Astral bazénové příslušenství, s.r.o. tel.: 323638206, 323638208 Doubravice 86 fax: 323638210 251 70 Dobřejovice, Praha východ e-mail: info@astralpool.cz Czech Republic http:// tp:// www.astralpool.cz Datum vydání: 21. 4. 2008 Datum revize: 25. 5. 2015 BEZPEČNOSTNÍ LIST dle Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 ve znění pozdějších předpisů Název výrobku: CTX- 88 meruňková vůně osvěžující ě aroma do bazénu 1. Oddíl 1: Identifikace látky / směsi a společnosti//podniku podniku 1.1 Identifikace látky nebo přípravku Obchodní název přípravku: CTX-88 meruňková ň vůně do bazénu 1.2. Použití látky nebo přípravkuu Přípravek je určen k parfémování vody v bazénech. Řiďte se pokyny y na etiketě tě přípravku. p 1.3 Podrobné údaje o dodavateli bezpečnostního č listu Distributor do ČR: Astral-bazénové é příslušenství, lš tí s.r.o., Doubravice 86, 25170 Dobřejovice ř IČO: 61678627, tel.: 323638206, 6, 323638208, fax: 323638210 3638210 www.astralpool.cz w Adresa elektronické pošty osoby odpovědné d za bezp.list : info@astralpool.cz l Výrobce: CTX/ Inquide, S.A. A C/ Pintor Fortuny, 6, Polinya, Barcelona, Španělské království 1.4 Telefonní číslo pro naléhavé situace: tel. NON STOP: 224919293; 224915402; 2249145754575 Toxikologické informační středisko (TIS), Na Bojišti 1, 128 08 Praha 2 2. Oddíl 2: Identifikace nebezpečnosti 2.1. Klasifikace látky nebo směsi : Klasifikace směsi podle směrnice Rady 67/548/EHS /EHS nebo směrnice 1999/45/ES - DSD/DPD žádná á Klasifikace v souladu s nařízením (ES) č. 1272/2008 (CLP): Skin Sens.1 H317 Může vyvolat alergickou kožní reakci. 2.2. 2 Prvky označení: ní: Prvky označení dle nařízení (ES) č. 1272/2008 (CLP): Výstražné symboly: Signální slovo: Varování Údaje o nebezpečnosti: ečno nost H317 Může vyvolat alergickou kožní reakci. CTX-88 CLP 1/ 6
Pokyny pro bezpečné zacházení: P101 P102 P103 P280 P302+P352 P501 Je-li nutná lékařská pomoc, mějte po ruce obal nebo štítek výrobku. Uchovávejte mimo dosah dětí. Před použitím si přečtěte údaje na štítku. Používejte ochranné rukavice/ochranný oděv/ochranné brýle/obličejový štít. PŘI STYKU S KŮŽÍ: Omyjte velkým množstvím vody a mýdla. Odstraňte obsah / obal v souladu s předpisy Na obalu uvedeno: obsahuje: Směs (3:1): 5-chlor-2-methylisothiazol-3(2H)-on [číslo ES 247-500-7] 7] a 2-methylisothiazol-3(2H)-on hiazol ol-3(2h)-on [číslo ES 220-239-6] CAS 55965-84-9 3. Oddíl 3: Složení / informace o složkách: 3.1. NA 3.2. Směs: Obsah nebezpečných složek: Hydroxid sodný (NaOH) Obsah : 0,599 % Číslo CAS:1310-73-2 Č. REACH: 01-2119457892-27-xxx Číslo ES (EINECS): 215-185-5 Indexové číslo: 011-002-00-6 C R35 3.2/1A Skin Corr. 1A H314 2.16/1 Met.Corr. 1, H290 Směs (3:1): 5-chlor-2-methylisothiazol-3(2H)-on -methylisoth thiazo ) on [číslo ES 247-500-7] 0-7] a 2- methylisothiazol-3(2h)-on -on [číslo ES 220-239-6] Obsah: 0,0017 % Číslo CAS: 55965-84-9 Index. č.: 613-167-00-567- T, Xi, C, N R23/24/25, R34, R43, R50/53 3.2/1B Skin Corr. 1B H314 3.4.2/1-1A-1B -1B Skin Sens. 1, 1A, 1B H317 4.1/A1 Aquatic Acute 1 H400 0 4.1/C11 Aquatic Chronic 1 H410 3.1/3/Oral 3/Or Acute Tox. 3 H301 3.1/3/Dermal 3/Dermal Acute Tox. 3 H311 3.1/3/Inhal 3 Acute Tox. 3 H331 Úplné znění R vět a H-vět jsou uvedeny v bodě 16 "Další informace". 4. Oddíl díl 4: Pokyny pro první pomoc Nikdy nenechávejte postiženého o samotě. Ve všech vážnějších případech poškození zdraví jako je podráždění kůže a sliznice, nevolnost, ost, zvracení, průjem, ů srdeční arytmie, dýchací potíže, zasažení očí a požití vždy vyhledejte d lékařské ošetření a lékaři ř předložte k nahlédnutí etiketu. Při požití v žádném případě nevyvolávejte v zvracení. Všeobecné pokyny: Při práci s přípravkem nejíst, nepít, nekouřit, dodržovat zásady osobní hygieny. y 4.1 Při nadýchání: Dopravit postiženého na čerstvý vzduch, v případě přetrvávajících potíží vyhledat lékařskou pomoc. 4.2 Při styku s kůží: Odložte zasažený oděvě a kůži omyjte velkým množstvím vody po dobu 15 minut. 4.3. Při zasažení ž í očí: Ihned vymývejte vejt alespoň 15 minut velkým množstvím vody. 4.4 Požití: ž Při náhodném požití ihned vypláchněte ústa. Nenuťte postiženého ke zvracení. Při vdechnutí dejte postiženou osobu na čerstvý vzduch, kontrolujte dýchání, vpřípadě dýchacích problémů zaveďte umělé dýchání nebo použijte dýchací přístroj. Osobu převezte ezte k lékařskému ošetření. 4.5 Další údaje: Ve všech vážnějších případech poškození zdraví jako je podráždění kůže a sliznice, nevolnost, zvracení, průjem, srdeční arytmie, dýchacích potíže, zasažení očí a požití vždy vyhledejte lékařské ošetření a lékaři předložte k nahlédnutí etiketu. CTX-88 CLP 2/ 6
5. Oddíl 5: Opatření pro zdolávání požáru 5.1 Vhodná hasiva: K hašení se může použít voda, CO2 i práškový hasicí přístroj. 5.2 Nevhodná hasiva: neuvádí se 5.3 Zvláštní nebezpečí: při požáru nevdechujte výpary. 5.4 Zvláštní ochranné prostředky pro hasiče: Izolovaný dýchací přístroj, nehořlavý zásahový oděv. 5.5 Další údaje: Není hořlavou kapalinou ve smyslu ČSN 650201. 6. Oddíl 6: Opatření v případě náhodného úniku 6.1 Bezpečnostní opatření pro ochranu osob: : Vykázat z místa všechny osoby, které se nepodílejí na záchranných pracích. Zabránit přístupu do zasažené oblasti. 6.2 Bezpečnostní opatření pro ochranu životního prostředí: d : Zabránit dalšímu úniku. Ohraničit prostor. or Zabránit úniku do vodních toků a kanalizace. Pokud dojde k úniku do vodních toků, zavolejte ke zneškodnění oprávněné osoby. 6.3 Doporučené metody čistění a zneškodnění: Pokud došlo k vylití velkého množství přípravku, doporučuje se posypat pískem nebo apexem a sesbírat do nádob. Poté umýt místo velkým množstvím m vody. y Přípravek je třeba likvidovat předepsaným způsobem. 6.4 Další údaje: Bez dalších údajů 7. Oddíl 7: Zacházení a skladování Pokyny pro zacházení: Zajistit odvětrání pracovního prostoru, používat osobnío ochranné pracovní prostředky dle bodu č. 8. Manipulaci provádět tak, aby nedocházelo e o k únikům, ů rozstřiku a úkapům. Při manipulaci zamezte přehřívání přípravku. Po dobu manipulace nekuřte, e, nepijte ani nejezte. Po skončení ní manipulace s přípravkem si omyjte ruce a vyperte oděv. Dodržujte platné bezpečnostní předpisy. Pokyny pro skladování: pro skladování používejte jen originální n nádoby, nikdy neukládejte do jiných než plastových nádob. -přípravek skladujte na chladném, suchém a temném místě vždy mimo dosah dětí, nevystavujte přípravek vysokým teplotám, zdrojům tepla a látkám, které s přípravkem reagují -nádobu spřípravkem mějte vždy důkladně uzavřenou a ukládejte e ji odděleně děleně od potravin, nápojů a krmiv, na místo mimo ostatní skladované chemikálie - mějte na dosah zdroj vody pro vypláchnutí očí 8. Oddíl 8: Omezování n expozice / osobní ochranné prostředky 8.1 Technická opatření: Zajistit dobré odvětrání pracovního prostoru. 8.2 Kontrolní parametry: limitní hodnoty pro přípravek dle NV 361/2007 Sb nestanoveny Kontrolní parametry pro složku přípravku: prav Hydroxid sodný (Číslo CAS:1310-73-2 ): NPK Nejvyšší přípustná koncentrace NPK-P: 2 mg/m3 Přípustný expoziční limit PEL: 1 mg/m3 Další kontrolní parametry: Hydroxid sodný (Číslo( CAS:1310-73-2 1 10-73-2 ): DNEL Pracující spotřebitel ř t Inhalačně 1 mg/kg 1 mg/kg dlouhodobě PNEC: Údaje nejsou k dispozici. TLV STEL-C 1,22 2 ppm-c 2 mg/m 3 Další upozornění: n Jako podklad sloužily listiny platné při zhotovení bezpečnostního listu. 8.3. Osobní ochranné prostředky: Ochrana dýchacích orgánů: v uzavřených ř prostorách použijte ochrannou masku s vložkou B, v případě požáru izolovaný dýchací přístroj. ř Ochrana očí: Ochranné brýle nebo obličejový štít. Zajistěte možnost rychlého vypláchnutí očí, nejlépe vlažnou vodou. Ochrana rukou: Ochranné né pracovní gumové rukavice Ochrana kůže: : Vhodný ochranný nepropustný pracovní oděv a obuv 8.4 Další údaje: Zabránit vniknutí nutí přípravku do očí, úst, nadýchání, potřísnění kůže. Při práci nejíst, nepít, nekouřit. Zabránit styku přípravku s potravinami, krmivy a nápoji. Po práci umýt ruce mýdlem a vodou a ošetřit reparačním krémem, osprchovat se. CTX-88 CLP 3/ 6
9. Oddíl 9: Fyzikální a chemické vlastnosti 9.1 Skupenství (při 20 C): kapalina Barva: bílá Zápach: jablečná vůně 9.2 Hodnota ph (při 20 C) : 8 Teplota (rozmezí teplot) tání ( C) : nestanoveno Teplota (rozmezí teplot) varu ( C): nestanoveno rozkládá se Bod vzplanutí ( C): neaplikovatelný Hořlavost: nehořlavá kapalina Samozápalnost-přípravek není samozápalný Meze výbušnosti: horní mez (% obj.): nevytváří výbušné směsi dolní mez (% obj.): nevytváří výbušné směsi ě Oxidační vlastnosti: nemá Tenze par (při 20 C): nestanoveno Měrná hustota (při 20 C): 0,99 1,06 g/cm3 Rozpustnost (při 20 C): ve vodě zcela rozpustný (100%) 0 %) Rozdělovací koeficient n-oktanol/voda: nestanoveno no 10. Oddíl 10: Stálost a reaktivita 10.1 Podmínky, za nichž je výrobek stabilní: normální tlak a teplota a podmínky viz bod 7.2. Není riziko polymerace. 10.2 Podmínky, kterých je nutno se vyvarovat: nemá Látky a materiály, s nimiž výrobek nesmí přijít do styku: nemá 10.3 Nebezpečné rozkladné produkty: nejsou 11. Oddíl 11: Toxikologické ké informace Akutní toxicita: pro přípravek nestanovena ena Pro složku přípravku - směs (3:1): 5-chlor-2-methylisothiazol-3(2H)-on ol-3(2h)-on on [číslo ES 247-500-7] 5 0-7] a 2-methylisothiazol-3(2H)-on [číslo ES 220-239-6], CAS :55965-84-9 LD 50 orálně, potkan (mg/kg): LD 50 orálně, králík (mg/kg): LD 50 inhalačně, potkan pro plyny a páry (mg/kg): 53 nestanoveno nestanoveno Akutní toxicita pro složku : hydroxid sodný (CAS 1310-73-2): LD 50 orálně, potkan (mg/kg): 325 Žíravost/dráždivost ráždivost pro hydroxid sodný (CAS 1310-73-2): b) Žíravost/dráždivost pro kůži Silné leptavé účinky na kůži a sliznice. c) Vážné poškození očí/podráždění očí: Silné leptavé účinky č d) Senzibilizace dýchacích cích cest/senzibilace kůže Není známo žádné senzibilizující působení. e) Mutagenita v zárodečných buňkách Ames test negativní. f) Karcinogenita Údaje nejsou k dispozici. g) Toxicita pro reprodukci Údaje nejsou k dispozici. h) Toxicita pro specifické ické cílové orgány- jednorázová expozice Na základě dostupných údajů nejsou kritéria pro klasifikaci ik aci splněna. i) Toxicita i pro specifické cílové orgány- opakovaná ovaná expozice Na základě dostupných údajů nejsou kritéria ria pro klasifikaci splněna. j) Nebezpečnost při nadýchání Podle dostupných údajů nejsou klasifikační kritéria splněna. 12. Oddíl d 12: Ekologické informace 12.1.. Toxicita Akutní toxicita pro vodní organismy: Směs (3:1): 5-chlor-2-methylisothiazol-3(2H)-on li [číslo ES 247-500-7] a 2-methylisothiazol-3(2H)-on [číslo ES 220-239-6] CAS : 55965-84-9 LC50 0,22 mg/l Ryby 96 h Oncorhynchus mykiss OECD směrnice 203 (Ryby, Test akutní toxicity) NOEC 0,098 mg/l Ryby 28 d Oncorhynchus mykiss OECD směrnice 210 (text toxicity na rybách v raném stádiu) Směs (3:1): 5-chlor-2-methylisothiazol-3(2H)-on [číslo ES 247-500-7] a 2-methylisothiazol-3(2H)-on CTX-88 CLP 4/ 6
[číslo ES 220-239-6] CAS : 55965-84-9 NOEC 0,0012 mg/l Řasy 72 h Pseudokirchnerella subcapitata OECD směrnice201 (Řasy, Test inhibice růstu) EC50 0,048 mg/l Řasy 72 h Pseudokirchnerella subcapitata OECD směrnice 201 (Řasy, Test inhibice růstu) Směs (3:1): 5-chlor-2-methylisothiazol-3(2H)-on [číslo ES 247-500-7] 7] a 2-methylisothiazol-3(2H)-on hiazol-3-3(2 on [číslo ES 220-239-6] CAS : 55965-84-9 NOEC 0,0036 mg/l chronic Daphnia 21 dní Daphnia magna OECD směrnice 211 (Dafnia magna, reprodukční test) CHSK: údaje nejsou k dispozici BSK5: údaje nejsou k dispozici Aquatická toxicita pro hydroxid sodný: EC50/15 min 22 mg/l (bakterie) Photobacterium teri phosphoreum h EC50/24 h 76 mg/l (dafnie) Daphnia magna 145 mg/l (ryby) Poecilia reticulata ta EC50/96 h 125 mg/l (ryby) Gambusia affinis finis 12.2. Perzistence a rozložitelnost Chemický název: Směs (3:1): 5-chlor-2-methylisothiazol-3(2H)-on o [číslo ES 247-500-7] -7] a 2-methylisothiazol-3(2H)-on hiazol-3(2 -on [číslo ES 220-239-6] číslo CAS: 55965-84-9 Výsledek Odbouratelnost Metoda Lehce biologicky odbouratelné > 60 % OECD směrnice 301 D (Snadná odbouratelnost Test v uzavřené lahvi ) 12.3. Bioakumulační potenciál / 12.4.. Mobilita v půdě ů ě Bioakumulační faktor (BAF): Expoziční doba: Druh: Teplota: 20 C Metoda: OECD směrnice 117 (Rozdělovací koeficient (noktanol/voda): metoda HPLC) 12.5. Výsledky posouzení ou PBT a vpvb Chemický název: Směs (3:1): 5-chlor-2-methylisothiazol-3(2H)-on -2-methyliso thiazol-3( 2H)-on [číslo č ES 247-500-7] a 2-methylisothiazol-3(2H)-on [číslo ES 220-239-6] 20-239-6] číslo CAS: 55965-84-9 PBT/vPvB: PvB vb: Nesplňují perzistentní, bioakumulativní a toxické (PBT), vysoce perzistentní a vysoce Bioakumulativní (vpvb) kritéria. Chemický název: Směs (3:1): 5-chlor-2-methylisothiazol-3(2H)-on l-3( 2H)-on [číslo č ES 247-500-7] a 2-methylisothiazol-3(2H)-on [číslo ES 220-239-6] číslo CAS: 55965-84-9 LogKow : -0,71-0,75 13. Oddíldíl 13: Pokyny k likvidaci i 13.1. Způsobyy zneškodňování ní látky / přípravku: p Při zneškodňování ov musí být dodrženy platné předpisy pro nakládání s odpady podle kategorizace a katalogu alogu odpadů. dů. Pokud to situace umožňuj,e zasypte rozlitý přípravek pískem nebo Vapexem a sesbírejte do plastových nádob. Znečištěné místo pak omyjte velkým proudem vody. 13.2 Způsoby o y zneškodňování š kontaminovaného a o obalu: Postupovat stejným způsobem jako při likvidaci přípravku. Použité plastové nádoby lze po dokonalém vyprázdnění a vymytí využít jako druhotnou surovinu, jinak je nutné likvidovat u k tomu autorizovaných osob. ob. 13.3 Další údaje: řiďte se příslušnými ustanoveními zákona 477/2001 Sb. Zákon o obalech. 14. Oddíl 14: Informace pro přepravu ADR/RID- RID- není nebezpečný e pro přepravu ř pravu 15. Oddíl díl 15: Informace o předpisech p 15.1. Nařízení týkající se bezpečnosti, zdraví a životního prostředí/specifické právní předpisy týkající se látky nebo směsi Nařízení REACH: Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 o registraci, hodnocení, povolování a omezování ování chemických látek, v platném znění Nařízení CLP: Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1272/2008 o klasifikaci, označování a balení látek a směsí, v platném znění ě CTX-88 CLP 5/ 6
Směrnice DSD/DPD: Směrnice 67/548/EHS a směrnice 1999/45/EHS Zákon č. 350/2011 Sb. o chemických látkách a chemických přípravcích a o změně některých zákonů (chemický zákon) Zákon č. 185/2001Sb. o odpadech v platném znění Zákon č. 477/2001 Sb. o obalech v platném znění Zákon č. 258/2000 Sb. o ochraně veřejného zdraví v platném znění Zákoník práce v platném znění 15.2. Posouzení chemické bezpečnosti Pro přípravek nebylo vypracováno posouzení chemické bezpečnosti 16. Oddíl 16: Další informace 16.1. R-věty použité v bezp.listu: R23/24/25 R34 R43 Toxický při vdechování, styku s kůží a při požití Způsobuje poleptání Může vyvolat senzibilizaci při styku s kůží R50/53 Vysoce toxický pro vodní organismy, může vyvolat dlouhodobé nepříznivé nivé účinky č ve vodním prostředí R35 Způsobuje těžké poleptání H-věty použité v bezp.listu: H317 Může vyvolat alergickou kožní reakci. H314 Způsobuje těžké poleptání ptán kůže a poškození očí. H290 Může být korozivní pro kovy. H400 Vysoce toxický pro vodní organismy. H410 Vysoce toxický pro vodní organismy, s dlouhodobými dobými účinky. H301 Toxický při požití. H311 Toxický při styku s kůží. H331 Toxický při vdechování. 16.2. Pokyny pro školení: Viz Zákoník práce zákon č. 262/2006 Sb. v platném znění 16.3. Doporučená omezení použití: Přípravek je určen k parfémování vody v bazénech. Řiďte se pokyny na etiketě přípravku. Nepoužívejte přípravek e k jiným účelům, než pro který je určen (viz bod 1.2). 16.4. Další informace: Další informace poskytne zpracovatel bezpečnostního o listu, výrobce nebo 1. distributor v ČR 16.5. Zdroje nejdůležitějších ů ežitějších údajů: Bezpečnostní ní list výrobce a databáze, zejména TOMES a EUROLIST, ECDIN, SAX s Dangerous Properties of Industrial Materials 8. edition. 16.6. Změny při revizi bezp.listu: Bezpečnostní list změněn pouze formálně, aby odpovídal požadavkům Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 (REACH) Revize 3: Aktualizace dle Nařízení ES č. 1272/2008 2/2020 08 a chemického zákona č. 350/2011 Sb., změny v bodech 2,3,8,9,11,12,15,162,15 15,1 Prohlášení: Bezpečnostní ečno ní list obsahuje údaje pro zajištění bezpečnosti a ochrany zdraví při práci a ochrany životního prostředí. Uvedené en údaje odpovídají současnému stavu vědomostí a zkušeností a jsou v souladu s platnými právními předpisy. ř Nemohou být však považovány za záruku vhodnosti a použitelnosti výrobku pro konkrétní aplikaci. Za zacházení podle existujících zákonů a nařízení odpovídá uživatel. Tento bezpečnostní list ruší a nahrazuje všechna předchozí vydání. CTX-88 CLP 6/ 6