SBIÂRKA ZAÂ KONUÊ. RocÏnõÂk 2004 CÏ ESKAÂ REPUBLIKA. CÏ aâstka 7 RozeslaÂna dne 23. ledna 2004 Cena KcÏ 63,± OBSAH:



Podobné dokumenty
18/2004 Sb. ZÁKON ze dne 10. prosince 2003 ČÁST PRVNÍ UZNÁVÁNÍ ODBORNÉ KVALIFIKACE A JINÉ ZPŮSOBILOSTI

Parlament se usnesl na tomto zaâkoneï CÏ eskeâ republiky: CÏ AÂ STPRVNIÂ

SBIÂRKA ZAÂ KONUÊ. RocÏnõÂk 2005 CÏ ESKAÂ REPUBLIKA. CÏ aâstka 143 RozeslaÂna dne 18. rï õâjna 2005 Cena KcÏ 54,50 OBSAH:

Text novelizovaných zákonů nebo jejich částí v platném znění. s vyznačením navrhovaných změn a doplnění

SBIÂRKA ZAÂ KONUÊ. RocÏnõÂk 2004 CÏ ESKAÂ REPUBLIKA. CÏ aâstka 72 RozeslaÂna dne 28. dubna 2004 Cena KcÏ 22,± OBSAH:

ZÁKON. ze dne.2016, Čl. I

CÏ ESKEÂ REPUBLIKY OBSAH:

OBSAH: 357. Za kon, kteryâm se meïnõâ zaâkon cï. 92/1996 Sb., o odruêdaâch, osivu a sadbeï peïstovanyâch rostlin, a zaâkon cï. 368/1992 Sb.

Aktualizované znění. 309/1999 Sb. ZÁKON. ze dne 11. listopadu o Sbírce zákonů a o Sbírce mezinárodních smluv

SBIÂRKA ZAÂ KONUÊ. RocÏnõÂk 2001 CÏ ESKAÂ REPUBLIKA. CÏ aâstka 21 RozeslaÂna dne 19. uâ nora 2001 Cena KcÏ 29,50 OBSAH:

SBIÂRKA ZAÂ KONUÊ. RocÏnõÂk 2006 CÏ ESKAÂ REPUBLIKA. CÏ aâstka 126 RozeslaÂna dne 10. srpna 2006 Cena KcÏ 34,± OBSAH:

III. Návrh. Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky:

CÏ ESKEÂ REPUBLIKY. ZAÂ KON ze dne 11. listopadu 1999 o azylu a o zmeïneï zaâkona cï. 283/1991 Sb., o Policii CÏ eskeâ republiky,

SBÍRKA ZÁKONŮ. Ročník 2015 ČESKÁ REPUBLIKA. Částka 1 Rozeslána dne 6. ledna 2015 Cena Kč 215, OBSAH:

USNESENÍ č. 112 z 18. schůze dne 5. listopadu 2003

SBIÂRKA ZAÂ KONUÊ. RocÏnõÂk 2004 CÏ ESKAÂ REPUBLIKA. CÏ aâstka 155 RozeslaÂna dne 11. srpna 2004 Cena KcÏ 48,± OBSAH:

pozdějších předpisů. 3 ) Zákon č. 44/1988 Sb., o ochraně a využití nerostného

ÚPLNÉ ZNĚNÍ ZÁKONA. ze dne 10. prosince 2003

ZAÂ KON o ochraneï verïejneâho zdravõâ

Návrh. ZÁKON ze dne., Čl. I

ZÁKON. ze dne 17. prosince o veřejných zakázkách. ČÁST PRVNĺ Obecná ustanovení. Hlava I Předmět úpravy, působnost zákona a základní pojmy

vyhlašuje úplné znění zákona č. 185/2001 Sb., ZÁKON

SBIÂRKA ZAÂ KONUÊ. RocÏnõÂk 2000 CÏ ESKAÂ REPUBLIKA. CÏ aâstka 47 RozeslaÂna dne 13. cïervna 2000 Cena KcÏ 45,80 OBSAH:

ČÁST PRVNÍ ÚVODNÍ USTANOVENÍ

95/2004 Sb. ZÁKON. ze dne 29. ledna 2004

ze dne 20. listopadu 2003 (Text s významem pro EHP)

Obsah Celex č. Ustanovení 32013L0055

1997L0067 CS

(Legislativní akty) NAŘÍZENÍ

ze dne 20. listopadu 2003

185_2001_Sb. 185/2001 Sb. ZÁKON. ze dne 15. května o odpadech a o změně některých dalších zákonů. Změna: 477/2001 Sb.

ZÁKON o uznávání odborné kvalifikace

ZÁKON. ze dne 10. prosince 2003

13/sv. 18. NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. 258/97 ze dne 27. ledna 1997 o nových potravinách a nových složkách potravin

SBIÂRKA ZAÂ KONUÊ. RocÏnõÂk 2004 CÏ ESKAÂ REPUBLIKA. CÏ aâstka 208 RozeslaÂna dne 8. prosince 2004 Cena KcÏ 23,± OBSAH:

1987R2658 CS

ČÁST PRVNÍ ÚVODNÍ USTANOVENÍ. 1 Předmět úpravy

ZÁKON O MEZINÁRODNÍM PRÁVU SOUKROMÉM

STAVOVSKÝ PŘEDPIS č. 1 ČESKÉ LÉKAŘSKÉ KOMORY

SBIÂRKA ZAÂ KONUÊ. RocÏnõÂk 2001 CÏ ESKAÂ REPUBLIKA. CÏ aâstka 39 RozeslaÂna dne 19. brï ezna 2001 Cena KcÏ 52,60 OBSAH:

ÚPLNÉ ZNĚNÍ ZÁKONA. č. 563/2004 Sb., o pedagogických pracovnících a o změně některých zákonů,

Sbírka zákonů ČR Předpis č. 298/2015 Sb.

ZÁKON ze dne 2011 o zdravotnické záchranné službě. Předmět úpravy

SBIΒRKA ZAΒ KONUΚ. RocΟnυΒk 2002 CΟ ESKAΒ REPUBLIKA. CΟ aβstka 34 RozeslaΒna dne 1. brοezna 2002 Cena KcΟ 44,30 OBSAH:

ČÁST PRVNÍ UZNÁVÁNÍ ODBORNÉ KVALIFIKACE A JINÉ ZPŮSOBILOSTI HLAVA I ZÁKLADNÍ USTANOVENÍ 1

V L Á D N Í N Á V R H ZÁKON ČÁST PRVNÍ OBECNÁ USTANOVENÍ. Hlava I Základní ustanovení

SBÍRKA ZÁKONŮ. Ročník 2012 ČESKÁ REPUBLIKA. Částka 70 Rozeslána dne 13. června 2012 Cena Kč 40, O B S A H :

č. 185/2001 Sb. ZÁKON ze dne 15. května 2001 o odpadech a o změně některých dalších zákonů

Parlament se usnesl na tomto ústavním zákoně České republiky: Čl. I.

čl. 1 čl L0087 čl. 2 odst.4

CÏESKEÂ A SLOVENSKEÂ FEDERATIVNIÂ REPUBLIKY

č. 201/2012 Sb. ZÁKON ze dne 2. května 2012 o ochraně ovzduší

Vládní návrh ZÁKON. ze dne ,

201/2012 Sb. ZÁKON ČÁST PRVNÍ ÚVODNÍ USTANOVENÍ. Strana 1 / 81. ze dne 2. května o ochraně ovzduší

SBÍRKA ZÁKONŮ. Ročník 2009 ČESKÁ REPUBLIKA. Částka 139 Rozeslána dne 11. prosince 2009 Cena Kč 44, O B S A H :

Sbírka zákonů ČR. Předpis č. 201/2012 Sb. Zákon o ochraně ovzduší ÚVODNÍ USTANOVENÍ. Ze dne Částka 69/2012 Účinnost od

Zákon č. 100/2004 Sb.

480/2004 Sb. o některých službách informační společnosti a o změně některých zákonů (zákon o některých službách informační společnosti)

SBÍRKA PŘEDPISŮ ČESKÉ REPUBLIKY

ZAÂ KON o obeïhu osiva a sadby

P A R L A M E N T Č E S K É R E P U B L I K Y

N á v r h. ze dne ,

18/2004 Sb. ZÁKON ČÁST PRVNÍ UZNÁVÁNÍ ODBORNÉ KVALIFIKACE A JINÉ ZPŮSOBILOSTI HLAVA I ZÁKLADNÍ USTANOVENÍ. Předmět a účel zákona

V l á d n í n á v r h

Platná znění částí zákonů s vyznačením navrhovaných změn a doplnění

Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky:

NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY. (ES) č. 1071/2009

9. funkční období. Návrh zákona o uvádění dřeva a dřevařských výrobků na trh. (Navazuje na sněmovní tisk č. 803 z 6. volebního období PS PČR)

Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky:

PŘEDSEDA VLÁDY. vyhlašuje

Předpis č. 280/1949 Sb.Zákon o územním plánování a výstavbě obcí

ČÁST PRVNÍ. Předmět úpravy. Vymezení pojmů

ZÁKON ze dne 2. října 1991 o živnostenském podnikání (živnostenský zákon)

ČÁST PRVNÍ Archivnictví a spisová služba. HLAVA I Úvodní ustanovení. Předmět úpravy

SBÍRKA ZÁKONŮ. Ročník 2008 ČESKÁ REPUBLIKA. Částka 59 Rozeslána dne 2. června 2008 Cena Kč 78, O B S A H :

Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky: ČÁST PRVNÍ Obecná ustanovení. Předmět úpravy

SBÍRKA ZÁKONŮ ČESKÉ REPUBLIKY

Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky: ČÁST PRVNÍ OBECNÁ USTANOVENÍ. Předmět úpravy

Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky:

Soutěžní řád České komory architektů SOUTĚŽNÍ ŘÁD

561/2004 Sb. ZÁKON ČÁST PRVNÍ

SBÍRKA PŘEDPISŮ ČESKÉ REPUBLIKY

2000/101 Sb. Zákon o ochraně osobních údajů a o změně některých zákonů

128 ZÁKON ze dne 12. dubna 2000 o obcích (obecní zřízení)

SMĚRNICE KOMISE 2003/94/ES. ze dne 8. října 2003,

Opatření, vedoucí k nápravě starých ekologických zátěží na lokalitě Zdechovice společnosti PARAMO, a.s. Pardubice

Podkladový materiál k jednání Pracovního týmu pro zdravotnictví RHDS ČR dne

50/2016 Sb. ZÁKON. Čl. I

Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky: ČÁST PRVNÍ EKOLOGICKÉ ZEMĚDĚLSTVÍ HLAVA I OBECNÁ USTANOVENÍ. 1 Předmět úpravy

UZNÁVÁNÍ KVALIFIKACÍ UZNÁVÁNÍ KVALIFIKACÍ ŽADATELŮ ZE ZEMÍ EU

SBÍRKA ZÁKONŮ. Ročník 2011 ČESKÁ REPUBLIKA. Částka 122 Rozeslána dne 29. listopadu 2011 Cena Kč 75, O B S A H :

ZÁKON ze dne.. o registračních pokladnách a o změně některých zákonů (zákon o registračních pokladnách)

SBIÂRKA ZAÂ KONUÊ. RocÏnõÂk 2006 CÏ ESKAÂ REPUBLIKA. CÏ aâstka 152 RozeslaÂna dne 11. rï õâjna 2006 Cena KcÏ 49,50 OBSAH:

SBÍRKA ZÁKONŮ. Ročník 2012 ČESKÁ REPUBLIKA. Částka 45 Rozeslána dne 11. dubna 2012 Cena Kč 90, O B S A H :

9. funkční období. (Navazuje na sněmovní tisk č. 590 z 6. volebního období PS PČR) Lhůta pro projednání Senátem uplyne 1.

26 Neoficiální úplné znění zákona ze dne 18. ledna 2000

455/1991 Sb. ZÁKON ze dne 2. října 1991 o živnostenském podnikání (živnostenský zákon) (stav od )

SbõÂrkazaÂkonuÊ cï. 610 /2004

Loi 101/2001 RdL., sur le retour des biens culturels illicitement exportés (

SBÍRKA ZÁKONŮ. Ročník 2012 ČESKÁ REPUBLIKA. Částka 47 Rozeslána dne 16. dubna 2012 Cena Kč 128, O B S A H :

Transkript:

RocÏnõÂk 2004 SBIÂRKA ZA KONUÊ CÏ ESKA REPUBLIKA CÏ aâstka 7 RozeslaÂna dne 23. ledna 2004 Cena KcÏ 63,± OBSAH: 18. Za kon o uznaâvaânõâ odborneâ kvalifikace a jineâ zpuê sobilosti staâtnõâch prïõâslusïnõâkuê cïlenskyâch staâtuê Evropske unie a o zmeïneï neïkteryâch zaâkonuê (zaâkon o uznaâvaânõâ odborneâ kvalifikace) 19. Za kon, kteryâm se meïnõâ zaâkon cï. 72/2000 Sb., o investicïnõâch pobõâdkaâch a o zmeïneï neïkteryâch zaâkonuê (zaâkon o investicïnõâch pobõâdkaâch), ve zneïnõâ pozdeïjsïõâch prïedpisuê, a neïktereâ dalsïõâ zaâkony 20. Za kon, kteryâm se meïnõâ zaâkon cï. 254/2001 Sb., o vodaâch a o zmeïneï neïkteryâch zaâkonuê (vodnõâ zaâkon), ve zneïnõâ pozdeïjsïõâch prïedpisuê, a zaâkon cï. 239/2000 Sb., o integrovaneâm zaâchranneâm systeâmu a o zmeïneï neïkteryâch zaâkonuê, ve zneïnõâ pozdeïjsïõâch prïedpisuê 21. Za kon, kteryâm se meïnõâzaâkon cï. 91/1996 Sb., o krmivech, ve zneïnõâ pozdeïjsïõâch prïedpisuê,azaâkon cï. 147/2002 Sb., o U strïednõâm kontrolnõâm a zkusïebnõâm uâstavu zemeïdeïlskeâm a o zmeïneï neïkteryâch souvisejõâcõâch zaâkonuê (zaâkon o U strïednõâm kontrolnõâm a zkusïebnõâm uâstavu zemeïdeïlskeâm), ve zneïnõâ zaâkona cï. 309/2002 Sb. 22. Za kon o mõâstnõâm referendu a o zmeïneï neïkteryâch zaâkonuê 23. SdeÏ lenõâ Ministerstva vnitra o vyhlaâsïenõâ novyâch voleb do zastupitelstva obce 24. SdeÏ lenõâ Ministerstva vnitra o vyhlaâsïenõâ novyâch voleb do zastupitelstev obcõâ

Strana 290 SbõÂrka zaâkonuê cï. 18 / 2004 CÏ aâstka 7 18 ZA KON ze dne 10. prosince 2003 o uznaâvaânõâ odborneâ kvalifikace a jineâ zpuê sobilosti staâtnõâch prïõâslusïnõâkuê cïlenskyâch staâtuê Evropske unie a o zmeïneï neïkteryâch zaâkonuê (zaâkon o uznaâvaânõâ odborneâ kvalifikace) Parlament se usnesl na tomto zaâkoneï republiky: CÏ eskeâ CÏ A ST PRVNI UZNA VA NI ODBORNE KVALIFIKACE A JINE ZPUÊ SOBILOSTI STA TNIÂCH PRÏ IÂSLUSÏ NIÂKUÊ CÏ LENSKY CH STA TUÊ EVROPSKE UNIE HLAVA I ZA KLADNI USTANOVENI 1 PrÏedmeÏta uâcïel zaâkona (1) Tento zaâkon upravuje pro uâcïely volneâho pohybu osob mezi jednotlivyâmi cïlenskyâmi staâty Evropske unie (daâle jen ¹cÏlensky staâtª) a vsouladu s praâvem EvropskyÂch spolecïenstvõâ 1 ) postup spraâvnõâch uârïaduê a profesnõâch komor prïi uznaâvaânõâ odborneâ kvalifikace a jineâ zpuê sobilosti pro zahaâjenõâ zaâvisleâ nebo nezaâvisleâ regulovaneâ cïinnnosti a pro jejõâ vyâkon (daâle jen ¹vyÂkon regulovaneâ cïinnostiª) na uâzemõâ CÏ eskeâ republiky, pokud byla odbornaâ kvalifikace pro vyâkon teâto cïinnosti zõâskaâna nebo tato cïinnost byla vykonaâvaâna vjineâm cïlenskeâm staâteï staâtnõâmi prïõâslusïnõâky cïlenskyâch staâtuê nebo jejich rodinnyâmi prïõâslusïnõâky 2 ) (daâle jen ¹uchazecϪ). (2) Ustanovenõ tohoto zaâkona se pouzïijõâ, pokud ustanovenõâ zvlaâsïtnõâho zaâkona neupravujõâ problematiku uznaâvaânõâ odborneâ kvalifikace a jineâ zpuê sobilosti pro vyâkon regulovaneâ cïinnosti jinak. 2 ZaÂkladnõ zaâsady uznaâvaânõâ odborneâ kvalifikace (1) SpraÂvnõ uârïady a profesnõâ komory jsou opraâvneïny pro vyâkon regulovaneâ cïinnosti vcï eskeâ republice vyzïadovat od staâtnõâho prïõâslusïnõâka jineâho cïlenskeâho staâtu splneïnõâ pouze teïch podmõânek, ktereâ zvlaâsïtnõâ praâvnõâ prïedpis vyzïaduje od obcïana CÏ eskeâ republiky. (2) PrÏi rozhodovaânõâ o uznaânõâ odborneâ kvalifikace se uznaâvacõâ orgaâny rïõâdõâ verïejnyâm zaâjmem a zaâjmy fyzickyâch a praâvnickyâch osob, ktereâ by mohly byât porusïeny vyâkonem regulovaneâ cïinnosti osobami s nedostatecïnou odbornou kvalifikacõâ a ktereâ jsou chraâneïny zvlaâsïtnõâmi praâvnõâmi prïedpisy upravujõâcõâmi za tõâmto uâcïelem podmõânky vyâkonu regulovaneâ cïinnosti. TeÏmito 1 ) SmeÏrnice Rady ze dne 21. prosince 1988 o obecneâm systeâmu pro uznaâvaânõâ vysokosïkolskyâch diplomuê vydanyâch po ukoncïenõâ nejmeâneï trïõâleteâho odborneâho vzdeïlaâvaânõâ a prïõâpravy (89/48/EHS). SmeÏrnice Rady 92/51/EHS ze dne 18. cïervna 1992 o druheâm obecneâm systeâmu pro uznaâvaânõâ odborneâho vzdeïlaâvaânõâ a prïõâpravy, kterou se doplnï uje smeïrnice 89/48/EHS. SmeÏrnice Komise 94/38/ES ze dne 26. cïervence 1994, kterou se meïnõâ prïõâlohy C a D smeïrnice Rady 92/51/EHS o druheâm obecneâm systeâmu pro uznaâvaânõâ odborneâho vzdeïlaâvaânõâ a prïõâpravy, kterou se doplnï uje smeïrnice 89/48/EHS. SmeÏrnice Komise 95/43/ES ze dne 20. cïervence 1995, kterou se meïnõâ prïõâlohy C a D smeïrnice Rady 92/51/EHS o druheâm obecneâm systeâmu pro uznaâvaânõâ odborneâho vzdeïlaâvaânõâ a prïõâpravy, kteraâ doplnï uje smeïrnici 89/48/EHS. SmeÏrnice Komise 97/38/ES ze dne 20. cïervna 1997, kterou se meïnõâ prïõâloha C smeïrnice Rady 92/51/EHS o druheâm obecneâm systeâmu pro uznaâvaânõâ odborneâho vzdeïlaâvaânõâ a prïõâpravy, kterou se doplnï uje smeïrnice 89/48/EHS. SmeÏrnice EvropskeÂho parlamentu a Rady 1999/42/ES ze dne 7. cïervna 1999, kterou se zavaâdõâ postup pro uznaâvaânõâ dokladuê o dosazïeneâ kvalifikaci pro profesnõâ cïinnosti upraveneâ smeïrnicemi o liberalizaci a o prïechodnyâch opatrïenõâch a kterou se doplnï uje obecnyâ systeâm uznaâvaânõâ dokladuê o dosazïeneâ kvalifikaci. SmeÏrnice Komise 2000/5/ES ze dne 25. uânora 2000, kterou se meïnõâ prïõâlohy C a D smeïrnice Rady 92/51/EHS o druheâm obecneâm systeâmu pro uznaâvaânõâ odborneâho vzdeïlaâvaânõâ a prïõâpravy, kteraâ doplnï uje smeïrnici 89/48/EHS. SmeÏrnice EvropskeÂho parlamentu a Rady 2001/19/ES ze dne 14. kveïtna 2001, kterou se meïnõâ smeïrnice Rady 89/48/EHS a 92/51/EHS o obecneâm systeâmu pro uznaâvaânõâ odbornyâch kvalifikacõâ a smeïrnice Rady 77/452/EHS, 77/453/EHS, 78/686/ /EHS, 78/687/EHS, 78/1026/EHS, 78/1027/EHS, 80/154/EHS, 80/155/EHS, 85/384/EHS, 85/432/EHS, 85/433/EHS a 93/ /16/EHS o povolaânõâ zdravotnõâ sestry odpoveïdneâ za v sïeobecnou peâcïi (osïetrïovatele odpoveïdneâho za vsïeobecnou peâcïi), zubnõâho leâkarïe, veterinaârnõâho leâkarïe, porodnõâ asistentky, architekta, leâkaârnõâka a leâkarïe. CÏ l. 39, 43 a 49 Smlouvy o zalozïenõâ EvropskeÂho spolecïenstvõâ. 2 ) CÏ l. 11 narïõâzenõâ Rady(EHS) cï. 1612/68 ze dne 15. rïõâjna 1968 o volneâm pohybu pracovnõâkuê uvnitrï SpolecÏenstvõÂ.

CÏ aâstka 7 SbõÂrka zaâkonuê cï. 18 / 2004 Strana 291 chraâneïnyâmi zaâjmy jsou zejmeâna ochrana zïivota a zdravõâ, ochrana majetku, ochrana spotrïebitele, ochrana zïivotnõâho prostrïedõâ, ochrana naârodnõâho kulturnõâho pokladu, ochrana prïed zaâvazïnyâm porusïovaânõâm zvlaâsïtnõâch praâvnõâch prïedpisuê nebo prïed jinyâm zaâvazïnyâm naâsledkem. 3 VymezenõÂ pojmuê Pro uâcïely tohoto zaâkona se rozumõâ a) odbornou kvalifikacõâ zpuê sobilost k vyâkonu regulovaneâ cïinnosti prokazovanaâ zejmeâna dokladem o formaâlnõâ kvalifikaci, pruê kazem zpuê sobilosti nebo dokladem o vyâkonu prïedmeïtneâ cïinnosti (daâle jen ¹doklad o odborneâ kvalifikaciª), b) dokladem o formaâlnõâ kvalifikaci diplom, osveïdcïenõâ nebo jinyâ doklad vydanyâ prïõâslusïnyâm orgaânem nebo institucõâ cïlenskeâho staâtu nebo obdobnyâ doklad vydanyâ prïõâslusïnyâm orgaânem nebo institucõâ staâtu, kteryâ nenõâ cïlenskyâm staâtem (daâle jen ¹trÏetõÂ staâtª), nebo soubor takovyâch dokladuê, zõâskanyâ uchazecïem po ukoncïenõâ vzdeïlaânõâ a odborneâ prïõâpravy (daâle jen ¹vzdeÏlaÂnõÂ aprïõâpravaª), 1. kteryâ splnï uje pozïadavky praâvnõâho prïedpisu cïlenskeâho staâtu puê vodu stanovujõâcõâho podmõânku odborneâ kvalifikace pro vyâkon regulovaneâ cïinnosti, a tõâm jej cïinõâ odborneï kvalifikovanyâm pro vyâkon regulovaneâ cïinnosti vcïlenskeâm staâteï puê vodu, nebo 2. kteryâ potvrzuje absolvovaânõâ vzdeïlaânõâ a prïõâpravy, ktereâ uchazecïe prïipravily v prïõâslusïneâ odborneâ oblasti pro vyâkon prïedmeïtneâ cïinnosti vtomto staâteï, nenõâ-li prïedmeïtnaâ cïinnost vcïlenskeâm staâteï puê vodu regulovanou cïinnostõâ. SoucÏaÂstõÂ vzdeïlaânõâ a prïõâpravy muêzïe byât zejmeâna studium, odbornyâ vyâcvik, praxe vykonaâvanaâ pod dohledem kvalifikovaneâ osoby, kteraâ se rïaâdneï ukoncïuje zkousïkou (daâle jen ¹zkusÏebnõÂ praxeª), nebo praxe zõâskanaâ prïi vyâkonu prïedmeïtneâ cïinnosti pod dohledem kvalifikovaneâ osoby (daâle jen ¹praxe pod dohledemª), c) pruê kazem zpuê sobilosti doklad, kteryâ nenõâ soucïaâstõâ dokladu o formaâlnõâ kvalifikaci a kteryâ osveïdcïuje absolvovaânõâ kraâtkodobeâho vzdeïlaâvacõâho kurzu v cïlenskeâm staâteï puê vodu nebo je vydaâvaân prïõâslusïnyâm orgaânem cïlenskeâho staâtu puê vodu na zaâkladeï zjisïteïnõâ osobnõâ zpuê sobilosti, schopnostõâ nebo znalostõâ, je-li vyzïadovaân praâvnõâm prïedpisem cïlenskeâho staâtu pro vyâkon regulovaneâ cïinnosti, d) jinou zpuê sobilostõâ bezuâhonnost nebo skutecïnost, zïe na majetek uchazecïe nebyl prohlaâsïen konkurs, nebo skutecïnost, zïe uchazecï vykonaâval cïinnost s peâcïõâ rïaâdneâho hospodaârïe jako prokurista nebo jako statutaârnõâ orgaân nebo cïlen statutaârnõâho orgaânu nebo jineâho orgaânu praâvnickeâ osoby, na jejõâzï majetek byl prohlaâsïen konkurs, nebo skutecïnost, zïe uchazecï nebyl postizïen za spraâvnõâ delikt nebo za disciplinaârnõâ nebo kaârneâ provineïnõâ, nebo financïnõâ zpuê sobilost, nebo zdravotnõâ zpuê sobilost anebo pojisïteïnõâ odpoveïdnosti za sïkodu zpuê sobenou vyâkonem prïedmeïtneâ cïinnosti, jsou-li pozïadovaâny zvlaâsïtnõâm praâvnõâm prïedpisem pro vyâkon regulovaneâ cïinnosti, e) prïedmeïtnou cïinnostõâ odbornaâ cïinnost nebo skupina odbornyâch cïinnostõâ, kterou uchazecï hodlaâ vykonaâvat v CÏ eskeâ republice, 1. je-li k jejõâmu vyâkonu odborneï kvalifikovaân v cïlenskeâm staâteï puê vodu, 2. nenõâ-li prïedmeïtnaâ cïinnost vcïlenskeâm staâteï puêvodu regulovanou cïinnostõâ, je-li uchazecï pro jejõâ vyâkon odborneï prïipraven a tuto cïinnost vykonaâvaâ nebo vykonaâval v souladu s praâvnõâmi prïedpisy cïlenskeâho staâtu puê vodu, nebo 3. pokud prïedmeïtnou cïinnost vcïlenskeâm staâteï puê vodu vykonaâvaâ nebo vykonaâval v souladu s praâvnõâmi prïedpisy, f) regulovanou cïinnostõâ v CÏ eskeâ republice prïedmeïtnaâ cïinnost, pokud zvlaâsïtnõâ praâvnõâ prïedpis pro jejõâ vyâkon ve formeï zamyâsïleneâ uchazecïem vyzïaduje (daâle jen ¹vyzÏaduje-li se vcï eskeâ republiceª) doklad o formaâlnõâ kvalifikaci nebo pruê kaz zpuê sobilosti, g) regulovanou cïinnostõâ vcïlenskeâm staâteï puê vodu prïedmeïtnaâ cïinnost 1. pokud praâvnõâ prïedpis cïlenskeâho staâtu puê vodu pro jejõâ vyâkon vyzïaduje doklad o formaâlnõâ kvalifikaci nebo pruê kaz zpuê sobilosti, 2. vykonaâvanaâ pod profesnõâm oznacïenõâm, pokud je uzïõâvaânõâ tohoto oznacïenõâ vyhrazeno drzïiteli dokladu o formaâlnõâ kvalifikaci nebo pruêkazu zpuê sobilosti, stanoveneâho praâvnõâmi prïedpisy cïlenskeâho staâtu puê vodu, 3. v oblasti zdravotnictvõâ, pokud uâplata nebo naâhrada za tuto cïinnost je systeâmem sociaâlnõâho zabezpecïenõâ cïlenskeâho staâtu puê vodu vyhrazena drzïiteli dokladu o formaâlnõâ kvalifikaci nebo pruê kazu zpuê sobilosti, nebo 4. vykonaâvanaâ cïleny profesnõâho sdruzïenõâ, jehozï uâcïelem je zejmeâna dbaât na odbornou uârovenï vyâkonu prïedmeïtneâ cïinnosti, jestlizïe toto profesnõâ sdruzïenõâ ± je za tõâmto uâcïelem uznaâno cïlenskyâm staâtem puê vodu, ± vydaâvaâ sv yâm cïlenuê m doklad o formaâlnõâ kvalifikaci, ± vydaâvaâ prïedpisy zaâvazneâ pro sveâ cïleny a zajisït'uje jejich dodrzïovaânõâ, a ± udeïluje svyâm cïlenuê m praâvo uzïõâvat zvlaâsïtnõâ profesnõâ oznacïenõâ nebo jim prïiznaâvaâ zvlaâsïtnõâ postavenõâ odpovõâdajõâcõâ dokladu o formaâlnõâ kvalifikaci podle druheâ odraâzïky, h) regulovanyâm vzdeïlaânõâm vzdeïlaânõâ a prïõâprava, ktereâ jsou urcïeny pro prïõâpravu pro vyâkon prïedmeïtneâ cïinnosti, je-li struktura tohoto vzdeïlaânõâ a prïõâpravy a uârovenï upravena praâvnõâmi prïedpisy cïlenskeâho

Strana 292 SbõÂrka zaâkonuê cï. 18 / 2004 CÏ aâstka 7 staâtu puê vodu nebo podleâhaâ-li dohledu nebo akreditaci prïõâslusïneâho orgaânu cïlenskeâho staâtu puê vodu, i) cïlenskyâm staâtem puê vodu cïlenskyâ staât, ve ktereâm uchazecï zõâskal odbornou kvalifikaci pro vyâkon prïedmeïtneâ cïinnosti, nebo cïlenskyâ staât, ve ktereâm uchazecï prïedmeïtnou cïinnost vykonaâvaâ nebo vykonaâval. CÏ lenskyâm staâtem puê vodu se rozumõâ i trïetõâ staât, pokud to vyplyâvaâ z ustanovenõâ tohoto nebo zvlaâsïtnõâho zaâkona. Pro uâcïely posuzovaânõâ jineâ zpuêsobilosti se cïlenskyâm staâtem puê vodu rozumõâ cïlenskyâ staât, vneïmzï prïedmeïtnou cïinnost uchazecï naposledy vykonaâval nebo jehozï je uchazecï staâtnõâm prïõâslusïnõâkem, j) uznaâvacõâm orgaânem spraâvnõâ uârïad nebo profesnõâ komora podle 29 odst. 1. 4 StupneÏ dokladuê o formaâlnõâ kvalifikaci (1) Dokladem o formaâlnõâ kvalifikaci cïtvrteâho stupneï se pro uâcïely tohoto zaâkona rozumõâ doklad o formaâlnõâ kvalifikaci vydanyâ prïõâslusïnyâm orgaânem nebo institucõâ cïlenskeâho staâtu puê vodu, kteryâ prokazuje, zïe jeho drzïitel po zõâskaânõâuâplneâho strïednõâho nebo uâplneâho strïednõâho odborneâho vzdeïlaânõâ, poprïõâpadeï jineâho vzdeïlaânõâ pozïadovaneâho vcïlenskeâm staâteï puê vodu pro prïijetõâ na vysokou sïkolu nebo instituci obdobneâ uârovneï, uâspeïsïneï absolvoval võâce nezï cïtyrïleteâ dennõâ nebo prezencïnõâ studium nebo externõâ nebo distancïnõâ studium odpovõâdajõâcõâ deâlky na vysokeâ sïkole nebo instituci obdobneâ uârovneï aprïõâpadneï dalsïõâ prïõâpravu vyzïadovanou jako doplneïk tohoto studia. (2) Dokladem o formaâlnõâ kvalifikaci trïetõâho stupneï se pro uâcïely tohoto zaâkona rozumõâ doklad o formaâlnõâ kvalifikaci vydanyâ prïõâslusïnyâm orgaânem nebo institucõâ cïlenskeâho staâtu puê vodu, kteryâ prokazuje, zïe jeho drzïitel po zõâskaânõâuâplneâho strïednõâho nebo uâplneâho strïednõâho odborneâho vzdeïlaânõâ, poprïõâpadeï jineâho vzdeïlaânõâ pozïadovaneâho vcïlenskeâm staâteï puê vodu pro prïijetõâ na vysokou sïkolu nebo instituci obdobneâ uârovneï, uâspeïsïneï absolvoval alesponï trïõâleteâ, nejvyâsïe vsïak cïtyrïleteâ dennõâ nebo prezencïnõâ studium nebo externõâ nebo distancïnõâ studium odpovõâdajõâcõâ deâlky na vysokeâ sïkole, instituci vysïsïõâho vzdeïlaânõâ nebo instituci obdobneâ uârovneï aprïõâpadneï dalsïõâ prïõâpravu vyzïadovanou jako doplneïk tohoto studia. (3) Dokladem o formaâlnõâ kvalifikaci druheâho stupneï se pro uâcïely tohoto zaâkona rozumõâ doklad o formaâlnõâ kvalifikaci vydanyâ prïõâslusïnyâm orgaânem nebo institucõâ cïlenskeâho staâtu puê vodu, kteryâ prokazuje, zïe jeho drzïitel uâspeïsïneï absolvoval a) po zõâskaânõâ uâplneâho strïednõâho nebo uâplneâho strïednõâho odborneâho vzdeïlaânõâ, poprïõâpadeï jineâho vzdeïlaânõâ pozïadovaneâho vcïlenskeâm staâteï puê vodu pro prïijetõâ na vysokou sïkolu nebo instituci obdobneâ uârovneï, alesponï jednoleteâ, ale kratsïõâ nezï trïõâleteâ dennõâ nebo prezencïnõâ studium nebo externõâ nebo distancïnõâ studium odpovõâdajõâcõâ deâlky a prïõâpadneï dalsïõâ prïõâpravu vyzïadovanou jako doplneïk tohoto studia, nebo b) vzdeïlaânõâ a prïõâpravu uvedenou v prïõâloze cï. 1 k tomuto zaâkonu. (4) Dokladem o formaâlnõâ kvalifikaci prvnõâho stupneï se pro uâcïely tohoto zaâkona rozumõâ doklad o formaâlnõâ kvalifikaci vydanyâ prïõâslusïnyâm orgaânem nebo institucõâ cïlenskeâho staâtu puê vodu, kteryâ prokazuje, zïe jeho drzïitel po uâspeïsïneâm ukoncïenõâ studia ve strïednõâ sïkole absolvoval a) studium jineâ, nezï uvedeneâ vodstavcõâch 1 azï 3, v e vzdeïlaâvacõâ instituci nebo v zameïstnaânõâ a prïõâpadneï dalsïõâ odbornou prïõâpravu vyzïadovanou jako doplneïk tohoto studia, nebo b) dalsïõâ odbornou prïõâpravu vyzïadovanou jako doplneïk studia ve strïednõâ sïkole. (5) Pokud byly vzdeïlaânõâa prïõâprava, potvrzeneâ dokladem o formaâlnõâ kvalifikaci podle odstavcuê 1 azï 4, zõâskaâny z veïtsïõâ cïaâsti mimo cïlenskeâ staâty, a je-li tento doklad o formaâlnõâ kvalifikaci uznaân vcïlenskeâm staâteï puê vodu jako doklad o formaâlnõâ kvalifikaci, kteryâ uchazecïe cïinõâ odborneï kvalifikovanyâm pro vyâkon regulovaneâ cïinnosti, musõâ byât tento doklad doplneïn potvrzenõâm prïõâslusïneâho orgaânu cïlenskeâho staâtu puê vodu, zïe uchazecï prïedmeïtnou cïinnost vykonaâval po dobu nejmeâneï 3 let, nebo nejmeâneï 2 let vprïõâpadeï dokladu o formaâlnõâ kvalifikaci prvnõâho stupneï. (6) Za doklad o formaâlnõâ kvalifikaci cïtvrteâho stupneï se povazïuje rovneïzï doklad o formaâlnõâ kvalifikaci vydanyâ prïõâslusïnyâm orgaânem nebo institucõâ cïlenskeâho staâtu po uâspeïsïneâm absolvovaânõâ v zdeïlaânõâ a prïõâpravy vtomto nebo vjineâm cïlenskeâm staâteï, uznanyâ prïõâslusïnyâm orgaânem cïlenskeâho staâtu puê vodu za rovnocennyâ dokladu o formaâlnõâ kvalifikaci cïtvrteâho stupneï, kteryâ a) uchazecïe cïinõâ odborneï kvalifikovanyâm pro vyâkon regulovaneâ cïinnosti vcïlenskeâm staâteï puê vodu [ 3 põâsm. b)], nebo b) potvrzuje vzdeïlaânõâ a prïõâpravu, ktereâ uchazecïe odborneï prïipravily pro vyâkon prïedmeïtneâ cïinnosti, pokud prïedmeïtnaâ cïinnost nenõâ vtomto staâteï regulovanou cïinnostõâ a pokud toto uznaâvaânõâ bylo prïedem oznaâmeno ostatnõâm cïlenskyâm staâtuêm a Komisi EvropskyÂch spolecïenstvõâ (daâle jen ¹Komiseª). UstanovenõÂ veïty prveâ se obdobneï vztahuje na doklad o formaâlnõâ kvalifikaci trïetõâho, druheâho a prvnõâho stupneï.

CÏ aâstka 7 SbõÂrka zaâkonuê cï. 18 / 2004 Strana 293 5 Odborna kvalifikace osob poskytujõâcõâch sluzïby (1) Osoba, kteraâ je usazena 3 ) vjineâm cïlenskeâm staâteï a na uâzemõâ CÏ eskeâ republiky poskytuje ojedineïle nebo docïasneï sluzïby 4 ) (daâle jen ¹poskytovatel sluzïbyª), jejichzï soucïaâstõâ je v yâkon regulovaneâ cïinnosti, je opraâvneïna vykonaâvat tuto cïinnost, anizï pozïaâdaâ o uznaânõâ odborneâ kvalifikace podle tohoto zaâkona. (2) UznaÂvacõ orgaân je opraâvneïn prïezkoumat odbornou kvalifikaci a jinou zpuê sobilost poskytovatele sluzïby a jeho odpoveïdneâho zaâstupce, je-li ustaven, pokud existuje duê vodneâ podezrïenõâ, zïe dochaâzõâ k zaâvazïneâmu ohrozïenõâ zaâjmuê uvedenyâch v 2 odst. 2 nebo k neopraâvneïneâmu poskytovaânõâ sluzïeb. Za tõâm uâcïelem si vyzïaâdaâ potrïebneâ informace od prïõâslusïneâho orgaânu cïlenskeâho staâtu usazenõâ postupem podle 30 azï 35, nebo od spraâvnõâho uârïadu, jemuzï je poskytovaânõâ sluzïeb oznaâmeno podle zvlaâsïtnõâho praâvnõâho prïedpisu. Pokud zjistõâ nedostatky vodborneâ kvalifikaci poskytovatele sluzïby, ktereâ zaâvazïneï ohrozïujõâ zaâjmy uvedeneâ v 2 odst. 2, omezõâ nebo zakaâzïe podle okolnostõâ konkreâtnõâho prïõâpadu poskytovateli sluzïby vyâkon regulovaneâ cïinnosti na uâzemõâ CÏ eskeâ republiky, dokud nebude jeho odbornaâ kvalifikace uznaâna podle tohoto nebo zvlaâsïtnõâho zaâkona. UznaÂvacõ orgaân se prïi rozhodovaânõâ rïõâdõâ zaâsadou prïimeïrïenosti. (3) Poskytovatel sluzïby pouzïõâvaâ prïi vyâkonu regulovaneâ cïinnosti na uâzemõâ CÏ eskeâ republiky profesnõâ oznacïenõâ uzïõâvaneâ v cïlenskeâm staâteï puê vodu, pokud takoveâ profesnõâ oznacïenõâ existuje, a to vuârïednõâm jazyce tohoto staâtu; spolu s tõâmto profesnõâm oznacïenõâm lze uvaâdeït i jeho cïeskyâ prïeklad. HLAVA II POSTUP UZNA VACIÂHO ORGA NU PRÏ I UZNA VA NI ODBORNE KVALIFIKACE DõÂl 1 Obecna ustanovenõâ k uznaâvaânõâ odborneâ kvalifikace 6 (1) VyzÏaduje-li se vcï eskeâ republice pro vyâkon regulovaneâ cïinnosti doklad o formaâlnõâ kvalifikaci podle 4, postupuje uznaâvacõâ orgaân podle 8 azï 15. Pokud je uchazecï drzïitelem jineâho dokladu o formaâlnõâ kvalifikaci nebo dokladu o formaâlnõâ kvalifikaci vydaneâho ve trïetõâm staâteï, postupuje uznaâvacõâ orgaân podle 16. (2) VyzÏaduje-li se vcï eskeâ republice pro vyâkon regulovaneâ cïinnosti pruê kaz zpuê sobilosti, postupuje uznaâvacõâ orgaân podle 17. VyzÏaduje-li se vcï eskeâ republice doklad o ukoncïenõâ zaâkladnõâho nebo vsïeobecneâho strïednõâho vzdeïlaânõâ, postupuje uznaâvacõâ orgaân podle 18. (3) HodlaÂ-li uchazecï vcï eskeâ republice vykonaâvat regulovanou cïinnost voblasti uvedeneâ vprïõâloze cï. 2 k tomuto zaâkonu, postupuje uznaâvacõâ orgaân podle 19. 7 UznaÂvaÂnõ odborneâ praxe (1) UznaÂvacõ orgaân uznaâ odbornou praxi uchazecïe, pokud uchazecï prïedlozïõâ doklad o odborneâ praxi vykonaneâ vcïlenskeâm staâteï voboru a vdeâlce pozïadovaneâ zvlaâsïtnõâm praâvnõâm prïedpisem. Ustanovenõ zvlaâsïtnõâho praâvnõâho prïedpisu stanovujõâcõâ zvlaâsïtnõâ pozïadavky na vyâkon odborneâ praxe tõâm nejsou dotcïena. (2) Pokud uchazecï zõâskal odbornou praxi ve trïetõâm staâteï a tato odbornaâ praxe byla uznaâna vcïlenskeâm staâteï puê vodu, pouzïije se odstavec 1 obdobneï. Pokud tato odbornaâ praxe nebyla uznaâna vcïlenskeâm staâteï puê vodu, muê zïe uznaâvacõâ orgaân pozïadovat prïedlozïenõâ dalsïõâch dokladuê prokazujõâcõâch obsah a deâlku uchazecïovy odborneâ praxe. DõÂl 2 UznaÂvaÂnõ odborneâ kvalifikace, vyzïaduje-li se v CÏ eskeâ republice pro vyâkon regulovaneâ cïinnosti doklad o formaâlnõâ kvalifikaci 8 UznaÂvaÂnõ dokladu o formaâlnõâ kvalifikaci podle 4 (1) UznaÂvacõ orgaân, za podmõânek uvedenyâch v 11 a 12, uznaâ odbornou kvalifikaci uchazecïe jako rovnocennou odborneâ kvalifikaci vyzïadovaneâ v CÏ eskeâ republice, pokud uchazecï a) je drzïitelem dokladu o formaâlnõâ kvalifikaci podle 4, kteryâ jej cïinõâ odborneï kvalifikovanyâm pro vyâkon regulovaneâ cïinnosti vcïlenskeâm staâteï puêvodu [ 3 põâsm. b)] a kteryâ je nejmeâneï stejneâho stupneï nebo o jeden stupenï nizïsïõâ, 5 ) nezï doklad o formaâlnõâ kvalifikaci vyzïadovanyâ vcï eskeâ republice, b) prïedmeïtnou cïinnost vykonaâval po dobu 2 let na plnyâ uâvazek nebo po tomu odpovõâdajõâcõâ dobu na cïaâstecïnyâ uâvazek beïhem prïedchozõâch 10 let vcïlenskeâm staâteï puê vodu, ve ktereâm prïedmeïtnaâ cïinnost nenõâ regulovanou cïinnostõâ, a je drzïitelem dokladu 3 ) CÏ l. 43 Smlouvy o zalozïenõâ EvropskeÂho spolecïenstvõâ. 4 ) CÏ l. 49 a 50 Smlouvy o zalozïenõâ EvropskeÂho spolecïenstvõâ. 5 ) CÏ l. 3 põâsm. a) smeïrnice Rady 89/48/EHS. CÏ l. 3 põâsm. a) a cïl. 5 põâsm. a) smeïrnice Rady 92/51/EHS.

Strana 294 SbõÂrka zaâkonuê cï. 18 / 2004 CÏ aâstka 7 o formaâlnõâ kvalifikaci podle 4 prokazujõâcõâho, zïe uchazecï absolvoval vzdeïlaânõâ aprïõâpravu, ktereâ jej odborneï prïipravujõâ vtomto cïlenskeâm staâteï pro vyâkon prïedmeïtneâ cïinnosti, a kteryâ je nejmeâneï stejneâho stupneï nebo o jeden stupenï nizïsïõâ, 6 ) nezï doklad o formaâlnõâ kvalifikaci vyzïadovanyâ v CÏ eskeâ republice, nebo c) je drzïitelem dokladu o formaâlnõâ kvalifikaci podle 4 udeïleneâho po ukoncïenõâ regulovaneâho vzdeïlaânõâ, ktereâ jej odborneï prïipravuje v cïlenskeâm staâteï puêvodu pro vyâkon prïedmeïtneâ cïinnosti, je-li tento doklad nejmeâneï stejneâho stupneï nebo o jeden stupenï nizïsïõâ, 6 ) nezï doklad o formaâlnõâ kvalifikaci vyzïadovanyâ v CÏ eskeâ republice. (2) Pokud uchazecï hodlaâ v CÏ eskeâ republice vykonaâvat regulovanou cïinnost a vyzïaduje-li se pro jejõâ vyâkon doklad o formaâlnõâ kvalifikaci trïetõâho nebo druheâho stupneï, uznaâvacõâ orgaân uznaâ odbornou kvalifikaci uchazecïe za podmõânek uvedenyâch v 11 a 12, pokud uchazecï prïedlozïõâ doklad o regulovaneâm vzdeïlaânõâ uvedeneâm vprïõâloze cï. 3 k tomuto zaâkonu, ktereâ jej odborneï prïipravuje pro vyâkon prïedmeïtneâ cïinnosti v cïlenskeâm staâteï puê vodu. (3) Pokud uchazecï hodlaâ v CÏ eskeâ republice vykonaâvat regulovanou cïinnost, vyzïaduje-li se pro jejõâ vyâkon doklad o formaâlnõâ kvalifikaci prvnõâho stupneï, uznaâvacõâ orgaân uznaâ odbornou kvalifikaci uchazecïe, za podmõânek uvedenyâch v 12, pokud uchazecï prïedmeïtnou cïinnost vykonaâval po dobu 3 let na plnyâ uâvazek nebo po tomu odpovõâdajõâcõâ dobu na cïaâstecïnyâ uâvazek beïhem prïedchozõâch 10 let vcïlenskeâm staâteï puêvodu, ve ktereâm nenõâ prïedmeïtnaâ cïinnost regulovanou cïinnostõâ. 9 UznaÂvaÂnõ odborneâ praxe VyzÏaduje-li se vcï eskeâ republice odbornaâ praxe vnaâvaznosti na zõâskanyâ doklad o formaâlnõâ kvalifikaci a nelze-li uznat uchazecïovu odbornou praxi podle 7, povazïuje se tato odbornaâ praxe za praxi pod dohledem, kteraâ je soucïaâstõâ vzdeïlaânõâ a prïõâpravy vyzïadovaneâ vcï eskeâ republice. 10 KompenzacÏnõ opatrïenõâ UznaÂvacõ orgaân muêzïe prïed uznaânõâm odborneâ kvalifikace uchazecïe pozïadovat, aby uchazecï prokaâzal vyâkon prïedmeïtneâ cïinnosti ve stanoveneâ deâlce, absolvoval adaptacïnõâ obdobõâ, nebo slozïil rozdõâlovou zkousïku (daâle jen ¹kompenzacÏnõ opatrïenõâª). UznaÂvacõ orgaân muêzïe ulozïit pouze jedno kompenzacïnõâ opatrïenõâ. 11 ProkazovaÂnõ vyâkonu prïedmeïtneâ cïinnosti (1) UznaÂvacõ orgaân muêzïe pozïadovat, aby uchazecï prokaâzal vyâkon prïedmeïtneâ cïinnosti vcïlenskeâm staâteï puê vodu, pokud a) uchazecï hodlaâ vykonaâvat v CÏ eskeâ republice regulovanou cïinnost, vyzïaduje-li se pro jejõâ vyâkon doklad o formaâlnõâ kvalifikaci vysïsïõâho stupneï nezï prvnõâho, b) uchazecï je drzïitelem dokladu o formaâlnõâ kvalifikaci vysïsïõâho stupneï nezï prvnõâho a c) deâlka vzdeïlaânõâ a prïõâpravy po zõâskaânõâ uâplneâho strïednõâho, uâplneâho strïednõâho odborneâho nebo strïednõâho vzdeïlaânõâ (daâle jen ¹deÂlka vzdeïlaânõâ aprïõâ- pravyª) uchazecïe je nejmeâneï o 1 rok kratsïõâ, nezï deâlka vzdeïlaânõâ a prïõâpravy vyzïadovaneâ vcï eskeâ republice (daâle jen ¹chybeÏjõÂcõ dobaª). (2) V prïõâpadeï dokladu o formaâlnõâ kvalifikaci podle 4 odst. 6 se deâlkou vzdeïlaânõâ a prïõâpravy uchazecïe rozumõâ deâlka vzdeïlaânõâ aprïõâpravy potrïebnaâ pro vydaânõâ dokladu o formaâlnõâ kvalifikaci prïõâslusïneâho stupneï vuznaâvajõâcõâm cïlenskeâm staâteï. (3) ProkaÂzaÂnõ vyâkonu prïedmeïtneâ cïinnosti se nepozïaduje, pokud se pro vyâkon teâto cïinnosti vcï eskeâ republice vyzïaduje doklad o vzdeïlaânõâ aprïõâpraveï uvedeneâ vprïõâloze cï. 1 k tomuto zaâkonu. (4) PozÏadovana deâlka vyâkonu prïedmeïtneâ cïinnosti nesmõâ prïesahovat 4 roky a zaârovenï nesmõâ prïesahovat a) dvojnaâsobek chybeïjõâcõâ doby, pokud se chybeïjõâcõâ doba tyâkaâ studia nebo zkusïebnõâ praxe, b) chybeïjõâcõâ dobu, pokud se tato chybeïjõâcõâ doba tyâkaâ praxe pod dohledem. (5) UznaÂvacõ orgaân urcïõâ deâlku vyâkonu prïedmeïtneâ cïinnosti vrozhodnutõâ podle 24. (6) Doba, po kterou uchazecï prïedmeïtnou cïinnost vykonaâval v cïlenskeâm staâteï puê vodu podle 8 odst. 1 põâsm. b), se zapocïõâtaâvaâ do doby vyâkonu prïedmeïtneâ cïinnosti podle prïedchozõâch odstavcuê. AdaptacÏnõ obdobõâ a rozdõâlovaâ zkousïka 12 (1) Pokud tento nebo zvlaâsïtnõâ zaâkon nestanovõâ jinak, uznaâvacõâ orgaân je opraâvneïn pozïadovat, aby uchazecï absolvoval adaptacïnõâ obdobõâ nebo slozïil rozdõâlovou zkousïku, pokud a) obsah vzdeïlaânõâ a prïõâpravy uchazecïe, z hlediska teoretickyâch a praktickyâch oblastõâ uvedenyâch vdokladu o formaâlnõâ kvalifikaci uchazecïe, je pod- 6 ) CÏ l. 3 põâsm. b) smeïrnice Rady 89/48/EHS. CÏ l. 3 põâsm. b) a cïl. 5 põâsm. b) smeïrnice Rady 92/51/EHS.

CÏ aâstka 7 SbõÂrka zaâkonuê cï. 18 / 2004 Strana 295 statneï rozdõâlnyâ od obsahu vzdeïlaânõâ aprïõâpravy vyzïadovaneâho vcï eskeâ republice, b) uchazecï hodlaâ v raâmci profese vcï eskeâ republice vykonaâvat skupinu regulovanyâch cïinnostõâ, prïicïemzï v cïlenskeâm staâteï puê vodu vykonaâvaâ nebo vykonaâval jen neïktereâ z teïchto regulovanyâch cïinnostõâ, a obsah vzdeïlaânõâ a prïõâpravy uchazecïe je podstatneï rozdõâlnyâ od obsahu vzdeïlaânõâ aprïõâpravy vyzïadovaneâho vcï eskeâ republice, nebo c) uznaâvacõâ orgaân postupuje podle 8 odst. 3. (2) UznaÂvacõ orgaân kompenzacïnõâ opatrïenõâ podle odstavce 1 neulozïõâ a uznaâ odbornou kvalifikaci uchazecïe, pokud je podstatnyâ rozdõâl vobsahu vzdeïlaânõâ aprïõâpravy nahrazen znalostmi nebo zkusïenostmi nabytyâmi vpruêbeïhu dosavadnõâho vyâkonu prïedmeïtneâ cïinnosti nebo potvrzenyâmi na zaâkladeï jineâho dokladu o odborneâ kvalifikaci uchazecïe. (3) Pro uâcïely odstavcuê 1 a 2 se rozumõâ a) obsahem vzdeïlaânõâaprïõâpravy vyzïadovanyâm vcï eskeâ republice teoretickeâ a praktickeâ oblasti, ktereâ jsou soucïaâstõâ obsahu vzdeïlaânõâ aprïõâpravy vedoucõâ k vydaânõâ dokladu o formaâlnõâ kvalifikaci vyzïadovaneâho vcï eskeâ republice, a jejichzï znalost je nezbytnaâ pro vyâkon regulovaneâ cïinnosti, b) prïi posuzovaânõâ, zda je rozdõâl vobsahu vzdeïlaânõâ a prïõâpravy podstatnyâ, uznaâvacõâ orgaân prïihleâdne zejmeâna k tomu, zda odbornaâ kvalifikace uchazecïe poskytuje zaâruky ochrany zaâjmuê uvedenyâch v 2 odst. 2 srovnatelneâ sezaârukami, ktereâ vy- zïaduje zvlaâsïtnõâ praâvnõâ prïedpis upravujõâcõâ podmõânky vyâkonu regulovaneâ cïinnosti; uznaâvacõâ orgaân se prïi rozhodovaânõâ rïõâdõâ zaâsadou prïimeïrïenosti. (4) Pokud uznaâvacõâ orgaân ulozïõâ kompenzacïnõâ opatrïenõâ podle odstavce 1, umozïnõâ uchazecïi volbu mezi adaptacïnõâm obdobõâm nebo rozdõâlovou zkousïkou. VprÏõÂpadeÏ regulovaneâ cïinnosti uvedeneâ vprïõâloze cï. 4 k tomuto zaâkonu ulozïõâ uznaâvacõâ orgaân kompenzacïnõâ opatrïenõâ uvedeneâ vteâto prïõâloze. (5) ZvlaÂsÏtnõ praâvnõâ prïedpis nebo stavovskyâ prïedpis stanovõâ teoretickeâ a praktickeâ oblasti, ktereâ tvorïõâ obsah vzdeïlaânõâ a prïõâpravy vyzïadovaneâ vcï eskeâ republice pro vyâkon regulovaneâ cïinnosti podle odstavce 3 põâsm. a). 13 (1) AdaptacÏnõÂm obdobõâm se rozumõâ obdobõâ vyâkonu regulovaneâ cïinnosti vcï eskeâ republice pod dohledem odborneï zpuê sobileâ osoby. SoucÏaÂstõ adaptacïnõâho obdobõâ muêzïe byât i dalsïõâ vzdeïlaânõâ nebo prïõâprava zameïrïeneâ na doplneïnõâ odborneâ kvalifikace. (2) UznaÂvacõ orgaân stanovõâ seznam oblastõâ, jejichzï znalost je nezbytnaâ pro vyâkon regulovaneâ cïinnosti a ktereâ nejsou podle prïedlozïeneâho dokladu soucïaâstõâ odborneâ kvalifikace uchazecïe. Tyto oblasti mohou zahrnovat jak teoretickeâ znalosti, tak i praktickeâ dovednosti pozïadovaneâ pro vyâkon regulovaneâ cïinnosti. (3) UznaÂvacõ orgaân stanovõâ v rozhodnutõâ podle 24 podmõânky vyâkonu adaptacïnõâho obdobõâ, a to a) deâlku adaptacïnõâho obdobõâ, b) oblasti podle odstavce 2, jejichzï znalost je uchazecï povinen si doplnit v raâmci adaptacïnõâho obdobõâ, c) zpuê sob vyhodnocenõâ adaptacïnõâho obdobõâ. (4) DeÂlka adaptacïnõâho obdobõâ nesmõâ prïekrocïit 3 roky. Pokud uchazecï hodlaâ vykonaâvat v CÏ eskeâ republice regulovanou cïinnost, vyzïaduje-li se pro jejõâ vyâkon doklad o formaâlnõâ kvalifikaci prvnõâho stupneï, nesmõâ deâlka adaptacïnõâho obdobõâ prïekrocïit 2 roky. (5) Na zaâkladeï vyjaâdrïenõâ odborneï zpuê sobileâ osoby uvedeneâ vodstavci 1 uznaâvacõâ orgaân vyhodnotõâ, zda byl splneïn uâcïel adaptacïnõâho obdobõâ, po uplynutõâ doby stanoveneâ podle odstavce 3 põâsm. a) nebo pozïaâdaâ-li o to uchazecï po uplynutõâ poloviny teâto doby a poteâ po uplynutõâ kazïdyâch 6 meïsõâcuê. U cïel adaptacïnõâho obdobõâ je splneïn, pokud uchazecï prokaâzïe znalost oblastõâ podle odstavce 3 põâsm. b). V takoveâm prïõâpadeï uznaâvacõâ orgaân uznaâ odbornou kvalifikaci uchazecïe. 14 (1) RozdõÂlovou zkousïkou se rozumõâ zkousïka zameïrïenaâ na posouzenõâ schopnosti uchazecïe vykonaâvat regulovanou cïinnost vcï eskeâ republice. RozdõÂlova zkousïka se konaâ prïed uznaâvacõâm orgaânem, jinyâm spraâvnõâm uârïadem, na vysokeâ sïkole nebo jineâ vzdeïlaâvacõâ instituci prïõâslusïneâho cõâloveâho zameïrïenõâ (daâle jen ¹zkusÏebnõ zarïõâzenõâª). (2) UznaÂvacõ orgaân stanovõâ seznam oblastõâ, jejichzï znalost je nezbytnaâ pro vyâkon regulovaneâ cïinnosti a ktereâ nejsou podle prïedlozïeneâho dokladu soucïaâstõâ odborneâ kvalifikace uchazecïe. Tyto oblasti mohou zahrnovat jak teoretickeâ znalosti, tak i praktickeâ dovednosti pozïadovaneâ pro vyâkon regulovaneâ cïinnosti. (3) UznaÂvacõ orgaân stanovõâ v rozhodnutõâ podle 24 podmõânky vyâkonu rozdõâloveâ zkousïky, a to a) oblasti podle odstavce 2, ktereâ budou prïedmeïtem rozdõâloveâ zkousïky, a b) pruê beïh a zpuê sob hodnocenõâ rozdõâloveâ zkousïky. (4) RozdõÂlova zkousïka maâ zpravidla põâsemnou auâstnõâ cïaâst. RozdõÂlova zkousïka se sklaâdaâ zpravidla vcïeskeâm jazyce. NaÂklady spojeneâ s provedenõâm rozdõâloveâ zkousïky, nejvyâsïe vsïak 3 000 KcÏ, hradõâ uchazecï. (5) ZkusÏebnõ zarïõâzenõâ vyhodnotõâ, zda uchazecï vrozdõâloveâ zkousïce prospeïl cïi neprospeïl. UchazecÏ ve zkousïce prospeïl, pokud prokaâzïe znalost oblastõâ podle odstavce 3 põâsm. a). V takoveâm prïõâpadeï uznaâvacõâ orgaân uznaâ odbornou kvalifikaci uchazecïe.

Strana 296 SbõÂrka zaâkonuê cï. 18 / 2004 CÏ aâstka 7 15 ZvlaÂsÏtnõÂ praâvnõâ prïedpis nebo stavovskyâ prïedpis muêzïe stanovit pro jednotliveâ regulovaneâ cïinnosti nebo pro skupinu regulovanyâch cïinnostõâ podrobnosti urcïovaânõâ pozïadovaneâ deâlky vyâkonu prïedmeïtneâ cïinnosti a podmõânek vyâkonu adaptacïnõâho obdobõâ nebo rozdõâloveâ zkousïky. 16 ZvlaÂsÏtnõÂ prïõâpady uznaâvaânõâ dokladuê o odborneâ kvalifikaci (1) Je-li uchazecï drzïitelem jineâho dokladu o formaâlnõâ kvalifikaci nezï dokladu o formaâlnõâ kvalifikaci podle 4, nebo je-li uchazecï drzïitelem dokladu o formaâlnõâ kvalifikaci pro vyâkon regulovaneâ cïinnosti voblasti uvedeneâ vprïõâloze cï. 2 k tomuto zaâkonu a jeho odbornaâ kvalifikace nebyla uznaâna podle 19 odst. 1, nebo zõâskal-li uchazecï doklad o formaâlnõâ kvalifikaci ve trïetõâm staâteï, kromeï prïõâpadu uvedeneâho v 4 odst. 5, uznaâvacõâ orgaân zkoumaâ znalosti a dovednosti potvrzeneâ doklady o odborneâ kvalifikaci uchazecïe a provede jejich srovnaânõâ s obsahem vzdeïlaânõâ a prïõâpravy vyzïadovanyâm vcï eskeâ republice. UznaÂvacõÂ orgaân uznaâ odbornou kvalifikaci uchazecïe, pokud neprokaâzïe, zïe mezi obsahem vzdeïlaânõâ aprïõâpravy uchazecïe a obsahem vzdeïlaânõâ aprïõâpravy vyzïadovanyâm vcï eskeâ republice je podstatnyâ rozdõâl. V opacïneâm prïõâpadeï nabõâdne uchazecïi volbu mezi adaptacïnõâm obdobõâm a rozdõâlovou zkousïkou. UstanovenõÂ 9, 12 azï 14 se pouzïijõâ obdobneï. (2) Pokud doklad o formaâlnõâ kvalifikaci uchazecïe vydanyâ vetrïetõâm staâteï nebyl uznaân vcïlenskeâm staâteï puê vodu, muê zïe uznaâvacõâ orgaân pozïadovat prïedlozïenõâ dalsïõâch dokladuê prokazujõâcõâch obsah vzdeïlaânõâ aprïõâpravy uchazecïe. DõÂl 3 ZvlaÂsÏtnõÂ zpuê soby uznaâvaânõâ odborneâ kvalifikace 17 UznaÂvaÂnõÂ pruê kazu zpuê sobilosti VyzÏaduje-li se vcï eskeâ republice pro vyâkon regulovaneâ cïinnosti pruê kaz zpuê sobilosti, uznaâvacõâ orgaân uznaâ odbornou kvalifikaci uchazecïe, jestlizïe uchazecï a) vlastnõâ pruê kaz zpuê sobilosti vyzïadovanyâ v cïlenskeâm staâteï puê vodu pro vyâkon regulovaneâ cïinnosti a tento pruê kaz je vydaân prïõâslusïnyâm orgaânem nebo institucõâ cïlenskeâho staâtu, nebo b) prokaâzïe jinou odbornou kvalifikaci zõâskanou vcïlenskeâm staâteï, pokud odbornaâ kvalifikace uchazecïe poskytuje zaâruky ochrany zaâjmuê uvedenyâch v 2 odst. 2 srovnatelneâ se zaârukami, ktereâ vyzïaduje zvlaâsïtnõâ praâvnõâ prïedpis upravujõâcõâ podmõânky vyâkonu regulovaneâ cïinnosti. 18 UznaÂvaÂnõÂ dokladu o ukoncïenõâ zaâkladnõâho nebo vsïeobecneâho strïednõâho vzdeïlaânõâ VyzÏaduje-li se vcï eskeâ republice pro vyâkon regulovaneâ cïinnosti doklad o ukoncïenõâ zaâkladnõâho nebo vsïeobecneâho strïednõâho vzdeïlaânõâ, uznaâvacõâ orgaân uznaâ odbornou kvalifikaci uchazecïe, je-li uchazecï drzïitelem dokladu o vzdeïlaânõâ odpovõâdajõâcõâho stupneï vydaneâho prïõâslusïnyâm orgaânem nebo institucõâ jineâho cïlenskeâho staâtu. 19 UznaÂvaÂnõÂ odborneâ kvalifikace pro vyâkon regulovaneâ cïinnosti v oblastech uvedenyâch vprïõâloze cï. 2 k tomuto zaâkonu (1) UznaÂvacõÂ orgaân uznaâ odbornou kvalifikaci uchazecïe pro vyâkon regulovaneâ cïinnosti voblasti uvedeneâ vprïõâloze cï. 2 k tomuto zaâkonu, pokud uchazecï vykonaâval prïedmeïtnou cïinnost vcïlenskeâm staâteï puêvodu a) vprïõâpadeï cïinnostõâ uvedenyâch vseznamu cï. 1 prïõâlohy cï. 2 k tomuto zaâkonu 1. po dobu 6 po sobeï jdoucõâch let vnezaâvisleâm nebo vedoucõâm postavenõâ, 2. po dobu 3 po sobeï jdoucõâch let vnezaâvisleâm nebo vedoucõâm postavenõâ, je-li drzïitelem dokladu o nejmeâneï trïõâleteâm vzdeïlaânõâ a prïõâpraveï, ktereâ jej odborneï prïipravujõâ pro vyâkon prïedmeïtneâ cïinnosti vcïlenskeâm staâteï puê vodu, 3. po dobu 3 po sobeï jdoucõâch let vnezaâvisleâm postavenõâ, prokaâzïe-li uchazecï, zïe vykonaâval prïedmeïtnou cïinnost nejmeâneï 5 let vpostavenõâ zameïstnance, nebo 4. po dobu 5 po sobeï jdoucõâch let ve vedoucõâm postavenõâ, z toho nejmeâneï 3 roky vodborneâ funkci s odpoveïdnostõâ za nejmeâneï jedno oddeïlenõâ podniku, je-li drzïitelem dokladu o nejmeâneï trïõâleteâm vzdeïlaânõâ aprïõâpraveï, ktereâ jej odborneï prïipravujõâ pro vyâkon prïedmeïtneâ cïinnosti vcïlenskeâm staâteï puê vodu, prïicïemzï vprïõâpadech uvedenyâch vbodech 1 a 3 nesmõâ byât vyâkon prïedmeïtneâ cïinnosti ukoncïen võâce nezï 10 let prïed podaânõâm zïaâdosti podle 22, b) vprïõâpadeï cïinnostõâ uvedenyâch vseznamu cï. 2 prïõâlohy cï. 2 k tomuto zaâkonu 1. po dobu 6 po sobeï jdoucõâch let vnezaâvisleâm nebo vedoucõâm postavenõâ, 2. po dobu 3 po sobeï jdoucõâch let vnezaâvisleâm nebo vedoucõâm postavenõâ, je-li drzïitelem dokladu o nejmeâneï trïõâleteâm vzdeïlaânõâ a prïõâpraveï, ktereâ jej odborneï prïipravujõâ pro vyâkon prïedmeïtneâ cïinnosti vcïlenskeâm staâteï puê vodu, 3. po dobu 4 po sobeï jdoucõâch let vnezaâvisleâm nebo vedoucõâm postavenõâ, je-li drzïitelem dokladu o nejmeâneï dvouleteâm vzdeïlaânõâaprïõâpraveï,

CÏ aâstka 7 SbõÂrka zaâkonuê cï. 18 / 2004 Strana 297 ktereâ jej odborneï prïipravujõâ pro vyâkon prïedmeïtneâ cïinnosti vcïlenskeâm staâteï puê vodu, 4. po dobu 3 po sobeï jdoucõâch let vnezaâvisleâm nebo vedoucõâm postavenõâ, prokaâzïe-li uchazecï, zïe vykonaâval prïedmeïtnou cïinnost nejmeâneï 5 let vpostavenõâ zameïstnance, 5. po dobu 5 po sobeï jdoucõâch let vpostavenõâ zameïstnance, je-li drzïitelem dokladu o nejmeâneï trïõâleteâm vzdeïlaânõâ a prïõâpraveï, ktereâ jej odborneï prïipravujõâ pro vyâkon prïedmeïtneâ cïinnosti vcïlenskeâm staâteï puê vodu, nebo 6. po dobu 6 po sobeï jdoucõâch let vpostavenõâ zameïstnance, je-li drzïitelem dokladu o nejmeâneï dvouleteâm vzdeïlaânõâ a prïõâpraveï, ktereâ jej odborneï prïipravujõâ pro vyâkon prïedmeïtneâ cïinnosti v cïlenskeâm staâteï puê vodu, prïicïemzï v prïõâpadech uvedenyâch pod body 1 a 4 nesmõâ byât vyâkon prïedmeïtneâ cïinnosti ukoncïen võâce nezï 10 let prïed podaânõâm zïaâdosti podle 22, c) vprïõâpadeï cïinnostõâ uvedenyâch vseznamu cï. 3 prïõâlohy cï. 2 k tomuto zaâkonu 1. po dobu 6 po sobeï jdoucõâch let vnezaâvisleâm nebo vedoucõâm postavenõâ, 2. po dobu 3 po sobeï jdoucõâch let vnezaâvisleâm nebo vedoucõâm postavenõâ, je-li drzïitelem dokladu o nejmeâneï trïõâleteâm vzdeïlaânõâ a prïõâpraveï, ktereâ jej odborneï prïipravujõâ pro vyâkon prïedmeïtneâ cïinnosti vcïlenskeâm staâteï puê vodu, nebo 3. po dobu 3 po sobeï jdoucõâch let vnezaâvisleâm postavenõâ, prokaâzïe-li uchazecï, zïe vykonaâval prïedmeïtnou cïinnost nejmeâneï 5 let vpostavenõâ zameïstnance, prïicïemzï v prïõâpadech uvedenyâch pod body 1 a 3 nesmõâ byât vyâkon prïedmeïtneâ cïinnosti ukoncïen võâce nezï 10 let prïed podaânõâm zïaâdosti podle 22, d) vprïõâpadeï cïinnostõâ uvedenyâch vseznamu cï. 4 prïõâlohy cï. 2 k tomuto zaâkonu 1. po dobu 5 po sobeï jdoucõâch let vnezaâvisleâm nebo vedoucõâm postavenõâ, 2. po dobu 2 po sobeï jdoucõâch let vnezaâvisleâm nebo vedoucõâm postavenõâ, je-li drzïitelem dokladu o nejmeâneï trïõâleteâm vzdeïlaânõâ a prïõâpraveï, ktereâ jej odborneï prïipravujõâ pro vyâkon prïedmeïtneâ cïinnosti vcïlenskeâm staâteï puê vodu, 3. po dobu 3 po sobeï jdoucõâch let vnezaâvisleâm nebo vedoucõâm postavenõâ, je-li drzïitelem dokladu o nejmeâneï dvouleteâm vzdeïlaânõâaprïõâpraveï, ktereâ jej odborneï prïipravujõâ pro vyâkon prïedmeïtneâ cïinnosti vcïlenskeâm staâteï puê vodu, 4. po dobu 2 po sobeï jdoucõâch let vnezaâvisleâm nebo vedoucõâm postavenõâ, prokaâzïe-li uchazecï, zïe vykonaâval prïedmeïtnou cïinnost nejmeâneï 3 roky vpostavenõâ zameïstnance, nebo 5. po dobu 3 po sobeï jdoucõâch let vpostavenõâ zameïstnance, je-li drzïitelem dokladu o nejmeâneï dvouleteâm vzdeïlaânõâ a prïõâpraveï, ktereâ jej odborneï prïipravujõâ pro vyâkon prïedmeïtneâ cïinnosti v cïlenskeâm staâteï puê vodu, e) vprïõâpadeï cïinnostõâ uvedenyâch vseznamu cï. 5 prïõâlohy cï. 2 k tomuto zaâkonu po dobu 3 let vnezaâvisleâm nebo vedoucõâm postavenõâ, prïicïemzï v yâkon prïedmeïtneâ cïinnosti nesmõâ byât ukoncïen võâce nezï 2 roky prïede dnem podaânõâ zïaâdosti podle 22, prïõâpadneï po dobu delsïõâ, pokud zvlaâsïtnõâ praâvnõâ prïedpis umozïnï uje prïerusïenõâ v yâkonu prïedmeïtneâ cïinnosti po delsïõâ dobu, f) vprïõâpadeï cïinnostõâ uvedenyâch vseznamu cï. 6 prïõâlohy cï. 2 k tomuto zaâkonu 1. po dobu 3 po sobeï jdoucõâch let vnezaâvisleâm nebo vedoucõâm postavenõâ, 2. po dobu 2 po sobeï jdoucõâch let vnezaâvisleâm nebo vedoucõâm postavenõâ, je-li drzïitelem dokladu o formaâlnõâ kvalifikaci, potvrzujõâcõâho vzdeïlaânõâ aprïõâpravu, ktereâ jej odborneï prïipravujõâ pro vyâkon prïedmeïtneâ cïinnosti vcïlenskeâm staâteï puê vodu, 3. po dobu 2 po sobeï jdoucõâch let vnezaâvisleâm nebo vedoucõâm postavenõâ, prokaâzïe-li uchazecï, zïe vykonaâval prïedmeïtnou cïinnost nejmeâneï 3 roky vpostavenõâ zameïstnance, nebo 4. po dobu 3 po sobeï jdoucõâch let vpostavenõâ zameïstnance, je-li drzïitelem dokladu o formaâlnõâ kvalifikaci, potvrzujõâcõâho vzdeïlaânõâ aprïõâpravu, ktereâ jej odborneï prïipravujõâ pro vyâkon prïedmeïtneâ cïinnosti vcïlenskeâm staâteï puê vodu, prïicïemzï vprïõâpadech uvedenyâch pod body 1 a 3 nesmõâ byât vyâkon prïedmeïtneâ cïinnosti ukoncïen võâce nezï 10 let prïed podaânõâm zïaâdosti podle 22. (2) VyÂkonem prïedmeïtneâ cïinnosti ve vedoucõâm postavenõâ se podle odstavce 1 rozumõâ vyâkon prïedmeïtneâ cïinnosti vprïõâslusïneâm odborneâm odveïtvõâ vpostavenõâ a) osoby vedoucõâ nebo osoby poveïrïeneâ vedenõâm podniku nebo organizacïnõâ slozïky podniku, b) odpoveïdneâho zaâstupce podnikatele nebo osoby podle põâsmene a), nebo c) vedoucõâho zameïstnance poveïrïeneâho obchodnõâmi nebo odbornyâmi zaâlezïitostmi s odpoveïdnostõâ za nejmeâneï jedno oddeïlenõâ podniku. (3) V prïõâpadeï, zïe je uchazecï drzïitelem dokladu o nejmeâneï dvouleteâm, ale meâneï nezï trïõâleteâm vzdeïlaânõâ a prïõâpraveï, ktereâ jej odborneï prïipravujõâ pro vyâkon prïedmeïtneâ cïinnosti vcïlenskeâm staâteï puê vodu, povazïuje se tento doklad za doklad o trïõâleteâm vzdeïlaânõâaprïõâpraveï podle odstavce 1; pozïadovanaâ doba vyâkonu prïedmeïtneâ cïinnosti vnezaâvisleâm nebo vedoucõâm postavenõâ podle odstavce 1 põâsm. a) boduê 2 a 4, põâsm. b) bodu 2, põâsm. c) bodu 2 a põâsm. d) bodu 2 nebo vpostavenõâ zameïstnance podle odstavce 1 põâsm. b) bodu 5 se prodluzïuje o tuto chybeïjõâcõâ dobu vzdeïlaânõâ a prïõâpravy. (4) Pokud nelze uznat odbornou kvalifikaci uchazecïe podle odstavce 1, pouzïije se ustanovenõâ 16 obdobneï.

Strana 298 SbõÂrka zaâkonuê cï. 18 / 2004 CÏ aâstka 7 HLAVA III UZNAÂ VAÂ NIÂ JINEÂ ZPUÊ SOBILOSTI 20 (1) VyzÏaduje-li se pro vyâkon regulovaneâ cïinnosti v CÏ eskeâ republice splneïnõâ podmõânky bezuâhonnosti, povazïuje se za dostacïujõâcõâ doklad vydanyâ prïõâslusïnyâm orgaânem cïlenskeâho staâtu puê vodu, kteryâ prokazuje splneïnõâ teâto podmõânky. TõÂmto dokladem je vyâpis z rejstrïõâku trestuê nebo odpovõâdajõâcõâ doklad vydanyâ prïõâslusïnyâm orgaânem cïlenskeâho staâtu puê vodu, kteryâ doklaâdaâ, zïe pozïadavky na bezuâhonnost pro vyâkon regulovaneâ cïinnosti jsou splneïny. (2) VyzÏaduje-li se pro vyâkon regulovaneâ cïinnosti vcï eskeâ republice doklad o tom, zïe na majetek uchazecïe nebyl prohlaâsïen konkurs, nebo doklad o tom, zïe uchazecï vykonaâval cïinnost s peâcïõâ rïaâdneâho hospodaârïe jako prokurista nebo jako statutaârnõâ orgaân nebo cïlen statutaârnõâho nebo jineâho orgaânu praâvnickeâ osoby, na jejõâzï majetek byl prohlaâsïen konkurs, nebo doklad o tom, zïe uchazecï nebyl postizïen za spraâvnõâ delikt nebo za disciplinaârnõâ nebo kaârneâ provineïnõâ vsouvislosti svyâkonem prïedmeïtneâ cïinnosti, povazïuje se za dostacïujõâcõâ doklad vydanyâ prïõâslusïnyâm orgaânem cïlenskeâho staâtu puê vodu, kteryâ tuto skutecïnost prokazuje. (3) NevydaÂvajõÂ-li prïõâslusïneâ orgaâny cïlenskyâch staâtuê doklady podle odstavcuê 1 a 2, nahrazujõâ se cïestnyâm prohlaâsïenõâm, ktereâ uchazecï ucïinil prïed prïõâslusïnyâm orgaânem cïlenskeâho staâtu puê vodu anebo, je-li to vhodneâ, prïed notaârïem usazenyâm vcïlenskeâm staâtu puêvodu. (4) VyzÏaduje-li se pro vyâkon regulovaneâ cïinnosti v CÏ eskeâ republice splneïnõâ podmõânky zdravotnõâ zpuê sobilosti uchazecïe, povazïuje se za dostacïujõâcõâ doklad o zdravotnõâ zpuê sobilosti vyzïadovanyâ cïlenskyâm staâtem puê vodu. NepozÏaduje-li cïlenskyâ staât puê vodu pro vyâkon prïedmeïtneâ cïinnosti zdravotnõâ zpuê sobilost, povazïuje se za dostacïujõâcõâ doklad vydanyâ prïõâslusïnyâm orgaânem cïlenskeâho staâtu puê vodu, kteryâ splneïnõâ podmõânky stanoveneâ zvlaâsïtnõâm praâvnõâm prïedpisem CÏ eskeâ republiky prokazuje. (5) VyzÏaduje-li se pro vyâkon regulovaneâ cïinnosti v CÏ eskeâ republice doklad o financïnõâ zpuê sobilosti pro vyâkon regulovaneâ cïinnosti uchazecïe, povazïuje se za dostacïujõâcõâ doklad vydanyâ peneïzïnõâm uâstavem v cïlenskeâm staâteï puê vodu, kteryâ splneïnõâ podmõânky stanoveneâ zvlaâsïtnõâm praâvnõâm prïedpisem CÏ eskeâ republiky prokazuje. (6) VyzÏaduje-li se pro vyâkon regulovaneâ cïinnosti vcï eskeâ republice doklad o pojisïteïnõâ odpoveïdnosti za sïkodu zpuê sobenou prïi vyâkonu regulovaneâ cïinnosti, povazïuje se za dostacïujõâcõâ potvrzenõâ vydaneâ uchazecïi pojisït'ovnou v cïlenskeâm staâteï puê vodu, pokud je z tohoto potvrzenõâ zrïejmeâ, zïe rozsah a podmõânky pojisïteïnõâ odpovõâdajõâ pozïadavkuê m zvlaâsïtnõâho praâvnõâho prïedpisu. (7) VyzÏaduje-li se pro vyâkon regulovaneâ cïinnosti vcï eskeâ republice, aby uchazecï ucïinil cïestneâ prohlaâsïenõâ a forma takoveâho prohlaâsïenõâ nemuêzïe byât pouzïita staâtnõâmi prïõâslusïnõâky jineâho cïlenskeâho staâtu zejmeâna z duêvodu jejich staâtnõâ prïõâslusïnosti, naâbozïenskeâho vyznaânõâ nebo pro rozpor s jejich sveïdomõâm, uznaâvacõâ orgaân zajistõâ uchazecïi mozïnost ucïinit cïestneâ prohlaâsïenõâ jinou vhodnou formou. (8) Doklad uvedenyâ vodstavcõâch 1 azï 4 a odstavci 6 nesmõâ byât starsïõâ nezï 3meÏsõÂce. 21 Znalost cïeskeâho jazyka se vyzïaduje pouze vrozsahu nezbytneï nutneâm k vyâkonu regulovaneâ cïinnosti. HLAVA IV RÏ IÂZENIÂ O UZNAÂ NIÂ ODBORNEÂ KVALIFIKACE 22 ZÏ aâdost (1) UchazecÏ prïedklaâdaâ zïaâdost o uznaânõâ odborneâ kvalifikace uznaâvacõâmu orgaânu. UchazecÏ muêzïe zïaâdost prïedlozïit i Ministerstvu sïkolstvõâ, mlaâdezïe a teïlovyâchovy (daâle jen ¹ministerstvoª), ktereâ ji bez zbytecïneâho odkladu postoupõâ uznaâvacõâmu orgaânu. UchazecÏ muêzïe soucïasneï pozïaâdat o uznaânõâ jineâ zpuê sobilosti. (2) UchazecÏ vzïaâdosti uvede a) jmeâno a prïõâjmenõâ, datum narozenõâ, staâtnõâ prïõâslusïnost, adresu pro dorucïovaânõâ põâsemnostõâ, b) regulovanou cïinnost, kterou hodlaâ vcï eskeâ republice vykonaâvat, c) zamyâsïlenou formu vyâkonu regulovaneâ cïinnosti (podnikatel, zameïstnanec). (3) Pokud tento zaâkon nestanovõâ jinak, dolozïõâ uchazecï svou zïaâdost a) pruê kazem totozïnosti a dokladem osveïdcïujõâcõâm jeho staâtnõâ prïõâslusïnost, b) dokladem o odborneâ kvalifikaci, c) dokladem o jineâ zpuê sobilosti, d) dokladem o zaplacenõâ spraâvnõâho poplatku. UznaÂvacõÂ orgaân vsïak muêzïe pozïadovat od uchazecïe prïedlozïenõâ jen teïch dokladuê, ktereâ jsou nezbytneâ k posouzenõâ zïaâdosti. (4) Z dokladu o formaâlnõâ kvalifikaci musõâ byât zrïejmyâ jeho stupenï, poprïõâpadeï jineâ naâlezïitosti vyzïadovaneâ tõâmto zaâkonem nebo zvlaâsïtnõâm praâvnõâm prïedpisem, a musõâ zneïho vyplyâvat deâlka a obsah vzdeïlaânõâ aprïõâpravy, ktereâ prokazuje. (5) Dokladem o vyâkonu prïedmeïtneâ cïinnosti je doklad vydanyâ prïõâslusïnyâm orgaânem nebo institucõâ cïlenskeâho staâtu puê vodu, pokud je na jeho uâzemõâ prïedmeïtnaâ cïinnost regulovanou cïinnostõâ nebo podleâhaâ do-

CÏ aâstka 7 SbõÂrka zaâkonuê cï. 18 / 2004 Strana 299 hledu spraâvnõâho orgaânu. Pokud vcïlenskeâm staâteï puêvodu nenõâ prïedmeïtnaâ cïinnost regulovanou cïinnostõâ, vyâkon prïedmeïtneâ cïinnosti nepodleâhaâ dohledu spraâvnõâho orgaânu a prïõâslusïnyâ orgaân nebo instituce takovyâ doklad nevydaâvaâ, muêzïe byât dokladem o vyâkonu prïedmeïtneâ cïinnosti i doklad prokazujõâcõâ vyâkon prïedmeïtneâ samostatneâ v yâdeïlecïneâ cïinnosti uchazecïem, doklad vydanyâ zameïstnavatelem uchazecïe nebo jinyâ doklad prokazujõâcõâ, zïe uchazecï vykonaâval prïedmeïtnou cïinnost v cïlenskeâm staâteï puê vodu. Doklad o vyâkonu prïedmeïtneâ cïinnosti obsahuje uâdaje potrïebneâ pro posouzenõâ zïaâdosti o uznaânõâ odborneâ kvalifikace, zejmeâna uâdaje o deâlce, obsahu a formeï v yâkonu prïedmeïtneâ cïinnosti. (6) Doklad uvedenyâ vodstavci 3 se prïedklaâdaâ voriginaâle nebo vkopii. Doklad uvedenyâ vodstavci 3 põâsm. b) a c) musõâ byât prïelozïen do cïeskeâho jazyka, pokud vneïm nenõâ vydaân nebo pokud mezinaârodnõâ smlouva, kterou je CÏ eskaâ republika vaâzaâna, nestanovõâ jinak. V prïõâpadeï pochybnostõâ o spraâvnosti prïekladu je uznaâvacõâ orgaân opraâvneïn pozïadovat prïelozïenõâ tohoto dokladu do cïeskeâho jazyka tlumocïnõâkem zapsanyâm do seznamu znalcuê a tlumocïnõâkuê. 7 ) (7) Doklad vydanyâ prïõâslusïnyâmi orgaâny cïlenskyâch staâtuê se povazïuje za verïejnou listinu. Pravost razõâtek a podpisuê na teâto listineï se neov eïrïuje. MaÂ-li uznaâvacõâ orgaân pochybnosti o pravosti prïedlozïeneâho dokladu, pozïaâdaâ prïõâslusïnyâ orgaân jineâho cïlenskeâho staâtu podle 30 azï 35 o potvrzenõâ jeho pravosti. 23 RÏ õâzenõâ RÏ õâzenõâ o uznaânõâ odborneâ kvalifikace probõâhaâ prïed uznaâvacõâm orgaânem vcïeskeâm jazyce. 24 Rozhodnutõ (1) UznaÂ-li uznaâvacõâ orgaân odbornou kvalifikaci uchazecïe, vydaâ o tom rozhodnutõâ. V rozhodnutõâ uznaâvacõâ orgaân kromeï obecnyâch naâlezïitostõâ uvede a) regulovanou cïinnost, pro nizï byla uznaâna odbornaâ kvalifikace, a b) formu vyâkonu regulovaneâ cïinnosti, pro nizï byla uznaâna odbornaâ kvalifikace. (2) PozÏaduje-li uznaâvacõâ orgaân prïed uznaânõâm odborneâ kvalifikace uchazecïe splneïnõâ kompenzacïnõâch opatrïenõâ, uvede v rozhodnutõâ pozïadovaneâ kompenzacïnõâ opatrïenõâ. V prïõâpadeï, zïe uznaâvacõâ orgaân postupuje podle 11, uvede pozïadovanou deâlku vyâkonu prïedmeïtneâ cïinnosti. V prïõâpadeï,zïe uznaâvacõâ orgaân postupuje podle 12, uvede podmõânky vykonaânõâ adaptacïnõâho obdobõâ nebo rozdõâloveâ zkousïky ( 13 odst. 3, 14 odst. 3). Pokud volba mezi adaptacïnõâm obdobõâm nebo rozdõâlovou zkousïkou naâlezïõâ uchazecïi, uvede podmõânky vyâkonu obou kompenzacïnõâch opatrïenõâ. OdborneÏ zpuê sobilyâm k vyâkonu regulovaneâ cïinnosti podle zvlaâsïtnõâho praâvnõâho prïedpisu se uchazecï staâvaâ azï rozhodnutõâm vydanyâm podle odstavce 6. UznaÂvacõ orgaân uvede tuto skutecïnost vrozhodnutõâ. (3) UznaÂvacõ orgaân vydaâ rozhodnutõâ o zamõâtnutõâ zïaâdosti o uznaânõâ odborneâ kvalifikace, nemuêzïe-li byât odbornaâ kvalifikace uchazecïe uznaâna. (4) Je-li soucïaâstõâ zïaâdosti o uznaânõâ odborneâ kvalifikace teâzï zïaâdost o uznaânõâ jineâ zpuê sobilosti, uznaâvacõâ orgaân soucïasneï rozhodne o tom, zda uchazecï splnï uje pozïadavky jineâ zpuê sobilosti vyzïadovaneâ zvlaâsïtnõâm praâvnõâm prïedpisem pro vyâkon regulovaneâ cïinnosti. (5) UznaÂvacõ orgaân je povinen o zïaâdosti rozhodnout ve lhuêteï do 90 dnuê ode dne prïedlozïenõâ uâplneâ zïaâdosti, vcïetneï v sïech dokladuê nezbytnyâch k posouzenõâ zïaâdosti. Ve zvlaâsït' slozïityâch prïõâpadech nebo vprïõâpadech, ve kteryâch se pozïadujõâ informace podle 32, rozhodne uznaâvacõâ orgaân ve lhuêteï do 120 dnuê. UznaÂvacõ orgaân po praâvnõâ moci rozhodnutõâ vraâtõâ uchazecïi doklady uvedeneâ v 22 odst. 3, pokud byly prïedlozïeny voriginaâle nebo voveïrïeneâ kopii. (6) Pokud uchazecï naâsledneï dolozïõâ splneïnõâ kompenzacïnõâho opatrïenõâ uvedeneâho vrozhodnutõâ vydaneâm podle odstavce 2, uznaâvacõâ orgaân o tom bez zbytecïneâho odkladu vydaâ rozhodnutõâ. VydaÂnõ tohoto rozhodnutõâ nepodleâhaâ spraâvnõâmu poplatku. 25 Spojene rïõâzenõâ (1) RÏ õâzenõâ o uznaânõâ odborneâ kvalifikace probõâhaâ samostatneï nebo jako soucïaâst rïõâzenõâ, ve ktereâm se rozhoduje o zahaâjenõâ regulovaneâ cïinnosti. OrgaÂn prïõâslusïnyâ vtomto rïõâzenõâ prïedaâ podklady pro rozhodnutõâ o uznaânõâ odborneâ kvalifikace uznaâvacõâmu orgaânu. Pro spojeneâ rïõâzenõâ se pouzïije lhuê ta podle 24 odst. 5. Pokud uznaâvacõâ orgaân vydaâ rozhodnutõâ podle 24 odst. 2, rïõâzenõâ o zahaâjenõâ regulovaneâ cïinnosti se prïerusïõâ a vrïõâzenõâ se pokracïuje poteâ, co uchazecï dolozïõâ splneïnõâ kompenzacïnõâho opatrïenõâ. (2) Spojene rïõâzenõâ nelze proveâst a) pokud praâvo zahaâjenõâ regulovaneâ cïinnosti vznikaâ na zaâkladeï ohlaâsïenõâ nebo oznaâmenõâ, nebo 7 ) ZaÂkon cï. 36/1967 Sb., o znalcõâch a tlumocïnõâcõâch.

Strana 300 SbõÂrka zaâkonuê cï. 18 / 2004 CÏ aâstka 7 b) u cïinnostõâ, ktereâ jsou upraveny zïivnostenskyâm zaâkonem. HLAVA V PRAÂVNI U CÏ INKY UZNA NI ODBORNE KVALIFIKACE 26 (1) UchazecÏ, jemuzï byla podle tohoto zaâkona uznaâna odbornaâ kvalifikace, se povazïuje za osobu odborneï zpuê sobilou k vyâkonu regulovaneâ cïinnosti podle zvlaâsïtnõâch praâvnõâch prïedpisuê. VyzÏaduje-li se vcï eskeâ republice pro vyâkon regulovaneâ cïinnosti splneïnõâ jinyâch podmõânek, nezï podmõânky odborneâ kvalifikace, prïõâpadneï jineâ zpuê sobilosti, nejsou uznaânõâm podle tohoto zaâkona dotcïeny. (2) UznaÂnõ odborneâ kvalifikace nezaklaâdaâ uchazecïi praâvnõâ naârok na prïijetõâ do pracovnõâho, sluzïebnõâho nebo obdobneâho pomeïru. (3) Ustanovenõ zvlaâsïtnõâch praâvnõâch prïedpisuê upravujõâcõâch uznaâvaânõâ zahranicïnõâho vzdeïlaânõâ v CÏ eskeâ republice 8 ) se na uznaâvaânõâ podle tohoto zaâkona nevztahujõâ; pozïadavky stanoveneâ zvlaâsïtnõâmi praâvnõâmi prïedpisy pro prïijetõâ ke studiu ve vysïsïõâ odborneâ sïkole 9 ) a na vysokeâ sïkole 10 ) nejsou uznaânõâm odborneâ kvalifikace podle tohoto zaâkona dotcïeny. 27 PouzÏõÂvaÂnõ profesnõâch oznacïenõâ JestlizÏe je vcï eskeâ republice regulovanaâ cïinnost vykonaâvaâna vyâhradneï osobami uzïõâvajõâcõâmi prïi vyâkonu regulovaneâ cïinnosti zvlaâsïtnõâho profesnõâho oznacïenõâ podle zvlaâsïtnõâho praâvnõâho prïedpisu, maâ uchazecï, jemuzï byla podle tohoto nebo jineâho zaâkona uznaâna odbornaâ kvalifikace a jinaâ zpuê sobilost a kteryâ splnil dalsïõâ pozïadavky stanoveneâ zvlaâsïtnõâm praâvnõâm prïedpisem pro vyâkon regulovaneâ cïinnosti vcï eskeâ republice, praâvo pouzïõâvat toto profesnõâ oznacïenõâ. HLAVA VI VY KON VERÏ EJNE SPRAÂVY V OBLASTI UZNA VA NI ODBORNE KVALIFIKACE 28 Ministerstvo (1) U strïednõâm spraâvnõâm uârïadem odpoveïdnyâm za koordinaci spraâvnõâch cïinnostõâ voblasti uznaâvaânõâ odborneâ kvalifikace je ministerstvo. (2) Ministerstvo a) koordinuje cïinnost uznaâvacõâch orgaânuê podle tohoto zaâkona vcï eskeâ republice, b) zastupuje CÏ eskou republiku ve skupineï naârodnõâch koordinaâtoruê na uârovni EvropskeÂho spolecïenstvõâ, 11 ) c) vykonaâvaâ ve spolupraâci s Ministerstvem pruê myslu a obchodu funkci informacïnõâho mõâsta pro systeâm uznaâvaânõâ odborneâ kvalifikace podle tohoto zaâkona, zvlaâsïtnõâch praâvnõâch prïedpisuê a praâvnõâch prïedpisuê EvropskyÂch spolecïenstvõâ 1 ) (daâle jen ¹obecny systeâm uznaâvaânõâ kvalifikacõâª), zejmeâna poskytovaânõâm informacõâ o obecneâm systeâmu uznaâvaânõâ kvalifikacõâ, o zvlaâsïtnõâch praâvnõâch prïedpisech upravujõâcõâch podmõânky vyâkonu regulovaneâ cïinnosti, o mozïnostech a podmõânkaâch uznaânõâ dokladu o odborneâ kvalifikaci v CÏ eskeâ republice, oveïcneï prïõâslusïneâm uznaâvacõâm orgaânu a o naâlezïitostech zïaâdosti podle tohoto zaâkona, d) vykonaâvaâ ve spolupraâci s Ministerstvem pruê myslu a obchodu funkci informacïnõâho mõâsta pro obecnyâ systeâm uznaâvaânõâ kvalifikacõâ pro staâtnõâ prïõâslusïnõâky cïlenskyâch staâtuê, kterïõâ hodlajõâ zïaâdat o uznaânõâ odborneâ kvalifikace zõâskaneâ v CÏ eskeâ republice pro vyâkon regulovaneâ cïinnosti vjineâm cïlenskeâm staâteï, zejmeâna poskytovaânõâm informacõâ o informacïnõâch mõâstech vjinyâch cïlenskyâch staâtech, e) vede evidenci vsïech uchazecïuê, vcïetneï uâdajuê ovyâ- sledku rïõâzenõâ o uznaânõâ jejich odborneâ kvalifikace, f) provaâdõâ administrativnõâ spolupraâci podle 30 azï 35, 8 ) ZaÂkon cï. 29/1984 Sb., o soustaveï zaâkladnõâch sïkol, strïednõâch sïkol a vysïsïõâch odbornyâch sïkol (sïkolskyâ zaâkon), ve zneïnõâ pozdeïjsïõâch prïedpisuê. 7põÂsm. d) zaâkona cï. 564/1990 Sb., o staâtnõâ spraâveï a samospraâveï vesïkolstvõâ, ve zneïnõâ zaâkona cï. 132/2000 Sb. a zaâkona cï. 284/2002 Sb. 87 põâsm. m), 89 a 90 a 95 odst. 9 zaâkona cï. 111/1998 Sb., o vysokyâch sïkolaâch a o zmeïneï a doplneïnõâ dalsïõâch zaâkonuê (zaâkon o vysokyâch sïkolaâch). VyhlaÂsÏka cï. 385/1991 Sb., o uznaâvaânõâ rovnocennosti a podmõânkaâch nostrifikace vysveïdcïenõâ vydanyâch zahranicïnõâmi sïkolami, ve zneïnõâ vyhlaâsïky cï. 332/1998 Sb. 9 ) 27a odst. 3 zaâkona cï. 29/1984 Sb., ve zneïnõâzaâkona cï. 138/1995 Sb. ZaÂkon cï. 564/1990 Sb., ve zneïnõâ pozdeïjsïõâch prïedpisuê. 10 ) 48 a 49 zaâkona cï. 111/1998 Sb., ve zneïnõâzaâkona cï. 147/2001 Sb. 11 ) CÏ l. 9 odst. 2 smeïrnice 89/48/EHS. CÏ l. 13 odst. 2 smeïrnice 92/51/EHS.

CÏ aâstka 7 SbõÂrka zaâkonuê cï. 18 / 2004 Strana 301 g) projednaâvaâ s KomisõÂ vyâjimky z povinnosti umozïnit uchazecïi volbu mezi adaptacïnõâm obdobõâm a rozdõâlovou zkousïkou, 12 ) h) projednaâvaâ s KomisõÂ zmeïny praâvnõâch prïedpisuê EvropskyÂch spolecïenstvõâ v oblasti obecneâho systeâmu uznaâvaânõâ kvalifikacõâ, 13 ) i) prïipravuje pro Komisi pravidelneâ zpraâvy o aplikaci tohoto zaâkona nebo zvlaâsïtnõâch praâvnõâch prïedpisuê voblasti obecneâho systeâmu uznaâvaânõâ kvalifikacõâ, j) poskytuje platnaâ zneïnõâ tohoto zaâkona a zvlaâsïtnõâch praâvnõâch prïedpisuê voblasti obecneâho systeâmu uznaâvaânõâ kvalifikacõâ ostatnõâm cïlenskyâm staâtuêm a Komisi, k) vydaâvaâ sdeïlenõâm ve VeÏstnõÂku Ministerstva sïkolstvõâ, mlaâdezïe ateïlovyâchovy seznam regulovanyâch cïinnostõâ v CÏ eskeâ republice, cïleneïnyâ podle prïõâslusïnosti uznaâvacõâch orgaânuê a podle puê sobnosti smeïrnic EvropskeÂho spolecïenstvõâ v oblasti obecneâho systeâmu uznaâvaânõâ kvalifikacõâ, a pruêbeïzïneï jej aktualizuje, l) vydaâvaâ sdeïlenõâm ve VeÏstnõÂku Ministerstva sïkolstvõâ, mlaâdezïe a teïlovyâchovy seznam profesnõâch sdruzïenõâ podle 3 põâsm. g) bodu 4 a pruêbeïzïneï jej aktualizuje. 14 ) (3) Ministr sïkolstvõâ, mlaâdezïe a teïlovyâchovy jmenuje a odvolaâvaâ naârodnõâho koordinaâtora CÏ eskeâ republiky pro obecnyâ systeâm uznaâvaânõâ kvalifikacõâ (daâle jen ¹naÂrodnõÂ koordinaâtorª), kteryâ plnõâ uâkoly ministerstva podle odstavce 2 põâsm. a), b) a f). (4) K zabezpecïenõâ plneïnõâ uâkoluê podle odstavce 2 muêzïe ministerstvo zrïizovat organizacïnõâ slozïky staâtu. 15 ) 29 UznaÂvacõÂ orgaân (1) UznaÂvacõÂm orgaânem, opraâvneïnyâm rozhodnout vkonkreâtnõâ veïci o uznaânõâ odborneâ kvalifikace, je uâstrïednõâ spraâvnõâ uârïad CÏ eskeâ republiky, do jehozï puêsobnosti regulovanaâ cïinnost naâlezïõâ nebo jehozï puê sobnost je regulovaneâ cïinnosti nejblizïsïõâ. V prïõâpadeï, zïe uchazecï hodlaâ vykonaâvat regulovanou cïinnost jako podnikatel ve formeï zïivnosti nebo jako odpoveïdnyâ zaâstupce drzïitele zïivnostenskeâho opraâvneïnõâ, je uznaâvacõâm orgaânem Ministerstvo pruê myslu a obchodu. V prïõâpadeï, zïe o opraâvneïnõâ vykonaâvat regulovanou cïinnost rozhoduje podle zvlaâsïtnõâho praâvnõâho prïedpisu profesnõâ komora, je uznaâvacõâm orgaânem tato komora. (2) UznaÂvacõÂ orgaân a) prïijõâmaâ zïaâdosti o uznaânõâ odborneâ kvalifikace ( 22) a rozhoduje o nich, b) vede evidenci uchazecïuê, vcïetneï uâdajuê o stavu rïõâzenõâ o uznaânõâ jejich odborneâ kvalifikace, c) spolupracuje s ministerstvem prïi plneïnõâ uâkoluê podle 28 odst. 2 põâsm. c) azï k), d) informuje uchazecïe o mozïnostech a podmõânkaâch uznaânõâ dokladu o jejich odborneâ kvalifikaci v CÏ eskeâ republice, o zvlaâsïtnõâch praâvnõâch prïedpisech upravujõâcõâch podmõânky vyâkonu regulovaneâ cïinnosti a o naâlezïitostech zïaâdosti podle tohoto zaâkona, e) vydaâvaâ v raâmci sveâ puê sobnosti praâvnõâ, prïõâpadneï stavovskeâ prïedpisy, ktereâ uprïesnï ujõâ stanovenõâ pozïadovaneâ deâlky vyâkonu prïedmeïtneâ cïinnosti podle 11 a podmõânek vyâkonu adaptacïnõâho obdobõâ nebo rozdõâloveâ zkousïky podle 13 a 14 a ktereâ stanovujõâ teoretickeâ a praktickeâ oblasti, ktereâ tvorïõâ obsah vzdeïlaânõâ a prïõâpravy vyzïadovanyâ v CÏ eskeâ republice pro vyâkon regulovaneâ cïinnosti podle 12 odst. 3 põâsm. a), a f) plnõâ dalsïõâ uâkoly stanoveneâ tõâmto nebo zvlaâsïtnõâm zaâkonem. (3) OstatnõÂ spraâvnõâ uârïady, vysokeâ sïkoly a dalsïõâ vzdeïlaâvacõâ instituce CÏ eskeâ republiky spolupracujõâ na zïaâdost uznaâvacõâho orgaânu vrïõâzenõâ o uznaânõâ odborneâ kvalifikace. Za tõâmto uâcïelem zejmeâna podaâvajõâ uznaâvacõâmu orgaânu vysveïtlenõâ, poskytujõâ mu svaâ odbornaâ stanoviska a spolupracujõâ prïi porïaâdaânõâ rozdõâloveâ zkousïky. (4) StaÂtnõÂm prïõâslusïnõâkuê m cïlenskyâch staâtuê, kterïõâ hodlajõâ vykonaâvat regulovanou cïinnost vjineâm cïlenskeâm staâteï, uznaâvacõâ orgaân vydaâvaâ doklad a) o deâlce, obsahu a formeï vyâkonu prïedmeïtneâ cïinnosti vcï eskeâ republice, pokud tato cïinnost vcï eskeâ republice podleâhaâ dohledu uznaâvacõâho nebo jineâho spraâvnõâho orgaânu, b) o tom, zda osoba splnï uje pozïadavek bezuâhonnosti pro vyâkon prïedmeïtneâ cïinnosti podle zvlaâsïtnõâho praâvnõâho prïedpisu, pokud tento prïedpis bezuâhonnost vyzïaduje, a zda byla spraâvneï nebo disciplinaârneï postizïena v souvislosti s vyâkonem prïedmeïtneâ cïinnosti vcï eskeâ republice, c) o tom, zda prïedmeïtnaâ cïinnost je vcï eskeâ republice regulovanou cïinnostõâ a zda je osoba pro jejõâ vyâkon odborneï kvalifikovaâna, a d) o tom, zda je osoba zdravotneï zpuê sobilaâ pro vyâkon regulovaneâ cïinnosti podle zvlaâsïtnõâho praâvnõâho prïedpisu, pokud tento prïedpis zdravotnõâ zpuê sobilost vyzïaduje. 12 ) CÏ l. 10 smeïrnice 89/48/EHS. CÏ l. 14 smeïrnice 92/51/EHS. 13 ) NaprÏõÂklad cïl. 15 smeïrnice 92/51/EHS. 14 ) PrÏõÂloha ke smeïrnici Rady 89/48/EHS. 15 ) ZaÂkon cï. 219/2000 Sb., o majetku CÏ eskeâ republiky a jejõâm vystupovaânõâ vpraâvnõâch vztazõâch, ve zneïnõâ pozdeïjsïõâch prïedpisuê.

Strana 302 SbõÂrka zaâkonuê cï. 18 / 2004 CÏ aâstka 7 HLAVA VII ADMINISTRATIVNI SPOLUPRA CE S ORGA NY CÏ LENSKY CH STA TUÊ 30 (1) OrgaÂny, poveïrïeneâ v yâkonem spraâvnõâch cïinnostõâ voblasti uznaâvaânõâ odborneâ kvalifikace, poskytujõâ, pozïadujõâ nebo prïijõâmajõâ informace ve spolupraâci s prïõâslusïnyâmi orgaâny jinyâch cïlenskyâch staâtuê. Administrativnõ spolupraâce se provaâdõâ zauâcïelem sdeïlenõâ, zjisïteïnõâ a oveïrïenõâ skutecïnostõâ rozhodnyâch pro vydaânõâ rozhodnutõâ podle 24 nebo vzaâjmu koordinace spolecïneâho postupu cïlenskyâch staâtuê voblasti uznaâvaânõâ odborneâ kvalifikace. (2) Administrativnõ spolupraâce se provaâdõâ vsouladu s ustanovenõâmi teâto hlavy a zvlaâsïtnõâch praâvnõâch prïedpisuê, pokud mezinaârodnõâ smlouva, kterou je CÏ eskaâ republika vaâzaâna, nebo praâvnõâ prïedpis EvropskyÂch spolecïenstvõâ nestanovõâ jinak. (3) PrÏedmeÏtem administrativnõâ spolupraâce jsou informace a) o spolecïneâm postupu prïõâslusïnyâch orgaânuê cïlenskyâch staâtuê voblasti uznaâvaânõâ odborneâ kvalifikace, b) o tom, zda poskytovatel sluzïby ( 5) je usazen vjineâm cïlenskeâm staâteï a zda splnil vsïechny podmõânky stanoveneâ praâvnõâmi prïedpisy cïlenskeâho staâtu usazenõâ pro vyâkon prïedmeïtneâ cïinnosti, c) o tom, zda je prïedmeïtnaâ cïinnost vcïlenskeâm staâteï puê vodu regulovanou cïinnostõâ, d) o tom, zda jsou vzdeïlaânõâ aprïõâprava uchazecïe regulovanyâm vzdeïlaânõâm, e) o tom, zda byl uchazecï pravomocneï odsouzen pro trestnyâ cïin nebo postizïen za spraâvnõâ delikt nebo za disciplinaârnõâ nebo kaârneâ provineïnõâ vsouvislosti svyâkonem prïedmeïtneâ cïinnosti, f) spocïõâvajõâcõâ v oveïrïenõâ pravosti dokladu o odborneâ kvalifikaci, a g) o dalsïõâch skutecïnostech rozhodnyâch pro vydaânõâ rozhodnutõâ podle 24. 31 OrgaÂny prïõâslusïneâ pro provaâdeïnõâ administrativnõâ spolupraâce PrÏõÂslusÏnyÂm orgaânem vcï eskeâ republice k provaâdeïnõâ administrativnõâ spolupraâce je ministerstvo, naârodnõâ koordinaâtor nebo uznaâvacõâ orgaân (daâle jen ¹prÏõÂslusÏny orgaân CÏ eskeâ republikyª). PrÏi provaâdeïnõâ administrativnõâ spolupraâce prïõâslusïnyâ orgaân CÏ eskeâ republiky komunikuje s prïõâslusïnyâmi orgaâny jineâho cïlenskeâho staâtu, zpravidla s naârodnõâm koordinaâtorem cïlenskeâho staâtu nebo orgaânem cïlenskeâho staâtu, vjehozï puê sobnosti je prïedmeïtnaâ cïinnost regulovaâna nebo kteryâ vy- konaâvaâ dohled nad vyâkonem prïedmeïtneâ cïinnosti (daâle jen ¹prÏõÂslusÏny orgaân jineâho cïlenskeâho staâtuª). 32 PozÏ adovaânõâ informacõâ (1) PrÏõÂslusÏny orgaân CÏ eskeâ republiky muêzïe od prïõâslusïneâho orgaânu jineâho cïlenskeâho staâtu pozïadovat informace vprïõâpadeï potrïeby zjisïteïnõâ a oveïrïenõâ skutecïnostõâ rozhodnyâch pro vydaânõâ rozhodnutõâ podle 24, pokud vycïerpal vlastnõâ obvykleâ zdroje informacõâ, ktereâ mohl vdaneâm prïõâpadeï vyuzïõât. (2) PrÏõÂslusÏny orgaân CÏ eskeâ republiky podaâ põâsemnou zïaâdost prïõâslusïneâmu orgaânu jineâho cïlenskeâho staâtu. ZÏ aâdost musõâ obsahovat kromeï naâlezïitostõâ stanovenyâch praâvnõâmi prïedpisy tohoto cïlenskeâho staâtu rovneïzï uâdaj o pozïadovaneâ informaci a uâdaje o prïedmeïtu rïõâzenõâ o uznaânõâ odborneâ kvalifikace a identifikacïnõâ uâdaje uchazecïe, vmõârïe nezbytneâ ke splneïnõâ uâcïelu. (3) PrÏõÂslusÏny orgaân CÏ eskeâ republiky muêzïe ujednat uâstneï nebo põâsemneï sprïõâslusïnyâm orgaânem jineâho cïlenskeâho staâtu jinou formu pozïadovaânõâ informacõâ. (4) Pokud prïõâslusïnyâ orgaân jineâho cïlenskeâho staâtu neposkytne pozïadovanou informaci vcïas tak, aby bylo mozïno vydat rozhodnutõâ o uznaânõâ kvalifikace ve lhuêteï stanoveneâ podle 24 odst. 5, uznaâvacõâ orgaân rozhodne na zaâkladeï shromaâzïdeïnyâch duê kaznõâch prostrïedkuê. (5) ZõÂskane informace muêzïe prïõâslusïnyâ orgaân CÏ eskeâ republiky prïedat dalsïõâmu cïlenskeâmu staâtu jen se souhlasem prïõâslusïneâho orgaânu cïlenskeâho staâtu, kteryâ informace poskytl. 33 PoskytovaÂnõ informacõâ (1) PrÏõÂslusÏny orgaân CÏ eskeâ republiky na pozïaâdaânõâ prïõâslusïneâho orgaânu jineâho cïlenskeâho staâtu provede nezbytnaâ sïetrïenõâ a poskytne pozïadovaneâ informace bez zbytecïneâho odkladu. Pokud nenõâ mozïno informaci poskytnout do 30 dnuê, vyrozumõâ se o tom prïõâslusïnyâ orgaân jineâho cïlenskeâho staâtu. (2) Zjistit nebo poskytnout informace prïõâslusïneâmu orgaânu jineâho cïlenskeâho staâtu lze jen vrozsahu, kteryâ umozïnï ujõâ praâvnõâ prïedpisy CÏ eskeâ republiky. (3) PrÏõÂslusÏny orgaân CÏ eskeâ republiky muêzïe odmõâtnout poskytnutõâ informacõâ prïõâslusïneâmu orgaânu jineâho cïlenskeâho staâtu, pokud a) zvlaâsïtnõâ zaâkon obsahuje prïõâsneïjsïõâ podmõânky povinnosti zachovaâvat mlcïenlivost nezï ty, ktereâ jsou vpraâvnõâ uâpraveï zïaâdajõâcõâho cïlenskeâho staâtu, a pokud tento staât teïmto prïõâsneïjsïõâm podmõânkaâm nevyhovõâ, b) poskytnutõâ informacõâ by vedlo k porusïenõâ povinnosti mlcïenlivosti ulozïeneâ zvlaâsïtnõâm praâvnõâm prïedpisem nebo se jednaâ o informace, jejichzï vy-

CÏ aâstka 7 SbõÂrka zaâkonuê cï. 18 / 2004 Strana 303 zrazenõâ by bylo vrozporu se zaâjmem bezpecïnosti staâtu nebo s verïejnyâm porïaâdkem, c) prïõâslusïnyâ orgaân zïaâdajõâcõâho cïlenskeâho staâtu nevycïerpal sveâ obvykleâ zdroje informacõâ, ktereâ mohly byât vzhledem k okolnostem vyuzïity k zõâskaânõâ pozïadovanyâch informacõâ, nebo d) zïaâdajõâcõâ cïlenskyâ staât nenõâ schopen z praktickyâch nebo praâvnõâch duê voduê poskytnout obdobneâ informace. (4) Vyskytnou-li se prïi zjisït'ovaânõâ a poskytovaânõâ pozïadovanyâch informacõâ prïekaâzïky podle odstavce 2 nebo 3, vyrozumõâ prïõâslusïnyâ orgaân CÏ eskeâ republiky o teâto situaci s uvedenõâm duê voduê neprodleneï prïõâslusïnyâ orgaân jineâho cïlenskeâho staâtu. 34 VzaÂjemne poskytovaânõâ informacõâ PrÏõÂslusÏny orgaân CÏ eskeâ republiky muêzïe pro skupiny jednotlivyâch prïõâpaduê ujednat uâstneï nebo põâsemneï s prïõâslusïnyâm orgaânem jineâho cïlenskeâho staâtu druh a rozsah informacõâ, ktereâ bude prïi zachovaânõâ vzaâjem- nosti poskytovat nebo prïijõâmat, vcïetneï zpuê sobu a lhuê t prïedaâvaânõâteïchto informacõâ. Ustanovenõ 32 odst. 4 a 5 a 33 odst. 2 azï 4 se pouzïijõâ obdobneï. 35 Ochrana informacõâ a osobnõâch uâ dajuê Na informace poskytovaneâ v raâmci administrativnõâ spolupraâce se vztahuje povinnost zachovaâvat mlcïenlivost stanovenaâ zvlaâsïtnõâm praâvnõâm prïedpisem. Ochrana osobnõâch uâdajuê se rïõâdõâ zvlaâsïtnõâm praâvnõâm prïedpisem. 16 ) IdentifikacÏnõ uâdaje uchazecïe lze poskytovat a pozïadovat pouze v mõârïe nezbytneâ ke splneïnõâ uâcïelu administrativnõâ spolupraâce. HLAVA VIII SPOLECÏ NA USTANOVENI 36 Na rïõâzenõâ podle tohoto zaâkona se vztahuje spraâvnõâ rïaâd, pokud tento zaâkon nestanovõâ jinak. 37 Evropsky hospodaârïskyâ prostor (1) Pro uâcïely tohoto zaâkona se za staâtnõâho prïõâslusïnõâka cïlenskeâho staâtu povazïuje i staâtnõâ prïõâslusïnõâk smluvnõâho staâtu Dohody o EvropskeÂm hospodaârïskeâm prostoru a obcïan SÏvyÂcarske konfederace. 17 ) (2) Pokud tento zaâkon pozïaduje prïedlozïenõâ dokladuê vydanyâch prïõâslusïnyâm orgaânem nebo institucõâ cïlenskeâho staâtu Evropske unie nebo vyâkon prïedmeïtneâ cïinnosti na uâzemõâ cïlenskeâho staâtu Evropske unie, rozumõâ se tõâm i doklady vydaneâ prïõâslusïnyâm orgaânem nebo institucõâ smluvnõâho staâtu Dohody o EvropskeÂm hospodaârïskeâm prostoru a doklady vydaneâ prïõâslusïnyâm orgaânem nebo institucõâ SÏ vyâcarskeâ konfederace a vyâkon cïinnosti na uâzemõâ teïchto staâtuê. 17 ) 38 ZmocneÏnõ UznaÂvacõ orgaân stanovõâ po projednaânõâsnaârodnõâm koordinaâtorem provaâdeïcõâm praâvnõâm prïedpisem nebo stavovskyâm prïedpisem seznam teoretickyâch a praktickyâch oblastõâ, ktereâ tvorïõâ obsah vzdeïlaânõâ aprïõâpravy vyzïadovanyâ vcï eskeâ republice pro vyâkon regulovaneâ cïinnosti [ 12 odst. 3 põâsm. a)], pokud tento obsah vzdeïlaânõâ a prïõâpravy nenõâ zrïejmyâ ze zvlaâsïtnõâho praâvnõâho prïedpisu. CÏ A ST DRUHA ZmeÏna zaâkona o zrïõâzenõâ ministerstev a jinyâch uâstrïednõâch orgaânuê staâtnõâ spraâvy CÏ eskeâ republiky 39 V 7zaÂkona cï. 2/1969 Sb., o zrïõâzenõâ ministerstev a jinyâch uâstrïednõâch orgaânuê staâtnõâ spraâvy CÏ eskeâ republiky, ve zneïnõâ zaâkona cï. 60/1988 Sb., zaâkona cï. 575/ /1990 Sb., zaâkona cï. 474/1992 Sb., zaâkona cï. 21/1993 Sb. a zaâkona cï. 272/1996 Sb., se za odstavec 1 vklaâdaâ novyâ odstavec 2, kteryâ vcïetneï poznaâmky pod cïarou cï. 1) znõâ: ¹(2) Ministerstvo sïkolstvõâ, mlaâdezïe ateïlovyâchovy koordinuje cïinnost ministerstev, jinyâch uâstrïednõâch orgaânuê staâtnõâ spraâvy a profesnõâch komor v oblasti systeâmu uznaâvaânõâ odborneâ kvalifikace podle zvlaâsïtnõâho zaâkona. 1 ) 1 ) ZaÂkon cï. 18/2004 Sb., o uznaâvaânõâ odborneâ kvalifikace a jineâ zpuê sobilosti staâtnõâch prïõâslusïnõâkuê cïlenskyâch staâtuê Evropske unie a o zmeïneï neïkteryâch zaâkonuê (zaâkon o uznaâvaânõâ odborneâ kvalifikace).ª. Dosavadnõ odstavec 2 se oznacïuje jako odstavec 3 a dosavadnõâ poznaâmky pod cïarou cï. 1), 1a), 2) a 3) se oznacïujõâ jako poznaâmky pod cïarou cï. 3), 2), 4) a 5), a to vcïetneï odkazuê vtextu na neï. 16 ) ZaÂkon cï. 101/2000 Sb., o ochraneï osobnõâch uâdajuê aozmeïneï neïkteryâch zaâkonuê, ve zneïnõâ pozdeïjsïõâch prïedpisuê. 17 ) CÏ laânek 30 Dohody o EvropskeÂm hospodaârïskeâm prostoru ze dne 2. kveïtna 1992. CÏ laânek 9 Dohody mezi EvropskyÂm spolecïenstvõâm a jeho cïlenskyâmi staâty, na straneï jedneâ, a SÏvyÂcarskou konfederacõâ, na straneï druheâ, o volneâm pohybu osob ze dne 21. cïervna 1999.

Strana 304 SbõÂrka zaâkonuê cï. 18 / 2004 CÏ aâstka 7 CÏ A ST TRÏ ETI ZmeÏna zaâkona o oveïrïovaânõâ shody opisuê nebo kopie s listinou a o oveïrïovaânõâ pravosti podpisu okresnõâmi a obecnõâmi uârïady a o vydaâvaânõâ potvrzenõâ orgaâny obcõâ a okresnõâmi uârïady 40 V 3 odst. 3 põâsm. c) zaâkona cï. 41/1993 Sb., o oveïrïovaânõâ shody opisuê nebo kopie s listinou a o oveïrïovaânõâ pravosti podpisu okresnõâmi a obecnõâmi uârïady a o vydaâvaânõâ potvrzenõâ orgaâny obcõâ a okresnõâmi uârïady, ve zneïnõâ zaâkona cï. 15/1997 Sb., se za slovem ¹porÏõÂzenaª cïaârka nahrazuje strïednõâkem a doplnï ujõâ se slova ¹to neplatõâ, pokud byla opatrïena kopie prostrïednictvõâm kopõârovacõâho zarïõâzenõâ prïed poveïrïenyâm pracovnõâkem,ª. CÏ A ST CÏ TVRTA ZmeÏna sïkolskeâho zaâkona 41 ZaÂkon cï. 29/1984 Sb., o soustaveï zaâkladnõâch sïkol, strïednõâch sïkol a vysïsïõâch odbornyâch sïkol (sïkolskyâ zaâkon), ve zneïnõâ zaâkona cï. 188/1988 Sb., zaâkona cï. 171/ /1990 Sb., zaâkona cï. 522/1990 Sb., zaâkona cï. 134/1993 Sb., zaâkona cï. 190/1993 Sb., zaâkona cï. 331/1993 Sb., naâlezu U stavnõâho soudu uverïejneïneâho pod cï. 49/1994 Sb., zaâkona cï. 256/1994 Sb., zaâkona cï. 138/1995 Sb., zaâkona cï. 306/1999 Sb., zaâkona cï. 19/2000 Sb., zaâkona cï. 132/2000 Sb., zaâkona cï. 284/2002 Sb., zaâkona cï. 182/ /2003 Sb. a zaâkona cï. 362/2003 Sb., se meïnõâ takto: 1. V 51 odstavec 1 znõâ: ¹(1) PedagogickyÂm pracovnõâkem puê sobõâcõâm ve sïkole, prïedsïkolnõâm zarïõâzenõâ nebo sïkolskeâm zarïõâzenõâ zarïazeneâm do sõâteï sïkol, prïedsïkolnõâch zarïõâzenõâ a sïkolskyâch zarïõâzenõâ muêzïe byât ten, kdo maâ odbornou kvalifikaci, sestaâvajõâcõâ z odborneâ a pedagogickeâ zpuê sobilosti, zdravotnõâ zpuê sobilost, uâspeïsïneï vykonal zkousïku zcïeskeâho jazyka prokazujõâcõâ znalost cïeskeâho jazyka a nebyl pravomocneï odsouzen za uâmyslnyâ trestnyâ cïin ani za trestnyâ cïin nedbalostnõâ spaâchanyâ vsouvislosti s v yâkonem cïinnosti pedagogickeâho pracovnõâka, cozï prokazuje vyâpisem z evidence RejstrÏõÂku trestuê. 2. V 51 se za odstavec 1 vklaâdaâ novyâ odstavec 2, kteryâ znõâ: ¹(2) ZkousÏku podle odstavce 1, jezï prokazuje znalost cïeskeâho jazyka mimo raâmec pozïadavkuê na odbornou a pedagogickou zpuê sobilost stanovenyâch podle odstavce 4, lze vykonat na pracovisïti vysokeâ sïkoly zameïrïeneâm na vyâuku cïeskeâho jazyka, vzarïõâzenõâ pro dalsïõâ vzdeïlaâvaânõâ pedagogickyâch pracovnõâkuê nebo ve staâtnõâ jazykoveâ sïkole. VykonaÂnõ zkousïky podle odstavce 1 se nevyzïaduje u a) osoby, kteraâ zõâskala uâplneâ strïednõâ vzdeïlaânõâ nebo uâplneâ strïednõâ odborneâ vzdeïlaânõâ vzdeïlaâvaânõâm ve strïednõâ sïkole s cïeskyâm vyucïovacõâm jazykem nebo vysokosïkolskeâ vzdeïlaânõâ studiem ve studijnõâm programu uskutecïnï ovaneâm vysokou sïkolou vcïeskeâm jazyce, b) osoby, u ktereâ nenõâ s ohledem na povahu pracovnõâho mõâsta pedagogickeâho pracovnõâka znalost cïeskeâho jazyka nezbytnaâ, c) osoby, kteraâ nebude puê sobit ve sïkole s cïeskyâm vyucïovacõâm jazykem, d) osoby, kteraâ uâspeïsïneï vykonala maturitnõâ zkousïku zcïeskeâho jazyka a literatury.ª. Dosavadnõ odstavce 2 azï 4 se oznacïujõâ jako odstavce 3 azï 5. 3. 52 vcïetneï nadpisu a poznaâmek pod cïarou cï. 7), 8), 8a) azï 8d) znõâ: ¹ 52 UznaÂvaÂnõ odborneâ kvalifikace (1) O uznaânõâ odbornyâch kvalifikacõâ a jinyâch zpuêsobilostõâ pozïadovanyâch podle 51 odst. 1 pro vyâkon cïinnosti pedagogickeâho pracovnõâka, zõâskanyâch staâtnõâmi prïõâslusïnõâky cïlenskyâch staâtuê Evropske unie a jejich rodinnyâmi prïõâslusïnõâky 7 ) zcela nebo zcïaâsti mimo uâzemõâ CÏ eskeâ republiky, rozhoduje ministerstvo podle zvlaâsïtnõâho zaâkona o uznaâvaânõâ odborneâ kvalifikace. 8 ) (2) Pro uâcïely uznaâvaânõâ podle odstavce 1 se za staâtnõâ prïõâslusïnõâky cïlenskeâho staâtu Evropske unie povazïujõâ rovneïzï a) staâtnõâ prïõâslusïnõâci smluvnõâch staâtuê Dohody o EvropskeÂm hospodaârïskeâm prostoru, 8a ) neuvedenõâ vodstavci 1, b) obcïaneâ SÏvyÂcarske konfederace, 8b ) c) staâtnõâ prïõâslusïnõâci dalsïõâch staâtuê, pokud tak stanovõâ mezinaârodnõâ smlouva, kterou je CÏ eskaâ republika vaâzaâna, d) cizinci opraâvneïnõâ pobyâvat trvale na uâzemõâ CÏ eskeâ republiky na zaâkladeï povolenõâ k pobytu 8c ) nebo rozhodnutõâ o udeïlenõâ azylu, 8d ) neuvedenõâ v odstavci 1 nebo v põâsmenech a) azï c). 7 ) CÏ laânek 11 narïõâzenõâ Rady (EHS) cï. 1612/68 ze dne 15. rïõâjna 1968 o volneâm pohybu pracovnõâkuê uvnitrï SpolecÏenstvõÂ. 8 ) ZaÂkon cï. 18/2004 Sb., o uznaâvaânõâ odborneâ kvalifikace a jineâ zpuê sobilosti staâtnõâch prïõâslusïnõâkuê cïlenskyâch staâtuê Evropske unie a o zmeïneï neïkteryâch zaâkonuê (zaâkon o uznaâvaânõâ odborneâ kvalifikace). 8a ) CÏ laânek 39 Dohody o EvropskeÂm hospodaârïskeâm prostoru. 37 zaâkona cï. 18/2004 Sb. 8b ) CÏ laânek 9 Dohody mezi EvropskyÂm spolecïenstvõâm a jeho cïlenskyâmi staâty, na straneï jedneâ, a SÏvyÂcarskou konfederacõâ, na straneï druheâ, o volneâm pohybu osob. 37 zaâkona cï. 18/2004 Sb.

CÏ aâstka 7 SbõÂrka zaâkonuê cï. 18 / 2004 Strana 305 8c ) ZaÂkon cï. 326/1999 Sb., o pobytu cizincuê na uâzemõâ CÏ eskeâ republiky a o zmeïneï neïkteryâch zaâkonuê, ve zneïnõâ pozdeïjsïõâch prïedpisuê. 8d ) ZaÂkon cï. 325/1999 Sb., o azylu a o zmeïneï zaâkona cï. 283/ /1991 Sb., o Policii CÏ eskeâ republiky, ve zneïnõâ pozdeïjsïõâch prïedpisuê, (zaâkon o azylu), ve zneïnõâ pozdeïjsïõâch prïedpisuê.ª. CÏ A ST PA TA ZmeÏna zaâkona o staâtnõâ pamaâtkoveâ peâcïi 42 ZaÂkon cï. 20/1987 Sb., o staâtnõâ pamaâtkoveâ peâcïi, ve zneïnõâ zaâkona cï. 242/1992 Sb., zaâkona cï. 361/1999 Sb., zaâkona cï. 122/2000 Sb., zaâkona cï. 132/2000 Sb., zaâkona cï. 146/2001 Sb. a zaâkona cï. 320/2002 Sb., se meïnõâ takto: 1. V 14a odst. 2 se slova ¹podle zvlaâsïtnõâho praâvnõâho prïedpisu. 11a )ª nahrazujõâ slovy ¹, jehozï skutkovaâ podstata souvisõâ s restaurovaânõâm, pokud se na neïho nehledõâ, jako by nebyl odsouzen.ª. PoznaÂmka pod cïarou cï. 11a) se zrusïuje. 2. V 14a odst. 3 se slova ¹odborne zpuê sobilostiª nahrazujõâ slovy ¹odborne kvalifikaceª. 3. V 14a odst. 4 se vuâvodnõâ cïaâsti textu slova ¹Odborna zpuê sobilostª nahrazujõâ slovy ¹Odborna kvalifikaceª. 4. V 14a odst. 4 põâsm. a) se slova ¹kvalifikacÏnõÂch prïedpokladuê ª nahrazujõâ slovy ¹formaÂlnõ kvalifikace a odborneâ praxeª, slova ¹vysokosÏkolske vzdeïlaânõâ voboru restaurovaânõ⪠se nahrazujõâ slovy ¹vysokosÏkolske vzdeïlaânõâ zõâskaneâ studiem vakreditovaneâm magisterskeâm studijnõâm programu 11a ) voblasti umeïnõâ se zameïrïenõâm na restaurovaânõâ nebo vysokosïkolskeâ vzdeïlaânõâ zõâskaneâ studiem vmagisterskeâm programu vprïõâslusïneâm umeïleckeâm oboru doplneïneâ osveïdcïenõâm o absolvovaânõâ restauraâtorskeâho studia vraâmci celozïivotnõâho vzdeïlaâvaânõâ, 11a ) nebo vysokosïkolskeâ vzdeïlaânõâ zõâskaneâ studiem vakreditovaneâm bakalaârïskeâm studijnõâm programu 11a ) voblasti umeïnõâ se zameïrïenõâm na restaurovaânõâ a 2 roky odborneâ praxe,ª a za slova ¹letª se vklaâdaâ slovo ¹odborneª. 11a ) 44 azï 46a 60zaÂkona cï. 111/1998 Sb., o vysokyâch sïkolaâch a o zmeïneï a doplneïnõâ dalsïõâch zaâkonuê (zaâkon o vysokyâch sïkolaâch), ve zneïnõâ zaâkona cï. 210/2000 Sb. a zaâkona cï. 147/2001 Sb.ª. 5. V 14a odst. 5 se na konci textu põâsmene b) doplnï ujõâ slova ¹nejde-li o staâtnõâho prïõâslusïnõâka jineâho cïlenskeâho staâtu Evropske unie nezï CÏ eskeâ republiky,ª. 6. V 14a odst. 5 põâsmeno c) znõâ: ¹c) dokumentace nejmeâneï 3 restauraâtorskyâch pracõâ na veïcech, ktereâ nejsou kulturnõâmi pamaâtkami, z nichzï nejmeâneï 1 nesmõâ byât starsïõâ 2 let, provedenyâch vrestauraâtorskeâ specializaci, vnõâzï sezïaâdaâ o udeïlenõâ povolenõâ k restaurovaânõâ.ª. 7. V 14a odst. 10 põâsm. c) se v prvnõâ veïteï za slova ¹hrubyÂm zpuê sobemª vklaâdajõâ slova ¹nebo meâneï zaâvazïnyâm zpuê sobem, ale opakovaneïª. 8. V 14a se doplnï ujõâ odstavce 13 a 14, ktereâ vcïetneï poznaâmky pod cïarou cï. 11d) zneïjõâ: ¹(13) Fyzicke osobeï, kteraâ je staâtnõâm prïõâslusïnõâkem jineâho cïlenskeâho staâtu Evropske unie nezï CÏ eskeâ republiky, Ministerstvo kultury udeïlõâ povolenõâ k restaurovaânõâ, pokud jõâ je uznaâna odbornaâ kvalifikace a bezuâhonnost. (14) V prïõâpadeï rïõâzenõâ o udeïlenõâ povolenõâ k restaurovaânõâ staâtnõâmu prïõâslusïnõâkovi jineâho cïlenskeâho staâtu Evropske unie nezï CÏ eskeâ republiky se vede spojeneâ rïõâzenõâ o udeïlenõâ povolenõâ k restaurovaânõâ a o uznaânõâ odborneâ kvalifikace a bezuâhonnosti. 11d ) 11d ) 25 zaâkona cï. 18/2004 Sb., o uznaâvaânõâ odborneâ kvalifikace a jineâ zpuê sobilosti staâtnõâch prïõâslusïnõâkuê cïlenskyâch staâtuê Evropske unie a o zmeïneï neïkteryâch zaâkonuê (zaâkon o uznaâvaânõâ odborneâ kvalifikace).ª. 9. Za 14a se vklaâdajõâ noveâ 14b a 14c, ktereâ vcïetneï nadpisu a poznaâmek pod cïarou cï. 11e), 11f), 11g) a 11h) zneïjõâ: ¹UznaÂvaÂnõ odborneâ kvalifikace staâtnõâho prïõâslusïnõâka jineâho cïlenskeâho staâtu Evropske unie nezï CÏ eskeâ republiky pro restaurovaânõâ kulturnõâch pamaâtek 14b (1) PrÏi uznaâvaânõâ odborneâ kvalifikace a bezuâhonnosti staâtnõâho prïõâslusïnõâka jineâho cïlenskeâho staâtu Evropske unie nezï CÏ eskeâ republiky (daâle jen ¹zÏadatelª) postupuje Ministerstvo kultury podle zvlaâsïtnõâho praâvnõâho prïedpisu. 11e ) (2) Osoba, kteraâ je opraâvneïna provaâdeït vcï eskeâ republice podle zvlaâsïtnõâho praâvnõâho prïedpisu restaurovaânõâ, anizï by pozïaâdala o uznaânõâ sveâ odborneâ kvalifikace (daâle jen ¹osoba opraâvneïnaâ k restaurovaânõâª), 11f ) põâsemneï oznaâmõâ svuêj zaâmeïr proveâst restaurovaânõâ ve lhuêteï 30 dnuê prïed zahaâjenõâm restaurovaânõâ Ministerstvu kultury. Na osobu opraâvneïnou k restaurovaânõâ se ustanovenõâ 14a odst. 1 nevztahuje. (3) OznaÂmenõ podle odstavce 2 obsahuje a) jmeâno a prïõâjmenõâ osoby opraâvneïneâ k restaurovaânõâ, b) adresu pro dorucïovaânõâpõâsemnostõâ na uâzemõâ CÏ eskeâ republiky, c) prïedpoklaâdanou dobu restaurovaânõâ nauâzemõâ CÏ eskeâ republiky, d) restauraâtorskou specializaci, kterou hodlaâ osoba opraâvneïnaâ k restaurovaânõâ na uâzemõâ CÏ eskeâ republiky vykonaâvat,

Strana 306 SbõÂrka zaâkonuê cï. 18 / 2004 CÏ aâstka 7 e) opraâvneïnõâ k restaurovaânõâ veïcõâ, ktereâ majõâ znaky kulturnõâ pamaâtky podle 2 a jsou dõâly vyâtvarnyâch umeïnõâ nebo umeïleckorïemeslnyâmi pracemi, zõâskaneâ vjineâm cïlenskeâm staâteï Evropske unie nezï CÏ eskeâ republice nebo doklad vydanyâ prïõâslusïnyâm orgaânem jineâho cïlenskeâho staâtu Evropske unie nezï CÏ eskeâ republiky o tom, zïe je tato osoba opraâvneïna vykonaâvat restauraâtorskou cïinnost ve staâteï puê vodu nebo poslednõâho pobytu v souladu s jeho praâvnõâmi prïedpisy, f) doklad o formaâlnõâ kvalifikaci vydanyâ vjineâm cïlenskeâm staâteï Evropske unie nezï CÏ eskeâ republice, poprïõâpadeï doklad o vyâkonu prïedmeïtneâ cïinnosti podle zvlaâsïtnõâho praâvnõâho prïedpisu, 11e ) g) dokumentaci zaâmeïru podle odstavce 2 zpracovanou vrozsahu zïaâdosti o restaurovaânõâ. 11g ) (4) Pokud prïi posuzovaânõâ oznaâmenõâ podle odstavce 2 jsou osveïdcïeny skutecïnosti, ktereâ oduê vodnï ujõâ obavu, zïe by osoba opraâvneïnaâ k restaurovaânõâ mohla restaurovaânõâm ohrozit nebo posïkodit kulturnõâ pamaâtku, anebo pokud osoba opraâvneïnaâ k restaurovaânõâ tuto svoji oznamovacõâ povinnost nesplnõâ, Ministerstvo kultury jõâ restaurovaânõâ zakaâzïe do doby, nezï bude uznaâna jejõâ odbornaâ kvalifikace podle zvlaâsïtnõâho praâvnõâho prïedpisu. 11e ) V takoveâm prïõâpadeï je Ministerstvo kultury opraâvneïno prïezkoumat odbornou kvalifikaci osoby opraâvneïneâ k restaurovaânõâ zpuê sobem podle odstavce 1. (5) Ministerstvo kultury muêzïe osobeï opraâvneïneâ k restaurovaânõâ zakaâzat restaurovaânõâ podle odstavce 4 ve lhuêteï 15 dnuê ode dne dorucïenõâ oznaâmenõâ o zaâmeïru proveâst restaurovaânõâ, nebo ve lhuêteï 30 dnuê ode dne, kdy se dozveïdeïlo o tom, zïe osoba opraâvneïnaâ k restaurovaânõâ provaâdõâ restaurovaânõâ, ktereâ kulturnõâ pamaâtku ohrozïuje nebo posïkozuje. (6) PodaÂnõ rozkladu proti rozhodnutõâ ozaâkazu restaurovaânõâ vydaneâho Ministerstvem kultury podle odstavce 4 nemaâ odkladnyâ uâcïinek. (7) Ministerstvo kultury vede evidenci osob opraâvneïnyâch k restaurovaânõâ, do nõâzï se zapisuje a) jmeâno a prïõâjmenõâ osoby opraâvneïneâ k restaurovaânõâ, b) adresa pro dorucïovaânõâ põâsemnostõâ na uâzemõâ CÏ eskeâ republiky, c) restauraâtorskaâ specializace, d) prïedpoklaâdanaâ doba restaurovaânõâ nauâzemõâ CÏ eskeâ republiky osobou opraâvneïnou k restaurovaânõâ, e) zaâkaz restaurovaânõâ podle odstavce 4. Ochrana osobnõâch uâdajuê, ktereâ se zapisujõâ do evidence, se rïõâdõâ zvlaâsïtnõâm praâvnõâm prïedpisem. 11c ) 14c (1) Pokud bylo zïadateli Ministerstvem kultury ulozïeno podle zvlaâsïtnõâho praâvnõâho prïedpisu 11h ) kompenzacïnõâ opatrïenõâ formou rozdõâloveâ zkousïky, urcïõâ Ministerstvo sïkolstvõâ, mlaâdezïe a teïlovyâchovy na zïaâdost Ministerstva kultury ve lhuêteï 2meÏsõÂcuÊ ode dne dorucïenõâ teâto zïaâdosti sïkolu, na ktereâ zïadatel slozïõâ ulozïenou rozdõâlovou zkousïku podle restauraâtorskeâ specializace, ve ktereâ zïadatel hodlaâ puê sobit vcï eskeâ republice. (2) Ministerstvo kultury v zïaâdosti podle odstavce 1 stanovõâ rozsah rozdõâloveâ zkousïky, kteraâ muê zïe zahrnovat oveïrïenõâ jak teoretickyâch znalostõâ, tak i praktickyâch dovednostõâ zïadatele. Podrobnosti obsahu a formy rozdõâloveâ zkousïky stanovõâ urcïenaâ sïkola. (3) Pokud je zïadateli Ministerstvem kultury ulozïeno podle zvlaâsïtnõâho praâvnõâho prïedpisu 11h ) kompenzacïnõâ opatrïenõâ formou adaptacïnõâho obdobõâ, Ministerstvo kultury soucïasneï stanovõâ a) deâlku a odborneâ zameïrïenõâ adaptacïnõâho obdobõâ, b) oblasti, jejichzï znalost je nezbytnaâ pro restaurovaânõâ vrestauraâtorskeâ specializaci, ve ktereâ zïadatel hodlaâ puê sobit vcï eskeâ republice, c) obsah dokumentace restauraâtorskyâch pracõâ vrozsahu nejvyâsïe 3 pracõâ provedenyâch beïhem adaptacïnõâho obdobõâ a zpuê sob jejõâho vyhodnocenõâ, d) zpuê sob vyhodnocenõâ adaptacïnõâho obdobõâ. (4) ZÏ adatel adaptacïnõâ obdobõâ absolvuje odbornou praxõâ voboru restaurovaânõâ vykonanou a) vmuzeu nebo galerii zrïizovanyâch Ministerstvem kultury nebo krajem, vodborneâ organizaci staâtnõâ pamaâtkoveâ peâcïe nebo NaÂrodnõ knihovneï CÏ eskeâ republiky, pokud je v nich vytvorïeno restauraâtorskeâ pracovisïteï, ve ktereâm je nejmeâneï 1 zameïstnanec drzïitelem povolenõâ k restaurovaânõâ pro restauraâtorskou specializaci, ve ktereâ zïadatel hodlaâ puêsobit vcï eskeâ republice, nebo b) pod dohledem fyzickeâ osoby, kteraâ je drzïitelem povolenõâ k restaurovaânõâ pro restauraâtorskou specializaci, ve ktereâ zïadatel hodlaâ puê sobit vcï eskeâ republice, a kteraâ je soucïasneï pedagogem voboru restaurovaânõâ ve stejneâ specializaci na vysokeâ sïkole nebo vysïsïõâ odborneâ sïkole zarïazeneâ v sõâti sïkol asïkolskyâch zarïõâzenõâ. 11b ) (5) Teoreticke a praktickeâ oblasti, ktereâ tvorïõâ obsah vzdeïlaânõâ aprïõâpravy vyzïadovaneâ vcï eskeâ republice pro vyâkon cïinnosti restaurovaânõâ, jsou stanoveny v prïõâloze cï. 3 k tomuto zaâkonu. 11e ) ZaÂkon cï. 18/2004 Sb. 11f ) 5 odst. 1 zaâkona cï. 18/2004 Sb. 11g ) 10 odst. 2 vyhlaâsïky cï. 66/1988 Sb., kterou se provaâdõâzaâkon cï. 20/1987 Sb., o staâtnõâ pamaâtkoveâ peâcïi, ve zneïnõâ vyhlaâsïky cï. 538/2002 Sb. 11h ) 12 odst. 4 zaâkona cï. 18/2004 Sb.ª. 10. V 21 odst. 2 se za slovo ¹muÊzÏeª vklaâdajõâ slova ¹na zïaâdostª a za slovo ¹organizacõÂmª se vklaâdajõâ slova ¹, poprïõâpadeï fyzickeâ osobeïª.

CÏ aâstka 7 SbõÂrka zaâkonuê cï. 18 / 2004 Strana 307 11. V 21 se za odstavec 2 vklaâdaâ novyâ odstavec 3, kteryâ znõâ: ¹(3) PotrÏebnyÂmi prïedpoklady podle odstavce 2 se rozumõâ odbornaâ kvalifikace fyzickeâ osoby zïaâdajõâcõâ o udeïlenõâ povolenõâ, nebo odbornaâ kvalifikace fyzickeâ osoby, kteraâ je vpracovnõâm nebo jineâm obdobneâm pomeïru k osobeï zïaâdajõâcõâ o udeïlenõâ povolenõâ, jejichzï prostrïednictvõâm bude zajisïteïna odbornost provaâdeïnõâ archeologickyâch vyâzkumuê, a vybavenõâ laboratornõâm zarïõâzenõâm a prostory nezbytneï nutnyâmi pro veïdeckeâ poznaânõâ a dokumentaci archeologickyâch naâlezuê a docïasneâ ulozïenõâ movityâch archeologickyâch naâlezuê. Odborna kvalifikace se prokazuje splneïnõâm formaâlnõâ kvalifikace, jõâzï je vysokosïkolskeâ vzdeïlaânõâ zõâskaneâ studiem vakreditovaneâm magisterskeâm studijnõâm programu 11a ) voblasti spolecïenskyâch veïd se zameïrïenõâm na archeologii, a 2 roky odborneâ praxe.ª. Dosavadnõ odstavce 3 a 4 se oznacïujõâ jako odstavce 4 a5. 12. V 21 se doplnï ujõâ odstavce 6 a 7, ktereâ zneïjõâ: ¹(6) Fyzicke osobeï, kteraâ je staâtnõâm prïõâslusïnõâkem jineâho cïlenskeâho staâtu Evropske unie nezï CÏ eskeâ republiky, Ministerstvo kultury udeïlõâ za podmõânek podle odstavce 2 povolenõâ k provaâdeïnõâ archeologickyâch vyâzkumuê, pokud jõâ je uznaâna odbornaâ kvalifikace. (7) V prïõâpadeï rïõâzenõâ o udeïlenõâ povolenõâ k provaâdeïnõâ archeologickyâch vyâzkumuê staâtnõâmu prïõâslusïnõâkovi jineâho cïlenskeâho staâtu Evropske unie nezï CÏ eskeâ republiky se vede spojeneâ rïõâzenõâ o udeïlenõâ povolenõâ k provaâdeïnõâ archeologickyâch vyâzkumuê a o uznaânõâ odborneâ kvalifikace. 11d )ª. 13. Za 21 se vklaâdajõâ noveâ 21a azï 21c, ktereâ vcïetneï nadpisu zneïjõâ: ¹UznaÂvaÂnõ odborneâ kvalifikace staâtnõâho prïõâslusïnõâka jineâho cïlenskeâho staâtu Evropske unie nezï CÏ eskeâ republiky pro provaâdeïnõâ archeologickyâch vyâzkumuê 21a (1) PrÏi uznaâvaânõâ odborneâ kvalifikace staâtnõâho prïõâslusïnõâka jineâho cïlenskeâho staâtu Evropske unie nezï CÏ eskeâ republiky (daâle jen ¹uchazecϪ) postupuje Ministerstvo kultury podle zvlaâsïtnõâho praâvnõâho prïedpisu. 11e ) (2) Osoba, kteraâ je opraâvneïna provaâdeït podle zvlaâsïtnõâho praâvnõâho prïedpisu archeologickeâ vyâzkumy, anizï by pozïaâdala o uznaânõâ sveâ odborneâ kvalifikace (daâle jen ¹osoba opraâvneïnaâ k v yâzkumuê mª), 11f ) põâsemneï oznaâmõâ svuêj zaâmeïr proveâst archeologickeâ vyâ- zkumy ve lhuêteï 60 dnuê prïed jejich zahaâjenõâm Ministerstvu kultury. Na osobu opraâvneïnou k vyâzkumuêm se ustanovenõâ 21 odst. 2 nevztahuje. (3) OznaÂmenõ podle odstavce 2 obsahuje a) jmeâno a prïõâjmenõâ osoby opraâvneïneâ kvyâzkumuêm, b) adresu pro dorucïovaânõâpõâsemnostõâ na uâzemõâ CÏ eskeâ republiky, c) prïedpoklaâdanou dobu provaâdeïnõâ archeologickyâch vyâzkumuê na uâzemõâ CÏ eskeâ republiky, d) mõâsto, kde se majõâ archeologickeâ vyâzkumy proveâst, e) duê vody pro provedenõâ archeologickyâch vyâzkumuê, f) popis odbornyâch postupuê, ktereâ majõâ byât prïi archeologickyâch vyâzkumech pouzïity, g) opraâvneïnõâ k provaâdeïnõâ archeologickyâch vyâzkumuê, zõâskaneâ vjineâm cïlenskeâm staâteï Evropske unie nezï CÏ eskeâ republice, nebo doklad vydanyâ prïõâslusïnyâm orgaânem jineâho cïlenskeâho staâtu Evropske unie nezï CÏ eskeâ republiky o tom, zïe je tato osoba opraâvneïna provaâdeït archeologickeâ v yâzkumy ve staâteï puê vodu nebo poslednõâho pobytu v souladu s jeho praâvnõâmi prïedpisy, h) doklad o formaâlnõâ kvalifikaci vydanyâ vjineâm cïlenskeâm staâteï Evropske unie nezï CÏ eskeâ republice, poprïõâpadeï doklad o vyâkonu prïedmeïtneâ cïinnosti podle zvlaâsïtnõâho praâvnõâho prïedpisu, 11e ) i) smlouvu uzavrïenou s muzeem o ulozïenõâ movityâch archeologickyâch naâlezuê ucïineïnyâch prïi provaâdeïnõâ archeologickyâch vyâzkumuê. (4) Pokud prïi posuzovaânõâ oznaâmenõâ podle odstavce 2 jsou osveïdcïeny skutecïnosti, ktereâ oduê vodnï ujõâ obavu, zïe by osoba opraâvneïnaâ k v yâzkumuê m mohla provedenõâm archeologickyâch vyâzkumuê ohrozit nebo posïkodit archeologickeâ naâlezy, anebo pokud osoba opraâvneïnaâ k v yâzkumuê m tuto svoji oznamovacõâ povinnost nesplnõâ, Ministerstvo kultury jõâ provaâdeïnõâ archeologickyâch vyâzkumuê zakaâzïe do doby, nezï bude uznaâna jejõâ odbornaâ kvalifikace podle zvlaâsïtnõâho praâvnõâho prïedpisu. 11e ) V takoveâm prïõâpadeï je Ministerstvo kultury opraâvneïno prïezkoumat odbornou kvalifikaci osoby opraâvneïneâ k v yâzkumuê m zpuê sobem podle odstavce 1. (5) Ministerstvo kultury muêzïe osobeï opraâvneïneâ k v yâzkumuê m zakaâzat provaâdeïnõâ archeologickyâch vyâzkumuê podle odstavce 4 ve lhuêteï 30 dnuê ode dne dorucïenõâ zaâmeïru proveâst archeologickeâ vyâzkumy, nebo ve lhuêteï 60 dnuê ode dne, kdy se dozveïdeïlo o tom, zïe osoba opraâvneïnaâ k v yâzkumuê m provaâdõâ archeologickeâ vyâzkumy, ktereâ archeologickeâ naâlezy ohrozïujõâ nebo posïkozujõâ. (6) PodaÂnõ rozkladu proti rozhodnutõâ ozaâkazu provaâdeïnõâ archeologickyâch vyâzkumuê vydaneâho ministerstvem podle odstavce 4 nemaâ odkladnyâ uâcïinek. (7) Ministerstvo kultury vede evidenci uchazecïuê, kteryâm bylo udeïleno povolenõâ k provaâdeïnõâ archeologickyâch vyâzkumuê, a osob opraâvneïnyâch k vyâzkumuê m, do nõâzï se zapisuje a) jmeâno a prïõâjmenõâ uchazecïe, ktereâmu bylo udeïleno povolenõâ k provaâdeïnõâ archeologickyâch vyâzkumuê,

Strana 308 SbõÂrka zaâkonuê cï. 18 / 2004 CÏ aâstka 7 b) jmeâno a prïõâjmenõâ osoby opraâvneïneâ kvyâzkumuêm, c) adresa pro dorucïovaânõâ põâsemnostõâ na uâzemõâ CÏ eskeâ republiky, d) prïedpoklaâdanaâ doba provaâdeïnõâ archeologickyâch vyâzkumuê na uâzemõâ CÏ eskeâ republiky osobou opraâvneïnou k vyâzkumuêm, e) zaâkaz provaâdeïnõâ archeologickyâch vyâzkumuê podle odstavce 4. Ochrana osobnõâch uâdajuê, ktereâ se zapisujõâ do evidence, se rïõâdõâ zvlaâsïtnõâm praâvnõâm prïedpisem. 11c ) 21b (1) Pokud bylo uchazecïi Ministerstvem kultury ulozïeno podle zvlaâsïtnõâho praâvnõâho prïedpisu 11h ) kompenzacïnõâ opatrïenõâ formou rozdõâloveâ zkousïky, urcïõâ Ministerstvo sïkolstvõâ, mlaâdezïe a teïlovyâchovy na zïaâdost Ministerstva kultury ve lhuêteï 2meÏsõÂcuÊ ode dne dorucïenõâ teâto zïaâdosti vysokou sïkolu, na ktereâ uchazecï slozïõâ ulozïenou rozdõâlovou zkousïku. (2) Ministerstvo kultury v zïaâdosti podle odstavce 1 stanovõâ rozsah rozdõâloveâ zkousïky, kteraâ muêzïe zahrnovat oveïrïenõâ jak teoretickyâch znalostõâ, tak i praktickyâch dovednostõâ uchazecïe. Podrobnosti obsahu a formy rozdõâloveâ zkousïky stanovõâ urcïenaâ sïkola. (3) Teoreticke a praktickeâ oblasti, ktereâ tvorïõâ obsah vzdeïlaânõâ aprïõâpravy vyzïadovaneâ vcï eskeâ republice pro provaâdeïnõâ archeologickyâch vyâzkumuê, jsou stanoveny v prïõâloze cï. 4 k tomuto zaâkonu. 21c Povinnosti stanoveneâ opraâvneïnyâm organizacõâm v 21 odst. 4, 22, 23 odst. 3 a 24 platõâ pro osobu opraâvneïnou k vyâzkumuê m obdobneï.ª. 14. V 35 odst. 1 põâsm. b) se za slova ¹ 12ª vklaâdajõâ slova ¹, 14b odst. 2ª. 15. V 35 odst. 1 põâsm. g) se slova ¹obnovu kulturnõâch pamaâtekª nahrazujõâ slovy ¹restaurovaÂnõÂ, jde-li o kulturnõâ pamaâtky,ª. 16. V 35 se na konci odstavce 1 tecïka nahrazuje cïaârkou a doplnï uje se noveâ põâsmeno i), ktereâ znõâ: ¹i) provaâdõâ restaurovaânõâ, jde-li o kulturnõâ pamaâtku, prïi zaâkazu ulozïeneâm podle 14b odst. 4.ª. 17. V 35 odst. 2 põâsm. c) se slova ¹obnovu naârodnõâch kulturnõâch pamaâtekª nahrazujõâ slovy ¹restaurovaÂnõÂ, jde-li o naârodnõâ kulturnõâ pamaâtky,ª. 18. V 35 odst. 2 põâsm. f) se za slova ¹ 21 odst. 3ª vklaâdajõâ slova ¹, 21a odst. 2ª. 19. V 35 se na konci odstavce 2 tecïka nahrazuje cïaârkou a doplnï uje se põâsmeno h), ktereâ znõâ: ¹h) provaâdõâ archeologickeâ vyâzkumy prïi zaâkazu ulozïeneâm podle 21a odst. 4.ª. 20. V 39 odst. 1 põâsm. b) se slova ¹, 22 odst. 2, 23 odst. 2ª zrusïujõâ. 21. V 39 odst. 1 põâsm. h) se slova ¹obnovu kulturnõâch pamaâtekª nahrazujõâ slovy ¹restaurovaÂnõÂ, jde-li o kulturnõâ pamaâtky,ª. 22. V 39 odst. 2 põâsm. f) se slova ¹obnovu naârodnõâch kulturnõâch pamaâtek uvedenyâch vª nahrazujõâ slovy ¹restaurovaÂnõÂ, jde-li o naârodnõâ kulturnõâ pamaâtky, podleª. 23. V 39 odst. 2 põâsm. g) se za slova ¹stanovenou vª vklaâdajõâ slova ¹ 21a odst. 2,ª. 24. DoplnÏ ujõâ seprïõâlohy cï. 3 a 4, ktereâ zneïjõâ: