Technický list Stolit MP



Podobné dokumenty
Technický list StoLotusan K

Technický list StoSuperlit

Technický list StoLotusan MP

Technický list Stolit K

Technický list StoNivellit

Technický list Sto-Putzgrund

Technický list StoArmat Classic plus

Technický list StoSilco R

Technický list StoMiral K

Technický list Sto-Putzgrund QS

Technický list Sto-Ispolit K

Technický list StoMiral R

Technický list StoSil R

Technický list StoSilco MP

Technický list Stolit QS MP

Technický list Stolit QS R

Technický list StoSilco K

Technický list Sto-Silkolit K

Technický list StoColor Maxicryl

Technický list Sto-Armierungsputz QS

Technický list Stolit K

Technický list StoSilco MP

Technický list StoMiral MP

Technický list StoSuperlit

Technický list StoColor Silco G

Technický list Sto-Strukturputz K

Technický list StoLotusan K

Technický list Sto-Armierungsputz QS

Technický list StoColor Jumbosil

Technický list StoSilco R

Technický list StoLotusan MP

Technický list StoMurisol SP weiß

Technický list StoLevell Uni

Technický list StoSil MP

Technický list StoColor Lotusan

Technický list Sto-Baukleber

Technický list Sto-Baukleber

Technický list StoMiral MP

Technický list Stolit Milano

Technický list StoLevell Duo plus

Technický list StoSilco QS K

Technický list StoColor Metallic

Zpracování pouze venku. Nevhodná pro horizontální plochy.

Technický list StoColor Lotusan G

Technický list StoLevell Duo

Technický list StoLevell Novo

NĚMECKÝ INSTITUT PRO STAVEBNICTVÍ Ústav veřejného práva. Všeobecné schválení pro použití na stavbách

Technický list Sto-Polystyrol-Hartschaumplatte PS15SE 040

Technický list StoLevell Basic

Technický list StoLevell Novo

Technický list Stolit Milano

Technický list StoColor Neosil

Technický list StoColor Silent

Technický list StoColor Dryonic Wood

Technický list StoMiral Edelkratzputz

StoCrete TS 100 pro M3

Technický list StoLevell Duo plus QS

StoMiral Terrazzo. Technický list strana 1. Minerální vrchní omítka dle DIN EN 998. Charakteristika Funkce

Technický list StoLevell In Mineral

Technický list Stolit X-black R

Nízká spotřeba. Elektrostaticky vodivá (DIN EN , DIN EN ). Vysoká odolnost proti otěru. Velmi dobré rozlévání materiálu.

Technický list StoPrep In

Technický list StoSilent Top Finish

Technický list StoAqua Top Satin

Technický list StoCalce Miral MP

Technický list StoColor Silco Elast

Technický list StoCalce Miral K

Technický list StoColor Dryonic

Technický list StoColor Metallic

Technický list StoSilent Top Basic

Technický list Super Latex ELF 3000

I interiér I systémy vnitřního zateplení I. StoTherm In Aevero Revoluce vnitřního zateplení

Technický list StoPox GMH E

Technický list StoSilco In

Technický list StoColor Select Export

JUBIZOL UNIXIL FINISH S 1.5 a 2.0

Technický list StoCryl V 100

Technický list StoDecolit K

Technický list StoCrete KM

Technický list StoFlexyl

Technický list StoLook Decor Medium

Technický list StoLevell Reno

Vulmsidozol CO2. Vulmsidzol CO2 je dvousložková vodou ředitelná kompozice určená na tvorbu vodou nepropustného

CEMENTOVÁ LEPIDLA, SAMONIVELAČNÍ HMOTY A FASÁDNÍ STĚRKY

FUGAMAGICA ZEROSEI MATERIA

Technický list StoCrete GM

Technický list StoPox WG 100 getönt /barevný/

Arte Twin. Popis výrobku. Arte Twin Basic. Efektní stěrková technologie pro použití v interieru Technická informace

Technický list StoSilent Board MW 100

Technický list StoCryl V 100

Technický list Sto-Weichfaserplatte M 046

Technický list StoTex Coll

Technický list StoLook Struktur F

StoColor Rapid. Technický list

OBSAH: A. ÚVOD A.1. Obsah...4 A.2. Určení...4 A.3. Součásti...4 A.4. Platnost technologického předpisu...4 B. DODÁVKY OBKLADU TERMO+...

Vnější tepelněizolační kompozitní systém (ETICS) z pěnového polystyrenu s omítkou určený na podklady z deskových materiálů

ETICS HET M ETICS HET P ETICS HET P PUR

1komponentní polyuretanový vysoce elastický nátěr. lehké až střední mechanické zatížení balkony, terasy, lávky, schodiště apod.

PCI-Emulsion. Adhézní přísada do malty ke zkvalitnění malty, omítky a potěru. Rozsah použití. Vlastnosti produktu. Případy pro možné přísady:

Technický list StoAqua Top Satin

Transkript:

Charakteristika Použití Vlastnosti Vzhled Technická data Podklad Požadavky v exteriéru na minerální a organické podklady není určena pro horizontální nebo šikmé plochy vystavené vlivům počasí vysoce paropropustná vysoce vodoodpudivá odolávající povětrnostním vlivům vysoká stabilita barevných odstínů a maximální výběr barevných odstínů elastická mechanicky zatížitelná vysoká ochrana proti vzniku trhlin a nárazům ve spojení s podkladní vrstvou fasádního kontaktního zateplovacího systému StoTherm Classic nastavení proti řasám a plísním s preventivním a zpomalujícím účinkem jako modelační omítka jako jemná filcovaná omítka Kritérium Norma/předpis pro Hodnota Jednotka zkoušku specifická hmotnost EN ISO 2811 1,7 1,9 g/cm 3 ekvivalentní difúzní tloušťka EN ISO 7783-2 0,28 0,33 m vzduchové vrstvy difúze vodních par, hodnota s d EN ISO 7783-2 0,3-0,4 1 m difúze vodních par, hodnota µ EN ISO 7783-2 100-200 koeficient nasákavosti vody w EN 1062-3 <0,05 kg/(m 2 h) tepelná vodivost λ DIN 4108 0,07 W/(m K) U uvedených charakteristických hodnot se jedná o průměrné hodnoty. Vzhledem k používání přírodních materiálů v našich výrobcích se může skutečná hodnota zjištěná u jednotlivé dodávky mírně lišit, neovlivňuje to však vhodnost použití výrobku. Podklad musí být pevný, čistý, nosný, bez sintrových vrstev, výkvětů a separačních prostředků. Vlhké, případně nedokonale vyzrálé podkladní omítky mohou způsobit škody v následné povrchové úpravě, jako např. puchýře, trhliny. Pro tenkovrstvou filcovanou omítku jsou nutná dodatečná vyrovnávající 1/7

Příprava podkladu Zpracování stěrkování podkladu. V zateplovacích systémech musí být před vlastní podkladní omítkou předstěrkovány oblasti protipožárních pásů, nebo obecně oblasti se změnou materiálu v podkladu. Při povrchové úpravě fasádních kontaktních zateplovacích systémů je třeba dodržet 3,5 mm tloušťku vrstvy armované podkladní omítky. Toho je zpravidla dosaženo dodatečným vyrovnávacím stěrkováním armované podkladní omítky, nebo dodatečnou vrstvou K 1,5 škrábané struktury 1,5 mm. Kontrola nosnosti stávajících povrchových úprav. Odstranění nenosných povrchových úprav. Teplota zpracování Minimální teplota podkladu a vzduchu: + 5 C. Příprava materiálu Zpracovatelskou konzistenci nastavit pokud možno s minimálním množstvím vody. Před zpracováním dobře promíchat. Při strojovém zpracování musí být u příslušného zařízení/čerpadla nastaveno přidávání vody. Intenzivní barevné odstíny vyžadují zpravidla k nastavení optimální konzistence materiálu méně vody. Přílišné naředění zhoršuje zpracování a vlastnosti (např. kryvost, barevný odstín). Spotřeba způsob aplikace cca spotřeba tenká vrstva 1,5 kg/m 2 střední vrstva 2,5 kg/m 2 silná vrstva 4,0 kg/m 2 Spotřeba materiálu závisí mimo jiné na způsobu zpracování, podkladu a konzistenci. Uváděné hodnoty spotřeby slouží pouze pro orientaci. Přesné hodnoty spotřeb je třeba případně zjistit na objektu. Skladba povrchové úpravy Podkladní nátěr: Podle druhu a stavu podkladu. Mezivrstva: Sto-Putzgrund, v barevném odstínu odpovídajícímu konečné povrchové úpravě. Konečná povrchová úprava: Jako filcovaná jemná omítka 2 vrstvá skladba: 1. vrstva K 1,5 2. vrstva MP Aplikace Ručně, strojově Výrobek se rovnoměrně natahuje nerezovým hladítkem. 2/7

Tloušťka vrstvy od min. 1 mm do max. 5 mm. Strukturování podle požadované struktury povrchu hladítkem, štětcem, strukturovacím válečkem, zednickou lžící, špachtlí, houbou apod. Výrobek je filcovatelný. U větších ploch a v závislosti na zpracovatelských podmínkách je nutno počítat s vytvořením povrchové slupky. Filcovaný povrch s jemnou omítkou dle švýcarské metody : Na připravený podklad se natáhne nerezovým hladítkem vhodná vrchní omítka škrábané struktury K 1,5. Lehce se stáhne a strukturuje se plastovým hladítkem. Následně se přebytečná pasta a zrna struktury vyhlazením zapracují do plochy. Po zaschnutí se povrch omítky zbaví širokou špachtlí vystupujících částí zrna. Aplikace modelační omítky jako omítky jemné: Modelační omítka se rovnoměrně natáhne v tloušťce necelý 1 mm. Po zavadnutí se natažená omítka rovnoměrně filcuje hladítkem s latexovou pěnovou houbou. Hladítko se přitom opakovaně zvlhčuje vodou. U povrchů s modelační omítkou filcovanou, příp. promytou, se redukuje obsah nastavení ochrany proti řasám a plísním. Optimálně ochránit povrch je možné např. dvojnásobným nátěrem se StoSilco Color. Uváděné nářadí je doporučením. Schnutí, vyzrání, doba přepracování Dodávka Barevný odstín Výrobek schne fyzikálně odpařováním vody. Proschnutí je dosaženo po cca 14 dnech. Nepříznivé podmínky schnutí zpomalují. Všeobecně je nutno při nepříznivých povětrnostních podmínkách přijmout vhodná ochranná opatření (např. proti dešti) na zpracovávaných, nebo na čerstvě zhotovených plochách. Při +20 C teploty vzduchu a podkladu a 65% relativní vlhkosti vzduchu: přepracovatelnost nejdříve po 24 hodinách. Bílý, tónovatelný dle StoColor systému U konečné povrchové úpravě zateplovacích systémů StoTherm Vario, StoTherm Wood nesmí mít barevný odstín obecně hodnotu stupně odrazivosti světla nižší než 20 %. U StoTherm Classic platí minimální hodnota stupně odrazivosti světla 15 %. Minimální hodnoty stupně odrazivosti barevného odstínu příslušného zateplovacího systému je třeba posoudit zvlášť a dle konkrétního objektu. Stabilita barevného odstínu: Vlivem povětrnostních podmínek, vlhkostí, UV záření, nánosů se může povrchová úprava v průběhu času změnit. Změny barevného odstínu mohou být důsledkem. Přitom se jedná o dynamický proces rozdílně ovlivňovaný podmínkami klimatickými podmínkami a expozicí. V platnosti jsou aktuální národní nařízení, směrnice atd.(viz. BFS-Merkblatt č.26). 3/7

Černé zrno: Použité písky ve Sto vrchních omítkách jsou přírodní produkty, které je možno jednotlivě rozeznat jako světlá zrna písku, příp. struktury. Přitom se nejedná o nedostatek kvality, nýbrž o minimální optické omezení. To odpovídá přírodnímu základnímu charakteru a dokládá to přirozené vlastnosti použitých surovin. Lom plniva: Při mechanickém zatížení povrchově upravených ploch, může docházet u tmavých intenzivních barevných odstínů v místech zatížení, k vykreslení světlých barevných změn. Je to způsobeno použitými přírodními materiály. Kvalita a ani funkce výrobku tím není ovlivněna. Přesnost barevného odstínu: Na základě chemických a/nebo fyzikálních procesů vytvrzování při různých podmínkách objektu, není možno zaručit rovnoměrnou přesnost odstínu a ani eliminaci výskytu skvrn, obzvláště při: a. nerovnoměrnosti nasákavosti podkladu b. rozdílných vlhkostech podkladu v ploše c. částečně značných rozdílech v obsahu alkálií v podkladu d. při přímém slunečním záření s ostře ohraničeným rozhraním světla/stínu na čerstvě aplikované povrchové úpravě. Tónovatelnost Možná speciální nastavení Balení Skladování Podmínky skladování Doba skladování Vymývání emulgátoru: Na základě zpomalujících podmínek schnutí, může docházet hned na začátku schnutí v důsledku povětrnostních vlivů (rosa, mlha, ostřiková voda nebo déšť) k povrchovým efektům (stopy po stékání). Jedná se o pomocné látky rozpustné ve vodě u ještě nevyzrálé povrchové úpravy. Podle intenzity barevného odstínu se může tento efekt vykreslit s různou intenzitou. Nejedná se o nedostatek kvality. Zpravidla jsou tyto efekty dalšími povětrnostními vlivy samy odstraněny. Lze samostatně tónovat s max. 1 % StoTint Aqua. Výrobek je z výroby nastaven proti řasám a plísním, dodatečné nastavení není možné. Je dosaženo preventivního a zpožďujícího účinku. Trvalou ochranu před napadením řasami a/nebo plísněmi zaručit nelze. Vědro Skladovat v pevně uzavřených nádobách, chránit před mrazem. Chránit před teplem a přímým slunečním zářením. Garantovaná kvalita v originálním balení do uplynutí maximální doby skladovatelnosti, kterou lze zjistit dle čísla šarže na obalu výrobku. Vysvětlení čísla šarže: číslo 1 = poslední číslo roku, čísla 2 + 3 = kalendářní týden 4/7

Posudky / schválení příklad: 1450013223 doba skladovatelnosti do konce 45. týdne roku 2011 ETA-03/0027 ETA-07/0156 ETA-05/0098 ETA-07/0088 ETA-06/0004 ETA-09/0058 ETA-09/0288 ETA-06/0003 ETA-06/0148 ETA-05/0130 ETA-06/0045 ETA-06/0107 ETA-03/0037 ETA-04/0075 ETA-06/0197 ETA-08/0303 ETA-09/0304 Z-33.41-116 Z-33.42-129 Z-33.43-61 Z-33.43-66 StoTherm Classic 1 (EPS a StoArmat Classic) StoTherm Classic 1 (MW/MW-L a StoArmat Classic) StoTherm Classic 2 (EPS a StoLevell Classic) StoTherm Classic 2 (MW/MW-L a StoLevell Uni) StoTherm Classic 3 (EPS a Sto-Armierungsputz) StoTherm Classic 5 (EPS a StoArmat Classic plus) StoTherm Classic 5 MW/MW-L StoTherm Classic QS 1 (EPS a StoArmat Classic QS) StoTherm Classic QS 2 (EPS a StoLevell Classic QS) StoTherm Vario 1 (EPS a StoLevell Uni) StoTherm Vario 3 (EPS a StoLevell Novo) StoTherm Vario 4 (EPS a StoLevell Duo) StoTherm Vario 5 (EPS a StoLevell Beta) StoTherm Vario S35 StoTherm Cell (A2) StoTherm Wood 1(HWF a StoLevell Uni, hmoždinky/spony se širokým hřbetem) StoTherm Wood 2 (dřevovláknitá deska a StoLevell Uni) StoTherm Classic / Vario, lepený v masivní výstavbě StoTherm Classic / Vario / Mineral, mechanicky upevněný StoTherm Classic / Vario / Mineral, lepený a hmoždinkovaný StoTherm Cell 5/7

Značení Z-33.43-925 Z-33.43-1182 Z-33.44-134 Z-33.47-659 Z-33.47-811 Z-33.49-742 Z-33.2-124 Z-33.2-394 StoTherm Wood v masivní výstavbě StoTherm Resol, lepený a hmoždinkovaný StoTherm Mineral L /Classic L StoTherm Wood u dřevostaveb StoTherm Classic /Vario / Classic L, lepený u dřevostaveb Zdvojení na stávající fasád. kontaktní zatepl. systém StoReno Putz a sanace fasád. kontakt. zatepl. systémů StoVentec Fassade Výrobková skupina Složení GIS kód Bezpečnost Zvláštní pokyny Fasádní omítka Podle směrnice VdL Nátěrové hmoty na stavbách, polymerní disperze, oxid titaničitý, uhličitan vápenatý, hydroxid hlinitý, křemelina, silikátová plniva, voda, alifáty, glykoleter, aditiva, konzervační prostředky M-DF02 disperzní barvy Tento výrobek je nebezpečná látka. Při prvním odběru obdržíte ES bezpečnostní list. Bezpečnostní list naleznete na www.sto.de Prosíme respektujte informace k výrobku (manipulace, skladování, likvidace)- Informace, příp. údaje v tomto technickém listě slouží k zajištění obvyklého účelu použití, popř. běžné vhodnosti použití a jsou založeny na našich znalostech a zkušenostech. Nezbavují však uživatele vlastní odpovědnosti odzkoušet vhodnost a použití výrobku. K účelům, které nejsou jednoznačně uvedeny v tomto technickém listu, se smí výrobek použít až po konzultaci se Sto s.r.o. Bez udělení souhlasu je použití vlastním rizikem uživatele. To platí obzvláště pro kombinace s jinými výrobky. Při vydání nového technického listu přestávají být platné všechny dosavadní technické listy. Aktuálně platné znění lze stáhnout z internetu na www.sto.com 6/7

Sto s.r.o. Čestlice 271 251 70 Dobřejovice Tel.: 225 996 311 Fax: 225 996 388 www.sto.cz info.cz@stoeu.com 7/7