Osobní Dopis. Dopis - Adresa. Sayın Ahmet Koril, Kalapak A.Ş. Kadife sokak no: , Bostancı, Kadıköy, İstanbul

Podobné dokumenty
Osobní Dopis. Dopis - Adresa

Osobní Dopis. Dopis - Adresa. Matti Meikäläinen Puistokatu 17 A Helsinki Finland

Osobní Dopis. Dopis - Adresa

Osobní Dopis. Dopis - Adresa. Sr. Juan Pérez Av. Galileo 110 Colonia Polanco C.P México, D.F.

Osobní Dopis. Dopis - Adresa

Osobní Dopis. Dopis - Adresa

Osobní Dopis. Dopis - Adresa. Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926

Osobní Dopis. Dopis - Adresa

Osobní Dopis. Dopis - Adresa

Osobní Dopis. Dopis - Adresa. Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926

Osobní Dopis. Dopis - Adresa. Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926

Osobní Dopis. Dopis - Adresa. Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926

Osobní Dopis. Dopis - Adresa

Osobní Dopis. Dopis - Adresa

Osobní Dopis. Dopis - Adresa. Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY Herrn Peter Müller Falkenstraße Hamburg Deutschland

Osobní Dopis Dopis - Adresa česky švédsky Mr. N. Summerbee Tyres of Manhattan 335 Main Street New York NY Jeremy Rhodes 212 Silverback Drive

Byznys a obchodní záležitosti Dopis

Osobní Dopis. Dopis - Adresa

Osobní Dopis. Dopis - Adresa. Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY Matti Meikäläinen Puistokatu 17 A Helsinki Finland

Osobní Dopis. Dopis - Adresa. Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926

Byznys a obchodní záležitosti Dopis

Osobní Dopis. Dopis - Adresa

Osobní Dopis. Dopis - Adresa. Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926

Osobní Dopis. Dopis - Adresa

Osobní Dopis. Dopis - Adresa

Celia Jones 47 Herbert Street Floreat Perth WA 6018 Australský formát adresy: Číslo popisné + název ulice název provincie název obce/města + poštovní

Osobní Dopis. Dopis - Adresa

Osobní Dopis. Dopis - Adresa. Hans van der Meer, Stationslaan 87, 1011 Amsterdam

Osobní Dopis. Dopis - Adresa एन. सरब, ट यर स ऑफ म नह टन, ३३५ म न स ट र ट, न य य र क एन.य. ९२९२६. Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926

Osobní Dopis. Dopis - Adresa. Matti Meikäläinen Puistokatu 17 A Helsinki Finland

Osobní Dopis. Dopis - Adresa. Hans van der Meer, Stationslaan 87, 1011 Amsterdam

Byznys a obchodní záležitosti Dopis

Byznys a obchodní záležitosti Dopis

Byznys a obchodní záležitosti Dopis

Osobní Dopis. Dopis - Adresa

Byznys a obchodní záležitosti Dopis

Byznys a obchodní záležitosti Dopis

Byznys a obchodní záležitosti Dopis

Byznys a obchodní záležitosti Dopis

Byznys a obchodní záležitosti Dopis

Byznys a obchodní záležitosti Dopis

Byznys a obchodní záležitosti Dopis

Osobní Dopis Dopis - Adresa japonsky 東京都渋谷区代々木 1234 佐藤太郎様 Standardní anglický formát adresy: název příjemce název společnosti, číslo název ul

Corrispondenza Lettera

Byznys a obchodní záležitosti Dopis

Personal Letter. Letter - Address

Byznys a obchodní záležitosti

Byznys a obchodní záležitosti Dopis

Byznys a obchodní záležitosti Dopis

Byznys a obchodní záležitosti Dopis

Byznys a obchodní záležitosti

Byznys a obchodní záležitosti Dopis

Personnel Lettre. Lettre - Adresse. Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926

Personal Letter. Letter - Address. Hans van der Meer, Stationslaan 87, 1011 Amsterdam. Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Byznys a obchodní záležitosti Dopis

Persönliche Korrespondenz Brief

Persoonlijke correspondentie Brief

Osobní Dopis Dopis - Adresa polsky Sz.P. Michał Kopiejka ul. B. Prusa 32/ Łódź Standardní anglický formát adresy: název příjemce název společ

bab.la Fráze: Osobní Všechno nejlepší česky-portugalsky

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Byznys a obchodní záležitosti Dopis

Personligt Brev. Brev - Adress. Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926

Personal Letter. Letter - Address

Business Opening. Very formal, recipient has a special title that must be used in place of their name

Personnel Lettre. Lettre - Adresse

Geschäftskorrespondenz Brief

Persoonlijke correspondentie Brief

Byznys a obchodní záležitosti Dopis

Zakelijke correspondentie Brief

Byznys a obchodní záležitosti

Business Letter. Letter - Address. Sr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926

Cestování Obecné. Obecné - Základy. Obecné - Konverzace. Pro zeptání se na pomoc. Pro zeptání se, zda člověk mluví anglicky

Cestování Obecné. Obecné - Základy. Obecné - Konverzace. Pro zeptání se na pomoc. Pro zeptání se, zda člověk mluví anglicky

Osobní Dopis السي د ا حمد رامي ٣٣٥ شارع الجمهوري ة القاهرة ١١٥١١. Jeremy Rhodes 212 Silverback Drive California Springs CA 92926

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Business Lettera. Lettera - Indirizzo

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Personligt Brev. Brev - Adress. Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926

Geschäftskorrespondenz

Byznys a obchodní záležitosti Dopis

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Geschäftskorrespondenz

Business Lettera. Lettera - Indirizzo

Cestování Obecné. Obecné - Základy. Obecné - Konverzace. Pro zeptání se na pomoc. Pro zeptání se, zda člověk mluví anglicky

Cestování Obecné. Obecné - Základy. Obecné - Konverzace. Pro zeptání se na pomoc. Pro zeptání se, zda člověk mluví anglicky

Cestování Obecné. Obecné - Základy. Obecné - Konverzace. Pro zeptání se na pomoc. Pro zeptání se, zda člověk mluví anglicky

Cestování Obecné. Obecné - Základy. Obecné - Konverzace. Pro zeptání se na pomoc. Pro zeptání se, zda člověk mluví anglicky

Cestování Obecné. Obecné - Základy. Obecné - Konverzace. Pro zeptání se na pomoc. Pro zeptání se, zda člověk mluví anglicky

Byznys a obchodní záležitosti

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Osobní Všechno nejlepší

Osobní Všechno nejlepší

Geschäftskorrespondenz Brief

Zakelijke correspondentie

Byznys a obchodní záležitosti Dopis

Osobní Dopis. Dopis - Adresa

Byznys a obchodní záležitosti

Byznys a obchodní záležitosti Dopis

Transkript:

- Adresa Sayın Ahmet Koril, Kalapak A.Ş. Kadife sokak no:17 34705, Bostancı, Kadıköy, İstanbul Standardní anglický formát adresy: název příjemce název společnosti, číslo název ulice, název města + regionu/státu + PSČ Sr. Vítor Silva Av. Alagoas 546 Bairro Alegria Vitória da Conquista BA 45025-440 Jeremy Rhodes 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Americký formát adresy: číslo popisné + název ulice Jméno města + zkratka státu + poštovní směrovací číslo Jeremy Rhodes 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Adam Smith 8 Crossfield Yolu Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ Britský a irský formát adresy: Číslo + název ulice Název obce/města kraj poštovní směrovací číslo Mr. Adam Smith 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ Sally Davies 155 Mountain Rise Antogonish NS B2G 5T8 Kanadský formát adresy: číslo popisné + název ulice název města + zkratka provincie + poštovní směrovací číslo Sally Davies 155 Mountain Rise Antogonish NS B2G 5T8 Stránka 1 09.09.2019

Celia Jones 47 Herbert Street Floreat Perth WA 6018 Australský formát adresy: Číslo popisné + název ulice název provincie název obce/města + poštovní směrovací číslo Alex Marshall 745 King Street West End Wellington 0680 Novozélandský formát adresy: Číslo + název ulice číslo části města/ PO box obec/město + PSČ - Úvod Sevgili Can, Neformální, standardní způsob při psaní kamarádovi Sevgili Anne / Baba, Neformální, standardní způsob při psaní rodičům Celia Jones 47 Herbert Street Floreat Perth WA 6018 Alex Marshall 745 King Street West End, Wellington 0680 Querido Vítor, Querida Maria, Querida Mãe, Querido Pai, Sevgili Cihat Amca, Neformální, standardní způsob při psaní členům rodiny Querido tio Roberto, Querida tia Tereza, Merhaba Can, Neformální, standardní způsob při psaní kamarádovi Olá Vítor, Hey Can, Velmi neformální, standardní způsob při psaní kamarádovi Oi Vítor, Stránka 2 09.09.2019

Can, Neformální, přímý způsob při psaní kamarádovi Vítor, Canım, Meu querido, Minha querida, Velmi neformální, používá se při psaní svému milovanému/své milované Benim sevgili..., Velmi neformální, používá se při psaní svému partnerovi Meu amado, Minha amada, Çok sevgili Can, Neformální, používá se při psaní svému partnerovi Mektubun için teşekkürler. Používá se při odpovídání na korespondenci Senden tekrar haber almak güzeldi. Používá se při odpovídání na korespondenci Amado Vítor, Amada Maria, Obrigado por sua carta. Foi bom ter notícias suas novamente. Uzun süredir yazmadığım için üzgünüm. Lamento muito não ter escrito por tanto tempo. Používá se při psaní se starým přítelem, kterého jste chvíli nekontaktovali Konuşmayalı çok uzun zaman oldu. Faz tempo que nós tivemos qualquer contato. Používá se při psaní se starým přítelem, které jste nekontaktovali už nějakou dobu - Hlavní část Sana...'yı anlatmak için yazıyorum. Escrevo-lhe para dizer que... Používá se pro důležité zprávy... için herhangi bir plan yaptınız mı? Você já fez planos para...? Používá se v případě, že chcete někoho pozvat na událost nebo se s nimi potkat Gönderdiğiniz / davet ettiğiniz / eklediğiniz için çok teşekkür ederim. Muito obrigado por enviar / convidar / incluir... Používá se při děkování někomu za poslání něčeho/pozvání někoho někam/přiložení nějaké informace Stránka 3 09.09.2019

Bildirdiğiniz için / teklif ettiğiniz için / yazdığınız için çok minnettarım size. Sou muito grato a você por me avisar / oferecer / escrever... Používá se, když chcete někomu upřímně poděkovat za to, že vám něco řekl/něco vám nabídl/kvůli něčemu vám napsal Bana yazmanız / beni davet etmeniz / bana... göndermeniz son derece kibardı. Foi muito gentil da sua parte me escrever / convidar / enviar... Používá se, když chcete upřímně ocenit něco, co vám někdo napsal/poslal/na něco pozval Bunu duyurmaktan son derece memnunum ki... Estou muito satisfeito em anunciar que... Používá se při oznamování kamarádům nějakou dobrou zprávu Bunu duyduğumda çok memnun kalmıştım ki... Fiquei satisfeito ao saber que... Používá se při předávání zprávy nebo novinky Bunu söylediğim için üzgünüm ama... Lamento informá-lo que... Používá se při oznamování smutných zpráv kamarádům...'ı ilk duyduğumda çok üzüldüm. Fiquei tão triste ao saber que... Používá se pro utěšení kamaráda ohledně špatné zprávy - Závěr...'a sevgimi ilet ve onları ne kadar özlediğimi söyle. Mande lembranças a... e lhe diga que sinto saudades. Používá se, když chcete říci někomu, že vám chybí přes příjemce daného dopisu... sevgisini yolluyor....manda lembranças. Používá se při zmínění pozdravů od někoho...'a selamımı ilet benim için. Diga olá para... por mim. Používá se, když chcete pozdravit někoho dalšího přes osobu, které píšete Çok yakında senden haber almayı dört gözle bekliyorum. Používá se, když chcete na dopis dostat odpověď Espero ter notícias suas em breve. Hemen cevap yaz. Přímé, používá se, když chcete na dopis dostat odpověď Escreva novamente em breve. Stránka 4 09.09.2019

Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)... olduğunda lütfen cevap yaz. Escreva de volta quando... Používá se, když chcete dostat odpověď pouze, když budou nějaké novinky Daha fazla bilgin olduğunda beni haberdar et. Mande-me notícias quando você souber de algo mais. Používá se, když chcete dostat odpověď pouze, když budou nějaké novinky Kendinize iyi bakın. Používá se při psaní s rodinou a přáteli Seni seviyorum. Používá se při psaní svému partnerovi En iyi dileklerimle, Neformální, používá se mezi rodinou, přáteli a kolegy En iyi dileklerimle, En derin saygılarımla, Sevgiyle kalın, Tüm sevgimle, Tüm sevgimle, Neformální, používá se při psaní s rodinou Çokça sevgiyle, Neformální, používá se při psaní s rodinou Cuide-se. Eu te amo. Abraços, Com carinho, Com carinho, Tudo de bom, Com todo meu amor, Com muito amor, Com muito amor, Stránka 5 09.09.2019