čidel pohybu řady MD-FLAT

Podobné dokumenty
Dálkový ovladač MA ALK 11/14. Mobil-PDi/MDi-Universal.

PIR technologie US technologie

Modulové přístroje. Technické změny vyhrazeny H.159

ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ

prodej opravy výkup transformátorů

NÁVOD K OBSLUZE. Sada pro bezdrátové spínání spotřebičů - 2 kw

SPHINX AP SPHINX /2 AP Použití v souladu s daným účelem. Čidla přítomnosti

řízení osvětlení řídící členy

PräsenzLight 180, PräsenzLight 360

PIR technologie US technologie

REGULÁTOR OSVĚTLENÍ PRO LED ŽÁROVKY A ÚSPORNÉ ŽÁROVKY» PLYNULÁ REGULACE OSVĚTLENÍ» URČENO PRO STMÍVATELNÁ SVÍTIDLA

*Správné připojení je nezbytné k bezvadné funkci zapojení průchodu

1. Základní bezpečnostní pokyny

ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ

compact passage Obj. č Návod k obsluze / Theben HTS AG

2 Ovládání osvětlení pomocí impulzního a časového relé

Návod k obsluze Spínací zesilovač pro světlovodná vlákna. OBF5xx / / 2009

Tempus Lux Soumrakový spínač D GB CZ BZT Návod na montáž a obsluhu BZT27731

Návod k obsluze Reflexní světelná závora. OJ50xx Laser / / 2010

Dálkově ovládaná objímka ZAP/VYP 60W. CZ Návod k instalaci a obsluze

Návod k obsluze Jednocestná světelná závora. OJ50xx Laser / / 2010

DIMAX DIMAX Návod k montáži a použití Univerzální stmívač DIMAX 534

GSM ALARM - základní sada Návod k použití

Pokojový programovatelný termostat. Flame Touch

Zatížitelnost spínacích kontaktů relé 3 A / 230 V / 50 Hz

ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ

11.27 Centralis Uno RTS

Centralis Receiver RTS 2

Informace o produktu. Napájecí a řídící zdroj BVS20

Univerzální LED modul UMC R240 30W pro stropní a nástěnné osvětlení

compact office Obj. č Návod k obsluze / Theben HTS

ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ

NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE

ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ

10-TI KANÁLOVÝ BEZDRÁTOVÝ PØIJÍMAÈ

NÁVOD K OBSLUZE EASYSTART SELECT OVLÁDACÍ PRVEK PRO NEZÁVISLÁ TOPENÍ EBERSPÄCHER A WORLD OF COMFORT TOPNÉ PŘÍSTROJE VOZIDEL TECHNICKÁ DOKUMENTACE

Univerzální watchdog WDT-U2/RS485

MONTÁŽNÍ NÁVOD Venkovní svítilna s detektorem pohybů (PIR) Provedení: Bílý držák, foukané sklo Obj. č.:

Centronic VarioControl VCJ470 Návod k obsluze Rádiový přijímač pro žaluzie

SIR10S. Trojitý PIR detektor s odolností proti zvířatům Instalační manuál

Návod k obsluze. Kapacitní přibližovací spínač KW. číslo dokumentu: /00

Digitální indikátor přeřazení

NÁVOD K OBSLUZE EASYSTART REMOTE OVLÁDACÍ PRVEK PRO NEZÁVISLÁ TOPENÍ EBERSPÄCHER A WORLD OF COMFORT TOPNÉ PŘÍSTROJE VOZIDEL TECHNICKÁ DOKUMENTACE

Abyste mohli optimálně využít všech vlastností řídicí jednotky pohonu CD 1 x 4 P6 / P8, přečtěte si prosím pečlivě tento návod k použití.

ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ

3. Použití v souladu s určením. 4. Funkce. 1. Vlastnosti výrobků. 2. Bezpečnost. 5. Oblast snímání. Popis funkce. Kanál A světlo.

ORY. Senzor vlhkosti Teplotní čidlo. Čidlo nízkých teplot. Připojovací kabel

Dálkově řízená zásuvka - FS 10 TS

Návod k obsluze. Kapacitní hladinový spínač KNM

VÝSTRAHA Nebezpečí úrazu elektrickým proudem nebo požáru!

Katalogový list WIA101

Optimálního výkonu lze dosáhnout pouze při dodržování pokynů v návodech, výrobce si vyhrazuje právo na změny a dodatky v návodu bez předešlé domluvy.

Vstupní panely LITHOS

Optimálního výkonu lze dosáhnout pouze při dodržování pokynů v návodech, výrobce si vyhrazuje právo na změny a dodatky v návodu bez předešlé domluvy.

Přenosný zdroj PZ-1. zdroj regulovaného proudu a napětí měření časového zpoždění relé, ochran a jiných přístrojů

ECK-02N verze 2.0 Instalační manuál Kódová klávesnice

LUNA LUNA 120 top2 DK S FIN N H. Návod na montáž a obsluhu Soumrakový spínač. LUNA 120 top2 RUS

Time RELAY. Přídavný časový spínač. Uživatelská příručka

Návod pro instalaci jednotky 1083/78, 1083/77 a 1083/62 (jednotka 1083/77 je bez funkce připojení externích kamer)

Spínání světel. Stmívání světel. Ventilátory a střešní okna. Žaluzie, rolety, markýzy. Dveře a garážová vrata. Domovní brány a závory

Bezdrátový multizónový modul

SAUNOVÝ REGULÁTOR S 500

Denní přehled naprogramovaných časů 5 = pátek. Stav kontaktů relé zap = On, vyp = OFF

Pohon Program Počet kanálů Typové označení Objed. číslo Balení (ks) /řaz. kontaktů. WA_SG Popis Typové označení Objed.

Společnost pro elektronické aplikace. SEA s.r.o. Dolnoměcholupská 21 CZ Praha 10

Tempus Digital Digitální časové spínací hodiny s ročním D GB CZ BZT Návod k montáži a pužití BZT Připojení různých vnějších. přípustné!

SI-7E20A-002 SI-7E20A SERVISNÍ POKYNY SM-EC79. Kontrolní jednotka

NÁVOD K POUŽITÍ ZÁSTRČKA 230V

Návod k použití. Jednocestná světelná závora. OJ - Laser. Strana 1 z 9

Elektronický spínač impulsně ovládaný / krokové relé A

Spínač impulsně ovládaný / spínací relé A

Solární regulátor SR pro jednoduché solární systémy

ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ

Centronic UnitControl UC52

DALI EASY RMC verze 1.0. Návod k použití III/2004

Komfort, Boost 2 hodiny, Časovač 12 hodin, Časovač 24 hodin, Pohotovostní / proti zamrznutí, Uzamčení. Indikátory stavu termostatu

Bezpečnostní pokyny pro práci s panelem:

Návod na použití vibračního budíku DYNAMITE

DIGITÁLNÍ ELEKTRONICKÉ MULTIMETRY TRMS

Úniverzální ústředna detekčního systému ADS ASIN ACU

Pohybová a prezenční čidla, 10 A

ÈASOVÝ SPÍNAÈ MULTIFUNKÈNÍ PRO MALÉ ZÁTÌ E. Podle vybrané funkce, ovládá připojenou zátěž v nastaveném čase.

DIGITÁLNÍ MĚŘIČ OSVĚTLENÍ AX-L230. Návod k obsluze

N Á V O D NA O V L Á D Á N Í C U S T T R EG ULÁ TOR PRO POD LAHOVÉ VYTÁ P ĚNÍ. Důležitá bezpečtnostní upozornění: Výhody: Technická data

Pozn.: Monostabilní relé přepíná pouze v případě, že je přístroj pod napětím.

Eolis RTS. Větrná automatika s dálkovým ovládáním. 1. Technické údaje

Základní prvky systému

Komfortní spínací hodiny s možností předvolby na 7 dnů. Návod k obsluze. J. Eberspächer GmbH & Co. KG. Eberspächerstr. 24 D Esslingen

2013/14. Energeticky účinné 2013/14

Vstupní jednotka E10 Návod na použití

Návod k obsluze. Spínací člen

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Danfoss Link BR kotlové relé Instalační návod. Danfoss Heating Solutions

Návodu k montáži a obsluze

manuál Sebury W2 Manuál Karta samostatný provoz / Wiegand 26 Dokumentace vytvořena dne JM VARIANT plus s.r.o. strana 1

Úniverzální ústředna detekčního systému ADS ASIN ACU. Příručka uživatele

PocketHome 10-TI KANÁLOVÝ PØIJÍMAÈ ZÁKLADNÍ POPIS ROZMĚRY. výstup R9. výstup R7. výstup R8. výstup R10. vstup +5V

(GTF-RE 230 V B MHz) Montážní návod

11.23 Soliris RTS. Rádiová sluneční a větrná automatika

Návod k použití. Reflexní světelný snímač. s vycloněním pozadí

Prosím uchovejte tento návod pro případné další použití!

Transkript:

MA00744003 Podrobný návod k obsluze čidel pohybu řady MD-FLAT MD-FLAT 360i/8 RW EP10427886 MD-FLAT 360i/8 SW EP10427893 MD-FLAT 360i/8 RB EP10428074 MD-FLAT 360i/8 SB EP10428081 MD-FLAT-E 360i/8 RW GST EP10427862 MD-FLAT-E 360i/8 RW EP10428548 MD-FLAT-L 360i/8 RW EP10428609 ESYLUX GmbH An der Strusbek 40 22926 Ahrensburg Germany info@esylux.com www.esylux.com 1

Podrobný návod k obsluze čidel pohybu řady MD-FLAT Obsah 1 Popis 3 2 Bezpečnostní pokyny 3 3 Provoz a funkce 4 3.1 Spínání osvětlení 4 3.2 Vypínání osvětlení 4 3.3 Zpožděné sepnutí ( neplatí pro režim impulzu) 4 4 Montáž a připojení 5 4.1 Vymezení oblasti detekce 7 5 Uvedení do provozu 7 5.1 Přehled továrního nastavení 7 6 Nastavení 8 6.1 Ovládání pomocí externího tlačítka S 8 6.2 Nastavení pomocí dálkového ovladače 8 6.3 Dálkový ovladač Mobil-PDi/MDi 8 6.4 Dočasné nastavení pomocí Mobil-PDi/MDi 9 6.5 Trvalé programování pomocí Mobil-PDi/MDi 10 7 Technická data 12 8 Řešení chyb detekce 12 8.1 Údržba 13 8.2 Čištění 13 9 ESYLUX záruka 13 2 / 14

1 Popis Čidla pohybu ESYLUX jsou pasivní infračervená čidla, určená k automatickému spínání osvětlení v závislosti na pohybu osob či techniky s přihlédnutím k míře soumraku. Jsou vhodná pro prostory s nízkým podílem denního světla jako jsou např. chodby, schodiště, sklepy, skladovací prostory, šatny, toalety, garáže atd. Nastavení lze provádět pomocí dálkového ovladače ESYLUX Mobil-PDi/MDi nebo manuálně pomocí ovládacích prvků přímo na čidle. UPOZORNĚNÍ: Produkt je určen pro použití uvedené v tomto návodu. Jakékoliv jiné použití nebo technické změny, modifikace či lakování mají zanásledek zánik nároku na uplatnění záruky. Neprodleně po vybalení zkontrolujte, zda přístroj není viditelně poškozen. V případě poškození nesmí být přístroj instalován. Pokud je zřejmé, že nelze zaručit bezpečný provoz zařízení, musí být toto zařízení neprodleně vyřazeno z provozu a zajištěno proti neúmyslnému opětovnému uvedení do provozu. 2 Bezpečnostní pokyny veškeré práce v síti s napětím 230 V smí být prováděny pouze odorně vyškoleno u osobou v souladu s pokyny k montáži dle místně platných předpisů a norem před montáží odpojte přívod síťového napětí napájecí přívod čidla chraňte jističem vedení 10 A stupeň ochrany krytem čidla je IP 20 (vnitřní použití) 3 / 14

3 Provoz a funkce 360 rozsah detekce, 8 m dosah při montážní výšce 2,5 m automatické řízení osvětlení v závislosti na pohybu a intenzitě denního světla spínání při průchodu napětí nulou možnosti nastavení se mohou lišit podle typu dálkového ovladače (podrobnosti viz kapitola 6.2) 3.1 Spínání osvětlení Zapnutí osvětlení - automaticky: Pokud čidlo detekuje pohyb a zároveň je intenzita přirozeného světla nižší, než nastavená míra soumraku, připojené osvětlení se zapne. Červená indikační LED při každém detekovaném pohybu 2x krátce zabliká (indikační LED lze vypnout, viz kapitola 6.2). 3.2 Vypínání osvětlení Vypnutí osvětlení - automaticky: Pokud není detekován další pohyb, osvětlení se po uplynutí času doběhu svícení vypne. 3.3 Zpožděné sepnutí (neplatí pro režim impulzu) Pro eliminaci náhlých skokových změn skrze nechtěná zapnutí / vypnutí osvětlení během přítomnosti osob reaguje čidlo s časovým zpožděním. Příklad: Pohybující se mrak způsobí náhlé setmění a dojde k nechtěnému sepnutí svítidel. Zpoždění při změně "ze světla do tmy": 30 sek = červená LED během této doby svítí. Zpoždění při změně "ze tmy do světla": 5 min = červená LED během této doby bliká. 4 / 14

4 Montáž a připojení UPOZORNĚNÍ: Před montáží zařízení odpojte přívod 230 V od zdroje napětí! čidla jsou připravena pro zapuštěnou montáž do instalační krabice, volitelně je lze vybavit sadou s pružinovými úchyty pro montáž do dutého stropu (příslušenství) Zapuštěná montáž Montáž do dutého stropu (s příslušenstvím) 5 / 14

dosahové vzdálenosti čidla jsou uvedeny pro teplotu prostředí cca 20 C s rostoucí montážní výškou roste i dosah čidla, zároveň však klesá jeho citlivost čidlo reaguje nejlépe a s max. dosahem na pohyby napříč detekční zónou. Na přímý frontální pohyb čidlo reaguje se sníženou citlivostí (až 50 %) a dosah jeho detekce tak může být výrazně kratší! Optimální funkčnosti (max. citlivost a dosah) bude dosaženo při montáži mimo osu pohybu. 2,50 m 6 m 8 m umístění čidla by mělo odpovídat lokálním podmínkám a požadavkům čidlo nesmí mít v požadovaném směru detekce žádnou překážku čidlo připojte dle uvedeného schématu nebo pomocí prefabrikovaného GST-konektoru (v závislosti na verzi čidla) standardní zapojení pralelní zapojení L Fázový vodič (230 V) Spínaný výstup pro svítidla Nulový vodič Vstup pro spínací tlačítko 6 / 14

4.1 Vymezení oblasti detekce S přiloženou vylamovací záslepkou lze přesně vymezit oblast detekce. 5 Uvedení do provozu Připojte přívod ke zdroji napětí. Po připojení napájecího napětí započne automaticky kalibrační proces čidla (cca 25 s). Červená a modrá indikační LED blikají střídavě. Připojená svítidla jsou po tuto dobu zapnuta. Z výroby jsou všechna čidla přednastavena a v továrním nastavení jsou po dokončení kalibrace okamžitě připravena k provozu. 5.1 Přehled továrního nastavení Tovární nastavení Míra soumraku Čas doběhu svícení Citlivost detekce Dálkový ovladač cca 100 Lux 5 min 100% aktivní 7 / 14

6 Nastavení 6.1 Ovládání pomocí externího tlačítka "S" Čidla disponují samostatnou svorkou S pro připojení externího tlačítka. Tlačítkem lze kdykoliv funkci čidla manuálně potlačit a libovolně spínat / vypínat připojené osvětlení. Funkce při stisku externího tlačítka Tlačítko stisknuto cca 1 s připojená svítidla budou zapnuta nebo vypnuta (po dobu nastaveného času doběhu svícení) Úpravy nastavení lze jednoduše provést dálkovým ovladačem, který je k dispozici jako volitelné příslušenství. 6.2 Nastavení pomocí dálkového ovladače POZNÁMKA: Pro optimální přenos signálu při programování nasměrujte ovladač na čidlo. Berte v potaz, že v přímém slunečním světle může být běžný dosah ovladače díky infračervené složce přirozeného denního světla výrazně omezen. 6.3 Dálkový ovladač Mobil-PDi/MDi (EM10425509) 8 / 14

6.4 Dočasné nastavení pomocí Mobil-PDi/MDi Parametrizace předvoleb je pouze dočasná. Tlačítko / Funkce Zákaznícké nastavení ZAP / VYP Manuální zapnutí / vypnutí připojeného osvětlení. POZNÁMKA: Manuální "ZAP / VYP" režim ukončíte stiskem tlačítka "RESET". Indikace "ZAP": Při každém detekovaném pohybu 2x krátce zabliká červená indikační LED. Indikace "VYP": Při každém detekovaném pohybu 1x krátce zabliká červená indikační LED. Reset nastavení Dočasně nastavené hodnoty jsou smazány a čidlo se vrátí zpět do dříve zvoleného provozního režimu. ZAP / VYP na dobu 4 h Stisknutím tlačítka lze kdykoliv osvětlení na 4 hodiny trvale zapnout nebo vypnout. Pokud není detekován pohyb, čidlo se po uplynutí nastaveného času doběhu vrátí zpět do předchozího provozního režimu. POZNÁMKA: Režim "4h ZAP / VYP" ukončíte stiskem tlačítka "RESET". TEST Testovací režim pro ověření dosahu a citlivosti detekce čidla. Připojená svítidla se zapnou - snadno viditelná kontrola prostoru detekce průchodem a odkrokováním. Indikace detekce pohybu bez zpoždění pomocí 2x krátkého zablikání modré LED. POZNÁMKA: Testovací režim ukončíte opětovným stiskem tlačítka "TEST" nebo "RESET". 9 / 14

6.5 Trvalé programování pomocí Mobil-PDi/MDi Provedená parametrizace předvoleb je trvalá. Tlačítko / Funkce Zákaznícké nastavení Spuštění programování Čidlo přejde do režimu programování a modrá indikační LED signalizuje programovací režim (tzv. blue mode ). Připojená svítidla se zapnou. Ukončení režimu programování Provedená nastavení se uloží a modrá LED zhasne. Čidlo nyní reaguje odpovídajícím způsobem dle zvolených hodnot. Nastavení míry soumraku - intenzita přirozeného světla max. 2000 Lux Pokud čidlo detekuje pohyb a zároveň je intenzita přirozeného světla nižší, než nastavená míra soumraku, připojené osvětlení se zapne. Potvrzení volby je indikováno 3 x střídavým zablikáním modré a červené LED. Nastavení denního režimu čidla Měření intenzity přirozeného světla je deaktivováno. Potvrzení volby je indikováno 3 x střídavým zablikáním modré a červené LED. Načtení aktuální intenzity přirozeného světla (mezi 5-2000 Lux) Aktuální míra soumraku bude nastavena jako výchozí spínací hodnota. Připojená svítidla a modrá LED zhasnou. Pokud je načtení hodnoty úspěšně dokončeno, připojená svítidla a modrá LED se opět rozsvítí. Automatický režim / Poloautomatický režim Připojená svítidla lze řídit zcela automaticky nebo poloautomaticky. Automatický režim Pokud čidlo detekuje pohyb a zároveň je intenzita přirozeného světla nižší než nastavená míra soumraku, připojená svítidla se zapnou. Pokud není detekován další pohyb, započne odečet nastaveného času doběhu svícení. Po uplynutí této doby se připojená svítidla vypnou. Externím tlačítkem "S" lze kdykoliv funkci čidla manuálně potlačit a svítidla libovolně spínat / vypínat. Indikační modrá LED 3 x zabliká. Poloautomatický režim Svítidla se aktivují externím tlačítkem "S" a svítí, dokud čidlo detekuje pohyb a zároveň je intenzita přirozeného světla nižší než nastavená míra soumraku. Indikační modrá LED na dobu 3 s zhasne. Pokud není detekován další pohyb, započne odečet nastaveného času doběhu svícení. Po uplynutí této doby se připojená svítidla vypnou. 10 / 14

Tlačítko / Funkce Zákaznícké nastavení Krátký impulz Pokud čidlo detekuje pohyb, připojená svítidla se na dobu 5 s rozsvítí a poté na 5 s zhasnou. Této funkce se využívá např. pro řízení světelných obvodů se schodišťovým automatem. Potvrzení volby je indikováno 3 x střídavým zablikáním modré a červené LED. Nastavení času doběhu svícení Pokud není detekován pohyb, započne odečet nastaveného doběhu svícení. Potvrzení volby je indikováno 3 x zablikáním červené LED. 30 min. Citlivost detekce čidla Nastavení PIR senzorů: max. (100 %), 75%, 50 %, min. (25 %) Pomocí citlivosti senzorů lze ovlivnit dosah čidla a případně zamezit nechtěnému spínání. Potvrzení volby je indikováno 3 x střídavým zablikáním modré a červené LED. ZAP / VYP indikačních LED Vypnutí indikačních LED = stiskněte tlačítko, modrá LED na dobu 3 s zhasne. Zapnutí indikačních LED = stiskněte tlačítko, modrá LED po dobu 3 s bliká. 3 x 1 x Změna způsobu měření světla Trojím stisknutím tlačítka "P rogramování" a následným stiskem tlačítka "Oko" lze přepínat způsob měření intenzity přirozeného světla podle druhu montáže čidla. Stropní montáž (standardní režim, tovární nastavení) - indikováno svícením červené LED. Nástěnná montáž - indikováno svícením zelené LED. 11 / 14

7 Technická data Provozní napětí 230 V ~ / 50-60 Hz µ = odstup kontaktů relé 1,2 mm Míra soumraku Spínací výkon Čas doběhu svícení Stupeň krytí / Třída krytí Provozní teplota 5-2000 Lux 2300 W / 10 A (cos φ = 1) 1150 VA / 5A (cos φ = 0,5) impulz / cca 15 s - 30 min IP 20 / II 0 C +50 C 8 Řešení chyb detekce Chybná detekce Původ chyby Osvětlení se nezapne Osvětlení se za soumraku nezapne, i když je detekován pohyb Osvětlení se nevypne, případně se osvětlení při detekci pohybu spíná spontánně Externí tlačítko není funkční Osvětlení se v průběhu kalibrace střídavě zapíná a vypíná Čidlo nereaguje na žádné podněty - intenzita přirozeného světla přesahuje nastavenou hodnotu míry soumraku - osvětlení bylo manuálně vypnuto - osoby / technika v detekční zóně nevykonávají pohyb - v detekčním prostoru se nachází zdroj termálního rušení, např. vytápění, rekuperace, klimatizace, pohybující se závěs u otevřeného okna - nastaven příliš krátký čas doběhu svícení - intenzita přirozeného světla přesahuje nastavenou míru soumraku - osvětlení bylo manuálně vypnuto - neuplynul nastavený čas doběhu sepnutí - v detekčním prostoru se nachází zdroj termálního rušení, např. vytápění, rekuperace, klimatizace, pohybující se závěs u otevřeného okna - čidlo se ještě nachází v režimu kalibrace - externí tlačítko není součástí obvodu s připojeným nulovým vodičem - externí tlačítko není připojeno ke svorce "S" - na čidlo dopadá příliš mnoho umělého světla z cizího zdroje - prověřte napájení obvodu čidla 12 / 14

8.1 Údržba Čidlo neobsahuje žádné součásti, které vyžadují specifickou údržbu či výměnu. Je možné vyměnit pouze celé zařízení. V rámci. Tento přístroj nelze vyhazovat do netříděného komunálního odpadu. Majitelé starých zařízení jsou ze zákona povinni tento výrobek zlikvidovat dle místně platných předpisů. Pro bližší informace o způsobu likvidace se obraťte městskou správu nebo oblastní samosprávu. 8.2 Čištění V případě potřeby produkt pečlivě očistěte. Použijte suchou tkaninu nebo při silném znečištění tkaninu lehce navlhčenou. 9 ESYLUX záruka Výrobcem garantovaná doba záruky je 5 let. Kompletní informace o záručních podmínkách ESYLUX jsou dostupné na www.esylux.com. 13 / 14

Obchodní zastoupení pro ČR: N.G. ELEKTRO TRADE, a.s. Jáchymovská 1370 363 01 Ostrov Tel: +420 351 124 964 info@ngelektro.cz www.ngelektro.cz Obchodní zastoupení pro SR: N.G. ELEKTRO, s.r.o. Jána Bottu 432 956 18 Bošany Tel: +421 385 427 045 info@ngelektro.sk www.ngelektro.sk Výrobce : ESYLUX GmbH An der Strusbek 40 22926 Ahrensburg - DE info@esylux.com www.esylux.com 14 / 14