Ukázka knihy z internetového knihkupectví www.kosmas.cz



Podobné dokumenty
doc. PhDr. Vìra Janíková, Ph.D., a kol. VÝUKA CIZÍCH JAZYKÙ Vydání odborné knihy schválila Vìdecká redakce nakladatelství Grada Publishing, a.s.

Vlaïka Fischerová-Katzerová, Dana Èešková-Lukášová. GRAFOLOGIE 2., doplnìné vydání

Petr molka. NEVÌRA Pro podvádìné a podvádìjící. 2., roz íøené a aktualizované vydání

Ukazka knihy z internetoveho knihkupectvi

Ukázka knihy z internetového knihkupectví

Ukázka knihy z internetového knihkupectví

Ukázka knihy z internetového knihkupectví

Ukázka knihy z internetového knihkupectví

Ukázka knihy z internetového knihkupectví

Ukazka knihy z internetoveho knihkupectvi

Mgr. Tereza Beníšková KDYŽ DÍTÌ LŽE

Ukázka knihy z internetového knihkupectví

Podìkování patøí pøedevším mým žákùm, kteøí mì po nìkolik let svými nápady inspirovali.

Ukazka knihy z internetoveho knihkupectvi

doc. PhDr. Vìra Janíková, Ph.D., a kol. VÝUKA CIZÍCH JAZYKÙ Vydání odborné knihy schválila Vìdecká redakce nakladatelství Grada Publishing, a.s.

Bohemistyka 2007, nr 4, ISSN Uèebnice èeštiny jako cizího jazyka a Spoleèný evropský referenèní rámec pro jazyky.

Tato kniha popisuje výchozí stanoviska psychotroniky jako potenciální vìdní disciplíny Tvoøí ucelenou pracovní hypotézu pro realizaci základního výzku

Ukazka knihy z internetoveho knihkupectvi

Studium knižní, toť pohyb skomíravý a chabý a nikterak nerozehøívá; naopak, rozprávka zároveò pøinese pouèení i poskytne cvik. (Montaigne) Podìkování

Ukázka knihy z internetového knihkupectví

ZÁPADOÈESKÁ UNIVERZITA V PLZNI

Podìkování všem nadšencùm z klubu kardiakù a Nordic Walking Clubu Olomouc.

Monografie poskytuje v pøehledné a praktické formì znalosti a výpoèetní nástroje pro modelování šíøení rádiových vln v zástavbì, tedy vnì i uvnitø bud


Ukázka knihy z internetového knihkupectví

Ukazka knihy z internetoveho knihkupectvi

prof. PhDr. Jarmila Skalková, DrSc. OBECNÁ DIDAKTIKA 2., rozšíøené a aktualizované vydání

Ukazka knihy z internetoveho knihkupectvi

Doc. MUDr. Karel Pizinger, CSc. KO NÍ PIGMENTOVÉ PROJEVY. Recenze: Prof. MUDr. Franti ek Fakan, CSc. Prof. MUDr. Franti ek Vosmík, DrSc.

3.3.2 Základní pojmy a teorie Kódování Principy, znaky a využití genetických algoritmù Expertní systémy

Ukázka knihy z internetového knihkupectví

PSYCHOLOGICKÉ ASPEKTY VZDÌLÁVÁNÍ DOSPÍVAJÍCÍCH

Ukázka knihy z internetového knihkupectví

METODIKA N 4 Jak ve kole vytvoøit zdravìj í prostøedí

Ukazka knihy z internetoveho knihkupectvi

Ukázka knihy z internetového knihkupectví

KOUÈOVÁNÍ KDY, JAK A PROÈ Rady pro všechny manažery. PhDr. Michaela Daòková

Ukázka knihy z internetového knihkupectví

Ukázka knihy z internetového knihkupectví

prof. PhDr. Zdenìk Koláø, Dr. Sc. doc. PhDr. Alena Vališová, CSc.

pro neekonomy Ekonomické a finanční řízení 2., aktualizované a rozšířené vydání Hana Scholleová

Ukázka knihy z internetového knihkupectví


Jsme: Základní škola nám. Curieových nám. Curieových 2 Praha 1, Fakultní základní škola PedF UK

PROJEKT POSILOVÁNÍ BIPARTITNÍHO DIALOGU V ODVÌTVÍCH PRACOVNÌPRÁVNÍ VZTAHY V ODVÌTVÍ OBCHODU

KLASTRY. Spoleènosti se spojují lokálnì, aby rostly globálnì. Ifor-Ffowcs Williams, Cluster Navigators,

HOTELOVÁ ŠKOLA Školní rok 2014/2015

Ukázka knihy z internetového knihkupectví

Ukázka knihy z internetového knihkupectví

Jan Pecha Josef Dovalil Jiří Suchý

UÈITEL Pøíprava na profesi. PhDr. Radmila Dytrtová, CSc., PeadDr. Marie Krhutová

Ukázka knihy z internetového knihkupectví

PhDr. Laura Janáèková, CSc. PRAKTICKÁ KOMUNIKACE PRO KAŽDÝ DEN

Studium knižní, toť pohyb skomíravý a chabý a nikterak nerozehøívá; naopak, rozprávka zároveò pøinese pouèení i poskytne cvik. (Montaigne) Podìkování

Ukázka knihy z internetového knihkupectví

Hudební výchova KOMPETENCE KOMUNIKATIVNÍ. zadává pochopitelné a výstižné povely a pokyny KOMPETENCE SOCIÁLNÍ A PERSONÁLNÍ

Studijní opora. Název předmětu: Řízení zdrojů v ozbrojených silách. Příprava a rozvoj personálu v rezortu MO. Obsah: Úvod

Úvod 11 I. VÝZNAM PSYCHOLOGIE VE VZDĚLÁVÁNÍ, SOUVISLOST SE VZDĚLÁVACÍMI TEORIEMI A CÍLI

Praktické pomůcky a tabulky pro elektrotechniky

Ukázka knihy z internetového knihkupectví

doc. PhDr. Štefan Vendel, CSc. KARIÉRNÍ PORADENSTVÍ

B-IIa Studijní plán pro magisterský studijní program

SEKTOROVÁ DOHODA. pro obor fitness industry. na období 2011 až 2015 v Èeské republice. Pøedkládá: Sektorová rada pro osobní služby

PhDr. Ilona Špaòhelová KOMUNIKACE MEZI RODIÈEM A DÍTÌTEM ISBN

Ukázka knihy z internetového knihkupectví

Ukázka knihy z internetového knihkupectví

Závěry mezinárodní vědecké konference ICOLLE 2014

Ukázka knihy z internetového knihkupectví


Ukázka knihy z internetového knihkupectví

Ukázka knihy z internetového knihkupectví


Projekty utváření pozitivního postoje dětí k pohybovým aktivitám

Ukázka knihy z internetového knihkupectví

Ukázka knihy z internetového knihkupectví

Studium knižní, toť pohyb skomíravý a chabý a nikterak nerozehøívá; naopak, rozprávka zároveò pøinese pouèení i poskytne cvik. (Montaigne) Podìkování

OBSAH. Seznam ilustrací... xv Seznam schémat... xvii Pøedmluva... xxi. 1 Podniková strategie: úvod... 3

Ukazka knihy z internetoveho knihkupectvi

Vytiskla Tiskárna PROTISK, s.r.o., České Budějovice

Posuzování vlivù na životní prostøedí (EIA)

Odpovědná redaktorka Mgr. Ivana Podmolíková Sazba a zlom Karel Mikula Počet stran vydání, Praha 2010 Vytiskly Tiskárny Havlíčkův Brod, a. s.

Výběr z nových knih 11/2016 pedagogika

prof. PhDr. Jarmila Skalková, DrSc. OBECNÁ DIDAKTIKA 2., rozšíøené a aktualizované vydání

Ukázka knihy z internetového knihkupectví

Ukazka knihy z internetoveho knihkupectvi


Ukazka knihy z internetoveho knihkupectvi

Kulatý stůl Centrum školského managementu. PaedDr. Nataša Mazáčová, Ph.D. Pedagogická fakulta UK Praha

BlendingApproaches.doc. Pave Zídek, technický øeditel Kontis, Doug Foster, Vice President Click2Learn


Malá didaktika innostního u ení.

Jazykové prostředky jako téma závěrečná práce zaměřené na didaktiku cizího jazyka


Aplikace moderních informaèních technologií v øízení firmy Nástroje ke zvyšování kvality informaèních systémù

Výběr z nových knih 11/2015 pedagogika

iisel Příručka pro zkoušky vedoucích elektrotechniků všeobecná část (druhé aktualizované aktualizuvané vydání)

PhDr. Michaela Tureckiová. KLÍÈ K ÚÈINNÉMU VEDENÍ LIDÍ Odemknìte potenciál svých spolupracovníkù

Lenka Válková. Rehabilitace kognitivních funkcí v ošetřovatelské praxi


Výroèní zpráva. in-life. Integrity Life

Transkript:

Ukázka knihy z internetového knihkupectví www.kosmas.cz

U k á z k a k n i h y z i n t e r n e t o v é h o k n i h k u p e c t v í w w w. k o s m a s. c z, U I D : K O S 1 8 1 5 2 0

Vydání odborné knihy schválila Vìdecká redakce nakladatelství Grada Publishing, a.s. doc. PhDr. Vìra Janíková, Ph.D., a kol. VÝUKA CIZÍCH JAZYKÙ Vydala Grada Publishing, a.s. U Prùhonu 22, 170 00 Praha 7 tel.: +420 234 264 401, fax: +420 234 264 400 www.grada.cz jako svou 4253. publikaci Spoluautoøi: PaedDr. Hana Andrášová, Ph.D. doc. PhDr. Vìra Janíková, Ph.D. Mgr. Martin Lachout Mgr. Pavla Mareèková, Ph.D. PaedDr. Kamila Podrápská, Ph.D. doc. PhDr. Pavla Zajícová, Ph.D. Recenzovala: doc. PhDr. Ivica Lenèová, Ph.D. Odpovìdná redaktorka Dana Kristen Sazba a zlom Milan Vokál Grafický návrh a zpracování obálky Antonín Plicka Poèet stran 200 Vydání 1., 2011 Vytiskly Tiskárny Havlíèkùv Brod, a. s. Grada Publishing, a.s., 2011 Cover Photo fotobanka Allphoto ISBN 978-80-247-3512-2

OBSAH Úvod...9 O publikaci...13 O autorech...14 1. Neurolingvistika ve vztahu k vyuèování cizím jazykùm...15 (Martin Lachout) 1.1 Lokalizace jazykových oblastí v mozku............... 16 1.2 Empirické výzkumy zpracování øeèi u simultánnì a sekvenènì bilingvních osob........................... 22 1.3 Didaktické závìry.......................... 26 Literatura............................... 29 2. Øeèová produkce pøi osvojování cizích jazykù...31 (Martin Lachout) 2.1 K termínùm øeèová produkce a øeèová percepce.......... 31 2.2 Modely øeèové produkce....................... 36 2.2.1 Obecnì o modelech..................... 36 2.2.2 Garrettùv model....................... 38 2.2.3 Leveltùv model....................... 40 2.2.4 Leonťjevùv model...................... 46 2.3 Didaktické závìry.......................... 47 Literatura............................... 49 3. Výuka cizích jazykù zamìøená na žáka...50 (Vìra Janíková) 3.1 Individuální zvláštnosti žáka pøi uèení se cizímu jazyku...... 51 3.2 Celostní uèení............................ 54

3.3 Èinnostnì zamìøená výuka...................... 55 3.4 Autonomní uèení........................... 58 3.4.1 Strategie uèení........................ 60 3.5 Uèení se cizímu jazyku pomocí øešení úloh øeèového typu..... 63 3.6 Projektová metoda.......................... 65 3.7 Didaktické závìry: Strategie uèení ve výuce............ 67 3.7.1 Úlohy pro seznamování se s uèebními strategiemi..... 67 3.7.2 Úlohy pro shromažïování uèebních strategií ve tøídì.... 69 3.7.3 Úlohy k procvièování strategií................ 70 Literatura............................... 74 4. Emoce a uèení se cizímu jazyku...78 (Pavla Mareèková) 4.1 Emoce z hlediska psychologie uèení................. 79 4.1.1 Emoce a motivace...................... 79 4.1.2 Emoce a kognitivní procesy................. 80 4.1.3 Vliv pozitivních a negativních emocí na kognitivní procesy............................ 82 4.2 Emoce z hlediska psycholingvistiky................. 84 4.3 Emocionální složka cizojazyèné výuky............... 86 4.3.1 Definice pojmu........................ 86 4.3.2 Funkce emocionální složky cizojazyèné výuky....... 92 4.4 Možnosti posílení emocionální složky cizojazyèné výuky..... 93 4.5 Praktické námìty do výuky cizího jazyka.............. 95 Literatura.............................. 100 5. Kreativní psaní ve výuce nìmèiny...104 (Pavla Zajícová) 5.1 Relevance psaní........................... 104 5.2 Asociace.............................. 107 5.3 Ekvivalence............................. 113 5.4 Malé formy............................. 120 5.5 Vybrané textové druhy....................... 130 Literatura.............................. 132

6. Nìmèina jako další cizí jazyk po angliètinì...133 (Hana Andrášová) 6.1 Jazyková politika Evropské unie.................. 134 6.2 Jazyková politika Èeské republiky................. 136 6.3 Role angliètiny v procesu osvojování nìmèiny........... 137 6.4 Pøíbuzenský vztah nìmèiny a angliètiny.............. 139 6.5 Vliv angliètiny na nìmèinu, interference a transfer........ 141 6.5.1 Vliv angliètiny na nìmèinu v oblasti lexikosémantické.. 142 6.6 Didakticko-metodické principy výuky nìmèiny po angliètinì... 145 6.7 Nové úkoly pro èeskou školu.................... 149 6.8 Podnìty pro výukovou praxi.................... 151 6.8.1 Ukázky konkrétních cvièení................ 152 Literatura.............................. 156 7. Celoživotní osvojování cizích jazykù na pøíkladu výuky u dospìlých...160 (Kamila Podrápská) 7.1 Celoživotní uèení.......................... 161 7.2 Cíle neformálního celoživotního osvojování cizích jazykù.... 164 7.2.1 Nabídka cizojazyèných vzdìlávacích pøíležitostí..... 164 7.3 Kognitivní vlastnosti dìtí pøedškolního vìku............ 167 7.4 Kognitivní vlastnosti dospìlých.................. 169 7.5 Organizaèní formy uèení a vyuèování jako motivaèní prvek výuky u dospìlých......................... 171 7.5.1 Kooperativní uèení..................... 172 7.5.2 Uèení na stanovištích.................... 173 Literatura.............................. 175 Malý slovník odborných pojmù k neurolingvistice...178 Seznam literatury...181 Vìcný rejstøík...197

/ 9 ÚVOD V celé historii cizojazyèné výuky se setkáváme se znaèným poètem nejrùznìjších koncepcí, smìrù i konkrétních výukových forem, které jsou vždy spojeny nejen s nejnovìjšími vìdeckými poznatky, ale i s požadavky, které na tuto výuku klade daná spoleènost v urèité etapì svého vývoje. Uèení a vyuèování cizím jazykùm tak postupnì mìní svùj obraz, v nìmž se zaèínají promítat nové smìry, tendence i výukové metody. Následující struèný pøehled pøedstavuje výèet hlavních trendù souèasné cizojazyèné výuky. Výuka je zamìøená na žáka. Tento trend významným zpùsobem ovlivòuje humanistická pedagogika a psychologie se zdùraznìním tvùrèího potenciálu každého lidského jedince a schopností jeho sebezmìny. Humanizace cizojazyèné výuky zdùrazòuje potøebu zmìny role uèitele a žáka v edukaci. Uèitel je chápán jako facilitátor a organizátor žákova uèení, jako jeho rádce a pomocník. Toto pojetí role uèitele odpovídá konstruktivistickému pojetí žákova uèení, které vychází z pøesvìdèení, že procesy zpracování informací a procesy vlastního uèení mohou být ovlivòovány pouze tehdy, jestliže je žákùm poskytnuta pomoc pøi konstrukci vìdomostí. Výukové metody jsou tìsnìji propojené s nejnovìjšími vìdeckými poznatky. V této souvislosti je tøeba zdùraznit vedle lingvistiky zejména tzv. neurovìdy (neurolingvistika) spoleènì s psycholingvistikou. Uèení se cizím jazykùm je chápáno jako celoživotní proces. Toto smìøování se projevuje v rozšíøené nabídce cizojazyèné výuky pro rùzné vìkové skupiny od jazykové výuky pøedškolního vìku až po jazykové kurzy pro seniory i výuku jazykù pro rùzné profesní èi osobní potøeby. Je prosazován koncept mnohojazyènosti. Tento nový smìr vychází z apelu evropské jazykové politiky, který je artikulován ve výzvì, aby každý Evropan ovládal vedle svého mateøského jazyka alespoò další dva cizí jazyky. Pro cizojazyènou výuku to znamená využívání nových

10 / Výuka cizích jazykù metodicko-didaktických postupù (napø. didaktika druhého cizího jazyka) i rozšíøení témat a obsahù výuky. Velká pozornost je vìnována konceptu autonomního uèení se cizím jazykùm. Rovnìž tento smìr je spojen se zmìnou metodických postupù a integrací nových obsahù. U žákù lze podporovat jejich samostatnost napøíklad tím, že jim je ve výuce poskytnuta èi nabídnuta možnost výbìru individuálních uèebních strategií, dostatek èasu potøebného pro zvládnutí urèitých úloh èi stanovení individuálních cílù. S podporou samostatnosti žákù pøi uèení se cizímu jazyku úzce souvisí rozvoj jejich schopnosti sebehodnocení. K dosažení tohoto cíle významnou mìrou pøispívá zaøazování Evropského jazykového portfolia do výuky, pomocí nìhož mají žáci možnost v delším èasovém rozpìtí samostatnì a s vlastní zodpovìdností sledovat a dokumentovat své pokroky pøi uèení se jazykùm a rozvíjet schopnost sebehodnocení. Jsou stírány hranice mezi øízeným procesem uèení a individuálním procesem osvojování cizího jazyka. Cizojazyèná tøída již není hermeticky uzavøeným prostorem, kde se jazyk vyuèuje podle jednoho metodického smìru (napø. metoda gramaticko-pøekladová) a s jednou uèebnicí. Pomocí celé øady výukových metod je žákùm umožnìno uèení se jazyku tak, jak je tomu u pøirozeného osvojování mateøského jazyka. Z široké palety možností mùžeme jmenovat projektové vyuèování, èinnostnì zamìøenou výuku, bilingvní výuku nebo výuku s podporou moderních technologií. Interkulturní aspekt cizojazyèné výuky nabývá nové kvality. Tento trend je spojen mj. s rozšíøením možností komunikace s rodilými mluvèími v rámci mezinárodních projektù a smìøuje k dosažení interkulturní senzitivity žákù. Pøedkládaná publikace pojednává o vybraných trendech odrážejících se v souèasné výuce cizích jazykù, které charakterizuje z hlediska jejich teoretických východisek se zøetelem k jejich aplikaci do cizojazyèné výuky a k potøebám jazykového vzdìlávání v moderní spoleènosti. Kniha je rozdìlena do sedmi kapitol. První a druhá kapitola se vìnují tzv. neurovìdám (neurolingvistice a psycholingvistice), jež jsou považovány pro další rozvoj didaktiky cizích jazykù a následnì pro pedagogickou praxi za klíèové. Umožòují hlubší vhled do zákonitostí procesù osvojování jazykù pøi odhalování složitých procesù mozkové èinnosti, které se podílejí na percepci a produkci øeèi. Zvláštní po-

Úvod / 11 zornost je udìlena vybraným modelùm øeèové produkce a možnostem aplikace daných vìdeckých poznatkù do výuky. Tøetí kapitola se vìnuje jednomu ze základních principù moderní cizojazyèné výuky, kterým je zamìøení na žáka a pøesouvání pozornosti z procesu vyuèování na proces uèení. Nastínìna je v ní problematika individuálních zvláštností žákù a jejich vlivu na proces osvojování cizího jazyka, principùm celostního a autonomního uèení a èinnostnì zamìøené cizojazyèné výuky na pøíkladu projektové metody. V závìru jsou uvedeny námìty pro implementování tzv. strategického uèení do obsahù cizojazyèné výuky. Ètvrtá kapitola se zabývá emocionální složkou procesu uèení a vyuèování cizího jazyka. Osvìtluje, jakou úlohu v nìm plní emoce z hlediska kognitivní psychologie, psycholingvistiky a didaktiky cizích jazykù a uvádí nìkolik výukových aktivit, jež svým metodickým konceptem výraznì oslovují emocionální stránku žákovy osobnosti s cílem facilitace jeho uèení se cizímu jazyku. Pátá kapitola je zamìøena na integraci volného, tvoøivého psaní do výuky nìmèiny jako cizího jazyka, pøi nìmž dle autorèina soudu jde na jedné stranì vždy o obsahovou svobodu a originalitu myšlení, zároveò ale také o postupné vnímání a osvojování formálních jazykovì-textových prostøedkù. Vedle didaktické koncepce je zde na konkrétních pøíkladech uvedena práce s asociací, jazykovou ekvivalencí a literárním textem jako podnìtem pro rozvoj psaného projevu. Šestá kapitola pøedkládá odpovìdi na otázky spojené s problematikou dosahování mnohojazyèné kompetence u žákù v èeské škole, v níž se angliètina stává prvním vyuèovaným cizím jazykem. Tím se ostatní jazyky dostávají do zcela nové pozice, stávají se druhým, popø. tøetím cizím jazykem. Na uèitele klade tento trend nové nároky a pro ty z nich, kteøí vyuèují nìmèinu jako druhý cizí jazyk po angliètinì, je zde nastínìn vliv angliètiny na nìmèinu z lingvistického hlediska, pøedstaveny jsou didaktické principy výuky nìmèiny jako druhého cizího jazyka po angliètinì a nabídnuty konkrétní námìty pro pedagogickou praxi. Sedmá kapitola pojednává o jednom z aktuálních trendù v souèasném jazykovém vzdìlávání, kterým je osvojování si cizích jazykù v celoživotní

12 / Výuka cizích jazykù perspektivì. Pozornost je zde zamìøena na vybrané psychologické a didaktické aspekty výuky cizího jazyka na pøíkladu výuky dospìlých. I když jsme si vìdomi neúplnosti a selektivity výbìru témat i jejich zpracování, vìøíme, že se tato kniha mùže zaøadit k souèasným publikacím z dílny èeských odborníkù, kteøí se snaží pøispìt k dalšímu rozvoji didaktiky cizích jazykù jako vìdní a studijní disciplíny a pøinést pro cizojazyènou výuku na všech typech škol inspirativní námìty. Kniha je urèena širším odborným kruhùm: studentùm, uèitelùm i vysokoškolským didaktikùm cizích jazykù. listopad 2010 za kolektiv autorù Vìra Janíková

/ 13 O PUBLIKACI Zmìny v pøístupech k uèení a vyuèování cizích jazykù jsou vždy spojeny nejen s nejnovìjšími vìdeckými poznatky v oblasti lingvistiky, psychologie, psycholingvistiky, neurolingvistiky a dalších pøíbuzných vìd didaktiky cizích jazykù, ale i s požadavky, které na cizojazyènou výuku klade daná spoleènost v urèité etapì svého vývoje a jež jsou formulovány ve stìžejních pedagogických i jazykovì politických dokumentech. Tento vícedimenzionální pohled na problematiku vyuèování a uèení se cizím jazykùm v moderním pojetí urèil charakter zpracování této publikace. Kniha pojednává o vybraných aktuálních trendech, které lze v oblasti výuky cizích jazykù oznaèit za významné. Jejím cílem je poskytnutí základní orientace v teoretických pøístupech se zøetelem k jejich aplikaci do cizojazyèné výuky i k potøebám jazykového vzdìlávání v souèasné spoleènosti. Publikace je urèena nejen vysokoškolským oborovým didaktikùm a studentùm oborù uèitelství cizích jazykù, ale díky propojení teoretických východisek s konkrétními výukovými metodami a uèebními èinnostmi se mùže stát zdrojem informací a inspirací i pro uèitele cizích jazykù v praxi.

? 14 / Výuka cizích jazykù O AUTORECH Kolektiv autorù tvoøí odborníci v oblasti didaktiky cizích jazykù, kteøí ji jako studijní disciplínu vyuèují na èeských vysokých školách pøipravujících budoucí uèitele jazykù. Ve svých textech vycházejí nejen z teoretických znalostí dané problematiky, ale opírají se i o výsledky empirického výzkumu a vlastní jazykovou výuku na rùzných typech škol èi v kurzech dalšího vzdìlávání uèitelù cizích jazykù. za kolektiv autorù Vìra Janíková

/ 15 1. NEUROLINGVISTIKA VE VZTAHU K VYUÈOVÁNÍ CIZÍM JAZYKÙM Martin Lachout Èlovìk je èlovìkem jen díky øeèi. W. von Humboldt Úvod Již po dlouhá léta, ne-li staletí, sní lidstvo o takové metodì, s jejíž pomocí bude možné nauèit se jakémukoli jazyku, a to za co možná nejkratší dobu, s co možná nejmenším vypìtím investovaných sil a pøitom s maximální efektivitou. Nahlédneme-li do historie vývoje metodických smìrù uplatòovaných ve výuce cizích jazykù za posledních témìø 200 let, zjišťujeme, že žádný z nich naše oèekávání zcela neuspokojuje. Ať je to klasická metoda gramaticko-pøekladová nebo aktuální metoda komunikativní, èi dokonce øada alternativních metod, jako napø. sugestopedie. Zda však lze takovou obecnì platnou metodu vùbec vytvoøit, je sporné, neboť uèení se cizímu jazyku je procesem individuálním a jedineèným. V souèasné dobì pøevládá pøesvìdèení, že již není tøeba vytváøet nové ucelené metodické smìry, ale spíše se zamìøit na to, jak osvojování cizího jazyka žákùm dle jejich individuálních pøedpokladù usnadnit. Tohoto cíle však nelze neurovědy spolehlivì dosáhnout bez hlubšího vhledu do poznatkù tzv. neurovìd, oblasti, jež má pro další rozvoj didaktiky cizích jazykù a tím i pro vlastní výuku cizích jazykù zásadní význam. Neurovìdy se ve spojení s psycholingvistikou opírají o prokázaná fakta, že osvojování jazyka je založeno na genetických predispozicích, které vyplývají z neuroanatomických struktur, jako jsou centrální nervový systém nebo orgány, které se na produkci a percepci øeèi podílejí. Jedná se o velmi komplikované procesy mozkové èinnosti, které jsou v této kapitole struènì nastínìny.