Nahřívací natáčky. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 25098FV05X02IX

Podobné dokumenty
Stojací lampa. Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D Hamburg 91592FV05X03VIIZAMIT

Stolní lampa. Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D Hamburg 91593FV05X03VIIZAMIT

Lampa na psací stůl. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 90853FV05X03VIIZAMIT

LED lampa na psací stůl

K tomuto návodu. Nábytkové LED svítidlo s pružným ramenem

Stolní lampa. Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D Hamburg 53502HB55XNOCE

Dekorativní LED svítidlo

Stojací lampa. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 95653HB22XVIII

Náramkové hodinky. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 69329HB33XIII

Zrcadlové LED svítidlo

Náramkové hodinky. Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D Hamburg 71994FV05XIII07GSJSMIT

Skládací solární nabíječka

Budík. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 70662AB3X3IIICE

Stojací lampa. Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D Hamburg 71268HB54XIIICE

Vysoušeč vlasů. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 74218AS3X3I1VZAMIT

Simulátor zapnutého televizoru s LED

Stropní svítidlo. Návod k montáži a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 90141AB2X2VII

Automatické hodinky. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 83372HB55XVMIT

Dekorativní LED svítidlo

Vysoušeč vlasů. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 90085FV05X01VII

Vysoušeč vlasů. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 87136FV06X00VIMIT

Vysoušeč vlasů. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 81809AS2X3VCE

Stropní svítidlo. Návod k montáži. Tchibo GmbH D Hamburg 83926AB0X1VIMIT

Budík. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 66866HB551XIIDSAS

Kulma. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 93551FV01X00VIIICE

Chronograf. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 93078AB5X6VIIJSMIT

Svíčky s LED na vánoční stromeček

Náramkové hodinky. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 69405FV05XIII01GSCE

Dinosaurus na dálkové ovládání

Náramkové hodinky. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 70224FV05XIII01GSJSMIT

Barová police. Návod k montáži 98224FV005X07VIII

LED svítidlo na zrcadlové skříně

Elektrická vývrtka. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 69945FV05XIII06GSZACE

Závěsné svítidlo. Návod k montáži HB54XIX

Venkovní stojací lampa Informace o výrobku a záruka

Stropní svítidlo s LED

LED bodovky pro spodní montáž. K tomuto návodu

Kartáč na vlasy s iontovou technologií

Závěsné svítidlo. Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D Hamburg 78324AS5X3IVCE

Automatické náramkové hodinky. Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D Hamburg 71669AS6X6IIIGSZACE

Stropní svítidlo. Návod k montáži 91712HB54XVIIZAMIT

Venkovní stolní LED lampa cs

Bezdrátová nabíjecí podložka

Chronograf. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 94907HB22XVIII

Plyšový zajíček. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 88709AB2X1VIIJSMIT

Svíčka z pravého vosku s LED

Rozbočka do auta. Bezpečnost a použití. Tchibo GmbH D Hamburg 85720HB32XVICE

Stropní svítidlo. Návod k montáži 96228HB43XVIII

LED světelný závěs. Informace o výrobku. Tchibo GmbH D Hamburg 92512HB551XVIIJSMIT

USB nabíječka. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 87924HB66XVI

Stropní svítidlo. Návod k montáži 88169HB1XVIIJSMIT

Stropní svítidlo. Návod k montáži 93594HB1XVIII

Závěsné svítidlo. Návod k montáži 91060AB4X4VII

Lustr. Návod k montáži 88448HB11XVII

Stropní svítidlo s LED

Stropní svítidlo. Návod k montáži 91585AB4X5VII

Elektrický napěňovač mléka

Vysoušeč vlasů. Návod k použití 97319FV05X06VIII

Nástěnné hodiny. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 69382AB3X3IIIZAMIT

Svíčky z pravého vosku s LED

Hudební přijímač Bluetooth

Rádio. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 69845AB4X4IIIAS

Venkovní svítidlo. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 94488AB1X1VIII

Minireproduktor. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 71540BB48XIIIZACE

LED stropní svítidlo. Návod k montáži a záruka Tchibo GmbH D Hamburg 82456AS5X5V

Venkovní stojací LED lampa Informace o výrobku a záruka

Náramkové hodinky. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 71667AB6X6IIIJSCE

Světelný závěs. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 87054FV05X05VIJSMIT

Kukačky. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 70130HB33XIIIZACE

Multikráječ. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 94127FV04X00VIII

Elektrický mlýnek na sůl nebo pepř. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 72081AS5X6IIIAS

Koupelnové zrcadlo s LED osvětlením

Noční světlo s LED Lev

Sušič nehtů. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 90156FV05X01VII

Vyhlazovací kartáč. Návod k použití 97340AS6X5VIIIZE

Elektrická hustilka. cs Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 85509FV05X00VI

LED stropní svítidlo. Návod k montáži 94521AB0X1VIII

Pracovní lupa. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 91982HB44XVII

Chronograf. cs Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 88069FV05X07VI SEC MIN

Hračka pro kočky rollball

Elektrická poduška. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 52994HB11XZACE

Závěsné svítidlo. Přehled. Návod k montáži. montážní materiál. stropní úchyt. baldachýn. připojovací kabel. objímka.

Nástěnná lampa Retro. Návod k montáži 92326HB22XVIII

Nástěnné hodiny do koupelny s teploměrem

Závěsné svítidlo s LED

Stolní lampa LED. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 89381AB3X2VII

Venkovní solární svítidlo

Masážní přístroj na obličej

LED stropní zářič. Návod k montáži 96241FV05X02VIII L N

Elektrický čisticí kartáč

Solární svítidlo ve tvaru koule

Váha na kávu. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg S98629AB2X2IX

Horkovzdušný kartáč na vlasy

Budík. cs Návod k použití Tchibo GmbH D Hamburg 93023FV04X00VIII

Budík Darth Vader TM. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 92246FV05X07VII

Solární svítidlo. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 98027AB4X6VIII

Zastřihovač nosních a ušních chloupků

Svářečka fólií. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 88506FV05X07VIZSMIT

Kompaktní rádio. Tchibo GmbH D Hamburg 91436HB44XVIICE VOLUME. 108 MHz TUNING OFF

Iontový rozčesávací kartáč

Transkript:

Nahřívací natáčky cs Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 25098FV05X02IX 2018-12

Vážení zákazníci, s těmito nahřívacími natáčkami se budete moci během používání neomezeně pohybovat. Různé velikosti natáček umožňují individuální úpravu vlasů. Nahřívací natáčky se nahřívají přímo v úložném boxu, takže se ideálně hodí také na cesty. Věříme, že Vám bude tento výrobek dlouho sloužit k Vaší spokojenosti. Váš tým Tchibo Obsah 3 K tomuto návodu 4 Bezpečnostní pokyny 9 Přehled (rozsah dodávky) 10 Před použitím 10 Velikosti natáček a spon na upevnění 10 Správné nasazení natáček 11 Nahřívání 12 Test loken 13 Použití 15 Čištění 15 Závada / náprava 16 Likvidace 16 Technické parametry 17 Záruka

K tomuto návodu Výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu, aby nedopatřením nedošlo k poranění nebo škodám. Uschovejte si tento návod pro pozdější potřebu. Při předávání výrobku s ním předejte společně i tento návod. Symboly uvedené v tomto návodu: Tento symbol varuje před nebezpečím poranění. Tento symbol varuje před nebezpečím poranění elektrickým proudem. Upozornění NEBEZPEČÍ varuje před možným těžkým poraněním a ohrožením života. Upozornění VÝSTRAHA varuje před poraněním a značnými věcnými škodami. Upozornění POZOR varuje před lehkým poraněním nebo poškozením. Takto jsou označeny doplňující informace. 3

Bezpečnostní pokyny Účel použití Natáčky jsou určeny k tvarování přírodních lidských vlasů. Umělé vlasy a zvířecí chlupy se natáčkami nesmí upravovat. Natáčky jsou vhodné na suché nebo mírně vlhké vlasy. Výrobek je vhodný k používání v suchých vnitřních prostorách. Je koncipován pro soukromé použití a není vhodný pro komerční účely. NEBEZPEČÍ pro děti a osoby s omezenou schopností ovládání přístrojů Tento přístroj smí používat děti starší 8 let a osoby s omezenými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a/nebo vědomostí, pokud jsou pod dozorem nebo pokud jim bylo vysvětleno, jak se s přístrojem bezpečně manipuluje a když pochopili, jaká jim při používání přístroje hrozí nebezpečí. S přístrojem si nesmí hrát děti. Čištění a uživatelskou údržbu nesmějí provádět děti bez dozoru. 4

Obalový materiál a malé díly udržujte mimo dosah dětí. Mimo jiné hrozí i nebezpečí udušení! NEBEZPEČÍ úrazu elektrickým proudem Nikdy neponořujte výrobek do vody ani jiných kapalin, protože jinak hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem! Přístroj nesmí přijít do styku s vodou ani jinými tekutinami. VÝSTRAHA Přístroj nepoužívejte v blízkosti vany, sprchy, umyvadla ani jiné nádoby naplněné vodou. VÝSTRAHA Jako dodatečná ochrana se doporučuje instalovat do proudového okruhu koupelny proudový chránič (FI) s vypínacím proudem nepřekračujícím 30 ma. Poraďte se s instalatérem. Výrobku se nedotýkejte vlhkýma rukama a nepoužívejte jej venku ani v místnostech s vysokou vlhkostí vzduchu. Během zahřívání nenechávejte přístroj nikdy bez dozoru. 5

Výrobek připojujte pouze do zásuvek s ochrannými kontakty, instalovaných podle předpisů, jejichž síťové napětí odpovídá technickým parametrům výrobku. Zásuvka musí být dobře přístupná, abyste z ní v případě potřeby mohli síťovou zástrčku rychle vytáhnout. Natáčky se smí nahřívat pouze v dodaném úložném boxu, který k nim patří. Používejte pouze originální příslušenství. Vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky,...... pokud by během provozu došlo k poruše,... po použití,... za bouřky a... než začnete přístroj čistit. Přitom tahejte přímo za zástrčku, nikoli za síťový kabel. Síťový kabel nesmí být zalomený ani přiskřípnutý. Síťový kabel položte do bezpečné vzdálenosti od horkých povrchů a ostrých hran. Přístroj nezapínejte, pokud je on sám nebo síťový kabel viditelně poškozen nebo přístroj spadl na zem. 6

Neprovádějte na výrobku žádné změny. Ani síťový kabel nesmíte vyměňovat Vy sami. Případné opravy přístroje nebo síťového kabelu nechte provádět jen v odborném servisu nebo v našem servisním centru. VÝSTRAHA před popálením/požárem Horký povrch natáček se nesmí dostat do kontaktu s citlivými částmi pokožky (obličej nebo krk). Nahřáté natáčky jsou v jejich středu a na kontaktních kolících velmi horké. Dotýkejte se jich pouze na vnějším okraji. Přístroj se velmi silně zahřívá. Postavte jej vždy na tvrdou žáruvzdornou podložku. Nikdy jej nestavte na měkké podklady, jako jsou např. koberce, postele nebo ručníky. Větrací otvory na spodní straně musí zůstat volné. Než přístroj začnete čistit nebo jej budete chtít uložit, nechte jej úplně vychladnout. 7

POZOR na věcné škody Do natáček se nesmí dostat žádné vlasové vody, balzámy na vlasy ani laky na vlasy. Prostředky na úpravu vlasů používejte vždy až poté, co jste natáčky odstranili z vlasů. Kontaktní kolíky natáček nesmí být při nasazování na zástrčky kontaktu vlhké, protože to by mohlo vést ke zkratu. Proto natáčky nepoužívejte v mokrých vlasech. Pokud jsou kontaktní kolíky vlhké, nechte je před opětovným nasazením natáček na zástrčky kontaktu nejdřív uschnout. Síťový kabel neovíjejte kolem přístroje. Nelze zcela vyloučit, že některé laky, plasty nebo prostřed - ky na ošetřování nábytku nenaruší a nezměkčí materiál, ze kterého jsou vyrobeny protiskluzové nožičky výrobku. Abyste zabránili nepříjemným stopám na nábytku, položte proto pod výrobek případně neklouzavou podložku. 8

Přehled (rozsah dodávky) kontrolka pro nahřívací systém zobrazení stavu nahřívání zástrčka kontaktu úložný box a nahřívací systém 10 malých natáček 20 spon na upevnění 10 velkých natáček Není zobrazeno: úložná taštička na spony na upevnění (v úložném boxu pod natáčkami) víko kontakty 9

Před použitím Velikosti natáček a spon na upevnění V úložném boxu se nachází 20 natáček: 10 malých a 10 velkých. 20 spon na upevnění se nachází v malé krabici, přiložené separátně. Všechny spony na upevnění mají stejnou velikost a jsou vhodné jak k upevnění malých, tak i k upevnění velkých natáček. Správné nasazení natáček natáčky se zobrazením stavu nahřívání Natáčky nasaďte na kontakty. Malé a velké natáčky můžete při nasazování na kontakty libovolně uspořádat. Důležitá je pouze poloha natáček se zobrazením stavu nahřívání: Tyto dvě natáčky se musí nasadit do takových poloh, jaké jsou zobrazeny na obrázku vedle. 10

Nahřívání NEBEZPEČÍ ohrožení života elektrickým proudem Výrobek neponořujte do vody ani jiných kapalin, protože jinak hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem. Přístroj nesmí přijít do styku s vodou ani jinými tekutinami. Přístroj nepoužívejte v blízkosti vany, sprchy, umyvadla ani jiné nádoby naplněné vodou. Během zahřívání nenechávejte přístroj nikdy bez dozoru. 1. Postavte úložný box s natáčkami vždy na tvrdou žáruvzdornou podložku. Víko boxu však nechte zavřené, aby nemohlo unikat horko a natáčky tak dosáhly potřebné teploty. 2. Odmotejte síťový kabel a zastrčte síťovou zástrčku do zásuvky. Rozsvítí se kontrolka. Dvě natáčky jsou vybaveny zobrazením stavu nahřívání. Když jsou natáčky studené, zobrazení je červené. Jakmile se zobrazení stavu nahřívání zbarví do bíla, což bude po přibližně 8 minutách, budou natáčky nahřáté a připravené k použití. Při prvním použití může být chvilku cítit zápach, což je však normální. Zajistěte dostatečné větrání. 11

Test loken Pokud nemáte rádi překvapení, proveďte nejdřív test loken. Tak zjistíte, jak dlouho byste měli natáčky ve vlasech nechávat. Pokud chcete mít jen jemné vlny, nechte natáčky ve vlasech kratší dobu. Pokud chcete mít velké lokny, nechte natáčky ve vlasech déle. Protože se různé vlasy chovají jinak, vyzkoušejte natáčky tak, že jemně navlhčíte pramínek vlasů a natočíte jej na natáčku. Případně natočte ještě jeden pramínek vlasů na další natáčku a nechte ji ve vlasech o něco déle. Brzy zjistíte, jak dlouho musíte natáčky ve vlasech nechat, abyste docílili optimálního výsledku, který Vám bude vyhovovat. Níže uvedené doby slouží pouze k orientaci a liší se v závislosti na délce a hustotě vlasů: Zhruba 5 minut pro vlnité vlasy. Zhruba 10 minut pro perfektní lokny. Po zhruba 15 minutách natáčky vychladnou. Čím déle necháte natáčky ve vlasech, tím budete mít větší lokny. 12

Použití VÝSTRAHA před popálením Horký povrch natáček se nesmí dostat do kontaktu s citlivými částmi pokožky (obličej nebo krk). Nahřáté natáčky jsou v jejich středu a na kontaktních kolících velmi horké. Dotýkejte se jich pouze na vnějším okraji. POZOR na věcné škody Do natáček se nesmí dostat žádné vlasové vody, balzámy na vlasy ani laky na vlasy. Prostředky na úpravu vlasů používejte vždy až poté, co jste natáčky odstranili z vlasů. 1. Umyjte si vlasy jako obvykle. Následně je dobře vysušte nejdřív ručníkem a pak vysoušečem vlasů téměř do sucha. Můžete je nechat také uschnout volně na vzduchu. Když jsou vlasy mokré nebo příliš vlhké, není možné dosáhnout dobrých výsledků! 2. Nechte natáčky nahřát. Jakmile se zobrazení stavu nahřívání na obou natáčkách zbarví do bíla, což bude po přibližně 8 minutách, budou natáčky nahřáté a připravené k použití. Využijte dobu schnutí vlasů k tomu, abyste mezitím nechali přístroj nahřát. 3. Vlasy si dobře pročešte. 13

4. Oddělte jeden malý pramínek vlasů a natočte jej směrem od špičky ke kořínkům na natáčku. Přitom natáčku natočte na vlasy tak daleko ke kořínkům, jak je to jen možné. Natáčku upevněte sponou. Pokud máte velmi citlivou pokožku hlavy, můžete teplo natáček pociťovat jako nepříjemné. Natáčky do vlasů natočte tak, aby neležely přímo na pokožce hlavy. Při dalším používání nechte natáčky nejdřív chvilku ochladit než je natočíte do vlasů. 5. Tento postup opakujte s ostatními natáčkami. Používejte vhodnou velikost natáček. 6. Když už nebudete potřebovat žádné další natáčky, vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky. Víko nechte otevřené, aby přístroj mohl vychladnout. 7. Podle toho, jestli jsou vlasy jen jemně vlnité nebo jsou v nich velké lokny, nebo jaký výsledek si přejete, pak natáčky opět vytočte z vlasů (netahejte za ně!). To může být po 5 až 10 minutách. Po zhruba 15 minutách budou natáčky vychladlé. Již po krátké době používání natáček zjistíte, jaká je pro Vaše vlasy optimální doba, po kterou v nich natáčky musíte nechat. 8. Nyní nechte vlasy ještě po dobu přibližně 5 až 10 minut chladnout a potom je pročešte řídkým hřebenem nebo kartáčem. 14

Čištění NEBEZPEČÍ ohrožení života elektrickým proudem Než začnete přístroj čistit, vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky. Výrobek neponořujte do vody ani jiných kapalin, protože jinak hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem. Přístroj nesmí přijít do styku s vodou ani jinými tekutinami. Box utřete zvenku navlhčeným hadříkem. Základnu, do které se natáčky nasazují, můžete utírat suchým hadříkem. Natáčky a spony můžete utírat hadříkem lehce navlhčeným vodou. Nepoužívejte žádné čisticí prostředky. Než natáčky nasadíte na zástrčky kontaktu, nechte je bezpodmínečně úplně vyschnout. Závada / náprava Vlny nebo lokny se netvoří tak, jak jste čekali. Nejsou vlasy příliš vlhké? Neodstranili jste natáčky z vlasů přiliš brzy? Neodstranili jste natáčky z vlasů taháním? Je možné, že jste vlasy před rozčesáním nenechali dostatečně dlouho vychladnout? Nahřívali jste natáčky dostatečně dlouhou dobu? 15

Likvidace Výrobek a jeho obal byly vyrobeny z cenných recyklovatelných materiálů. Recyklace snižuje množství odpadu a chrání životní prostředí. Obal roztřiďte a zlikvidujte. Využijte místních možností ke sběru papíru, lepenky a lehkých obalů. Přístroje označené tímto symbolem se nesmí vyhazovat do domovního odpadu! Staré výrobky jste ze zákona povinni likvidovat samostatně, odděleně od domovního odpadu. Informace o sběrných místech, na kterých bezplatně přijímají staré přístroje, získáte u obecní nebo městské správy. Technické parametry Model: 377 857 Síťové napětí: 230 240 V ~ 50 Hz Výkon: 30 W Ochranná třída: II Made exclusively for: Tchibo GmbH, Überseering 18, 22297 Hamburg, Germany, www.tchibo.cz Za účelem vylepšování výrobku si vyhrazujeme právo technických a vzhledových změn. 16

Záruka Záruku poskytujeme v trvání 3 let od data prodeje. Tento výrobek byl vyroben nejnovějšími výrobními postupy a podroben přísné kontrole kvality. Zaručujeme bezvadnou kvalitu tohoto výrobku. Během záruční doby bezplatně odstraníme veš keré materiálové a výrobní vady. Předpokladem pro poskytnutí záruky je předložení účtenky z obchodu Tchibo nebo jednoho z prodejních partnerů autorizovaných společností Tchibo. Tato záruka platí v rámci EU, ve Švýcarsku a v Turecku. Pokud by se proti očekávání vyskytla závada, vyplňte přiložený servisní šek a zašlete jej spolu s kopií účtenky a pečlivě zabaleným výrobkem do našeho servisního centra Tchibo. Pro bezplatné zaslání výrobku do opravy zavolejte prosím do našeho zákaznického servisu Tchibo nebo výrobek osobně odevzdejte v nejbližší po bočce Tchibo. Záruka se nevztahuje na škody způsobené neod bornou manipulací, na díly podléhající rychlému opotřebení ani na spotřební materiál. Tyto můžete objed nat na uvedeném telefon ním čísle. Opravy, na které se záruka nevztahuje, můžete nechat provést na vlastní náklady v servisním centru Tchibo. Tato záruka nijak neomezuje zákonná záruční práva. 17

Výrobek bude opraven ve zmíněném ser visním centru Tchibo. Rychlé zpracování a zaslání výrobku zpět je zajištěno pouze v případě, že výrobek zašlete přímo na adresu servisního centra. Pokud potřebujete další informace o výrobku, chcete objednat příslušenství nebo máte nějaké dotazy k provádění servisu, zavolejte prosím do našeho zákaznického servisu Tchibo. Při dotazech uvádějte vždy číslo výrobku. TCHIBO REPAIR CENTER EURO REPAIR Europa-Allee 77 54343 Föhren NĚMECKO 800 900 826 (zdarma) pondělí - pátek 8:00-20:00 hod. sobota 8:00-16:00 hod. e-mail: service@tchibo.cz Číslo výrobku: 377 857 18

Servisní šek Šek prosím vyplňte hůlkovým písmem a odešlete jej společně s výrobkem. Příjmení, jméno Ulice a číslo PSČ, místo Země Tel. č. (přes den) Pokud se nejedná o opravu ze záruky*: (prosím zaškrtněte) Zašlete mi prosím neopravený výrobek zpět. Zašlete mi prosím předběžný rozpočet nákladů, pokud vzniknou. *Pokud již výrobek není v záruční době a nevztahuje se na něj záruka, hradíte náklady na zaslání výrobku zpět.

Servisní šek Šek prosím vyplňte hůlkovým písmem a odešlete jej společně s výrobkem. Číslo výrobku: 377 857 Chyba/vada Datum prodeje Datum/podpis