Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah

Podobné dokumenty
(2011/630/EU) (Úř. věst. L 247, , s. 32)

354 Úřední věstník Evropské unie ÚŘEDNÍ VĚSTNÍK EVROPSKÉ UNIE

Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne

(Text s významem pro EHP)

Úřední věstník Evropské unie L 153/23

ROZHODNUTÍ. (Text s významem pro EHP) (2014/199/EU)

(Úř. věst. L 11, , s. 18) Č. Strana Datum M1 Prováděcí nařízení Komise (EU) 2015/1747 ze dne 30. září 2015 L

Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah

PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE ze dne 20. září 2011 o dovozu spermatu skotu do Unie (oznámeno pod číslem K(2011) 6426) (2011/630/EU)

B NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 211/2013 ze dne 11. března 2013 o požadavcích na osvědčení pro dovoz klíčků a semen určených k produkci klíčků do Unie

1992L0080 CS

(Text s významem pro EHP) (5) Vzhledem k pozměněným zvláštním hygienickým požadavkům

L 11/12 Úřední věstník Evropské unie

Rada Evropské unie Brusel 20. července 2017 (OR. en)

B PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU)

(Text s významem pro EHP)

1993R0315 CS

Rada Evropské unie Brusel 18. října 2016 (OR. en)

EVROPSKÁ KOMISE GENERÁLNÍ ŘEDITELSTVÍ PRO ZDRAVÍ A BEZPEČNOST POTRAVIN

1996R0779 CS

2003D0508 CS

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU)

(Text s významem pro EHP)

ze dne 11. června 2003,

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne ,

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU)

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne

Rozdílová tabulka návrhu předpisu ČR s legislativou EU. Obsah Celex č. Ustanovení (čl., odst., písm., bod., apod.)

(Text s významem pro EHP)

Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

SMĚRNICE RADY. ze dne 25. června 1987,

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

1999L0004 CS SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 1999/4/ES ze dne 22. února 1999 o kávových a cikorkových extraktech

PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE

SMĚRNICE. (Text s významem pro EHP) (kodifikované znění) (4) Spotřebitelé však mají být informováni o používání takových

***I POSTOJ EVROPSKÉHO PARLAMENTU

(Akty, jejichž zveřejnění je povinné) NAŘÍZENÍ RADY (ES) č. 1028/2006 ze dne 19. června 2006 o obchodních normách pro vejce

L 302/28 Úřední věstník Evropské unie

Delegace naleznou v příloze dokument D050363/02.

2007R0372 CS

(Text s významem pro EHP)

CS Úřední věstník Evropské unie L 338/83

(Text s významem pro EHP)

(Text s významem pro EHP)

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

Veterinární předpisy pro obchod se psy, kočkami a fretkami ***I

302 Úřední věstník Evropské unie ÚŘEDNÍ VĚSTNÍK EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ

(Text s významem pro EHP) (5) Riziko pro zdraví zvířat, které cirkusy či poutě představují,

Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah

Úřední věstník Evropské unie L 205/3

B NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. 1333/2008 ze dne 16. prosince 2008 o potravinářských přídatných látkách

Úřední věstník L 54. Evropské unie. Právní předpisy. Nelegislativní akty. Svazek února České vydání. Obsah NAŘÍZENÍ

17316/10 bl 1 DG B I

Úřední věstník Evropské unie L 320/13

NAŘÍZENÍ. (Text s významem pro EHP)

(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ

Č. Strana Datum M1 Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1021/2013 ze dne 9. října 2013

SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 1999/4/ES ze dne 22. února 1999 o kávových a cikorkových extraktech. (Úř. věst. L 66, , s.

Úřední věstník Evropské unie

Rada Evropské unie Brusel 12. listopadu 2015 (OR. en)

L 129/28 Úřední věstník Evropské unie

Rada Evropské unie Brusel 26. července 2017 (OR. en)

(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ

2003R1830 CS

(Text s významem pro EHP)

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne ,

B NAŘÍZENÍ RADY (EHS) č. 1536/92 ze dne 9. června 1992, C1 kterým se stanoví společné obchodní normy pro konzervované tuňáky a bonita

Návrh. NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU) č.,

Příloha nařízení (ES) č. 1800/2004 se nahrazuje zněním vpříloze tohoto nařízení.

1996L0008 CS SMĚRNICE KOMISE 96/8/ES ze dne 26. února 1996 o potravinách pro nízkoenergetickou výživu ke snižování hmotnosti

L 53/26 Úřední věstník Evropské unie

1992L0079 CS SMĚRNICE RADY 92/79/EHS ze dne 19. října 1992 o sbližování daní z cigaret. (Úř. věst. L 316, , s.

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

2008R1333 CS

členským státům stanovit zkrácení lhůty pro podání Nařízení Komise (ES) č. 1564/2005 ze dne 7. září 2005, ( 1 ) Úř. věst. L 395, , s. 33.

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh NAŘÍZENÍ RADY

(Text s významem pro EHP)

(Text s významem pro EHP) (Úř. věst. L 141, , s. 3)

Rada Evropské unie Brusel 16. července 2015 (OR. en)

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Předloha. NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. /2005. ze dne [ ],

(Text s významem pro EHP)

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 1. února 2013 (04.02) (OR. en) 5984/13 Interinstitucionální spis: 2013/0010 (COD)

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 4. října 2012 (OR. en) 14571/12 Inte rinstitucionální spis: 2012/0280 (NLE) AGRI 646 VETER 65 SAN 217 DENLEG 97

Delegace naleznou v příloze dokument D033542/02.

NAŘÍZENÍ RADY (ES) č. 807/2003. ze dne 14. dubna 2003

(Text s významem pro EHP)

Návrh NAŘÍZENÍ RADY, kterým se pro rok 2014 stanoví rybolovná práva pro některé populace ryb a skupiny populací ryb v Černém moři

(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ

12488/13 hm 1 DG B 4B

Žádosti členských států o aktualizaci seznamu Společenství

NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY.../2013/EU. ze dne...,

Informace Veterinární kontroly v TARIC od

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

Rada Evropské unie Brusel 13. ledna 2016 (OR. en)

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 10. září 2012 (OR. en) 13480/12 DENLEG 80 AGRI 553

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

(Text s významem pro EHP) (2006/778/ES) (6) Inspekce zvířat, která se chovají pro hospodářské účely,

Transkript:

2002D0994 CS 03.07.2015 007.001 1 Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah B ROZHODNUTÍ KOMISE ze dne 20. prosince 2002 o některých ochranných opatřeních, pokud jde o produkty živočišného původu dovážené z Číny (oznámeno pod číslem K(2002) 5377) (Text s významem pro EHP) (2002/994/ES) (Úř. věst. L 348, 21.12.2002, s. 154) Ve znění: Úřední věstník Č. Strana Datum M1 Rozhodnutí Komise 2003/72/ES ze dne 30. ledna 2003 L 26 84 31.1.2003 M2 Rozhodnutí Komise 2004/621/ES ze dne 26. srpna 2004 L 279 44 28.8.2004 M3 Rozhodnutí Komise 2005/573/ES ze dne 22. července 2005 L 193 41 23.7.2005 M4 Rozhodnutí Komise 2008/463/ES ze dne 17. června 2008 L 160 34 19.6.2008 M5 Rozhodnutí Komise 2008/639/ES ze dne 30. července 2008 L 207 30 5.8.2008 M6 Rozhodnutí Komise 2009/799/ES ze dne 29. října 2009 L 285 42 31.10.2009 M7 Prováděcí rozhodnutí Komise 2012/482/EU ze dne 20. srpna 2012 L 226 5 22.8.2012 M8 Prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2015/1068 ze dne 1. července 2015 L 174 30 3.7.2015

2002D0994 CS 03.07.2015 007.001 2 ROZHODNUTÍ KOMISE ze dne 20. prosince 2002 o některých ochranných opatřeních, pokud jde o produkty živočišného původu dovážené z Číny (oznámeno pod číslem K(2002) 5377) (Text s významem pro EHP) (2002/994/ES) KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ, s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, s ohledem na směrnici Rady 97/78/ES ze dne 18. prosince 1997, kterou se stanoví základní pravidla pro veterinární kontroly produktů ze třetích zemí dovážených do Společenství ( 1 ), a zejména na čl. 22 odst. 1 uvedené směrnice, vzhledem k těmto důvodům: (1) Podle směrnice 97/78/ES musí být přijata nezbytná opatření, pokud jde o některé produkty dovážené ze třetích zemí, v případě, že se objeví nebo rozšíří jakákoli příčina, která pravděpodobně představuje závažné riziko pro zdraví lidí nebo zvířat. (2) Podle směrnice Rady 95/53/ES ze dne 25. října 1995, kterou se stanoví zásady organizace úředních kontrol v oblasti výživy zvířat ( 2 ), naposledy pozměněné směrnicí Evropského parlamentu a Rady 2001/46/ES ( 3 ) je nutné přijmout nezbytná opatření, pokud jde o některé produkty dovážené ze třetích zemí a určené k výživě zvířat, v případě, že se objeví nebo rozšíří jakákoli příčina, která pravděpodobně představuje závažné riziko pro zdraví lidí nebo zvířat. (3) Podle směrnice Rady 96/23/ES ze dne 29. dubna 1996 o kontrolních opatřeních u některých látek a jejich reziduí v živých zvířatech a živočišných produktech a o zrušení směrnic 85/358/EHS a 86/469/EHS a rozhodnutí 89/187/EHS a 91/664/EHS ( 4 ) je třeba kontrolovat proces výroby zvířat a základních produktů živočišného původu za účelem zjišťování přítomnosti některých látek a reziduí v živých zvířatech, v jejich výkalech, v tělních tekutinách, ve tkáních, v živočišných produktech, v krmivu pro zvířata a v pitné vodě. (4) Po zjištění výskytu chloramfenikolu v některých produktech rybolovu a akvakultury dovezených z Číny přijala Komise rozhodnutí 2001/699/ES ze dne 19. září 2001 o některých ochranných opatřeních, pokud jde o některé produkty rybolovu a akvakultury určené k lidské spotřebě, které pocházejí z Číny a Vietnamu ( 5 ), pozměněné rozhodnutím 2002/770/ES ( 6 ). Kromě toho poté, co byly během inspekční návštěvy Číny zjištěny nedostatky, pokud jde o právní úpravu veterinárních otázek a o systém ( 1 ) Úř. věst. L 24, 30.1.1998, s. 9. ( 2 ) Úř. věst. L 265, 8.11.1995, s. 17. ( 3 ) Úř. věst. L 234, 1.9.2001, s. 55. ( 4 ) Úř. věst. L 125, 23.5.1996, s. 10. ( 5 ) Úř. věst. L 251, 20.1.2001, s. 11. ( 6 ) Úř. věst. L 265, 3.10.2002, s. 16.

2002D0994 CS 03.07.2015 007.001 3 kontroly reziduí u živých zvířat a živočišných produktů, přijala Komise rozhodnutí 2002/69/ES ze dne 30. ledna 2002 o některých ochranných opatřeních, pokud jde o produkty živočišného původu dovážené z Číny ( 1 ), naposledy pozměněné rozhodnutím Komise 2002/933/ES ( 2 ). (5) rozhodnutí 2002/69/ES stanoví, že bude přezkoumáno ve světle údajů poskytnutých příslušnými orgány Číny, všech výsledků zesíleného sledování a testů prováděných členskými státy u zásilek přicházejících na stanoviště hraniční kontroly Společenství a v případě potřeby na základě výsledků nové inspekční návštěvy vykonané na místě odborníky Společenství. Údaje poskytnuté čínským orgánem a uspokojivé výsledky kontrol provedených členskými státy umožnily povolit dovoz některých produktů živočišného původu, a tudíž několik změn v rozhodnutí 2002/69/ES. (6) S ohledem na údaje poskytnuté čínskými orgány se povoluje dovoz těch kategorií produktů živočišného původu, pro které byly schváleny čínské plány kontroly reziduí. (7) U některých jiných kategorií produktů živočišného původu je s ohledem na výsledky kontrol provedených členskými státy nezbytné zachovat mechanismy sledování zavedené podle rozhodnutí 2002/69/ES. Četnost testů prováděných u zásilek je třeba stanovit v souladu s úrovní zjištěného rizika. (8) Výše uvedená rizika se netýkají produktů rybolovu získaných jinými způsoby než akvakulturou, které proto musí být z tohoto sledování vyloučeny. Avšak v případě úhořů a garnátů/krevet není možné prozatím rozlišit mezi akvakulturou a odlovy ve volné přírodě s výjimkou odlovů garnátů/krevet v Atlantickém oceánu; dovoz těchto produktů s výjimkou posledně jmenované kategorie korýšů by měl tedy zůstat i nadále zakázán. (9) Sledování stanovené nařízením 2001/669/ES bylo v Číně na přechodné období zachováno, zatímco ve Vietnamu bylo následně zrušeno rozhodnutím 2002/770/ES. (10) Je tudíž vhodné v tomto rozhodnutí aktualizovat a konsolidovat ustanovení rozhodnutí 2002/69/ES a zrušit rozhodnutí 2001/669/ES a 2002/69/ES. (11) Opatření tohoto rozhodnutí jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro potravinový řetězec a zdraví zvířat, PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ: ( 1 ) Úř. věst. L 30, 31.1.2002, s. 50. ( 2 ) Úř. věst. L 324, 29.11.2002, s. 71.

2002D0994 CS 03.07.2015 007.001 4 Článek 1 Toto rozhodnutí se vztahuje na všechny produkty živočišného původu dovážené z Číny a určené k lidské spotřebě nebo k výživě zvířat. M3 Článek 2 1. Členské státy zakážou dovoz produktů uvedených v článku 1. 2. Odchylně od odstavce 1 povolí členské státy dovoz produktů uvedených v příloze tohoto rozhodnutí v souladu se zvláštními veterinárními a hygienickými podmínkami vztahujícími se na dané produkty a článkem 3 v případě produktů uvedených v části II přílohy. M4 Článek 3 Členské státy povolí dovoz zásilek produktů uvedených v části II přílohy doprovázených prohlášením příslušného čínského orgánu, ve kterém je uvedeno, že každá zásilka byla před expedicí podrobena chemickému testu, aby se zajistilo, že dotyčné produkty nepředstavují nebezpečí pro zdraví lidí nebo zvířat. Tento chemický test musí být proveden zejména s ohledem na zjištění přítomnosti chloramfenikolu a nitrofuranu a jeho metabolitů u všech produktů uvedených v části II přílohy. Kromě toho musí být produkty rybolovu získané akvakulturou uvedené v části II přílohy testovány na přítomnost malachitové zeleně a krystalové violeti a jejich metabolitů. Výsledky uvedených chemických testů musí být zahrnuty ve zmíněném prohlášení. M2 Článek 5 Členské státy pozmění své obchodní předpisy tak, aby je uvedly v soulad s tímto rozhodnutím. Neprodleně o nich uvědomí Komisi. M2 Článek 6 Toto rozhodnutí bude znovu posouzeno na základě informací a záruk poskytnutých čínskými odpovědnými orgány a, v případě potřeby, dle výsledků inspekčních návštěv odborníků Společenství na místě. Článek 7 Rozhodnutí 2001/699/ES a 2002/69/ES se zrušují.

2002D0994 CS 03.07.2015 007.001 5 Článek 8 Toto rozhodnutí se použije ode dne 24. prosince 2002. Článek 9 Toto rozhodnutí je určeno členským státům.

2002D0994 CS 03.07.2015 007.001 6 M3 PŘÍLOHA M8 M3 M5 M6 M7 ČÁST I Seznam produktů živočišného původu určených k lidské spotřebě nebo k výživě zvířat, jejichž dovoz do Unie je povolen bez osvědčení podle článku 3: produkty rybolovu s výjimkou: produktů rybolovu získaných akvakulturou, loupaných a/nebo zpracovaných krevet/garnátů, raků druhu Procambrus clarkii odlovených rybolovnými činnostmi v přírodních sladkých vodách; želatina; krmivo pro zvířata v zájmovém chovu podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1069/2009 ( 1 ); látky, které se mají používat jako potravinářské přídatné látky, podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1333/2008 ( 2 ); látky, které se mají používat jako doplňky stravy nebo se mají používat v těchto doplňcích, podle směrnice Evropského parlamentu a Rady 2002/46/ES ( 3 ); chondroitin-sulfát a glukosamin považované za krmné suroviny podle nařízení Komise (EU) č. 68/2013 ( 4 ); L-cystein a L-cystin považované za doplňkové látky podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1831/2003 ( 5 ). ČÁST II Seznam produktů živočišného původu určených k lidské spotřebě nebo k výživě zvířat, jejichž dovoz do Společenství je povolen, jsou-li doprovázeny osvědčením podle článku 3 produkty rybolovu získané akvakulturou, loupané a/nebo zpracované krevety/garnáti, rak druhu Procambrus clarkii odlovený rybolovnými činnostmi v přírodních sladkých vodách, střeva, králičí maso, med, mateří kašička, výrobky z drůbežího masa, vejce a vaječné výrobky, propolis a pyl. ( 1 ) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1069/2009 ze dne 21. října 2009 o hygienických pravidlech pro vedlejší produkty živočišného původu a získané produkty, které nejsou určeny k lidské spotřebě, a o zrušení nařízení (ES) č. 1774/2002 (nařízení o vedlejších produktech živočišného původu) (Úř. věst. L 300, 14.11.2009, s. 1). ( 2 ) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1333/2008 ze dne 16. prosince 2008 o potravinářských přídatných látkách (Úř. věst. L 354, 31.12.2008, s. 16). ( 3 ) Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2002/46/ES ze dne 10. června 2002 o sbližování právních předpisů členských států týkajících se doplňků stravy (Úř. věst. L 183, 12.7.2002, s. 51). ( 4 ) Nařízení Komise (EU) č. 68/2013 ze dne 16. ledna 2013 o katalogu pro krmné suroviny (Úř. věst. L 29, 30.1.2013, s. 1). ( 5 ) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1831/2003 ze dne 22. září 2003 o doplňkových látkách používaných ve výživě zvířat (Úř. věst. L 268, 18.10.2003, s. 29).