materiálu. V případě požáru nesmí uvolňovat toxické výpary. V případě vozu s tříčlennou posádkou, kde je opěradlo nejzadnějšího sedadla více než 20 cm za opěradlem nejpřednějšího sedadla, musí vůz dodržovat následující podmínky: 3

- musí mít čtvery boční dveře s průhlednými okénky, umožňující volný přístup k sedadlům, - musí mít specifickou bezpečnostní konstrukci tak, jak je definována v čl. 283-8, - přední část zadního sedadla/sedadel musí být umístěna více než 20 cm za předním sedadlem. 7.3 Všechny panely karosérie a šasi / skeletu vozu musí být vždy ze stejného materiálu, ze kterého je má původní homologovaný vůz. Díly (panely) musí mít stejnou tloušťku materiálu jako původně homologovaný vůz. Jakékoli chemické ošetření je zakázáno. 7.4 Upevnění a ochrana světlometů V přední části karosérie je povoleno provrtat otvory pro držáky světlometů, určené výhradně pro jejich upevnění. Na světlomety je možné namontovat antireflexní ochranu z měkkého materiálu, která musí být v kontaktu se skly světlometu. 7.5 Jakékoli předměty, představující určité nebezpečí (baterie, hořlavé látky atd.) musí být převáženy mimo prostoru pro posádku. 7.6 Pružné ochrany lze použít na vnější ovladače nebo úchyty povinného bezpečnostního vybavení. 8. ELEKTRICKÝ SYSTÉM 8.1 Upevnění alternátoru je libovolné. 8.2 Je zakázána jakákoli elektronická podpora pohonu a jakýkoli elektronický systém s uzavřenou smyčkou. Elektronické systémy s uzavřenou smyčkou jsou povoleny pouze pro systém kontroly motoru a pro systémy automatického zablokování/odblokování diferenciálů ve skupině T2 v souladu s článkem 284-6.2. 8.3 Osvětlení Mlhové světlo může být nahrazeno jiným a naopak s tím, že původní montážní místo je stejné. Montáž zpětného světla je povolena pod podmínkou, že funguje pouze tehdy, když je řadicí páka v poloze pro jízdu vzad. Otočné majáky jsou zakázány. 9. PALIVO - ZÁPALNÁ SMĚS 9.1 Pro benzínové motory musí být palivem benzín od benzínové pumpy bez jakýchkoli dalších příměsí, s výjimkou běžného maziva, které nezvyšuje oktanové číslo. Palivo musí mít následující charakteristiky: - maximálně 102 RON a 90 MON, minimálně 95 RON a 85 MON pro bezolovnaté palivo. Maximálně 100 RON a 92 MON, minimálně 97 RON a 86 MON pro olovnaté palivo. Měření je prováděno podle normy ASTM D2699-86 a D 2700-86. - Objemová hmotnost mezi 720 a 785 kg/m 3 při 15 C (měřeno podle ASTM D 4052). - max. 2,8 % (nebo 3,7 %, pokud je obsah olova nižší než 0,013 g/l) kyslíku a 0,5 % dusíku na hmotnost. Zbytek paliva je tvořen výhradně uhlovodíky a neobsahuje žádnou příměs, která by mohla zvyšovat výkon. Měření dusíku se provádí podle normy ASTM D 3228, u kyslíku elementární analýzou s tolerancí 0,2 %. - Maximální množství peroxidů a sloučenin nitroxidů: 100 ppm (ASTM D 3703 nebo pokud nelze UOP 33-82). - Maximální množství olova: 0,40 g/l nebo podle normy země, kde se soutěž koná, pokud je nižší (ASTM D 3341 nebo D 3237). - Maximální množství benzenu: 5 % v objemu (ASTM D 3606). - Maximální Reidův tlak pro kapaliny: 900 hpa (ASTM D 323). 4

- Celkové odpařené množství při 70 C: od 10 % do 47 % (ASTM D 86). - Celkové odpařené množství při 100 C: od 30 % do 70 % (ASTM D 86). - Celkové odpařené množství při 180 C: min. 85 % (ASTM D 86). - Maximální bod varu: 225 C (ASTM D 86). - Maximální zbytek destilace: 2 % objemu (ASTM D 86). Přijetí či odmítnutí paliva je prováděno podle ASTM D 3244 s 95% jistotou. Pokud palivo, které je k dispozici na místě soutěže, není v dostatečné kvalitě pro použití při soutěži, musí pořadatelská země požádat FIA o výjimku použít palivo, které neodpovídá výše uvedeným charakteristikám. 9.2 Nafta Pro dieselové motory musí být palivem nafta, odpovídající následujícím specifikacím: - procento uhlovodíku v % hmotnosti min. 90,0 - objemová hmotnost kg/m 3 max. 860 - cetanové číslo (ASTM D 613) max. 55 - vypočtené cetanové číslo (ASTM D 976-80) max. 55 - obsah síry max. 50 mg/kg (pr-en-iso/dis 14596), podle směrnice 98/70/ES 9.3 Jako okysličovadlo může být s palivem míchán pouze vzduch. 10. BRZDY Brzdové kotouče z karbonu jsou zakázány. 11. UCHOVÁVÁNÍ ENERGIE Celkové množství získatelné energie uchovávané ve voze nesmí přesáhnout 200 kj. Tuto energii je možné znovu použít, aniž by bylo překročeno 10 kj maximálně po 1 kw. 5

Článek 282-2013 - VŠEOBECNÉ PŘEDPISY PRO TERÉNNÍ VOZY 1. VŠEOBECNĚ 1.1 Jakákoli změna je zakázána, pokud není výslovně povolena zvláštními předpisy skupiny, do které je vůz zařazen nebo dále uvedenými všeobecnými předpisy, či pokud není nařízena v kapitole Bezpečnostní výbava. Součásti vozu musí zachovávat svou původní funkci. Každý soutěžící je povinen prokázat technickým a sportovním komisařům, že jeho vůz plně odpovídá předpisům v kterýkoli okamžik soutěže. Vozy musí respektovat národní silniční předpisy zemí, kterými projíždějí. 1.2 Použití všeobecných předpisů Všeobecné předpisy je třeba dodržovat v případě, že specifikace pro terénní vozy (skupiny T1, T2, T3, T4) neobsahují přísnější ustanovení nebo jiné a povinné ustanovení. 1.3 Různé úpravy Použití slitin magnézia a titanu je zakázáno s výjimkou ráfků nebo tehdy, pokud takový prvek existuje na homologovaném voze. Titan je povolen pouze pro rychlospojky potrubí (kromě brzdového okruhu). 1.4 Poškozené závity lze opravit vešroubováním nového závitu o stejném vnitřním průměru (typ helicoil). 1.5 Volný díl Termín volný znamená, že původní díl, jakož i jeho funkce, může být odstraněn nebo nahrazen novým dílem pod podmínkou, že nový díl nemá vzhledem k původnímu dílu žádnou další funkci. 1.6 Materiál Použití materiálu, jehož specifický modul pružnosti je vyšší než 40 GPa/g/cm 3, je zakázáno s výjimkou svíček, povlaku výfuku, turbospoje vodního čerpadla, brzdových destiček, plášťů pístů brzdových třmenů, pohyblivých částí ložisek (kuličky, jehly, válečky), elektronických komponentů a senzorů, dílů vážících méně než 20 g a veškerých povlaků o tloušťce menší nebo rovné 10 mikronů. Užití kovového materiálu, který má specifický modul pružnosti větší než 30 Gpa/cm 3, nebo jehož maximální specifická pevnost v tahu (UTS) je větší než 0,24 Mpa/kg/cm 3 pro neželezný materiál a 0,30 Mpa/kg/cm 3 pro železný materiál (tj. 80 % železa) je zakázáno pro výrobu všech dílů které jsou volné nebo homologované jako VO. 1.7 Rozprašování vody Jakýkoli systém rozprašování vody je zakázán (kromě ostřikovače skel). 2. ROZMĚRY A HMOTNOST 2.1 Světlost Žádná část vozidla se nesmí dotýkat země, pokud jsou všechny pneumatiky na jedné straně vyprázdněny. Tento test se provádí na rovné ploše (posádka ve voze). 3. MOTOR 3.1 Jakýkoli motor, ve kterém je palivo vstřikováno a spalováno za výfukovým kanálem, je zakázán. 3.2 Přeplňování U přeplňovaných dieselových motorů ve vozech třídy T1, T2 a T3 je jmenovitý zdvihový objem válců násoben koeficientem 1,5 a vůz je převeden do třídy, která odpovídá takto vypočtenému objemu. 1