Tyčový mixér. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 98392AB1X1IX

Podobné dokumenty
Stojací lampa. Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D Hamburg 91592FV05X03VIIZAMIT

Stolní lampa. Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D Hamburg 91593FV05X03VIIZAMIT

Lampa na psací stůl. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 90853FV05X03VIIZAMIT

LED lampa na psací stůl

K tomuto návodu. Nábytkové LED svítidlo s pružným ramenem

Zrcadlové LED svítidlo

Budík. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 70662AB3X3IIICE

Náramkové hodinky. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 69329HB33XIII

Dekorativní LED svítidlo

Stolní lampa. Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D Hamburg 53502HB55XNOCE

Stojací lampa. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 95653HB22XVIII

Náramkové hodinky. Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D Hamburg 71994FV05XIII07GSJSMIT

Elektrická vývrtka. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 69945FV05XIII06GSZACE

Stropní svítidlo. Návod k montáži a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 90141AB2X2VII

Budík. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 66866HB551XIIDSAS

Dekorativní LED svítidlo

Automatické hodinky. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 83372HB55XVMIT

Stojací lampa. Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D Hamburg 71268HB54XIIICE

Skládací solární nabíječka

Multikráječ. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 94127FV04X00VIII

Svíčky s LED na vánoční stromeček

Barová police. Návod k montáži 98224FV005X07VIII

Sada tyčového mixéru. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 91053AB1X1VIII

Stropní svítidlo. Návod k montáži. Tchibo GmbH D Hamburg 83926AB0X1VIMIT

Simulátor zapnutého televizoru s LED

LED bodovky pro spodní montáž. K tomuto návodu

Venkovní stolní LED lampa cs

Dinosaurus na dálkové ovládání

Chronograf. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 93078AB5X6VIIJSMIT

Závěsné svítidlo. Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D Hamburg 78324AS5X3IVCE

Vysoušeč vlasů. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 90085FV05X01VII

Kartáč na vlasy s iontovou technologií

Náramkové hodinky. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 70224FV05XIII01GSJSMIT

Venkovní svítidlo. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 94488AB1X1VIII

Vysoušeč vlasů. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 74218AS3X3I1VZAMIT

Náramkové hodinky. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 69405FV05XIII01GSCE

LED svítidlo na zrcadlové skříně

Elektrická vývrtka. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 92230FV05X07VII

LED stropní svítidlo. Návod k montáži a záruka Tchibo GmbH D Hamburg 82456AS5X5V

Vysoušeč vlasů. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 87136FV06X00VIMIT

Odstraňovač žmolků. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 87248FV05X03VI

Venkovní stojací lampa Informace o výrobku a záruka

Napěňovač mléka. vypínač. přihrádka na baterie. rukojeť. odblokování spirály. maximální ponor. napěňovací spirála. Návod k použití

Multikráječ. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 82116FV01X00VICE

Odstraňovač žmolků. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 93505HB1XVIII

Závěsné svítidlo. Návod k montáži HB54XIX

Stropní svítidlo. Návod k montáži 88169HB1XVIIJSMIT

Plyšový zajíček. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 88709AB2X1VIIJSMIT

Kulma. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 93551FV01X00VIIICE

Rozbočka do auta. Bezpečnost a použití. Tchibo GmbH D Hamburg 85720HB32XVICE

Bezdrátová nabíjecí podložka

Budík Darth Vader TM. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 92246FV05X07VII

Světelný závěs. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 87054FV05X05VIJSMIT

Venkovní solární svítidlo

Chronograf. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 94907HB22XVIII

Nástěnné hodiny. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 69382AB3X3IIIZAMIT

Zastřihovač nosních a ušních chloupků

Vysoušeč vlasů. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 81809AS2X3VCE

Automatické náramkové hodinky. Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D Hamburg 71669AS6X6IIIGSZACE

Elektrický mlýnek na sůl nebo pepř. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 72081AS5X6IIIAS

Lustr. Návod k montáži 88448HB11XVII

Stropní svítidlo s LED

Nahřívací natáčky. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 25098FV05X02IX

Stolní lampa LED. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 89381AB3X2VII

Koupelnové zrcadlo s LED osvětlením

Kukačky. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 70130HB33XIIIZACE

Trenér spánku a vstávání pro děti

Budík. cs Návod k použití Tchibo GmbH D Hamburg 93023FV04X00VIII

Stropní svítidlo. Návod k montáži 91712HB54XVIIZAMIT

Stropní svítidlo. Návod k montáži 93594HB1XVIII

Stropní svítidlo s LED

Noční světlo s LED Lev

LED světelný závěs. Informace o výrobku. Tchibo GmbH D Hamburg 92512HB551XVIIJSMIT

Venkovní stojací LED lampa Informace o výrobku a záruka

Hračka pro kočky rollball

Elektrický napěňovač mléka

Elektrická hustilka. cs Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 85509FV05X00VI

Závěsné svítidlo. Návod k montáži 91060AB4X4VII

Stropní svítidlo. Návod k montáži 96228HB43XVIII

Zásuvková lišta do auta

Elektrický mlýnek na koření

Nástěnná lampa Retro. Návod k montáži 92326HB22XVIII

Budík. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 69380FV06XIII00GSZAMIT

Bezkabelová powerbanka a nabíječka

Elektrický čisticí kartáč

LED stropní svítidlo. Návod k montáži 94521AB0X1VIII

Rádio. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 69845AB4X4IIIAS

Elektrický uzávěr na vinné lahve

Solární svítidlo. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 98027AB4X6VIII

Epilátor na obličej. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 97917FV05X06VIII

Plovoucí LED světlo Návod k použití Tchibo GmbH D Hamburg 22128AB4X3IX

Minireproduktor. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 71540BB48XIIIZACE

Náramkové hodinky. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 71667AB6X6IIIJSCE

Stropní svítidlo. Návod k montáži 91585AB4X5VII

Závěsné svítidlo. Přehled. Návod k montáži. montážní materiál. stropní úchyt. baldachýn. připojovací kabel. objímka.

Sušič nehtů. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 90156FV05X01VII

Osvětlený odkládací stolek

Závěsné svítidlo s LED

SOS náramek. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 96808HB441XVIIIZECE

Svíčka z pravého vosku s LED

Transkript:

Tyčový mixér cs Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 98392AB1X1IX 2018-07

Vážení zákazníci, Váš nový tyčový mixér, který jste si zakoupili, se výborně hodí k přípravě ovocného nebo zeleninového pyré, kojenecké stravy, polévek, omáček, dipů a majonéz, ale také k mixování nápojů a mléčných koktejlů. Přitom si můžete vybrat mezi dvěma různými rychlostmi. V praktické mixovací nádobě můžete přísady nejen odměřovat a mixovat, ale také uchovávat. K tomuto účelu stačí na mixovací nádobu jednoduše nasadit víko. Věříme, že Vám bude tento výrobek dlouho sloužit k Vaší spokojenosti. Váš tým Tchibo Obsah 2 K tomuto návodu 3 Bezpečnostní pokyny 5 Technické parametry 6 Přehled (rozsah dodávky) 7 Použití 7 Čištění před prvním použitím 7 Sestavení a rozebrání přístroje 7 Mixování 9 Čištění 10 Závada / náprava 10 Likvidace 11 Záruka Výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte výrobek pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu, aby nedopatřením nedošlo k poranění nebo ke škodám. Uschovejte si tento návod pro pozdější potřebu. Při předávání výrobku s ním současně předejte i tento návod. Symboly uvedené v tomto návodu: Tento symbol varuje před nebezpečím poranění. K tomuto návodu 2 Tento symbol varuje před nebezpečím poranění elektrickým proudem. Upozornění NEBEZPEČÍ varuje před možným těžkým poraněním a ohrože ním života. Upozornění VÝSTRAHA varuje před poraněním a značnými věcnými škodami. Upozornění POZOR varuje před lehkým poraněním nebo poškozením. Takto jsou označeny doplňující informace.

Bezpečnostní pokyny Účel použití Tyčový mixér je určen k drcení a mixování potravin, které jsou k tomu vhodné. Přístroj není vhodný ke zpracovávání velmi tvrdých potravin, jako jsou např. kávová zrna, zmražené potraviny apod. Přístroj je koncipován pro zpracovávání potravin v množstvích obvyklých pro domácnosti a není vhodný ke komerčním účelům. NEBEZPEČÍ pro děti a osoby s omezenou schopností ovládání přístrojů Přístroj nesmí používat děti. Přístroj a síťový kabel uchovávejte mimo dosah dětí. Děti si s přístrojem nesmí hrát. Tento přístroj smí používat osoby s omezenými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a vědomostí tehdy, pokud jsou pod dozorem nebo pokud jim bylo vysvětleno, jak se s přístrojem bezpečně manipuluje a pokud tyto osoby pochopily, jaká jim při pou - žívání přístroje hrozí nebezpečí. Obalový materiál udržujte mimo dosah dětí. Mimo jiné hrozí i nebezpečí udušení! Uchovávejte přístroj mimo dosah dětí. NEBEZPEČÍ úrazu elektrickým proudem Motor přístroje nesmí přijít do kontaktu s vodou ani jinými kapalinami, jinak hrozí nebezpečí úrazu elektric - kým proudem. Tyčový mixér ponořujte do potravin určených k mixování jen s nasazeným mixovacím nástavcem. Také vystřikující mixované potraviny mohou vést k úrazu elektrickým prou - dem. Než přístroj zapnete, ponořte vždy nejprve nástavec do mixovaných potravin. Než mixovací nástavec opět z mixovaných potravin vytáhnete, nejdříve tyčový mixér vypněte. Přístroj používejte jen v suchých vnitřních prostorách. Nepoužívejte jej v bezprostřední blízkosti umyvadel nebo dřezů. Přístroj nepoužívejte s vlhkýma rukama. Přístroj neuvádějte do provozu, pokud je na něm nebo na síťovém kabelu patrné poškození, nebo pokud přístroj předtím spadl na zem. Přístroj připojujte pouze do zásuvky instalované podle předpisů, jejíž síťové napětí odpovídá technickým parametrům. Vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky,... dojde-li během provozu k poruše,... nebudete-li tyčový mixér již používat,... před zapojením nebo odpojením mixovacího nástavce a motoru,... než začnete tyčový mixér čistit. Přitom tahejte vždy přímo za síťovou zástrčku, nikoli za síťový kabel. 3

Síťový kabel umístěte tak, aby byl v dostatečné vzdálenosti od ostrých hran nebo horkých míst. Nenavíjejte síťový kabel na přístroj. Síťový kabel nesmí být zalomený ani přiskřípnutý. Neprovádějte na výrobku žádné změny. Ani výměnu síťového kabelu nesmíte provádět svépomocí. Případné opravy přístroje nebo síťového kabelu nechte provádět jen v odborném servisu nebo v našem servisním centru. Při neodborných opravách mohou uživateli hrozit značná nebezpečí. VÝSTRAHA před poraněním Než zasunete síťovou zástrčku do zásuvky, vždy nejprve tyčový mixér sestavte dohromady. Nenechávejte přístroj bez dozoru, pokud je zástrčka připojena k elek - trické zásuvce. Nůž mixéru se rozběhne, jakmile stiskněte jeden z vypínačů. Dbejte pozor, abyste některý vypínač nestiskli omylem. Nesundávejte mixovací nástavec z přístroje za provozu. Nůž v mixovacím nástavci je ostrý. Při manipulaci s nožem, při čištění a vyprazdňování mixovací nádoby buďte opatrní. Nikdy nesahejte na otáčející se nůž. Do otáčejícího se nože nestrkejte pracovní náčiní, jako lžíce, nože ani podobné předměty. Dlouhé vlasy a volné části oděvu udržujte mimo dosah otáčejícího se nože. Nůž v mixovacím nástavci po vypnutí ještě dobíhá. Dříve než vytáhnete mixér z mixované potraviny a budete s přístrojem dále manipulovat, počkej - te, až se nůž úplně zastaví. Tyčový mixér zapínejte vždy až tehdy, když je do pokrmu ponořena alespoň hlava mixovacího nástavce. Nemixujte žádné horké potraviny. Hrozí nebezpečí popálení stříkajícími mixovanými potravinami! POZOR na věcné škody Přístroj je konstruován pro krátkodobý provoz, který trvá maximálně 60 sekund. Přístroj vypněte při mixování tekutých pokrmů nejpozději po 60 sekundách, při mixování tuhých pokrmů po maximálně 30 sekundách. Nechte přístroj nejméně 30 minut ochladit na pokojo vou teplotu, než jej opět zapnete. V opačném případě dojde k přetížení motoru. Přístroj nenechávejte běžet naprázdno. Mohlo by přitom dojít k úniku oleje z přístroje a k poškození přístroje. Přístroj není vhodný k drcení velmi tvrdých potravin, jako např. hluboce zamraženého ovoce, muškátového oříšku, obilí, zrnek kávy nebo koření. Pokud budete chtít mixérem zpracovávat luštěniny, nechte je nejprve nabobtnat v dostatečném množství tekutiny. Než začnete mixovat hluboce zamražené potraviny, nechte je nejprve rozmrazit. Mixovací nádobu plňte maximálně po značku 700 ml. 4

Aby nedošlo k poškození přístroje, přerušte mixování ihned, jakmile se nůž začne ztěžka otáčet nebo se zcela zastaví. V takovém případě vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky. Zkontrolujte, jestli není v mixovací nádobě žádná překážka, jestli suroviny nejsou příliš tuhé nebo tvrdé a jestli není nádoba přeplněná. Rovněž zkontrolujte, zda je mixovací nástavec správně nasunutý na motoru. Používejte pouze originální mixovací nástavec. Nepoužívejte ostré ani abrazivní čisticí prostředky. Technické parametry Model: 367 978 Síťové napětí: 220 240 V ~ 50 Hz Třída ochrany: II Příkon: 400 W Krátkodobý provoz: max. 60 s Objem mixovacích nádob: max. 700 ml Made exclusively for: Tchibo GmbH, Überseering 18, 22297 Hamburg, Germany www.tchibo.cz Za účelem vylepšování výrobku si vyhrazujeme právo technických a vzhledových změn. www.tchibo.cz/navody 5

Přehled (rozsah dodávky) síťový kabel vypínač I normální rychlost vypínač T vysoká rychlost motor Mixovací nádoba víko (možno rovněž použít jako protiskluzovou podložku) mixovací nástavec maximální ponor minimalní ponor 6

Použití Čištění před prvním použitím 1. Vyjměte všechny jednotlivé díly z obalu a odstraňte veškerý obalový materiál. 2. Vyčistěte mixovací nástavec, mixovací nádobu a víko podle popisu uvedeného v kapitole Čištění. 3. Než přístroj opět sestavíte, nechte všechny díly důkladně vyschnout. Sestavení a rozebrání přístroje VÝSTRAHA před poraněním Než začnete přístroj sestavovat nebo rozebírat, vytáhněte jej ze síťové zásuvky. 1. Motor a mixovací nástavec zasuňte do sebe, viz obrázek. 2. Otočte mixovacím nástavcem tak, aby trojúhelník ukazoval na symbol na motoru a aby slyšitelně za klapnul. Pokud chcete nástavec opět oddělit od motoru: m Otočte nástavcem tak, aby trojú - helník ukazoval na symbol na motoru, a stáhněte nástavec dolů. Mixování POZOR na věcné škody Při zpracovávání tekutých surovin vypněte přístroj nejpozději po 60 sekundách, v případě pevných surovin nejpozději po 30 sekundách. Nechte přístroj nejméně 30 minut ochladit na pokojovou teplotu, než jej opět zapnete. 1. Naplňte dodanou mixovací nádobu mixovanými potravinami nejvýše po značku 700 ml. Trojúhelník na mixovacím nástavci ukazuje na symbol na motoru. V případě potřeby přitom lehce otáčejte mixovacím nástavcem sem a tam, až bude zcela přiléhat k motoru. Postavte mixovací nádobu na rovnou, protiskluzovou pracovní plochu, která není citlivá na postříkání a dá se dobře čistit. Zachovávejte dostatečný odstup od stěn, nábytku apod. Víko mixovací nádoby můžete upevnit na její dno a použít je jako protiskluzovou podložku. 2. Zapojte síťovou zástrčku do dobře přístupné zásuvky. 7

3. Ponořte mixovací nástavec do potraviny určené k mixování alespoň po minimální ponor (viz obrázek), abyste zabránili vystřikování během mixování. maximální ponor minimalní ponor Pozor: Neponořujte však mixovací nástavec hlouběji než po maxi - mální ponor (viz obrázek), aby se do motoru nemohla dostat žádná vlhkost. VÝSTRAHA před poraněním Nůž mixéru se rozběhne, jakmile stiskněte jeden z vypínačů. Dbejte pozor, abyste některý vypínač nestiskli omylem. 5. Mixovacím nástavcem mírně pohybujte nahoru a dolů, aby se namixované potraviny rovnoměrně zpracovaly. 6. Pokud chcete přístroj vypnout, pusťte vypínače. 7. Síťovou zástrčku vytáhněte ze zásuvky. 8. Vyčistěte mixovací nástavec ihned po použití, aby na něm nemohly zaschnout zbytky potravin (viz kap. Čištění ). m Pokud nebudete namixované potraviny ihned dále zpracovávat (nebo spotřebovávat), nasaďte na mixovací nádobu ochranné víko. V případě potřeby vložte mixovací nádobu do ledničky. Víko na mixovací nádobě netěsní zcela dokonale. Naplněnou mixovací nádobu proto uchovávejte vždy pouze ve svislé poloze. 4. Podle zvolené rychlosti stiskněte jeden z obou vypínačů a držte ho během používání mixéru stisknutý. I : normální rychlost T : vysoká rychlost 8

Čištění NEBEZPEČÍ ohrožení života elektrickým proudem Než začnete přístroj rozebírat, čistit a opět sestavovat, vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky. Neponořujte motor do vody ani jiných kapalin. VÝSTRAHA před poraněním Nůž v mixovacím nástavci je ostrý. Při čištění s ním zacházejte velmi opatrně. 1. Síťovou zástrčku vytáhněte ze zásuvky. 2. Pokud chcete mixovací nástavec oddělit od motoru, otočte nástav - cem tak, aby trojúhelník ukazoval na symbol na motoru. Poté nástavec stáhněte dolů. 3. Motor a síťový kabel otírejte jen lehce navlhčeným hadříkem. Tyto díly nesmí být morké! 4. Umyjte nástavec, mixovací nádobu a víko teplou vodou s trochou jemného prostředku na mytí nádobí. Poté díly opláchněte čistou vodou. Tyto díly jsou vhodné také do myčky. 5. Než přístroj opět sestavíte, nechte všechny vyčištěné díly důkladně vyschnout. Mixovací nádoba se může zpracováváním určitých druhů potravin, jako je např. mrkev, trvale zabarvit, i když ji budete vždy po použití ihned umývat. To je normální a nepředstavuje to žádnou vadu kvality. 9

Závada / náprava Výrobek nefunguje. Nůž v tyčovém mixéru se neotáčí nebo se otáčí jen velmi těžce. Přístroj se během provozu výrazně zahřívá. Je zástrčka v zásuvce? Mixér ihned vypněte, vytáhněte zástrčku ze zásuvky a zkontrolujte: Není v mixovací nádobě překážka? Nejsou suroviny příliš tuhé nebo tvrdé? Není mixovací nádoba přeplněná? Je mixovací nástavec správně nasunutý na motor? Motor je přetížený. Přístroj je konstruován pro krátkodobý provoz, který trvá maximálně 60 sekund. Potom nechte přístroj nejméně 30 minut ochladit na pokojovou teplotu, než jej opět zapnete. Likvidace Výrobek a jeho obal jsou vyrobeny z cenných recyklovatelných materiálů. Recyklace snižuje množství odpadu a chrání životní prostředí. Obal roztřiďte a zlikvidujte. Využijte místních možností ke sběru papíru, lepenky a lehkých obalů. Přístroje označené tímto symbolem se nesmí vyhazovat do domovního odpadu! Staré přístroje jste ze zákona povinni likvidovat odděleně od domovního odpadu. Informace o sběrných místech, na kterých bezplatně přijímají staré přístroje, získáte u obecní nebo městské správy. 10

Záruka Záruku poskytujeme v trvání 3 let od data prodeje. Tento výrobek byl vyroben nejnovějšími výrobními postupy a podroben přísné kontrole kvality. Zaručujeme bezvadnou kvalitu tohoto výrobku. Během záruční doby bezplatně odstraníme veš keré materiálové a výrobní vady. Před pokladem pro poskytnutí záruky je předložení účtenky z obchodu Tchibo nebo jednoho z prodejních partnerů autorizovaných společností Tchibo. Tato záruka platí v rámci EU, ve Švýcarsku a v Turecku. Pokud by se proti očekávání vyskytla závada, vyplňte přiložený servisní šek a zašlete jej spolu s kopií účtenky a pečlivě zabaleným výrobkem do našeho servisního centra Tchibo. Pro bezplatné zaslání výrobku do opravy zavolejte prosím do našeho zákaznického servisu Tchibo nebo výrobek osobně odevzdejte v nejbližší po bočce Tchibo. Záruka se nevztahuje na škody způsobené neod bornou manipulací, na díly podléhající rychlému opotřebení ani na spotřební materiál. Tyto můžete objed nat na uvedeném telefon ním čísle. Opravy, na které se záruka nevztahuje, můžete nechat provést na vlastní náklady v servisním centru Tchibo. Tato záruka nijak neomezuje zákonná záruční práva. Příjmení, jméno Ulice a číslo PSČ, místo Servisní šek Šek prosím vyplňte hůlkovým písmem a odešlete jej společně s výrobkem. Pokud se nejedná o opravu ze záruky*: (prosím zaškrtněte) Zašlete mi prosím neopravený výrobek zpět. Zašlete mi prosím předběžný rozpočet nákladů, pokud vzniknou. Země Tel. č. (přes den) *Pokud již výrobek není v záruční době a nevztahuje se na něj záruka, hradíte náklady na zaslání výrobku zpět.

Výrobek bude opraven ve zmíněném ser visním centru Tchibo. Rychlé zpracování a zaslání výrobku zpět je zajištěno pouze v případě, že výrobek zašlete přímo na adresu servisního centra. Pokud potřebujete další informace o výrobku, chcete objednat příslušenství nebo máte nějaké dotazy k provádění servisu, zavolejte prosím do našeho zákaznického servisu Tchibo. Při dotazech uvádějte vždy číslo výrobku. TCHIBO REPAIR CENTER SYNERLOGIS Am Jägersberg 16 24161 Altenholz bei Kiel NĚMECKO 800 090 460 (zdarma) pondělí - pátek 8:00-20:00 hod. sobota 8:00-16:00 hod. e-mail: service@tchibo.cz Číslo výrobku: 367 978 Servisní šek Šek prosím vyplňte hůlkovým písmem a odešlete jej společně s výrobkem. Číslo výrobku: 367 978 Chyba/vada Datum prodeje Datum/podpis