Osobní Všechno nejlepší

Podobné dokumenty
Osobní Všechno nejlepší

Osobní Všechno nejlepší

Osobní Všechno nejlepší

Osobní Všechno nejlepší

bab.la Fráze: Osobní Všechno nejlepší španělsky-česky

bab.la Fráze: Osobní Všechno nejlepší česky-španělsky

Osobní Všechno nejlepší

Persoonlijke correspondentie Gelukwensen

Osobní Všechno nejlepší

Osobní Všechno nejlepší

Persoonlijke correspondentie Gelukwensen

Personal Buenos deseos

Persönliche Korrespondenz Grußtexte

del mundo. Informal, used when congratulating a recently married-couple that you know quite well

Osobní Všechno nejlepší

Osobní Všechno nejlepší

Persönliche Korrespondenz Grußtexte

Persönliche Korrespondenz Grußtexte

Osobní Všechno nejlepší

Osobní Všechno nejlepší

Korespondencja osobista Życzenia

Osobní Všechno nejlepší

Osobní Všechno nejlepší

Osobní Všechno nejlepší

Osobní Všechno nejlepší

bab.la Frases: Personal Buenos deseos Español-Checo

bab.la Fráze: Osobní Všechno nejlepší česky-česky

bab.la Fráze: Osobní Všechno nejlepší česky-portugalsky

Osobní Všechno nejlepší

bab.la Fráze: Osobní Všechno nejlepší česky-hindsky

Osobní Všechno nejlepší

Osobní Všechno nejlepší

Osobní Všechno nejlepší

Persoonlijke correspondentie Gelukwensen

Persoonlijke correspondentie Gelukwensen

Osobní Všechno nejlepší

Gratuluje a přejeme vám oběma hodně štěstí k vašemu svatebnímu dnu. Přejeme vám všechno nejlepší k zásnubám a tomu, co leží před vámi.

Osobní Dopis. Dopis - Adresa. Sr. Juan Pérez Av. Galileo 110 Colonia Polanco C.P México, D.F.

bab.la Fráze: Osobní Všechno nejlepší česky-italsky

Osobní Všechno nejlepší

Osobní Všechno nejlepší

Osobní Všechno nejlepší

Osobní Všechno nejlepší

Osobní Všechno nejlepší

Osobní Všechno nejlepší

bab.la Fráze: Osobní Všechno nejlepší anglicky-česky

bab.la Fráze: Osobní Všechno nejlepší česky-anglicky

Byznys a obchodní záležitosti Dopis

Cestování Obecné. Obecné - Základy. Obecné - Konverzace. Pro zeptání se na pomoc. Pro zeptání se, zda člověk mluví anglicky

Cestování Obecné. Obecné - Základy. Obecné - Konverzace. Pro zeptání se na pomoc. Pro zeptání se, zda člověk mluví anglicky

bab.la Fráze: Osobní Všechno nejlepší italsky-česky

Osobní Všechno nejlepší

6. L E K C E. V této kapitole se dozvíte:

bab.la व क य श क श: व यक त गत श भक मन ए च क-च क

bab.la Fráze: Osobní Všechno nejlepší česky-finsky

Persoonlijke correspondentie Gelukwensen

Persoonlijke correspondentie Gelukwensen

Persoonlijke correspondentie Gelukwensen

Cestování Obecné. Obecné - Základy. Obecné - Konverzace. Pro zeptání se na pomoc. Pro zeptání se, zda člověk mluví anglicky

Cestování Obecné. Obecné - Základy. Obecné - Konverzace. Pro zeptání se na pomoc. Pro zeptání se, zda člověk mluví anglicky

Byznys a obchodní záležitosti Dopis

Osobní Dopis. Dopis - Adresa. Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926

Byznys a obchodní záležitosti

Přihláška Motivační dopis

ŠPANĚLSKÝ JAZYK základní úroveň obtížnosti

Cestování Ubytování Ubytování - Hledání nizozemsky hindsky Ubytování - Rezervace nizozemsky hindsky

bab.la Fráze: Osobní Všechno nejlepší hindsky-finsky

BIENVENIDOS A RONDA 1-1

Cestování Obecné. Obecné - Základy. Obecné - Konverzace. Pro zeptání se na pomoc. Pro zeptání se, zda člověk mluví anglicky

Cestování Obecné. Obecné - Základy. Obecné - Konverzace. Pro zeptání se na pomoc. Pro zeptání se, zda člověk mluví anglicky

bab.la Fráze: Osobní Všechno nejlepší česky-maďarsky

Osobní Všechno nejlepší

Miriam Prokopová. El Día de los Muertos

Osobní Dopis. Dopis - Adresa. Hans van der Meer, Stationslaan 87, 1011 Amsterdam

Cestování Zdraví. Zdraví - Pohotovost. Zdraví - U doktora. Otázka ohledně toho, zda můžete být převezeni do nemocnice

Cestování Zdraví. Zdraví - Pohotovost. Zdraví - U doktora. Otázka ohledně toho, zda můžete být převezeni do nemocnice

DUTCH FOR YOU. Balíček jazykových cvičení z nizozemštiny E-lesson

Pessoal Cumprimentos. Cumprimentos - Casamento. Cumprimentos - Noivado. Frase usada para felicitar um casal recém-casado

Reizen Gezondheid. Gezondheid - Noodgeval. Gezondheid - Bij de dokter. Zeggen dat je naar het ziekenhuis moet. Om ogenblikkelijke medische hulp vragen

Osobní Dopis. Dopis - Adresa. Hans van der Meer, Stationslaan 87, 1011 Amsterdam

Persoonlijke correspondentie Gelukwensen

Cestování Ubytování. Ubytování - Hledání. Ubytování - Rezervace. Používá se k zeptání, jakým směrem se dostanete k vašemu ubytování

Viajar General. General - Básicos. General - Conversación. Se usa para pedir ayuda. Para preguntar si una persona habla inglés

Osobní Všechno nejlepší

Osobní Všechno nejlepší

Cestování Cestování. Cestování - Pozice. Nevědět, kde jsi. Dotaz na specifické místo na mapě. Dotaz na specifické zařízení

Přihláška Motivační dopis

Přihláška Motivační dopis

Negocios Encabezamiento e introducción

FIESTAS EN ESPAŇA. : Mgr. Milan Nášel : VY_32_INOVACE_11_SNAS13 Gymnázium a Jazyková škola s právem státní jazykové zkoušky Zlín.

Osobní Všechno nejlepší

Osobní Všechno nejlepší

Zakelijke correspondentie Brief

Cestování Ubytování. Ubytování - Hledání. Ubytování - Rezervace. Používá se k zeptání, jakým směrem se dostanete k vašemu ubytování

bab.la Fráze: Osobní Všechno nejlepší rumunsky-česky

Reizen Uit Eten. Uit Eten - Bij de ingang. Uit Eten - Eten bestellen

Cestování Obecné. Obecné - Základy. Obecné - Konverzace. Pro zeptání se na pomoc. Pro zeptání se, zda člověk mluví anglicky

Cestování Obecné. Obecné - Základy. Obecné - Konverzace. Pro zeptání se na pomoc. Pro zeptání se, zda člověk mluví anglicky

bab.la Fráze: Osobní Všechno nejlepší česky-rumunsky

bab.la Fráze: Osobní Všechno nejlepší česky-korejsky

Transkript:

- Manželství Felicitaciones. Les deseamos a ambos toda la felicidad del mundo. Používá se pro pogratulování novomanželům Felicitaciones y los mejores deseos para ambos en el día de su boda. Používá se pro pogratulování novomanželům Van harte gefeliciteerd. Wij wensen jullie alle geluk in de wereld. Gefeliciteerd en de beste wensen voor jullie huwelijk. Felicitaciones por el gran paso! Van harte gefeliciteerd met jullie huwelijk! Neformální, používá se pro pogratulování novomanželům, které známe celkem dobře Felicitaciones por el gran "sí"! Van harte gefeliciteerd met jullie jawoord! Neformální, používá se pro pogratulování novomanželům, které znáte celkem dobře Felicitaciones a la novia y al novio por su feliz unión. Používá se pro pogratulování novomanželům Wij wensen de bruid en bruidegom veel geluk in hun huwelijk. - Zasnoubení Felicitaciones por su / tu compromiso! Van harte gefeliciteerd met jullie verloving! Standardní fráze používaná pro gratulaci ohledně zásnub Les deseo a ambos todo lo mejor en su compromiso y para el futuro. Používá se pro gratulaci nedávno zasnoubených párů Felicitaciones por su compromiso. Espero que ambos sean muy felices juntos. Používá se pro gratulaci nedávno zasnoubených párů Felicitaciones por su compromiso. Espero que se hagan muy felices uno al otro. Používá se pro gratulaci nedávno zasnoubených párů Van harte gefeliciteerd met jullie verloving en veel geluk voor jullie gezamenlijke toekomst. Van harte gefeliciteerd met jullie verloving en ik hoop dat jullie samen erg gelukkig worden. Van harte gefeliciteerd met jullie verloving en ik hoop dat jullie elkaar erg gelukkig maken. Stránka 1 01.10.2019

Felicitaciones por su compromiso. Ya tienen una fecha para el gran evento? Van harte gefeliciteerd met jullie verloving. Hebben jullie al een datum voor de trouwdag geprikt? Používá se pro gratulaci nedávno zasnoubených párů, které znáte dobře, a kterých se potřebujete zeptat, kdy bude pořádaná jejich svatba - Narozeninové oslavy a výročí Feliz día! Feliz cumpleaños! Feliz cumpleaños! Van harte gefeliciteerd met je verjaardag! Gefeliciteerd met je verjaardag! Nog vele jaren! Te deseo toda la felicidad en este día especial. Espero que todos tus deseos se hagan realidad. Feliz cumpleaños! Te deseo toda la felicidad que este día pueda traer. Qué tengas un excelente cumpleaños! Feliz aniversario! Felicitaciones por su(s)...! Gefeliciteerd met jouw speciale dag. Dat al jouw wensen mogen uitkomen. Gefeliciteerd met je verjaardag! Voor vandaag wens ik jou alle geluk van de wereld. Geniet van jouw verjaardag! Van harte gefeliciteerd met het jubileum! Van harte gefeliciteerd met het... jubileum! Blahopřání k výročí, které se používá při oslavách specifických výročí (např. stříbrná svatba) Después de... años aún tan unidos como siempre. Feliz aniversario! Používá se pro zdůraznění délka manželství a přání k výročí... jaren en nog steeds zo gelukkig als in het begin. Van harte gefeliciteerd met het jubileum! Stránka 2 01.10.2019

Felicitaciones por sus bodas de porcelana! Používá se k oslavě 20tého výročí svatby Felicitaciones por sus bodas de plata! Používá se k oslavě 25tého výročí svatby Felicitaciones por sus bodas de rubí! Používá se k oslavě 40tého výročí svatby Felicitaciones por sus bodas de perla! Používá se k oslavě 30tého výročí svatby Felicitaciones por sus bodas de coral! Používá se k oslavě 35tého výročí svatby Felicitaciones por sus bodas de oro! Používá se k oslavě 50tého výročí svatby Felicitaciones por sus bodas de diamante! Používá se k oslavě 60tého výročí svatby Van harte gefeliciteerd met het porseleinen huwelijk! Van harte gefeliciteerd met het zilveren huwelijk! Van harte gefeliciteerd met het robijnen huwelijk! Van harte gefeliciteerd met het parelen huwelijk! Van harte gefeliciteerd met het koralen huwelijk! Van harte gefeliciteerd met het gouden huwelijk! Van harte gefeliciteerd met het diamanten huwelijk! - Přání k uzdravení Qué te mejores pronto. Beterschap. Standardní přání k uzdravení, běžně používané na blahopřáních Espero que tengas una pronta y rápida mejoría Standardní přání k uzdravení Esperamos que estés de pie y como nuevo(a) muy pronto. Standardní přání k uzdravení od více než jedné osoby Mis pensamientos están contigo. Espero que te mejores pronto. Standardní přání k uzdravení Ik hoop dat je snel en spoedig weer beter wordt. Wij hopen dat je snel weer de oude bent. Ik denk aan je. Dat je snel weer beter wordt. Stránka 3 01.10.2019

Por parte de todos en..., esperamos que te mejores pronto. Přání k narozeninám od pár lidí z práce Qué te mejores pronto. Todos en... te envían cariños. Přání k narozeninám od pár lidí z práce Alle collega s van... wensen jou van harte beterschap. Beterschap! Iedereen hier van... doet jou de groeten. - Obecné blahopřání Felicitaciones por... Van harte gefeliciteerd met... Standardní fráze k blahopřání Te deseo la mejor de las suertes y todo el éxito en... Ik wens jou veel geluk en succes met... Používá se, když přejete někomu úspěch do budoucna Te deseo todo el éxito en... Ik wens jou alle succes met... Používá se, když přejete někomu úspěch do budoucna Quisiéramos enviar nuestras felicitaciones por... Wij willen jou van harte feliciteren met... Používá se k pogratulování za určitou konkrétní věc Bien hecho. Felicitaciones por... Gefeliciteerd met... Používá se k pogratulování za určitou konkrétní věc, méně blahopřejné Felicitaciones por pasar tu examen de conducir! Van harte gefeliciteerd met het behalen van je rijbewijs! Používá se k pogratulování za udělení řidičského průkazu Bien hecho. Sabíamos que podías lograrlo. Gefeliciteerd. We wisten dat je het zou halen. Používá se k pogratulování, obvykle blízkému kamarádovi či členu rodiny Felicitaciones! Gefeli! Neformální, relativně méně časté, zkratka pro gratulaci a používá se k blahopřání - Akademické úspěchy Stránka 4 01.10.2019

Felicitaciones por tu graduación! Používá se pro blahopřání k absolvování vysoké školy Felicitaciones por pasar tus exámenes! Používá se pro blahopřání ke složení zkoušek ve škole Eres un genio! Felicitaciones por esa calificación! Neformální fráze, používaná pro někoho, kdo ve zkouškách exceluje Felicitaciones por haber obtenido tu máster y buena suerte en el mundo laboral. Van harte gefeliciteerd met het behalen van jouw diploma! Van harte gefeliciteerd met het slagen voor jouw examens! Wat ben jij een slimmerik! Gefeliciteerd met het slagen voor jouw examens! Van harte gefeliciteerd met het behalen van jouw masterdiploma en veel succes in het werkzame leven! Používá se, když gratulujete někomu k dokončení jejich magisterského titulu a přejete jim hodně štěstí v budoucnu Felicitaciones por tus excelentes resultados en los exámenes y los mejores deseos para el futuro. Gefeliciteerd met je fantastische examenresultaten en veel succes voor de toekomst. Používá se při gratulaci ke složení všech zkoušek ve škole (v ČR k maturitě), ale není jisté, zda jde na univerzitu, anebo pracovat. Felicitaciones por los resultados en tus exámenes. Te deseo lo mejor en tus estudios futuros. Gefeliciteerd met je examenresultaten en veel succes met je toekomstige carrière. Používá se při gratulaci ke složení všech zkoušek ve škole (v ČR k maturitě), když víte, že poté začne hledat práci Felicitaciones por haber entrado a la universidad. Qué la pases bien! Používá se pro gratulaci k dostání se na vysokou školu - Kondolence Estamos profundamente afectados por escuchar sobre la muerte repentina de X y quisiéramos ofrecer nuestro más sincero pésame. Gefeliciteerd met jouw studieplaats aan de universiteit. Veel plezier! Wij zijn diep geschokt over het plotselinge overlijden van... en wij willen ons oprechte medeleven betuigen. Používá se pro kondolenci člověka, který byl blízký zemřelého. Smrt mohla, ale nemusela být očekávána Lamentamos escuchar sobre su/tu pérdida. Používá se pro kondolenci člověka, který byl blízký zemřelého Het spijt ons zeer over jouw tragische verlies te moeten horen. Stránka 5 01.10.2019

Te/Le ofrezco mis más sinceras condolencias en este triste día. Používá se pro kondolenci člověka, který byl blízký zemřelého Estamos abatidos y tristes por la muerte de su/ tu hijo/hija/esposo/esposa, X. Ik wil mijn oprechte medeleven betuigen op deze zwarte dag. Wij zijn geschokt en zeer verdrietig over de voortijdige dood van onze zoon/dochter/man/vrouw,.... Používá se pro kondolenci člověka, kterému mu zemřel(a) syn/dcera/manžel/manželka (zahrnuji jméno zesnulého) Por favor acepta/acepte nuestras más sinceras condolencias en estos difíciles momentos. Používá se pro kondolenci člověka, který byl blízký zemřelého Nuestros pensamientos están contigo/con usted y con tu/su familia en estos momentos tan difíciles. Používá se pro kondolenci člověka, který byl blízký zemřelého In deze moeilijke dagen willen wij aan jou ons oprechte medeleven betuigen. Onze gedachten zijn bij jou en jouw familie tijdens deze moeilijke dagen van verlies. - Kariérní úspěchy Te deseamos la mejor de las suertes en tu nuevo trabajo en... Používá se při přání úspěchu v novém zaměstnání Wij wensen jou veel succes met jouw nieuwe baan bij... De parte de todos en..., te deseamos la mejor de las suertes en tu nuevo trabajo. Používá se, když staří kolegové přejí úspěch někomu k nové práci Te deseamos la mejor de las suertes en tu nuevo puesto en... Používá se, když staří kolegové přejí úspěch někomu k nové pozici Te deseamos todo el éxito en este nuevo paso en tu carrera. Používá se, když staří kolegové přejí úspěch někomu k nové pozici Iedereen bij... wenst jou veel succes met je nieuwe baan. Wij wensen jou veel succes met jouw nieuwe positie als... Wij wensen jou veel succes met jouw nieuwe carrièrestap. Felicitaciones por ese trabajo! Používá se, když někomu gratulujete k nové práci Van harte gefeliciteerd met jouw nieuwe baan! Stránka 6 01.10.2019

Buena suerte en tu primer día en... Veel succes met jouw eerste werkdag bij... Používá se, když někomu přejete štěstí na první den v práci - Narození Estamos encantados de escuchar sobre el nacimiento de su bebé. Felicitaciones. Používá se pro pogratulování páru k narození jejich dítěte Felicitaciones por la llegada del nuevo bebé/de la nueva bebé! Používá se pro pogratulování páru k narození jejich dítěte Por la nueva mamá. Felicitaciones por tu bebé. Používá se pro pogratulování ženě k narození jejího dítěte Felicitaciones por la llegada de su hermoso/hermosa bebé! Používá se pro pogratulování páru k narození jejich dítěte Por los orgullosos padres de... Felicitaciones por su recién nacido/nacida. Estoy seguro(a) que serán unos maravillosos padres. Používá se pro pogratulování ženě k narození jejího dítěte - Díky Wij waren erg blij toen we hoorden van de geboorte van jullie zoon/dochter. Gefeliciteerd. Gefeliciteerd met jullie pasgeborene! Voor de nieuwe moeder. De beste wensen voor jou en je zoon/dochter. Van harte gefeliciteerd met de komst van jullie kleine jongen/meisje! Aan de trotse ouders van.... Gefeliciteerd met jullie pasgeborene. Ik weet zeker dat jullie geweldige ouders worden. Muchas gracias por... Hartelijk bedankt voor... Používá se jako obecná děkovná zpráva Me gustaría agradecerte/agradecerle en nombre de mi esposo/esposa y en mi nombre... Používá se při poděkování jménem svým nebo někoho jiného Ik wil jou/jullie graag bedanken namens mijn man/vrouw en mijzelf... Sinceramente no sé cómo agradecerte por... Ik weet echt niet hoe ik jou bedanken moet voor... Používá se, když jste vděční někomu za něco, co pro vás udělal Stránka 7 01.10.2019

Como una pequeña muestra de gratitud... Als blijk van onze dankbaarheid... Používá se při dávání dárku jako poděkování Quisiera extender nuestros más sinceros agradecimientos para... por... Používá se, když jste vděční někomu za něco, co pro vás udělal Wij willen graag aan... onze diepe dankbaarheid tonen... Estamos muy agradecidos con ustedes/contigo por... Wij zijn jou zeer dankbaar dat... Používá se, když chceš někomu upřímně poděkovat za to, co pro tebe udělal Ni siquiera lo menciones. Por el contrario, gracias a ti. Geen dank. Integendeel: wij moeten jou bedanken! Používá se, když někdo děkuji někomu za něco, z čehož ale on/ona také měl(a) určitý prospěch - Vánoční svátky Feliz Navidad! / Feliz Año Nuevo! Fijne feestdagen wensen... Používá se v USA během Vánoc a oslav k Novému roku Feliz Navidad y Feliz Año Nuevo! Používá se ve Velké Británii během Vánoc a oslav k Novému roku Felices Pascuas! Používá se v tradičně křesťanských zemí při slavení Velikonoc Prettige Kerstdagen en een gelukkig Nieuwjaar! Vrolijk Pasen! Feliz día de Acción de Gracias! Používá se v USA v období díkuvzdání Feliz Año Nuevo! Používá se při slavení Nového roku Fijne Thanksgiving! Gelukkig Nieuwjaar! Felices Fiestas! Fijne feestdagen! Používá se v USA a Kanadě během svátků (zejména Vánoce a chanuka) Feliz Hanukkah! Používá se při slavení chanuky Fijne Chanoeka! Stránka 8 01.10.2019

Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Feliz Diwali. Espero que este Diwali brille como nunca. Používá se při oslavě Diwali Feliz Navidad! Používá v tradičně křesťanských zemí během Vánoc Fijne Divali! Moge deze Divali zo stralend zijn als altijd. Prettige Kerstdagen! / Zalig Kerstfeest! Feliz Navidad y próspero Año Nuevo! Používá se v tradičně křesťanských zemí během Vánoc a oslav k Novému roku Prettige Kerstdagen en een Gelukkig Nieuwjaar! Stránka 9 01.10.2019