CS CS CS
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 10.11.2010 KOM(2010) 649 v konečném znění 2010/0318 (COD) Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se mění nařízení Rady (ES) č. 55/2008 o zavedení autonomních obchodních preferencí pro Moldavskou republiku CS CS
DŮVODOVÁ ZPRÁVA 1. SOUVISLOSTI NÁVRHU Moldavská republika (dále jen Moldavsko ) zažívá potíže s vývozem vína na některé své tradiční trhy, což ohrožuje její hospodářské oživení a proces reforem energicky prováděných moldavskou vládou. To vedlo Moldavsko k tomu, aby v červenci 2010 požádalo Evropskou komisi o zvýšení kvóty s nulovou celní sazbou pro víno v rámci autonomních obchodních preferencí přiznaných Moldavsku nařízením Rady (ES) 55/2008 ze dne 21. ledna 2008 1. Zemědělské odvětví představuje asi 40 procent hospodářství Moldavska a odvětví vína je jeho významnou součástí, protože poskytuje zaměstnání přibližně 300 000 osobám (jedné čtvrtině pracujících obyvatel), které žijí hlavně ve venkovských oblastech a obdělávají střední až menší rodinné pozemky. S cílem podpořit hospodářské oživení Moldavska a poskytnout příznivý výhled lidem, kteří pracují v Moldavsku v odvětví vína, se navrhuje zvýšit bezcelní kvótu pro víno na rok 2011 ze 100 000 hektolitrů (dále jen hl ) na 150 000 hl, na rok 2012 ze 120 000 hl na 180 000 hl a od roku 2013 dále na 240 000 hl za rok. Úroveň navrhovaného zvýšení vychází ze skutečnosti, že Moldavsko systematicky vyčerpává stávající kvótu, a z potenciálu odvětví zlepšovat své specializované trhy v EU, přičemž úroveň zvýšení zároveň nedestabilizuje odvětví vína EU. Předpokládá se, že odvětví vína Moldavska bude nadále zlepšovat jakost svých vín. Jelikož platnost nařízení Rady (ES) č. 55/2008 končí dne 31. prosince 2012 a je důležité zajistit právní jistotu pro výrobce, vývozce a dovozce, navrhuje se prodloužit platnost nařízení Rady (ES) č. 55/2008 o další tři roky do 31. prosince 2015. To je přiměřená doba vzhledem k výhledům na budoucí prohloubenou a komplexní zónu volného obchodu mezi EU a Moldavskem. Nařízení Rady (ES) č. 55/2008 předpokládá preferenční celní kvóty kromě vína také u jiných výrobků. Po posouzení situace v různých odvětvích, na která se kvóty vztahují, se navrhuje pokračovat v progresivním zvyšování některých jiných dotyčných kvót na úrovně uvedené v tabulce 1 připojené k tomuto návrhu. 2. PRÁVNÍ ZÁKLAD NÁVRHU Právním základem návrhu je čl. 207 odst. 2 Smlouvy o fungování Evropské unie. 3. ROZPOČTOVÉ DŮSLEDKY Navrhovaným nařízením nevznikají náklady pro rozpočet EU. Jelikož celková úroveň dovozu z Moldavska činí jen 0,04 % všech dovozů EU, nepředpokládá se, že další otevírání trhu bude mít na EU nepříznivé účinky. V současnosti asi 90 % celého dovozu z Moldavska vstupuje do EU bezcelně. 1 Úř. věst. L 20, 24.1.2008, s. 1. CS 2 CS
Další bezcelní kvóty navrhované na roky 2011 až 2015 povedou k malé ztrátě celních příjmů pouze za rok 2011. Za roky 2012 až 2015 nedojde k žádné ztrátě celních příjmů, neboť současných objemů vývozu všech výrobků z Moldavska, na které se vztahují bezcelní kvóty, se týká úroveň těchto kvót pro rok 2012. Hypotetické příjmy, které by mohl přinést budoucí vývoz, se za ztrátu celních příjmů nepovažují. CS 3 CS
2010/0318 (COD) Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se mění nařízení Rady (ES) č. 55/2008 o zavedení autonomních obchodních preferencí pro Moldavskou republiku EVROPSKÝ PARLAMENT A RADA EVROPSKÉ UNIE, s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na čl. 207 odst. 2 této smlouvy, s ohledem na návrh Evropské komise, poté, co postoupily návrh legislativního aktu vnitrostátním parlamentům, v souladu s řádným legislativním postupem, vzhledem k těmto důvodům: (1) Nařízení Rady (ES) č. 55/2008 2 vstoupilo v platnost dne 31. ledna 2008 a používá se od 1. března 2008. Uvedené nařízení zavádí zvláštní režim autonomních obchodních preferencí pro Moldavskou republiku (dále jen Moldavsko ). Poskytuje všem výrobkům pocházejícím z Moldavska volný přístup na trh Evropské unie, s výjimkou některých zemědělských produktů uvedených v příloze I dotyčného nařízení, pro které byly poskytnuty omezené ústupky v podobě osvobození od cel v rámci celních kvót nebo snížení cel. (2) V rámci evropské politiky sousedství (dále jen EPS ), akčního plánu EPS mezi EU a Moldavskem a Východního partnerství přijalo Moldavsko ambiciózní program pro politické přidružení a další hospodářskou integraci s Unií. Jednání o nové dohodě o přidružení začala v lednu 2010. Moldavsko také dělá významné pokroky ve sbližování právních předpisů, které vede ke sbližování se zákony a normami Unie, při přípravě budoucích jednání o prohloubené a komplexní zóně volného obchodu mezi EU a Moldavskem v rámci budoucí dohody o přidružení. (3) Od začátku používání nařízení (ES) č. 55/2008 byla celní kvóta pro víno každý rok plně využita několik měsíců před koncem roku. (4) Hospodářství Moldavska výrazně ovlivňují nepříznivé účinky celosvětové finanční a hospodářské krize. Odvětví vína zaměstnává přibližně 300 000 pracovníků a vývozy vína jsou významným zdrojem příjmů z vývozu. (5) S cílem podpořit úsilí Moldavska v souladu s EPS a Východním partnerstvím a poskytnout jeho vývozu vína přitažlivý a spolehlivý trh se navrhuje zvýšit stávající 2 Úř. věst. L 20, 24.1.2008, s. 1. CS 4 CS
celní kvótu pro víno na rok 2011 ze 100 000 hl 3 na 150 000 hl, na rok 2012 ze 120 000 hl na 180 000 hl a od roku 2013 dále na 240 000 hl za rok. (6) Nařízení (ES) č. 55/2008 je použitelné do 31. prosince 2012. (7) Jednání o budoucí prohloubené a komplexní zóně volného obchodu mezi Unií a Moldavskem jsou společným cílem pro Unii a Moldavsko, jakmile Moldavsko prokáže svou připravenost jednat a vyrovnat se s účinky tohoto ambiciózního závazku. S cílem poskytnout dostatek času na příslušné přípravy a jednání o prohloubené a komplexní zóně volného obchodu je nutné prodloužit platnost nařízení (ES) č. 55/2008 na delší dobu než do 31. prosince 2012. (8) Je osvědčeným postupem rozhodnout o obnovení nařízení (ES) č. 55/2008 v dostatečném předstihu před datem jeho skončení, aby byl moldavským hospodářským subjektům včas poskytnut průhledný a předvídatelný režim obchodu pro jejich vývoz do Unie po 31. prosinci 2012. Proto by platnost uvedeného nařízení měla být nyní prodloužena do 31. prosince 2015. (9) Ve světle zkušeností získaných v rámci současného režimu autonomních obchodních preferencí a s cílem podpořit další rozvoj hospodářství Moldavska a proces sbližování právních předpisů, které vede ke sblížení se zákony a normami Unie, v souvislosti s Východním partnerstvím je vhodné přezkoumat úroveň celních kvót některých výrobků, na něž se vztahují současné autonomní obchodní preference. (10) Aby bylo zajištěno dodržování mezinárodních závazků Unie, preference obsažené v tomto nařízení by měly být podmíněny zachováním nebo obnovením stávajících výjimek ze závazků podle WTO, které byly přiznány Unii. (11) Nařízení (ES) č. 55/2008 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno, PŘIJALY TOTO NAŘÍZENÍ: Nařízení (ES) č. 55/2008 se mění takto: Článek 1 1. V článku 16 se druhý pododstavec nahrazuje tímto: Použije se do 31. prosince 2015. Preference stanovené v tomto nařízení pozbudou platnosti zcela nebo zčásti, pokud preference stanovené v tomto nařízení nebudou zcela či zčásti povoleny v rámci výjimky udělené Světovou obchodní organizací. Takové pozbytí platnosti se uplatní ode dne, kdy výjimka již nebude v platnosti. Komise v dostatečném předstihu před tímto datem zveřejní v Úředním věstníku Evropské unie oznámení, kterým uvědomí hospodářské subjekty a příslušné orgány. 3 Hektolitry. CS 5 CS
V oznámení se uvede, které preference stanovené v tomto nařízení již nejsou v platnosti, a datum, od kterého uvedené preference již nejsou v platnosti. 2. Tabulka 1 v příloze I se nahrazuje přílohou tohoto nařízení. Článek 2 Toto nařízení vstupuje v platnost sedmým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie. Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech. V [ ] dne Za Evropský parlament předseda/předsedkyně Za Radu předseda/předsedkyně CS 6 CS
PŘÍLOHA PŘÍLOHA I PRODUKTY, NA NĚŽ SE VZTAHUJÍ MNOŽSTEVNÍ OMEZENÍ NEBO PRAHOVÉ CENY UVEDENÉ V ČLÁNKU 3 Aniž jsou dotčena pravidla pro výklad kombinované nomenklatury, považuje se popis výrobků pouze za orientační a působnost preferenčního režimu se v rámci této přílohy určuje zněním kódů KN. Je-li před kódem KN uvedeno ex, určuje se působnost preferenčního režimu současně zněním kódu KN a odpovídajícím popisem. CS 7 CS
1. Produkty, na něž se vztahují roční bezcelní kvóty Pořadové číslo Kód KN Popis 2008 (1) 2009 (1) 2010 (1) 2011 (1) 2012 (1) 2013 (1) 2014 (1) 2015 (1) 09.0504 0201 až 0204 09.0505 ex02 07 09.0506 ex02 10 09.4210 0401 až 0406 Čerstvé, chlazené a zmrazené hovězí, vepřové, skopové a kozí maso 3 000 (2) 3 000 (2) 4 000 (2) 4 000 (2) 4 000 (2) 4 000 (2) 4 000 (2) 4 000 (2) Maso a jedlé droby z drůbeže čísla 0105, čerstvé, chlazené nebo zmrazené, jiné než tučná játra podpoložky 0207 34 Vepřové a hovězí maso a jedlé droby, solené, ve slaném nálevu, sušené nebo uzené; jedlé moučky a prášky z vepřového a hovězího masa nebo z vepřových a hovězích drobů 400 (2) 400 (2) 500 (2) 500 (2) 500 (2) 500 (2) 500 (2) 500 (2) 400 (2) 400 (2) 500 (2) 500 (2) 500 (2) 500 (2) 500 (2) 500 (2) Mléčné výrobky 1 000 (2) 1 000 (2) 1 500 (2) 1 500 (2) 1 500 (2) 1 500 (2) 1 500 (2) 1 500 (2) 09.0507 0407.00 Ptačí vejce, ve skořápce 90 (3) 95 (3) 100 (3) 110 (3) 120 (3) 120 (3) 120 (3) 120 (3) 09.0508 ex04 08 09.0509 1001 90 91 1001 90 99 Ptačí vejce, bez skořápky, a žloutky, jiné než nezpůsobilé k lidskému požívání 200 (2) 200 (2) 300 (2) 300 (2) 300 (2) 300 (2) 300 (2) 300 (2) Ostatní špalda (jiná než špalda k setí), obyčejná pšenice a sourež 25 000 (2) 30 000 (2) 35 000 (2) 40 000 (2) 50 000 (2) 55 000 (2) 60 000 (2) 65 000 (2) 09.0510 1003 00 90 Ječmen 20 000 (2) 25 000 (2) 30 000 (2) 35 000 (2) 45 000 (2) 50 000 (2) 55 000 (2) 60 000 (2) 09.0511 1005 90 Kukuřice 15 000 (2) 20 000 (2) 25 000 (2) 30 000 (2) 40 000 (2) 45 000 (2) 50 000 (2) 55 000 (2) 09.0512 1601 00 91 a 1601 00 99 Uzenky, salámy a podobné výrobky z masa, drobů nebo krve; potravinové přípravky na bázi těchto výrobků 500 (2) 500 (2) 600 (2) 600 (2) 600 (2) 600 (2) 600 (2) 600 (2) Jiné přípravky a konzervy z masa, drobů nebo krve: - z kohoutů nebo slepic druhu Gallus domesticus, tepelně neupravené, ex16 02 - z domácích vepřů, - hovězí, tepelně neupravené 09.0513 1701.99.10 Bílý cukr 15 000 (2) 18 000 (2) 22 000 (2) 26 000 (2) 34 000 (2) 34 000 (2) 34 000 (2) 34 000 (2) 09.0514 2204 21 a 2204 29 Víno z čerstvých hroznů jiné než šumivé víno 60 000 (4) 70 000 (4) 80 000 (4) 150 000 (4) (1) Od 1.1. do 31.12., vyjma rok 2008 od prvního dne použitelnosti tohoto nařízení do 31.12. (2) Tuny čisté hmotnosti, (3) milion jednotek, (4) hektolitry. 180 000 (4) 240 000 (4) 240 000 (4) 240 000 (4) CS 8 CS
LEGISLATIVNÍ FINANČNÍ VÝKAZ PRO NÁVRHY, JEJICHŽ ROZPOČTOVÝ DOPAD JE OMEZEN VÝHRADNĚ NA PŘÍJMY 1. NÁZEV NÁVRHU: Nařízení Evropského parlamentu a Rady, kterým se mění nařízení Rady (ES) č. 55/2008 o zavedení autonomních obchodních preferencí pro Moldavskou republiku 2. ROZPOČTOVÉ LINIE: Kapitola a článek: Článek 120 Částka zahrnutá do rozpočtu na dotčený rok: 14 079 700 000 (návrh souhrnného rozpočtu na rok 2011) 3. FINANČNÍ DOPAD Návrh nemá žádné finanční dopady Návrh nemá žádné finanční dopady na výdaje, ale má finanční dopady na příjmy s následujícím účinkem: (v milionech eur zaokrouhleno na 1 desetinné místo) Rozpočtová linie Příjmy 4 12měsíční období, počínaje dnem dd/mm/rrrr 2011 Článek 120 Dopad na vlastní zdroje (cla) 0,1 Situace po akci 2012 2013 2014 2015 Článek 120 - - - - 4 Pokud jde o tradiční vlastní zdroje (zemědělské poplatky, dávky z cukru, cla), musí být uvedeny čisté částky, tj. hrubé částky po odečtení 25 % nákladů na výběr. CS 9 CS
4. DALŠÍ POZNÁMKY Bylo odhadnuto, že v roce 2008 činila hrubá částka finančních důsledků v podobě ztráty celních příjmů, která vyplývala z přiznání dalších autonomních obchodních preferencí Moldavsku, přibližně 1 500 000 EUR (čistá částka 1 125 000). Další bezcelní kvóty navrhované na roky 2011 až 2015 povedou ke ztrátě celních příjmů pouze za rok 2011. Za roky 2012 až 2015 nedojde k žádné ztrátě celních příjmů, neboť současných objemů vývozu všech výrobků z Moldavska, na které se vztahují bezcelní kvóty, se týká úroveň těchto kvót pro rok 2012. Hypotetické příjmy, které by mohl přinést budoucí vývoz, se za ztrátu celních příjmů nepovažují. Celkový dovoz vína z Moldavska činil v roce 2009 111 082 hl, což překračuje současnou bezcelní kvótu na rok 2011 o 11 082 hl a na základě průměrného cla 13,1 EUR za hl vede k potenciální ztrátě celních příjmů nižší než 150 000 EUR. 11 082 hl * 13,1 EUR/hl = 145 174 EUR (108 881 EUR čistých příjmů). Současná celní kvóta pro rok 2012 ve výši 120 000 hl plně pokrývá současný vývoz, a v roce 2012 ani později tedy nepovede ke ztrátě celních příjmů. Celkový dovoz pšenice z Moldavska činil v roce 2009 38 232 tun, což je zcela v rámci současné celní kvóty pro rok 2012 ve výši 50 000 tun, a nedojde tedy ke ztrátě celních příjmů. V roce 2009 zůstal v rámci bezcelních kvót pro ječmen a kukuřici nevyužitý zůstatek ve výši 16,8 a 11,9 procenta v tomto pořadí, což je tedy zcela v rámci současných bezcelních kvót stanovených pro rok 2012, a nedojde tak k žádné ztrátě celních příjmů. CS 10 CS