Amoxicillin trihydrate. Amoxicillin trihydrate. Trihydrát amoxicilinu. Amoxicillin trihydrate. Amoxicillin trihydrate. Amoxicillin trihydrate



Podobné dokumenty
Seznam názvů, lékových forem, sil veterinárních léčivých přípravků, druhů zvířat, způsobů podání, držitelů rozhodnutí o registraci v členských státech

Doxyprex premix 25kg - premix pro medikaci krmiva pro prasata (po odstavu)

PŘÍLOHA I SEZNAM NÁZVŮ, LÉKOVÁ FORMA, SÍLA LÉČIVÉHO PŘÍPRAVKU, ZPŮSOB PODÁNÍ, ŽADATELÉ O REGISTRACI V ČLENSKÝCH STÁTECH

PŘÍLOHA I. Seznam názvů, lékové formy, množství účinné látky v lécích, způsob podávání a uchazeči v členských státech

SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU

SPECTRON 100 mg/ml roztoku k použití v pitné vodě pro kuřata a krůty

Amoxicilin 200 mg Kyselina klavulanová 50 mg Prednisolon 10 mg. Amoxicilin 200 mg Kyselina klavulanová 50 mg Prednisolon 10 mg

Příbalová informace: informace pro uživatele. Metvix, 160 mg/g krém Methylis aminolevulinatis

SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU

ÚSKVBL/REG - 4/2008. Pokyn Ústavu pro státní kontrolu veterinárních biopreparátů a léčiv

Příbalová informace: informace pro pacienta Hexvix, 85 mg, prášek a rozpouštědlo pro přípravu roztoku do močového měchýře. hexylis aminolevulinatis

(Smyšlený název) Název Vertimen 8 mg Tabletten. Vertimen 16 mg Tabletten. Vertisan 16 mg Таблетка. Vertisan 8 mg Tableta 8 mg Tableta Perorální podání

PŘÍLOHA I SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU

PŘÍLOHY. k návrhu SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

Příloha I. Seznam názvů, lékových forem, síly léčivého přípravku, způsobu podání, žadatelů v členských státech.

Azyter 15 mg/g, oční kapky, roztok, jednodávkový obal

PŘÍLOHA I SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU

PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE

Příloha I. Seznam názvů, lékové formy, množství účinné látky v lécích, způsob podávání a uchazeči v členských státech

Příbalová informace: Informace pro uživatele. Hemosol B0 roztok pro hemodialýzu/hemofiltraci

SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU

Amoxicilin 200 mg Kyselina klavulanová 50 mg Prednisolon 10 mg. Amoxicilin 200 mg Kyselina klavulanová 50 mg Prednisolon 10 mg

PŘÍLOHA I SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU

PŘÍLOHA I. EMEA/CVMP/345752/2008-CS 16. července /14

AKTUALITY V OBLASTI KLINICKÉHO VÝVOJE LÉČIV NOVÉ POKYNY

Postavení českého trhu práce v rámci EU

Simvastatin Krka 80 mg Potahované tablety. Simvastatin Krka 80 mg Potahované tablety. Simvastatin Krka 80 mg Potahované tablety

Léčivá látka ciklopirox zabraňuje růstu hub a ničí je. Díky tomu se zlepší stav Vašich nehtů.

Příloha I. Seznam názvů, lékové formy, síly veterinárního léčivého přípravku, cílové druhy, způsoby podání, žadatel v členských státech

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

PŘÍLOHA I SEZNAM NÁZVŮ LÉČIVÝCH PŘÍPRAVKŮ, LÉKOVÉ FORMY, KONCENTRACE, ZPŮSOB PODÁNÍ, DRŽITELÉ ROZHODNUTÍ O REGISTRACI V ČLENSKÝCH STÁTECH

Příloha č. 1: Vstupní soubor dat pro země EU 1. část

Příbalová informace: informace pro uživatele. Augmentin SR, 1000 mg/62,5 mg tablety s prodlouženým uvolňováním. Amoxicillinum/acidum clavulanicum

SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU

PŘÍBALOVÁ INFORMACE: INFORMACE PRO UŽIVATELE. Hidrasec pro děti 30 mg zrněný prášek, zrněný prášek pro perorální suspenzi Racecadotrilum

SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU

SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ ZPRÁVA KOMISE O POUŽÍVÁNÍ SMĚRNICE RADY 99/36/ES O PŘEPRAVITELNÉM TLAKOVÉM ZAŘÍZENÍ ZE STRANY ČLENSKÝCH STÁTŮ

PŘÍLOHA I SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU 1/30

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

*+, -+. / 0( & -.7,7 8 (((!# / (' 9., /,.: (; #< # #$ (((!# / "

Příloha č.2 ke sdělení sp.zn. sukls102689/2011

Neodolatelný SELECTAN ORAL SELECTAN ORAL. 23 mg/ml koncentrát k použití v pitné vodě. Vysoký příjem, nejlepší léčba.

Generated by Unregistered Batch DOC TO PDF Converter , please register! ANNEX I SOUHRN ÚDAJU O PRÍPRAVKU

Příbalová informace: Informace pro uživatele Polinail 80 mg/g léčivý lak na nehty ciclopiroxum. Pro dospělé

Zpracoval Ústav pro výzkum motorových vozidel, Praha ÚVMV 77/538/EHS*99/14/ES INTEGROVANÁ VERZE DOKUMENTU

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

Cosmetic Products Notification Portal (CPNP) Uživatelská příručka pro oznamování kosmetických přípravků obsahujících nanomateriály

INFORMACE O SLOUČENINÁCH

Příloha I. Seznam léčivých přípravků registrovaných na vnitrostátní úrovni a žádostí o registraci

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

Příloha I. Seznam názvů, lékové formy, sil léčivých přípravků, cesty podání a žadatele v členských státech

PŘÍLOHA I SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU

Smyšlený název Léková forma Síla Živočišné druhy. Perorální suspenze toltrazurilu/ml

(Oznámení) SPRÁVNÍ ŘÍZENÍ KOMISE (2008/C 141/13) Úvod. posilovat nadnárodní mobilitu osob pracujících v odvětví kultury,

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU

Zmírnění mírné až průměrné pooperační bolesti a zánětu po chirurgických zákrocích u koček kupř. po ortopedických operacích a operacích měkkých tkání.

Příloha II. Vědecké závěry

SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU. 3. LÉKOVÁ FORMA Tvrdé tobolky Tvrdé, bílé, želatinové tobolky obsahující bílý, homogenní prášek.

ZÁKON ze dne 11. června 1998 o chemických látkách a chemických přípravcích a o změně některých dalších zákonů ČÁST PRVNÍ HLAVA I OBECNÁ USTANOVENÍ

Non-biological systems for use in sterilizers - Part 3: Specification for Class B indicators for use in the Bowie and Dick test

KAPITOLA 2.4 LÁTKY OHROŽUJÍCÍ ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ (VODNÍ PROSTŘEDÍ)

BEZPEČNOSTNÍ LIST (podle Nařízení ES č. 1907/2006) Datum vydání: Datum revize: Strana: 1 z 6 Název výrobku:

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení ES 1907/2006 (REACH) Verze 1.0

SBÍRKA ZÁKONŮ. Ročník 2008 ČESKÁ REPUBLIKA. Částka 73 Rozeslána dne 30. června 2008 Cena Kč 131, O B S A H :

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

Smyšlený název Obsah léčivých látek Léková forma Živočišné druhy. Držitel rozhodnutí o registraci. Členský stát EU/EHP

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

Obsah léčivých látek. název přípravku. Loratadine Vitabalans 10 mg tablety. 10 mg tableta Perorální podání. Loratadine Vitabalans

Světle červené, ploché, kulaté, skvrnité tablety, na jedné straně označené písmenem K.

[Version 8.1, 01/2017] PŘÍLOHA I SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

PŘÍLOHA I SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU

ČSN EN OPRAVA 1

Radiobiologický účinek záření. Helena Uhrová

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

Příloha II. Vědecké závěry a zdůvodnění zachování rozhodnutí o registraci předkládané Evropskou agenturou pro léčivé přípravky (EMA)

SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU

ODDÍL 1: IDENTIFIKACE LÁTKY/SMĚSI A SPOLEČNOSTI / PODNIKU Pododdíl 1.1: Identifikátor produktu SOKOFLOK 28 CK

Příbalová informace: informace pro uživatele. Zyrtec 10 mg potahované tablety. cetirizini dihydrochloridum

Rediar. Efektivní podpora při řešení trávicích problémů u telat FARM-O-SAN - PŘEŽVÝKAVCI

Údaje o rozšíření používání ICT v závislosti na pohlaví sledovaných jednotlivců najdete v publikaci: Zaostřeno na ženy a muže 2013.

22. Základní požadavky EN 1304

PŘÍLOHA I NÁZEV, LÉKOVÁ FORMA, OBSAH LÉČIVÝCH LÁTEK, ŽIVOČIŠNÉ DRUHY, ZPŮSOB PODÁNÍ A DRŽITEL ROZHODNUTÍ O REGISTRACI 1/7

PŘÍLOHA I SEZNAM NÁZVŮ, LÉKOVÁ FORMA, KONCENTRACE LÉČIVÉHO PŘÍPRAVKU, ZPŮSOB PODÁNÍ, ŽADATEL O REGISTRACI V ČLENSKÝCH STÁTECH

Ceny energií a vliv POZE na konkurenceschopnost průmyslu

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

Úvodní slovo. O volbách. Kdy? Kde? Jak? Volby do zastupitelstev obcí se budou konat: v pátek od h v sobotu

Komise požaduje od členských států, aby vrátily 214,6 milionů EUR z výdajů na SZP

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU

SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU

Touto normou se spolu s ČSN EN ISO ( ) ze září 2015 nahrazuje ČSN EN A2 ( ) z prosince 2011.

13/sv. 8 (85/503/EHS) Tato směrnice je určena členským státům.

Transkript:

Příloha I Seznam názvů, lékových forem, sil veterinárních léčivých přípravků, živočišných druhů, způsobů podání, indikací/ochranných lhůt a žadatelů/držitelů rozhodnutí o registraci v členských státech

Členský stát EU/EHP Žadatel Jméno INN Síla LÉKOVÁ FORMA Druh zvířete Cesta podání Rakousko Belgie Česká republika SOLAMOCTA 697 mg/g prášek pro pro kuřata, kachny a krůty Trihydrát amoxicilinu Dánsko Francie Německo 2/2

Členský stát EU/EHP Žadatel Jméno INN Síla LÉKOVÁ FORMA Druh zvířete Cesta podání Řecko Maďarsko Irsko Itálie Lucembursko Polsko 3/3

Členský stát EU/EHP Žadatel Jméno INN Síla LÉKOVÁ FORMA Druh zvířete Cesta podání Portugalsko Slovensko Španělsko Velká Británie 4/4

Příloha II Vědecké závěry a zdůvodnění udělení rozhodnutí o registraci a potřebných úprav v souhrnu údajů o přípravku a příbalové informace mg/g prášek pro použijí v pitné pro kuřata, kachny a krůty strana 5/12

Celkové shrnutí vědeckého hodnocení přípravku Solamocta 697 mg/g prášek pro použití v pitné pro kuřata, kachny a krůty (viz příloha I) 1. Úvod mg/g prášek pro použití v pitné pro kuřata, kachny a krůty (dále jen přípravek Solamocta ) obsahuje jako léčivou látku 800 mg trihydrátu amoxicilinu (odpovídá 697 mg amoxicilinu) na jeden gram přípravku. Amoxicilin je baktericidní antibiotikum patřící do skupiny polosyntetických penicilinů. Přípravek Solamocta je indikován k léčbě infekcí u kuřat, krůt a kachen způsobených bakteriemi citlivými na amoxicilin. Doporučené dávkování u kuřat je 13,1 mg amoxicilinu (odpovídá 18,8 mg veterinárního léčivého přípravku) na kg tělesné hmotnosti po dobu 3 dnů nebo v závažných případech po dobu 5 dnů. U kachen je doporučené dávkování 17,4 mg amoxicilinu (odpovídá 25 mg veterinárního léčivého přípravku) na kg tělesné hmotnosti po dobu 3 po sobě následujících dní. U krůt je doporučené dávkování 13,1 17,4 mg amoxicilinu (odpovídá 18,8 25 mg veterinárního léčivého přípravku) na kg tělesné hmotnosti po dobu 3 dnů nebo v závažných případech po dobu 5 dnů. Žadatel, společnost B.V., předložil žádost o registraci pro přípravek Solamocta prostřednictvím decentralizovaného postupu podle čl. 13 odst. 3 směrnice 2001/82/ES s odkazem na referenční přípravek Amoxinsol 100 % w/w prášek pro perorální roztok registrovaný ve Spojeném království. Žádost o registraci byla předložena Spojenému království jako referenčnímu členskému státu a Belgii, České republice, Dánsku, Francii, Irsku, Itálii, Lucembursku, Maďarsku, Nizozemsku, Německu, Polsku, Portugalsku, Rakousku, Řecku, Slovensku a Španělsku jako dotčeným členským státům. V průběhu decentralizovaného postupu Dánsko jako dotčený členský stát usoudilo, že přípravek Solamocta může představovat potenciální závažné riziko pro lidské zdraví a zdraví zvířat. Dánsko se zejména domnívalo, že přípravek Solamocta je v podstatě odlišný od referenčního přípravku Amoxinsol a že by tyto odlišnosti mohly být dostatečným důvodem pro požadování formální studie bioekvivalence. Dále Dánsko vyslovilo obavu, že doporučení týkající se uvážlivého používání uvedené v údajích o přípravku je nedostatečné, zejména s ohledem na rostoucí obavy ohledně rozvoje antimikrobiální rezistence a široce rozšířeného použití antimikrobiálních přípravků v krmivu a. Jelikož tyto otázky zůstaly nevyřešeny, zahájila koordinační skupina pro vzájemné uznávání a decentralizované postupy veterinární léčivé přípravky (CMD(v)) postup přezkoumání podle čl. 33 odst. 1 směrnice 2001/82/ES. Protože se otázky nastolené Dánskem nepodařilo vyřešit, dotčené členské státy nedosáhly ohledně registrace přípravku Solamocta shody, a záležitost byla proto dne 28. května 2015 podle čl. 33 odst. 4 směrnice 2001/82/ES předána výboru CVMP. Výbor pro veterinární léčivé přípravky (CVMP) byl požádán, aby zvážil otázky vznesené Dánskem a vyslovil závěr ohledně toho, zda mají být přípravku Solamocta udělena rozhodnutí o registraci. 2. Posouzení předložených údajů Při tomto postupu byl výbor CVMP požádán, aby posoudil, zda jsou dostupné údaje týkající se přípravku Solamocta dostačující k tomu, aby podpořily zproštění povinnosti provést studie bioekvivalence v souladu s oddílem 7.1.c) pokynů výboru CVMP pro provádění studií bioekvivalence u veterinárních léčivých přípravků (EMA/CVMP/016/00-Rev.2) 1. Dále byl výbor CVMP požádán, aby zvážil, zda je navrhované doporučení uvážlivého používání uvedené v údajích o přípravku přiměřené a 1 CVMP guideline on the conduct of bioequivalence studies for veterinary medicinal products (EMA/CVMP/016/00-Rev.2) - http://www.ema.europa.eu/docs/en_gb/document_library/scientific_guideline/2011/04/wc500105372.pdf mg/g prášek pro použijí v pitné pro kuřata, kachny a krůty strana 6/12

poskytuje konečnému uživateli dostačující informace o uvážlivém použití tohoto antimikrobiálního přípravku. Zproštění povinnosti provést studie bioekvivalence Žadatel požádal o zproštění povinnosti provést studie bioekvivalence v souladu s oddílem 7.1.c) výše zmíněných pokynů výboru CVMP (EMA/CVMP/016/00-Rev.2). Složení přípravku Solamocta se liší od složení referenčního přípravku (Amoxinsol 100 % w/w prášek pro perorální roztok) v tom, že obsahuje pouze 80 % w/w trihydrátu amoxicilinu a navíc 3 pomocné látky (monohydrát uhličitanu sodného, citronan sodný a koloidní bezvodý oxid křemičitý), které nejsou přítomny v referenčním přípravku. Oba přípravky však jsou v době podání vodnými perorálními roztoky o stejné koncentraci amoxicilinu. Bylo předloženo zdůvodnění pro přidání pomocných látek. Uhličitan sodný zvyšuje ph roztoku, a umožňuje tak použití koncentrovanějších roztoků, čímž se usnadňuje podání přípravku prostřednictvím automatizovaných systémů dodávky vody. Citronan sodný váže ionty vápníku a hořčíku (přítomné v tvrdé ), a zabraňuje tak tvorbě nerozpustných uhličitanových solí. Koloidní bezvodý oxid křemičitý je látka pro zlepšení tokových vlastností. Každá z těchto pomocných látek je zavedená a široce používaná v léčivých přípravcích a potravinách. Není možné nalézt žádné odkazy na důkazy o tom, že by tyto látky mohly ovlivnit průchod gastrointestinálním traktem, absorpci nebo in vivo stabilitu amoxicilinu. Složení přípravku Solamocta nemění ph medikované pitné vody na hodnoty mimo přirozeně se vyskytující rozmezí ph pitné vody. Proto se má za to, že žadatel prokázal soulad s požadavky oddílu 7.1.c) výše zmíněných pokynů výboru CVMP (EMA/CVMP/016/00-Rev.2), což umožňuje propojení s údaji o bezpečnosti a účinnosti souvisejícími s referenčním přípravkem. Rozpustnost Žadatel předložil veškeré údaje o rozpustnosti vyžadované dle pokynů CVMP ohledně hledisek kvality farmaceutických veterinárních léčivých přípravků určených k podání pitnou vodou (EMEA/CVMP/540/03-Rev.1) 2. Tyto údaje prokázaly, že nejvyšší terapeutická koncentrace je plně rozpustná během 10 minut v tvrdé / o vysokém ph a v měkké / o nízkém ph, a rovněž byla stanovena maximální rozpustnost (během 10 minut) ve o různé kvalitě a při různých teplotách, včetně velmi studené (4 C) vody. Tyto údaje se použily ke specifikaci vhodných pokynů pro podání přípravku v bodě 4.9 souhrnu údajů o přípravku (SPC), Podávané množství a způsob podání, které zajistí, aby byl přípravek Solamocta v době podání plně rozpuštěn ve vhodné terapeutické koncentraci. Extrapolace bezpečnosti a účinnosti referenčního přípravku na přípravek Solamocta Vzhledem k právnímu základu této žádosti (podle čl. 13 odst. 3 směrnice 2001/82/ES hybridní nebo smíšená žádost) a dostatečnému odůvodnění zproštění povinnosti prokázat bioekvivalenci in vivo s referenčním přípravkem v souladu s oddílem 7.1.c) výše zmíněných pokynů výboru CVMP (EMA/CVMP/016/00-Rev.2) se usuzuje, že bezpečnost a účinnost amoxicilinu lze extrapolovat z příslušných údajů o referenčním přípravku. 2 CVMP guideline on quality aspects of pharmaceutical veterinary medicines for administration via drinking water EMEA/CVMP/540/03-Rev.1) - http://www.ema.europa.eu/docs/en_gb/document_library/scientific_guideline/2009/10/wc500004462.pdf mg/g prášek pro použijí v pitné pro kuřata, kachny a krůty strana 7/12

Přípravek Solamocta obsahuje monohydrát uhličitanu sodného jako látku zlepšující rozpustnost, citronan sodný jako komplexační činidlo a koloidní bezvodý oxid křemičitý jako látku pro zlepšení tokových vlastností. Tyto pomocné látky mají zavedené použití u jiných podobných veterinárních léčivých přípravků registrovaných v EU a představují zanedbatelné toxikologické riziko při navrhované frekvenci podání. Doporučení uvážlivého používání Byly navrženy změny textu SPC k zajištění zodpovědného použití s ohledem na rozvoj antimikrobiální rezistence, aby se minimalizovalo riziko pro zdraví zvířat i veřejné zdraví. Bod 4.5 SPC, Zvláštní opatření pro použití u zvířat, nyní obsahuje standardní znění týkající se použití založeného pokud možno na testech citlivosti a doporučující řídit se pokyny uvedenými v údajích o přípravku a bod 5.1 SPC, Farmakodynamické vlastnosti, nyní obsahuje aktualizované informace o mechanismu účinku amoxicilinu a třech hlavních mechanismech rezistence vůči beta-laktamům. Upozornění jsou v souladu s pokyny výboru CVMP pro SPC pro antimikrobiální přípravky (EMEA/CVMP/SAGAM/383441/2005) 3. 3. Hodnocení přínosů a rizik Bylo předloženo uspokojivé odůvodnění pro zproštění přípravku Solamocta povinnosti prokázat bioekvivalenci in vivo s referenčním přípravkem v souladu s oddílem 7.1.c) pokynů výboru CVMP pro provádění studií bioekvivalence u veterinárních léčivých přípravků (EMA/CVMP/016/00-Rev.2) a pro skutečnost, že pomocné látky neovlivní biologickou dostupnost ani bezpečnost tohoto přípravku v porovnání s referenčním přípravkem. V údajích o přípravku jsou uvedeny dostačující pokyny k zajištění správné přípravy a plného rozpuštění přípravku v době podání v souladu s požadavky pro terapeutickou dávku. Bylo navrženo doporučení uvážlivého používání, aby se zajistilo zodpovědné používání s ohledem na rozvoj antimikrobiální rezistence. Celkově výbor CVMP usoudil, že obavy vyjádřené Dánskem by neměly bránit udělení rozhodnutí o registraci a že hodnocení přínosů a rizik přípravku Solamocta se považuje za příznivé za předpokladu, že se údaje o přípravku upraví tak, aby zahrnovaly revidované pokyny o podávání přípravku a upozornění ohledně uvážlivého používání. Zdůvodnění udělení rozhodnutí o registraci přípravku Solamocta Po zvážení všech předložených údajů dospěl výbor CVMP k závěru, že: žadatel prokázal soulad s požadavky oddílu 7.1.c) pokynů výboru CVMP pro provádění studií bioekvivalence u veterinárních léčivých přípravků (EMA/CVMP/016/00-Rev.2) a zproštění povinnosti provést studie bioekvivalence, do údajů o přípravku by měly být zahrnuty revidované informace o rozpustnosti a doporučení pro uvážlivé používání. Výbor CVMP proto doporučil udělit rozhodnutí o registraci veterinárním léčivým přípravkům uvedeným v příloze I s tím, že bude upraven souhrn údajů o přípravku a příbalová informace v referenčním členském státě. Pozměněné body souhrnu údajů o přípravku a příbalové informace v referenčním členském státě jsou uvedeny v příloze III. 3 CVMP guideline on the SPC for antimicrobial products (EMEA/CVMP/SAGAM/383441/2005) - http://www.ema.europa.eu/docs/en_gb/document_library/scientific_guideline/2010/02/wc500070670.pdf mg/g prášek pro použijí v pitné pro kuřata, kachny a krůty strana 8/12

PŘÍLOHA III Dodatky v příslušných bodech souhrnu údajů o přípravku a příbalové informace mg/g prášek pro použijí v pitné pro kuřata, kachny a krůty strana 9/12

Platný souhrn údajů o přípravku, označení na obalu a příbalová informace jsou konečnými verzemi, jichž bylo dosaženo během procedury koordinační skupiny s následujícími doplněními: Do příslušných bodů příbalové informace doplňte následující text: Souhrn údajů o přípravku 4.5 Zvláštní opatření pro použití Zvláštní opatření pro použití u zvířat Při použití přípravku je nutno zvážit oficiální, národní a regionální antimikrobiální postupy. Použití přípravku musí být založeno na testování bakterií izolovaných ze zvířete. Pokud to není možné, je nutné založit terapii na místních (regionální, na úrovni farmy) epidemiologických informacích o citlivosti cílové bakterie. Odchylné použití přípravku od pokynů uvedených v souhrnu údajů o přípravku může zvýšit prevalenci bakteriální rezistence na amoxicilin a může snížit jeho účinnost. 4.9 Podávané množství a způsob podání Podání v pitné. Bezprostředně před podáním připravte čerstvý roztok ve z vodovodu. Zlikvidujte všechny zbytky medikované vody nespotřebované do 12 hodin. Zvířata by neměla mít přístup k jiným vodním zdrojům během léčby, aby byla zajištěna spotřeba medikované vody. Pro výpočet požadované koncentrace přípravku (v miligramech přípravku na litr pitné vody) lze použít následující vzorec: mg přípravku na kg tělesné hmotnosti na den Průměrná denní spotřeba vody (l) na zvíře X průměrná tělesná hmotnost (kg) zvířat, která se mají léčit = mg přípravku na litr pitné vody Pro zajištění správného dávkování je třeba co nejpřesněji určit tělesnou hmotnost, aby se zabránilo nedostatečnému dávkování. Množství vypité vody obsahující léčivo závisí na klinickém stavu ptáků. Pro dosažení správného dávkování se musí koncentrace amoxicilinu upravit podle množství vypité vody. Po ukončení období medikace je nutno vyčistit soustavu přívodu vody vhodným způsobem, aby se zabránilo příjmu subterapeutických množství léčivé látky. Maximální rozpustnost přípravku ve při nejméně 10 C je přibližně 6 g/l v rozmezí 10 minut. Při nižších teplotách (4 C) je maximální rozpustnost přibližně 5 g/l během 10 minut. Kuřata Doporučená dávka je 13,1 mg amoxicilinu (ekvivalentní 18,8 mg veterinárního léčivého přípravku) na kilogram tělesné hmotnosti po 3 dny nebo v závažných případech po 5 dnů. Kachny Doporučená dávka je 17,4 mg amoxicilinu (ekvivalentní 25 mg veterinárního léčivého přípravku) na kilogram tělesné hmotnosti po 3 po sobě jdoucí dny. Krůty Doporučená dávka je 13,1-17,4 mg amoxicilinu (ekvivalentní 18,8 až 25 mg veterinárního léčivého přípravku) na kilogram tělesné hmotnosti po 3 dny nebo v závažných případech po 5 dnů. mg/g prášek pro použijí v pitné pro kuřata, kachny a krůty strana 10/12

5.1 Farmakodynamické vlastnosti Amoxicilin je časově dependentní baktericidní antibiotikum, které působí tím, že inhibuje syntézu buněčných stěn bakterií během bakteriální replikace. Inhibuje tvorbu můstků mezi řetězci lineárních polymerů, které tvoří buněčnou stěnu grampozitivních bakterií tvořenou peptidoglykany. Amoxicilin je širokospektrální penicilín. Je rovněž účinný proti omezenému rozsahu gramnegativních bakterií, u nichž je vnějš vrstva bakteriální buněčné stěny složena z lipopolysacharidů a proteinů. Existují tři hlavní mechanismy rezistence pro beta-laktamům: tvorba beta-laktamázy, pozměněná exprese a/nebo modifikace proteinů vážících penicilin (PBP) a snížený průnik vnější membránou. Jedním z nejdůležitějších je inaktivace penicilínu enzymy beta-laktamázy produkovanými určitými bakteriemi. Tyto enzymy jsou schopny štěpit beta-laktamový prstenec penicilínů a způsobit tak ztrátu jejich aktivity. Beta-laktamáza by mohla být zakódována v genech chromozomů nebo plazmidů. Zkřížená rezistence byla pozorována mezi amoxicilinem a jinými peniciliny, zvláště aminopeniciliny. Použití betalaktamových léčivých přípravků s rozšířeným spektrem (např. aminopeniciliny) by mohlo vést k výběru multirezistentních typů bakteriálních fenotypů (např. fenotypů produkujících betalaktamázy s rozšířeným spektrem (ESBL)). Příbalová informace 8. DÁVKOVÁNÍ PRO KAŽDÝ DRUH, CESTA(Y) A ZPŮSOB PODÁNÍ Podání v pitné. Bezprostředně před podáním připravte čerstvý roztok ve z vodovodu. Zlikvidujte všechny zbytky medikované vody nespotřebované do 12 hodin. Zvířata by neměla mít přístup k jiným vodním zdrojům během léčby, aby byla zajištěna spotřeba medikované vody. Pro výpočet požadované koncentrace přípravku (v miligramech přípravku na litr pitné vody) lze použít následující vzorec: mg přípravku na kg tělesné hmotnosti na den Průměrná denní spotřeba vody (l) na zvíře X průměrná tělesná hmotnost (kg) zvířat, která se mají léčit = mg přípravku na litr pitné vody Pro zajištění správného dávkování je třeba co nejpřesněji určit tělesnou hmotnost, aby se zabránilo nedostatečnému dávkování. Množství vypité vody obsahující léčivo závisí na klinickém stavu ptáků. Pro dosažení správného dávkování se musí koncentrace amoxicilinu upravit podle množství vypité vody. Po ukončení období medikace je nutno vyčistit soustavu přívodu vody vhodným způsobem, aby se zabránilo příjmu subterapeutických množství léčivé látky. Maximální rozpustnost přípravku ve při nejméně 10 C je přibližně 6 g/l v rozmezí 10 minut. Při nižších teplotách (4 C) je maximání rozpustnost přibližně 5 g/l během 10 minut. Kuřata Doporučená dávka je 13,1 mg amoxicilinu (ekvivalentní 18,8 mg veterinárního léčivého přípravku) na kilogram tělesné hmotnosti po 3 dny nebo v závažných případech po 5 dnů. Kachny Doporučená dávka je 17,4 mg amoxicilinu (ekvivalentní 25 mg veterinárního léčivého přípravku) na kilogram tělesné hmotnosti po 3 po sobě jdoucí dny. mg/g prášek pro použijí v pitné pro kuřata, kachny a krůty strana 11/12

Krůty Doporučená dávka je 13,1-17,4 mg amoxicilinu (ekvivalentní 18,8 až 25 mg veterinárního léčivého přípravku) na kilogram tělesné hmotnosti po 3 dny nebo v závažných případech po 5 dnů. 12. ZVLÁŠTNÍ UPOZORNĚNÍ Zvláštní opatření pro použití u zvířat: Při použití přípravku je nutno zvážit oficiální, národní a regionální antimikrobiální postupy. Použití přípravku musí být založeno na testování bakterií izolovaných ze zvířete. Pokud to není možné, je nutné založit terapii na místních (regionální, na úrovni farmy) epidemiologických informacích o citlivosti cílové bakterie. Odchylné použití přípravku od pokynů uvedených v souhrnu údajů o přípravku může zvýšit prevalenci bakteriální rezistence na amoxicilin a může snížit jeho účinnost. mg/g prášek pro použijí v pitné pro kuřata, kachny a krůty strana 12/12