PD-S Čeština
1 Údaje k dokumentaci 1.1 O této dokumentaci Před uvedením do provozu si přečtěte tuto dokumentaci. Je to předpoklad pro bezpečnou práci a bezproblémové zacházení. Dodržujte bezpečnostní a varovné pokyny uvedené v této dokumentaci a na výrobku. Návod k obsluze mějte uložený vždy u výrobku a dalším osobám předávejte výrobek jen s tímto návodem. 1.2 Vysvětlení značek 1.2.1 Varovná upozornění Varovná upozornění varují před nebezpečím při zacházení s výrobkem. Byla použita následující signální slova: NEBEZPEČÍ NEBEZPEČÍ! Používá se k upozornění na bezprostřední nebezpečí, které by mohlo vést k těžkému poranění nebo k smrti. VÝSTRAHA VÝSTRAHA! Používá se k upozornění na potenciální nebezpečí, které může vést k těžkým poraněním nebo k smrti. POZOR POZOR! Používá se k upozornění na potenciálně nebezpečnou situaci, která by mohla vést k lehkým poraněním nebo k věcným škodám. 1.2.2 Symboly v dokumentaci V této dokumentaci byly použity následující symboly: Před použitím si přečtěte návod k obsluze. Pokyny k používání a ostatní užitečné informace Zacházení s recyklovatelnými materiály Elektrické nářadí a akumulátory nevyhazujte do směsného odpadu. 1.2.3 Symboly na obrázcích Na obrázcích jsou použity následující symboly: Tato čísla odkazují na příslušný obrázek na začátku tohoto návodu. Číslování udává pořadí pracovních kroků na obrázku a může se lišit od pracovních kroků v textu. Čísla pozic jsou uvedená na obrázku Přehled a odkazují na čísla z legendy v části Přehled výrobku. Tato značka znamená, že byste měli manipulaci s výrobkem věnovat zvláštní pozornost. Bezdrátový přenos dat 1.3 Symboly v závislosti na výrobku 1.3.1 Symboly na výrobku Na výrobku byly použity následující symboly: Čeština 1
Měření / kontinuální měření Měření plochy / jednotky ZAPNUTÍ / vymazání / VYPNUTÍ 1.4 Informace o výrobku Výrobky jsou určené pro profesionální uživatele a smí je obsluhovat, ošetřovat a provádět jejich údržbu pouze autorizovaný a instruovaný personál. Tento personál musí být speciálně informován o vyskytujících se nebezpečích, s nimiž by se mohl setkat. Výrobek a jeho pomůcky mohou být nebezpečné, pokud s nimi nesprávně zachází nevyškolený personál nebo pokud se nepoužívají v souladu s určeným účelem. Typové označení a sériové číslo jsou uvedeny na typovém štítku. Poznamenejte si sériové číslo do následující tabulky. Údaje výrobku budete potřebovat při dotazech adresovaných našemu zastoupení nebo servisu. Údaje o výrobku Laserový dálkoměr Generace 01 Sériové číslo PD-S 1.5 Prohlášení o shodě Prohlašujeme na výhradní zodpovědnost, že zde popsaný výrobek je ve shodě s platnými směrnicemi a normami. Kopii prohlášení o shodě najdete na konci této dokumentace. Technické dokumentace jsou uložené zde: Hilti Entwicklungsgesellschaft mbh Zulassung Geräte Hiltistraße 6 86916 Kaufering, DE 2 Bezpečnost 2.1 Základní bezpečnostní pokyny Vedle technických bezpečnostních pokynů v jednotlivých kapitolách tohoto návodu k obsluze je nutno vždy striktně dodržovat následující ustanovení. Výrobek a jeho pomůcky mohou být nebezpečné, pokud s nimi nesprávně zachází nevyškolený personál nebo pokud se nepoužívají v souladu s určeným účelem. Všechny bezpečnostní pokyny a instrukce uschovejte pro budoucí potřebu. Buďte pozorní, dávejte pozor na to, co děláte, a přistupujte k práci s výrobkem rozumně. Výrobek nepoužívejte, jste-li unavení nebo pod vlivem drog, alkoholu či léků. Okamžik nepozornosti při používání výrobku může vést k vážným poraněním. Nevyřazujte z činnosti žádná bezpečnostní zařízení a neodstraňujte informační a výstražné štítky. Při neodborném rozšroubování výrobku může vycházet laserové záření, které přesahuje třídu 2. Výrobek nechávejte opravovat pouze v servisu Hilti. Úpravy nebo změny výrobku nejsou dovolené. Před každým uvedením do provozu zkontrolujte, zda výrobek správně funguje. Měření přes sklo nebo jiné předměty může zkreslit výsledky. Výsledek měření může být zkreslený, pokud se rychle mění podmínky měření, např. vlivem osob pohybujících se přes měřicí paprsek. Nemiřte výrobek proti slunci ani jiným silným světelným zdrojům. Zohledněte vlivy okolí. Nepoužívejte přístroj tam, kde existuje nebezpečí požáru nebo exploze. Dodržujte údaje o provozu, péči a údržbě, které jsou uvedené v návodu k obsluze. 2.2 Všeobecná bezpečnostní opatření Před použitím výrobek zkontrolujte, zda není poškozený. Poškození nechte opravit v servisu Hilti. Po pádu nebo působení jiného mechanického vlivu musíte zkontrolovat přesnost výrobku. I když je výrobek zkonstruovaný pro náročné použití na stavbě, měli byste s ním zacházet opatrně, podobně jako s ostatními měřicími přístroji. Výrobky, které se nepoužívají, musí být uložené na suchém, výše položeném nebo uzavřeném místě mimo dosah dětí. 2 Čeština
Výrobek není určený pro děti. Dodržujte národní požadavky bezpečnosti práce. 2.3 Vhodné vybavení pracoviště Při pracích na žebřících se vyhýbejte abnormálnímu držení těla. Stůjte vždy bezpečně a stále udržujte rovnováhu. Zajistěte měřicí stanoviště a při použití výrobku dbejte na to, abyste laserový paprsek nemířili na jiné osoby nebo na sebe samotné. Při přenesení výrobku z velké zimy do teplého prostředí nebo naopak nechte výrobek před použitím aklimatizovat. Výrobek používejte pouze v definovaných mezích použití. Udržujte výstupní okénko laserového paprsku čisté, aby nedocházelo k chybným měřením. Dodržujte specifické předpisy pro prevenci úrazů platné v dané zemi. 2.4 Klasifikace laseru pro přístroje třídy laseru 2 Přístroj odpovídá třídě laseru 2 podle IEC 60825-1:2014 / EN 60825-1:2014. Tyto přístroje se smí používat bez dalších ochranných opatření. POZOR Nebezpečí poranění! Nemiřte laserový paprsek proti osobám. Nikdy se nedívejte do světelného zdroje laseru. V případě přímého kontaktu s očima oči zavřete a uhněte hlavou z dosahu paprsku. 3 Popis 3.1 Přehled výrobku @ Displej ; Tlačítko měření / kontinuální měření Čeština 3
= Tlačítko měření plochy / jednotky % Tlačítko ZAPNUTÍ / vymazání / VYPNUTÍ Displej Ukazatel stavu baterie & ( Ukazatel poslední měřené hodnoty ) Jednotky + Aktuální měřená hodnota Ukazatel referenčního měřicího bodu 3.2 Použití v souladu s určeným účelem Popsaný výrobek je laserový dálkoměr. Je určený pro jednotlivá měření a kontinuální měření vzdáleností. Je možné měřit vzdálenosti od všech objektů, jejichž podklad je z normálně odrazivých materiálů, jako např. beton, kámen, dřevo, plast nebo papír. Použití hranolů nebo jiných silně odrazivých cílů není přípustné a může zkreslit výsledek. Výrobek je schválený pro baterie typu AAA. 3.3 Obsah dodávky Laserový dálkoměr, pouzdro na pásek, 2 baterie, stručný návod k obsluze, certifikát výrobce, bezpečnostní pokyny Další systémové produkty schválené pro váš výrobek najdete v Hilti Store nebo on-line na: www.hilti.group USA: www.hilti.com. 4 Technické údaje Napájení (2 ) Měřicí rozsah Přesnost při měření vzdálenosti PD-S 1,5 V 0,2 m 60 m ±1,5 mm Třída ochrany podle IEC 60529 (ochrana proti prachu a stříkající vodě) IP 54 Provozní teplota 10 50 Doporučené teplotní rozmezí pro přepravu a skladování 25 70 Hmotnost podle standardu EPTA 01 Baterie (2 ) 95 g Výdrž baterií (měřen) až 5 000 Deaktivace laseru po Deaktivace přístroje po AAA 90 s 180 s 5 Obsluha 5.1 Příprava práce 5.1.1 Vložení baterií Dbejte na správnou polaritu baterií. Vždy měňte obě baterie. Nepoužívejte poškozené baterie. 4 Čeština
Odklopte prostor pro baterie a vložte baterie. 5.1.2 Zapnutí a vypnutí výrobku 1. Pro zapnutí výrobku krátce stiskněte tlačítko ZAPNUTÍ / vymazání / VYPNUTÍ. 2. Pro vypnutí výrobku podržte 2 sekundy stisknuté tlačítko ZAPNUTÍ / vymazání / VYPNUTÍ. 5.1.3 Zapnutí a vypnutí zvukového signálu Pro zapnutí nebo vypnutí zvukového signálu podržte 2 sekundy současně stisknuté tlačítko měření plochy / jednotky a ZAPNUTÍ / vymazání / VYPNUTÍ. Čeština 5
5.2 Práce / referenční měřicí bod Všechna měření se vztahují k zadní hraně laserového dálkoměru jako referenčnímu bodu. Umístěte zadní hranu laserového dálkoměru na počáteční bod měření. 5.2.1 Provádění jednotlivého měření 1. Pro aktivaci laserového paprsku stiskněte tlačítko ZAPNUTÍ / vymazání / VYPNUTÍ. 2. Namiřte laserový paprsek na cílový bod a stiskněte tlačítko měření / kontinuální měření. Vzdálenost se zobrazí na displeji. Pro smazání posledních měřených hodnot stiskněte tlačítko ZAPNUTÍ / vymazání / VYPNUTÍ. Pro návrat z měření plochy k měření vzdálenosti znovu stiskněte tlačítko ZAPNUTÍ / vymazání / VYPNUTÍ. 5.2.2 Zapnutí a vypnutí kontinuálního měření 1. Pro aktivaci kontinuálního měření podržte 2 sekundy stisknuté tlačítko měření / kontinuální měření. Vzdálenost se zobrazí na displeji. 2. Pro ukončení kontinuálního měření znovu stiskněte tlačítko měření / kontinuální měření. 6 Čeština
5.2.3 Měření plochy 1. Zapněte výrobek. Strana 5 2. Krátce stiskněte tlačítko měření plochy / jednotky. 3. Stisknutím tlačítka měření / kontinuální měření změřte délku plochy. 4. Stisknutím tlačítka měření / kontinuální měření stiskněte šířku plochy. Výsledná plocha se zobrazí na displeji. 5.2.4 Změna jednotek Pro změnu jednotek stiskněte vždy na 2 sekundy tlačítko měření plochy / jednotky. 6 Pomoc při poruchách V případě poruch, které nejsou uvedené v této tabulce nebo které nemůžete odstranit sami, se obraťte na náš servis Hilti. 6.1 Chybové kódy Při zobrazení chybového kódu stiskněte krátce tlačítko měření / kontinuální měření, abyste se vrátili do režimu měření. Pokud chybový kód automaticky nezmizí, spusťte výrobek znovu. Pokud se informační hlášení zobrazí znovu, postupujte podle informací pro odstraňování poruch v následující tabulce. Pro zrušení informačního hlášení stiskněte tlačítko ZAPNUTÍ / vymazání / VYPNUTÍ. Porucha Možná příčina Řešení 204 Chyba výpočtu Proveďte měření znovu. 240 Chyba přenosu dat Zopakujte postup. 252 Teplota příliš vysoká Nechte výrobek vychladnout. Čeština 7
Porucha Možná příčina Řešení 253 Teplota příliš nízká Nechte výrobek zahřát. 254 Příliš nízké napětí baterie pro měření Vyměňte baterie. Strana 4 255 Příliš slabý přijímaný signál Použijte jiný podklad cíle (např. bílý papír). Příliš dlouhá doba měření Použijte jiný podklad cíle (např. bílý papír). 256 Příliš silný přijímaný signál Použijte jiný podklad cíle (např. bílý papír). 257 Příliš světla na pozadí Zastiňte cílovou oblast. 258 Měření mimo rozsah měření Upravte rozsah měření. 260 Laserový paprsek přerušený Opakujte měření. 7 Ošetřování, přeprava a skladování 7.1 Údržba Zabraňte znečištění a otiskům prstů na čočce laseru. Čočku laseru čistěte ofouknutím nebo čistým, suchým hadrem. Nepoužívejte jiné kapaliny než čistý líh a vodu. 7.2 Přeprava Při zasílání výrobku akumulátory a baterie izolujte nebo vyjměte z výrobku. Pro přepravu nebo zasílání vybavení používejte obal Hilti nebo obal stejné kvality. 7.3 Skladování a sušení Výrobek neskladujte ve vlhkém stavu. Před uložením a skladováním ho nechte uschnout. Při skladování a přepravě vybavení dodržujte teplotní meze, které jsou uvedené v technických údajích. Po delším skladování nebo po přepravě zkontrolujte před použitím přesnost přístroje kontrolním měřením. 8 Likvidace Nářadí Hilti je vyrobené převážně z recyklovatelných materiálů. Předpokladem pro recyklaci materiálů je jejich řádné třídění. V mnoha zemích odebírá Hilti staré nářadí k recyklaci. Informujte se v servisu Hilti nebo u prodejního poradce. Elektrické nářadí nevyhazujte do komunálního odpadu! 9 RoHS (směrnice o omezení používání nebezpečných látek) Pod následujícím odkazem najdete tabulku s nebezpečnými látkami: qr.hilti.com/r8128694. Odkaz na tabulku RoHS najdete na konci této dokumentace jako QR kód. 10 Záruka výrobce V případě otázek ohledně záručních podmínek se obraťte na místního partnera Hilti. 8 Čeština
Hilti = registered trademark of Hilti Corp., Schaan 20180307