Montj v kullnım kılvuzu SERHQ020BAW SERHQ032BAW SEHVX20BAW SEHVX32BAW SEHVX40BAW SEHVX64BAW Türkç
CE - DECLARATION-OF-CONFORMITY CE - DECLARACION-DE-CONFORMIDAD CE - DECLARAÇÃO-DE-CONFORMIDADE CE - ERKLÆRING OM-SAMSVAR CE - IZJAVA-O-USKLAĐENOSTI CE - IZJAVA O SKLADNOSTI CE - ATITIKTIES-DEKLARACIJA CE - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG CE - DICHIARAZIONE-DI-CONFORMITA CE - ЗАЯВЛЕНИЕ-О-СООТВЕТСТВИИ CE - ILMOITUS-YHDENMUKAISUUDESTA CE - MEGFELELŐSÉGI-NYILATKOZAT CE - VASTAVUSDEKLARATSIOON CE - ATBILSTĪBAS-DEKLARĀCIJA CE - DECLARATION-DE-CONFORMITE CE - ΔHΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ CE - OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING CE - PROHLÁŠENÍ-O-SHODĚ CE - DEKLARACJA-ZGODNOŚCI CE - ДЕКЛАРАЦИЯ-ЗА-СЪОТВЕТСТВИЕ CE - VYHLÁSENIE-ZHODY CE - CONFORMITEITSVERKLARING CE - FÖRSÄKRAN-OM-ÖVERENSTÄMMELSE CE - DECLARAŢIE-DE-CONFORMITATE CE - UYGUNLUK-BEYANI klruj n włsną i wyłązną opowizilność, ż urzązni, który t klrj otyzy: lră p propri răspunr ă ipmntl l r s rră stă lrţi: z vso oovornostjo izjvlj, j oprm nprv, n ktro s izjv nnš: kinnit om täilikul vstutusl, t käsolv klrtsiooni ll kuuluv vrustus: декларира на своя отговорност, че оборудването, за кото се отнася тази декларация: visišk svo tskomy skli, k įrn, kurii tikom ši klrij: r pilnu tilīu pliin, k tālāk prkstītās ikārts, uz kurām ttis šī klrāij: vylsuj n vlstnú zopovnosť, ž zrini, n ktoré s vzťuj toto vylásni: tmmn kni sorumluluǧun olmk üzr u ilirinin ilili oluǧu onnımının şǧıki ii oluǧunu yn r: 7 8 9 20 2 22 23 24 25 заявляет, исключительно под свою ответственность, что оборудование, к которому относится настоящее заявление: rklærr unr nnsvrli, t ustyrt, som r omttt nn rklærin: klrrr i nskp v uvunsvri, tt utrustninn som rörs v nn klrtion innär tt: rklærr t ullstni nsvr or t t utstyr som rørs v nn klrsjon innærr t: ilmoitt yksinomn omll vstuulln, ttä tämän ilmoituksn trkoittmt littt: prolšuj v své plné opověnosti, ž zřízní, k němuž s toto prolášní vztuj: izjvljuj po isključivo vlstitom oovornošću oprm n koju s ov izjv onosi: tljs llőssé tután kijlnti, oy rnzésk, mlykr nyiltkozt vontkozik: 09 0 2 3 4 5 6 Dikin Europ N.V. 0 lrs unr its sol rsponsiility tt t quipmnt to wi tis lrtion rlts: 02 rklärt u sin llini Vrntwortun ß i Ausrüstun ür i is Erklärun stimmt ist: 03 élr sous s sul rsponsilité qu l'équipmnt visé pr l présnt élrtion: 04 vrklrt irij op in xlusiv vrntwoorlijki t pprtuur wrop z vrklrin trkkin t: 05 lr jo su úni rsponsili qu l quipo l qu rrni l lrión: 06 iir sotto l propri rsponsilità li ppri ui è ririt qust iirzion: 07 δηλώνει με αποκλειστική της ευθύνη ότι ο εξοπλισμός στον οποίο αναφέρεται η παρούσα δήλωση: 08 lr so su xlusiv rsponsili qu os quipmntos qu st lrção s rr: SERHQ020BAW, SERHQ032BAW, съответстват на следните стандарти или други нормативни документи, при условие, че се използват съгласно нашите инструкции: titink žmiu nuroytus stnrtus ir (r) kitus norminius okumntus su sąly, k yr nuojmi pl mūsų nuroymus: t, j litoti tilstoši ržotāj norāījumim, tilst skojošim stnrtim un itim normtīvim okumntim: sú v zo s nslovnou(ými) normou(mi) lo iným(i) normtívnym(i) okumntom(mi), z prpoklu, ž s používjú v súl s nšim návoom: ürünün, tlimtlrımız ör kullnılmsı koşuluyl şğıki stnrtlr v norm lirtn llrl uyumluur: 2 7 2 09 05 0 22 8 3 0 stán n onormi on l(s) siuint(s) norm(s) u otro(s) oumnto(s) normtivo(s), simpr qu sn utilizos uro on nustrs instruions: sono onormi l(i) sunt(i) stnr(s) o ltro(i) oumnto(i) rttr normtivo, ptto vnno usti in onormità ll nostr istruzioni: είναι σύμφωνα με το(α) ακόλουθο(α) πρότυπο(α) ή άλλο έγγραφο(α) κανονισμών, υπό την προϋπόθεση ότι χρησιμοποιούνται σύμφωνα με τις οδηγίες μας: stão m onormi om (s) suint(s) norm(s) ou outro(s) oumnto(s) normtivo(s), s qu sts sjm utilizos oro om s nosss instruçõs: 06 r in onormity wit t ollowin stnr(s) or otr normtiv oumnt(s), provi tt ts r us in orn wit our instrutions: r/n olnn Norm(n) or inm nrn Normokumnt or - okumntn ntsprit/ntsprn, untr r Vorusstzun, ß si mäß unsrn Anwisunn instzt wrn: sont onorms à l/ux norm(s) ou utr(s) oumnt(s) normti(s), pour utnt qu'ils soint utilisés onormémnt à nos instrutions: onorm voln norm(n) o één o mr nr inn oumntn zijn, op voorwr t z worn ruikt ovrnkomsti onz instrutis: 02 23 4 9 соответствуют следующим стандартам или другим нормативным документам, при условии их использования согласно нашим инструкциям: ovrolr øln stnr(r) llr nt/nr rtninsivn okumnt(r), orust t iss nvns i nol til vor instruksr: rspktiv utrustnin är utör i övrnsstämmls m o öljr öljn stnr(r) llr nr normivn okumnt, unr örutsättnin tt nvännin skr i övrnsstämmls m vår instruktionr: 07 03 24 spłniją wymoi nstępująy norm i inny okumntów normlizyjny, po wrunkim ż używn są zoni z nszymi instrukjmi: sunt în onormitt u următorul (următorl) stnr() su lt() oumnt() normtiv(), u oniţi st să i utilizt în onormitt u instruţiunil nostr: sklni z nslnjimi stnri in ruimi normtivi, po poojm, s uporljjo v sklu z nšimi nvoili: on vstvuss järmis(t) stnri(t) või tist normtiivst okumnti, kui ni ksuttks vstvlt mi junitl: rspktiv utstyr r i ovrnsstmmls m øln stnr(r) llr nr normivn okumnt(r), unr orutsstnin v t iss ruks i nol til vår instruksr: vstvt survin stnrin j muin ojllistn okumnttin vtimuksi llyttän, ttä niitä käyttään ojimm mukissti: z přpoklu, ž jsou využívány v soulu s nšimi pokyny, opovíjí náslujíím normám no normtivním okumntům: u sklu s slijćim stnrom(im) ili ruim normtivnim okumntom(im), uz uvjt s oni korist u sklu s nšim uputm: mllnk z lái szvány(ok)nk vy yé irányó okumntum(ok)nk, zokt lőírás szrint sználják: 5 20 04 6 08 25 EN60335-2-40, Dirtivlor, u mnmntl rsptiv. Dirktiv z vsmi sprmmmi. Dirktiivi koos muutust. Директиви, с техните изменения. Dirktyvos su ppilymis. Dirktīvās un to ppilinājumos. Smrni, v pltnom znní. Dğiştirilmiş llriyl Yöntmliklr. 8 9 20 2 22 23 24 25 Dirktivr, m snr ænrinr. Dirktiv, m örtn änrinr. Dirktivr, m orttt nrinr. Dirktiivjä, sllisin kuin n ovt muutttuin. v pltném znění. Smjrni, kko j izmijnjno. iránylv(k) és móosításik rnlkzésit. z późnijszymi poprwkmi. 0 2 3 4 5 6 7 Dirtivs, s mn. Dirktivn, mäß Änrun. Dirtivs, tlls qu moiiés. Ritlijnn, zols mnr. Dirtivs, sún lo nmno. Dirttiv, om moii. Οδηγιών, όπως έχουν τροποποιηθεί. Dirtivs, onorm ltrção m. Директив со всеми поправками. 0 02 03 04 05 06 07 08 09 * * Minry 2006/42/EC Eltromnti Comptiility 204/30/EU Prssur Equipmnt 204/68/EU o upoštvnju oloč: vstvlt nõutl: следвайки клаузите на: likntis nuosttų, ptikimų: ivērojot prsīs, ks notikts: orživjú ustnovni: unun koşullrın uyun olrk: 9 20 2 22 23 24 25 unr ittls stmmlsrn i: nlit villkorn i: itt i nol til stmmlsn i: nouttn määräyksiä: z oržní ustnovní přpisu: prm orm: kövti (z): zoni z postnowinimi Dyrktyw: în urm prvrilor: 0 2 3 4 5 6 7 8 ollowin t provisions o: mäß n Vorsritn r: onormémnt ux stipultions s: ovrnkomsti plinn vn: siuino ls isposiions : sono l prsrizioni pr: με τήρηση των διατάξεων των: oro om o prvisto m: в соответствии с положениями: 0 02 03 04 05 06 07 08 09 ko olo uvné v <A> pozitívn zistné <B> v súl s osvčním <C>. ko j to stnovné v Súor tnikj konštruki <D> kln posúné <E> (Aplikovný moul <F>) poľ Crtiikátu <G>. Któri nzpči <H>. Viď tiž nslovnú strnu. <A> lirtiliği ii v <C> Srtiiksın ör <B> trınn olumlu olrk ğrlniriliği ii. <D> Tknik Ypı Dosysın lirtiliği ii v <G> Srtiiksın ör <E> trınn olumlu olrk (Uyulnn moül <F>) ğrlnirilmiştir. Risk ktorisi <H>. Ayrı ir sonrki syy kın. 24 * 9 * 4 * 09 * 05 * 0 * s st out in <A> n ju positivly y <B> orin to t Crtiit <C>. s st out in t Tnil Constrution Fil <D> n ju positivly y <E> (Appli moul <F>) orin to t Crtiit <G>. Risk tory <H>. Also rr to nxt p. wi in <A> uürt un von <B> positiv urtilt mäß Zrtiikt <C>. wi in r Tnisn Konstruktionskt <D> uürt un von <E> (Anwnts Moul <F>) positiv uszint positiv uszint mäß Zrtiikt <G>. Risikort <H>. Si u näst Sit. tl qu éini ns <A> t évlué positivmnt pr <B> onormémnt u Crtiit <C>. tl qu stipulé ns l Fiir Constrution Tniqu <D> t jué positivmnt pr <E> (Moul ppliqué <F>) onormémnt u Crtiit <G>. Ctéori risqu <H>. S rportr élmnt à l p suivnt. zols vrml in <A> n positi oorl oor <B> ovrnkomsti Crtiit <C>. zols vrml in t Tnis Construtiossir <D> n in or vonn oor <E> (Topst moul <F>) ovrnkomsti Crtiit <G>. Risiotori <H>. Zi ook voln pin. 25 * 20 * 5 * omo s stl n <A> y s vloro positivmnt por <B> uro on l Crtiio <C>. tl omo s xpon n l Arivo Construión Téni <D> y juzo positivmnto por <E> (Moulo plio <F>) sún l Crtiio <G>. Ctorí riso <H>. Consult tmién l siuint páin. linto nl <A> iuito positivmnt <B> sono il Crtiito <C>. linto nl Fil Tnio i Costruzion <D> iuito positivmnt <E> (Moulo <F> pplito) sono il Crtiito <G>. Ctori i risio <H>. Fr ririmnto n ll pin sussiv. όπως καθορίζεται στο <A> και κρίνεται θετικά από το <B> σύμφωνα με το Πιστοποιητικό <C>. όπως προσδιορίζεται στο Αρχείο Τεχνικής Κατασκευής <D> και κρίνεται θετικά από το <E> (Χρησιμοποιούμενη υπομονάδα <F>) σύμφωνα με το Πιστοποιητικό <G>. Κατηγορία επικινδυνότητας <H>. Ανατρέξτε επίσης στην επόμενη σελίδα. tl omo stlio m <A> om o prr positivo <B> oro om o Crtiio <C>. tl omo stlio no Fiiro Ténio Construção <D> om o prr positivo <E> (Móulo plio <F>) oro om o Crtiio <G>. Ctori riso <H>. Consultr tmém páin suint. 02 * 0 * 06 * 2 * 6 * как указано в <A> и в соответствии с положительным решением <B> согласно Свидетельству <C>. как указано в Досье технического топкования <D> и в соответствии с положительным решением <E> (Прикладной модуль <F>) согласно Свидетельству <G>. Категория риска <H>. Также смотрите следующую страницу. som nørt i <A> o positivt vurrt <B> i nol til Crtiikt <C>. som nørt i n Tknisk Konstruktionsil <D> o positivt vurrt <E> (Anvnt moul <F>) i nol til Crtiikt <G>. Risikoklss <H>. S oså næst si. nlit <A> o okänts v <B> nlit Crtiiktt <C>. i nlit m n Tknisk Konstruktionsiln <D> som positivt intyts v <E> (Fststt moul <F>) vilkt okså rmår v Crtiikt <G>. Riskktori <H>. S ävn näst si. som t rmkommr i <A> o jnnom positiv ømmls v <B> iøl Srtiikt <C>. som t rmkommr i n Tknisk Konstruksjonsiln <D> o jnnom positiv ømmls v <E> (Anvnt moul <F>) iøl Srtiikt <G>. Risikoktori <H>. S oså nst si. jotk on sittty sikirjss <A> j jotk <B> on yväksynyt Srtiiktin <C> mukissti. jotk on sittty Tknisssä Asikirjss <D> j jotk <E> on yväksynyt (Sovllttu mouli <F>) Srtiiktin <G> mukissti. Vrluokk <H>. Ktso myös surv sivu. * 03 * DAIKIN.TCF.024H3/0-207 <A> 07 * TÜV (NB097) <B> jk ylo uvno v <A> pozitivně zjištěno <B> v soulu s osvěčním <C>. jk ylo uvno v souoru tniké konstruk <D> pozitivně zjištěno <E> (použitý moul <F>) v soulu s osvěčním <G>. Ktori rizik <H>. Viz tké náslujíí strn. kko j izložno u <A> i pozitivno oijnjno o strn <B> prm Crtiiktu <C>. kko j izložno u Dtoti o tničkoj konstrukiji <D> i pozitivno oijnjno o strn <E> (Primijnjn moul <F>) prm Crtiiktu <G>. Ktorij opsnosti <H>. Tkođr poljt n slijćoj strnii. (z) <A> lpján, (z) <B> izolt mllést, (z) <C> tnúsítvány szrint. (z) <D> műszki konstrukiós okumntáió lpján, (z) <E> izolt mllést (lklmzott moul: <F>), (z) <G> tnúsítvány szrint. Vszélysséi któri <H>. Lás mé kövtkző ollon. zoni z okumntją <A>, pozytywną opinią <B> i Świtwm <C>. zoni z riwlną okumntją konstrukyjną <D> i pozytywną opinią <E> (Zstosowny mouł <F>) zoni z Świtwm <G>. Ktori zrożni <H>. Ptrz tkż nstępn stron. ş um st stilit în <A> şi prit pozitiv <B> în onormitt u Crtiitul <C>. onorm lor stilit în Dosrul tni onstruţi <D> şi prit pozitiv <E> (Moul plit <F>) în onormitt u Crtiitul <G>. Ctori ris <H>. Consultţi smn pin următor. 0502600 <C> 2 * 22 * 7 * <D> Dikin.TCFP.006 kot j oločno v <A> in oorno s strni <B> v sklu s rtiiktom <C>. kot j oločno v tnični mpi <D> in oorno s strni <E> (Uporljn moul <F>) v sklu s rtiiktom <G>. Ktorij tvnj <H>. Gljt tui n nslnji strni. nu on näitu okumnis <A> j ks kiitu <B> järi vstvlt srtiikil <C>. nu on näitu tniliss okumnttsioonis <D> j ks kiitu <E> järi (lismooul <F>) vstvlt srtiikil <G>. Riskiktoori <H>. Vk k järmist lkül. както е изложено в <A> и оценено положително от <B> съгласно Сертификата <C>. както е заложено в Акта за техническа конструкция <D> и оценено положително от <E> (Приложен модул <F>) съгласно Сертификат <G>. Категория риск <H>. Вижте също на следващата страница. kip nusttyt <A> ir kip tiimi nuspręst <B> pl Srtiiktą <C>. kip nuroyt Tninėj konstrukijos yloj <D> ir ptvirtint <E> (tikoms moulis <F>) pl pžymėjimą <G>. Rizikos ktorij <H>. Tip pt žiūrėkit ir kitą puslpį. kā norāīts <A> un tilstoši <B> pozitīvjm vērtējumm sskņā r srtiikātu <C>. kā notikts tniskjā okumntāijā <D>, tilstoši <E> pozitīvjm lēmumm (pikritīā sį: <F>), ko pliin srtiikāts <G>. Risk ktorij <H>. Skt. rī nākošo lppusi. 04 * 08 * <E> VINÇOTTE nv (NB0026) 3 * <F> D 23 * 8 * <G> II <H> Dikin Europ N.V. j poolščn z sstvo totk s tnično mpo. Dikin Europ N.V. on volittu koostm tnilist okumnttsiooni. Dikin Europ N.V. е оторизирана да състави Акта за техническа конструкция. Dikin Europ N.V. yr įliot suryti šį tninės konstrukijos ilą. Dikin Europ N.V. ir utorizēts sstāīt tnisko okumntāiju. Spoločnosť Dikin Europ N.V. j oprávnná vytvoriť súor tnikj konštruki. Dikin Europ N.V. Tknik Ypı Dosysını rlmy ytkiliir. 9* 20* 2* 22* 23* 24* 25* Dikin Europ N.V. on vltuutttu ltimn Tknisn sikirjn. Spolčnost Dikin Europ N.V. má oprávnění k kompili souoru tniké konstruk. Dikin Europ N.V. j ovlštn z izru Dtotk o tničkoj konstrukiji. A Dikin Europ N.V. joosult műszki konstrukiós okumntáió összállításár. Dikin Europ N.V. m upowżnini o zirni i oprowywni okumntji konstrukyjnj. Dikin Europ N.V. st utorizt să ompilz Dosrul tni onstruţi. 3* 4* 5* 6* 7* 8* Η Dikin Europ N.V. είναι εξουσιοδοτημένη να συντάξει τον Τεχνικό φάκελο κατασκευής. A Dikin Europ N.V. stá utoriz ompilr oumntção téni rio. Компания Dikin Europ N.V. уполномочена составить Комплект технической документации. Dikin Europ N.V. r utorisrt til t urj tknisk konstruktionst. Dikin Europ N.V. är myni tt smmnställ n tknisk konstruktionsiln. Dikin Europ N.V. r tilltls til å kompilr n Tknisk konstruksjonsiln. 07* 08* 09* 0* * 2* Dikin Europ N.V. is utoris to ompil t Tnil Constrution Fil. Dikin Europ N.V. t i Brtiun i Tnis Konstruktionskt zusmmnzustlln. Dikin Europ N.V. st utorisé à ompilr l Dossir Constrution Tniqu. Dikin Europ N.V. is vo om t Tnis Construtiossir smn t stlln. Dikin Europ N.V. stá utorizo ompilr l Arivo Construión Téni. Dikin Europ N.V. è utorizzt rir il Fil Tnio i Costruzion. 0* 02* 03* 04* 05* 06* 2PW40200-8W
CE - DECLARATION-OF-CONFORMITY CE - DECLARACION-DE-CONFORMIDAD CE - DECLARAÇÃO-DE-CONFORMIDADE CE - ERKLÆRING OM-SAMSVAR CE - IZJAVA-O-USKLAĐENOSTI CE - IZJAVA O SKLADNOSTI CE - ATITIKTIES-DEKLARACIJA CE - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG CE - DICHIARAZIONE-DI-CONFORMITA CE - ЗАЯВЛЕНИЕ-О-СООТВЕТСТВИИ CE - ILMOITUS-YHDENMUKAISUUDESTA CE - MEGFELELŐSÉGI-NYILATKOZAT CE - VASTAVUSDEKLARATSIOON CE - ATBILSTĪBAS-DEKLARĀCIJA CE - DECLARATION-DE-CONFORMITE CE - ΔHΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ CE - OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING CE - PROHLÁŠENÍ-O-SHODĚ CE - DEKLARACJA-ZGODNOŚCI CE - ДЕКЛАРАЦИЯ-ЗА-СЪОТВЕТСТВИЕ CE - VYHLÁSENIE-ZHODY CE - CONFORMITEITSVERKLARING CE - FÖRSÄKRAN-OM-ÖVERENSTÄMMELSE CE - DECLARAŢIE-DE-CONFORMITATE CE - UYGUNLUK-BEYANI 22 nkstsnio puslpio tęsinys: 23 iprikšējās lppuss turpinājums: 24 pokrčovni z prázjúj strny: 25 önki syn vm: 9 nljvnj s prjšnj strni: 20 lmis lkülj jär: 2 продължение от предходната страница: 5 nstvk s prton strni: 6 olyttás z lőző ollról: 7 ią lszy z poprznij strony: 8 ontinur pinii ntrior: 2 ortsttls r orri si: 3 jtko llisltä sivult: 4 pokrčování z přozí strny: 08 ontinução páin ntrior: 09 продолжение предыдущей страницы: 0 ortst r orri si: ortsättnin rån örån si: 05 ontinuión l páin ntrior: 06 ontinu ll pin prnt: 07 συνέχεια από την προηγούμενη σελίδα: 0 ontinution o prvious p: 02 Fortstzun r vorrin Sit: 03 suit l p préént: 04 vrvol vn vori pin: Dklrtsiooni ll kuuluvt mulit isinisptsiiktsiooni: Проектни спецификации на моделите, за които се отнася декларацията: Konstrukinės spiikijos molių, kuri susiję su ši klrij: To moļu izin spiikāijs, uz kurām ttis šī klrāij: Konštrukčné špiikái molu, ktoréo s týk toto vylásni: Bu ilirinin ilili oluğu mollrin Tsrım Özlliklri: 20 2 22 23 24 25 Tätä ilmoitust koskvin mllin rknnmäärittly: Spiik sinu molů, k ktrým s vztuj toto prolášní: Spiikij izjn z mol n koj s ov izjv onosi: A jln nyiltkozt táryát képző mollk trvzési jllmzői: Spyikj konstrukyjn moli, który otyzy klrj: Spiiţiil proitr l mollor l r s rră stă lrţi: Spiikij tničn nčrt z mol, n ktr s nnš t klrij: 3 4 5 6 7 8 9 Προδιαγραφές Σχεδιασμού των μοντέλων με τα οποία σχετίζεται η δήλωση: Espiiçõs projto os molos qu s pli st lrção: Проектные характеристики моделей, к которым относится настоящее заявление: Typspiiktionr or mollr, som nn rklærin vrørr: Dsinspiiktionr ör mollr som nn klrtion ällr: Konstruksjonsspsiiksjonr or mollr som rørs v nn klrsjonn: 07 08 09 0 2 Dsin Spiitions o t mols to wi tis lrtion rlts: Konstruktionstn r Moll u i si is Erklärun zit: Spéiitions onption s moèls uxquls s rpport tt élrtion: Ontwrpspiitis vn molln wrop z vrklrin trkkin t: Espiiions isño los molos los uls rrni st lrión: Spii i protto i molli ui ririmnto l prsnt iirzion: 0 02 03 04 05 06 Mximálny povolný tlk (PS): <K> (r) Minimáln/mximáln povolná tplot (TS*): * TSmin: Minimáln tplot n nízkotlkovj strn: <L> ( C) * TSmx: Nsýtná tplot koršponujú s mximálnym povolným tlkom (PS): <M> ( C) Clivo: <N> Nstvni tlkovéo poistnéo zrini: <P> (r) Výroné číslo rok výroy: nájt n výronom štítku molu İzin vriln mksimum sınç (PS): <K> (r) İzin vriln minimum/mksimum sıklık (TS*): * TSmin: Düşük sınç trınki minimum sıklık: <L> ( C) * TSmx: İzin vriln mksimum sın (PS) krşı ln oym sıklığı: <M> ( C) Soğutuu: <N> Bsınç mniyt üzninin yrı: <P> (r) İmlt numrsı v imlt yılı: molin ünit plksın kın 24 9 Njvći opuštn tlk (PS): <K> (r) Njniž/njviš opuštn tmprtur (TS*): * TSmin: Njniž tmprtur u poručju nisko tlk: <L> ( C) * TSmx: Stnrn tmprtur koj oovr njvćm opuštnom tlku (PS): <M> ( C) Rslno srstvo: <N> Postvk siurnosn nprv z tlk: <P> (r) Proizvoni roj i oin proizvonj: poljt ntpisnu pločiu mol Lnyo mntő nyomás (PS): <K> (r) Lkis/lnyo mntő őmérséklt (TS*): * TSmin: Lkis mntő őmérséklt kis nyomású ollon: <L> ( C) * TSmx: A lnyo mntő nyomásnk (PS) mllő tlítttséi őmérséklt: <M> ( C) Hűtőköz: <N> A túlnyomás-kpsoló állítás: <P> (r) Gyártási szám és yártási év: lás rnzés ttáláján Mksymln opuszzln iśnini (PS): <K> (r) Minimln/mksymln opuszzln tmprtur (TS*): * TSmin: Minimln tmprtur po stroni niskoiśniniowj: <L> ( C) * TSmx: Tmprtur nsyni opowiją mksymlnmu opuszzlnmu iśniniu (PS): <M> ( C) Czynnik łonizy: <N> Nstw iśniniowo urzązni zpizństw: <P> (r) Numr ryzny orz rok proukji: ptrz tlizk znmionow molu Prsiun mximă misiilă (PS): <K> (r) Tmprtură minimă/mximă misiilă (TS*): * TSmin: Tmprtură minimă p prt prsiun josă: <L> ( C) * TSmx: Tmprtură sturţi orspunzân prsiunii mxim misiil (PS): <M> ( C) Ant riorii: <N> Rlr ispozitivului siurnţă pntru prsiun: <P> (r) Numărul riţi şi nul riţi: onsultţi pl intiir molului 5 Mks. tillt tryk (PS): <K> (r) Min./mks. tillt tmprtur (TS*): * TSmin: Min. tmprtur på lvtrykssin: <L> ( C) * TSmx: Mættt tmprtur svrn til mks. tillt tryk (PS): <M> ( C) Kølmil: <N> Instillin tryksikrinsustyr: <P> (r) Prouktionsnummr o rmstillinsår: s mollns riksskilt Mximlt tillått tryk (PS): <K> (r) Min/mx tillåtn tmprtur (TS*): * TSmin: Minimumtmprtur på låtrykssin: <L> ( C) * TSmx: Mättnstmprtur som motsvrr mximlt tillått tryk (PS): <M> ( C) Kölml: <N> Inställnin ör tryksäkrtsnt: <P> (r) Tillvrkninsnummr o tillvrkninsår: s mollns nmnplåt Mksimlt tilltt trykk (PS): <K> (r) Minimlt/mksimlt tilltt tmprtur (TS*): * TSmin: Minimumstmprtur på lvtrykkssin: <L> ( C) * TSmx: Mtninstmprtur i smsvr m mksimlt tilltt trykk (PS): <M> ( C) Kjølmium: <N> Innstillin v sikkrtsnornin or trykk: <P> (r) Prouksjonsnummr o prouksjonsår: s mollns mrkplt Suurin sllittu pin (PS): <K> (r) Pinin/suurin sllittu lämpötil (TS*): * TSmin: Alisin mtlpinpuoln lämpötil: <L> ( C) * TSmx: Suurint sllittu pintt (PS) vstv kyllästyslämpötil: <M> ( C) Kylmäin: <N> Vrmuuspinlittn stus: <P> (r) Vlmistusnumro j vlmistusvuosi: ktso mllin nimikilpi Mximální přípustný tlk (PS): <K> (r) Minimální/mximální přípustná tplot (TS*): * TSmin: Minimální tplot n nízkotlké strně: <L> ( C) * TSmx: Sturovná tplot opovíjíí mximálnímu přípustnému tlku (PS): <M> ( C) Clivo: <N> Nstvní zpčnostnío tlkovéo zřízní: <P> (r) Výroní číslo rok výroy: viz typový štítk molu 0 Prssion mssim onsntit (PS): <K> (r) Tmprtur minim/mssim onsntit (TS*): * TSmin: tmprtur minim nl lto i ss prssion: <L> ( C) * TSmx: tmprtur stur orrisponnt ll prssion mssim onsntit (PS): <M> ( C) Rrirnt: <N> Impostzion l ispositivo i ontrollo ll prssion: <P> (r) Numro i sri nno i prouzion: r ririmnto ll trtt l mollo Mέγιστη επιτρεπόμενη πίεση (PS): <K> (r) Ελάχιστη/μέγιστη επιτρεπόμενη θερμοκρασία (TS*): * TSmin: Ελάχιστη θερμοκρασία για την πλευρά χαμηλής πίεσης: <L> ( C) * TSmx: Κορεσμένη θερμοκρασία που αντιστοιχεί με τη μέγιστη επιτρεπόμενη πίεση (PS): <M> ( C) Ψυκτικό: <N> Ρύθμιση της διάταξης ασφάλειας πίεσης: <P> (r) Αριθμός κατασκευής και έτος κατασκευής: ανατρέξτε στην πινακίδα αναγνώρισης του μοντέλου Prssão máxim prmiti (PS): <K> (r) Tmprturs mínim máxim prmitis (TS*): * TSmin: Tmprtur mínim m ix prssão: <L> ( C) * TSmx: Tmprtur sturção orrsponnt à prssão máxim prmiti (PS): <M> ( C) Rrirnt: <N> Rulção o ispositivo surnç prssão: <P> (r) Númro no rio: onsultr pl spiiçõs uni Максимально допустимое давление (PS): <K> (бар) Минимально/Максимально допустимая температура (TS*): * TSmin: Минимальная температура на стороне низкого давления: <L> ( C) * TSmx: Температура кипения, соответствующая максимально допустимому давлению (PS): <M> ( C) Хладагент: <N> Настройка устройства защиты по давлению: <P> (бар) Заводской номер и год изготовления: смотрите паспортную табличку модели 06 Mximum llowl prssur (PS): <K> (r) Minimum/mximum llowl tmprtur (TS*): * TSmin: Minimum tmprtur t low prssur si: <L> ( C) * TSmx: Sturt tmprtur orrsponin wit t mximum llowl prssur (PS): <M> ( C) Rrirnt: <N> Sttin o prssur sty vi: <P> (r) Mnuturin numr n mnuturin yr: rr to mol nmplt Mximl zulässir Druk (PS): <K> (Br) Miniml/mximl zulässi Tmprtur (TS*): * TSmin: Minsttmprtur u r Nirruksit: <L> ( C) * TSmx: Sättiunstmprtur i m mximl zulässin Druk (PS) ntsprit: <M> ( C) Kältmittl: <N> Einstllun r Druk-Sutzvorritun: <P> (Br) Hrstllunsnummr un Hrstllunsjr: si Typnsil s Molls Prssion mximl mis (PS): <K> (r) Tmpértur minimum/mximum mis (TS*): * TSmin: tmpértur minimum ôté ss prssion: <L> ( C) * TSmx: tmpértur sturé orrsponnt à l prssion mximl mis (PS): <M> ( C) Rériérnt: <N> Rél u ispositi séurité prssion: <P> (r) Numéro rition t nné rition: s rportr à l plqutt sinlétiqu u moèl Mximl toltr ruk (PS): <K> (r) Miniml/mximl toltr tmprtuur (TS*): * TSmin: Minimumtmprtuur n lrukzij: <L> ( C) * TSmx: Vrzi tmprtuur i ovrnstmt mt mximl toltr ruk (PS): <M> ( C) Kolmil: <N> Instllin vn rukviliin: <P> (r) Frinummr n rijr: zi nmplt mol Prsión máxim misil (PS): <K> (r) Tmprtur mínim/máxim misil (TS*): * TSmin: Tmprtur mínim n l lo j prsión: <L> ( C) * TSmx: Tmprtur stur orrsponint l prsión máxim misil (PS): <M> ( C) Rrirnt: <N> Ajust l prsostto suri: <P> (r) Númro riión y ño riión: onsult l pl spiiions ténis l molo 0 25 Mksimlni ovoljni tlk (PS): <K> (r) Minimln/mksimln ovoljn tmprtur (TS*): * TSmin: Minimln tmprtur n nizkotlčni strni: <L> ( C) * TSmx: Nsičn tmprtur, ki ustrz mksimlnmu ovoljnmu tlku (PS): <M> ( C) Hlivo: <N> Nstvljnj vrnostn nprv z tlk: <P> (r) Tovrnišk štvilk in lto proizvonj: ljt npisno ploščio Mksimln lutu surv (PS): <K> (r) Minimln/mksimln lutu tmprtuur (TS*): * TSmin: Minimln tmprtuur mlsurv küljl: <L> ( C) * TSmx: Mksimlsl lutu survl (PS) vstv küllstunu tmprtuur: <M> ( C) Jutusin: <N> Surv turvsm sistus: <P> (r) Tootmisnumr j tootmisst: vk muli nmplti Максимално допустимо налягане (PS): <K> (r) Минимално/максимално допустима температура (TS*): * TSmin: Минимална температура от страната на ниското налягане: <L> ( C) * TSmx: Температура на насищане, съответстваща на максимално допустимото налягане (PS): <M> ( C) Охладител: <N> Настройка на предпазното устройство за налягане: <P> (r) Фабричен номер и година на производство: вижте табелката на модела Mksimlus listins slėis (PS): <K> (r) Minimli/mksimli listin tmprtūr (TS*): * TSmin: Minimli tmprtūr žmo slėio pusėj: <L> ( C) * TSmx: Prisotint tmprtūr, titinkmti mksimlų listiną slėį (PS): <M> ( C) Šlymo skystis: <N> Apsuinio slėio pritiso nusttyms: <P> (r) Gminio numris ir pminimo mti: žiūrėkit molio pvinimo plokštlę Mksimālis piļujmis spiins (PS): <K> (r) Minimālā/mksimālā piļujmā tmprtūr (TS*): * TSmin: Minimālā tmprtūr zmā spiin pusē: <L> ( C) * TSmx: Pisātinātā tmprtūr sskņā r mksimālo piļujmo spiinu (PS): <M> ( C) Dzsinātājs: <N> Spiin rošīs irīs isttīšn: <P> (r) Iztvošns numurs un iztvošns s: skt. moļ iztvotājuzņēmum plāksnīti 20 6 02 07 2 2 7 03 08 3 8 22 04 09 4 r 40 PS <K> 05 23 C 30 TSmin <L> C 65 TSmx <M> R40A <N> 40 r <P> Názov rs rtiikčnéo úru, ktorý kln posúil zou so smrniou pr tlkové zrini: <Q> Bsınçlı Tçizt Dirktiin uyunluk ususun olumlu olrk ğrlniriln Onylnmış kuruluşun ı v rsi: <Q> 24 9 4 0 06 Nm n rss o t Notii oy tt ju positivly on omplin wit t Prssur Equipmnt Dirtiv: <Q> Nm un Arss r nnntn Stll, i positiv untr Einltun r Druknln-Ritlini urtilt: <Q> Nom t rss l ornism notiié qui évlué positivmnt l onormité à l irtiv sur l équipmnt prssion: <Q> Nm n rs vn nml instnti i positi oorl t ovr onormitit mt Ritlijn Drukpprtuur: <Q> Nomr y irión l Ornismo Notiio qu juzó positivmnt l umpliminto on l Dirtiv n mtri Equipos Prsión: <Q> 0 25 20 5 Nom inirizzo ll Ent rionosiuto risontrto l onormità ll Dirttiv sull ppritur prssion: <Q> Όνομα και διεύθυνση του Κοινοποιημένου οργανισμού που απεφάνθη θετικά για τη συμμόρφωση προς την Οδηγία Εξοπλισμών υπό Πίεση: <Q> Nom mor o ornismo notiio, qu vliou vorvlmnt onormi om irtiv sor quipmntos prssurizos: <Q> Название и адрес органа технической экспертизы, принявшего положительное решение о соответствии Директиве об оборудовании под давлением: <Q> 07 02 2 Názv rs inormovnéo oránu, ktrý vyl pozitivní posouzní soy s směrnií o tlkový zřízní: <Q> Nziv i rs prijvljno tijl koj j onijlo pozitivnu prosuu o usklđnosti s Smjrniom z tlčnu oprmu: <Q> A nyomástrtó rnzéskr vontkozó iránylvnk vló mllősét izoló jlnttt szrvzt nv és ím: <Q> Nzw i rs Jnostki notyikownj, któr wył pozytywną opinię otyząą spłnini wymoów Dyrktywy ot. Urzązń Ciśniniowy: <Q> Dnumir şi rs ornismului notiit r prit pozitiv onormr u Dirtiv privin ipmntl su prsiun: <Q> 6 Nvn o rss på mynit orn, r r ortt n positiv ømmls, t ustyrt lvr op til krvn i PED (Dirktiv or Trykærn Ustyr): <Q> Nmn o rss ör t nmäl orn som okänt uppyllnt v trykutrustninsirktivt: <Q> Nvn på o rss til t utorisrt ornt som positivt ømt smsvr m irktivt or trykkutstyr (Prssur Equipmnt Dirtiv): <Q> Sn ilmoittun limn nimi j osoit, jok tki myöntisn päätöksn pinlitirktiivin nouttmisst: <Q> 03 2 08 7 04 <Q> VINÇOTTE nv Jn Olislrsln 35 800 Vilvoor, Blium Im in nslov orn z uotvljnj sklnosti, ki j pozitivno onil zružljivost z Dirktivo o tlčni oprmi: <Q> Tvittu orni, mis ins Survsmt Dirktiivi üiluvust positiivslt, nimi j rss: <Q> Наименование и адрес на упълномощения орган, който се е произнесъл положително относно съвместимостта с Директивата за оборудване под налягане: <Q> Atskinos instituijos, kuri vė tiimą sprnimą pl slėinės įrnos irktyvą pvinims ir rss: <Q> Srtiikāijs institūijs, kur ir vusi pozitīvu slēzinu pr tilstīu Spiin lkārtu Dirktīvi, nosukums un rs: <Q> 22 09 3 05 23 8 Siki Morit Dirtor Ostn, st o Dmr 207 2PW40200-8W
CE - DECLARATION-OF-CONFORMITY CE - DECLARACION-DE-CONFORMIDAD CE - DECLARAÇÃO-DE-CONFORMIDADE CE - ERKLÆRING OM-SAMSVAR CE - IZJAVA-O-USKLAĐENOSTI CE - IZJAVA O SKLADNOSTI CE - ATITIKTIES-DEKLARACIJA CE - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG CE - DICHIARAZIONE-DI-CONFORMITA CE - ЗАЯВЛЕНИЕ-О-СООТВЕТСТВИИ CE - ILMOITUS-YHDENMUKAISUUDESTA CE - MEGFELELŐSÉGI-NYILATKOZAT CE - VASTAVUSDEKLARATSIOON CE - ATBILSTĪBAS-DEKLARĀCIJA CE - DECLARATION-DE-CONFORMITE CE - ΔHΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ CE - OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING CE - PROHLÁŠENÍ-O-SHODĚ CE - DEKLARACJA-ZGODNOŚCI CE - ДЕКЛАРАЦИЯ-ЗА-СЪОТВЕТСТВИЕ CE - VYHLÁSENIE-ZHODY CE - CONFORMITEITSVERKLARING CE - FÖRSÄKRAN-OM-ÖVERENSTÄMMELSE CE - DECLARAŢIE-DE-CONFORMITATE CE - UYGUNLUK-BEYANI klruj n włsną i wyłązną opowizilność, ż klimtyztory, który otyzy ninijsz klrj: lră p propri răspunr ă ipmntl r oniţiont l r s rră stă lrţi: z vso oovornostjo izjvlj, j oprm klimtski nprv, n ktro s izjv nnš: kinnit om täilikul vstutusl, t käsolv klrtsiooni ll kuuluv kliimsmt vrustus: декларира на своя отговорност, че оборудването за климатична инсталация, за което се отнася тази декларация: visišk svo tskomy skli, k oro koniionvimo įrn, kurii yr tikom ši klrij: r pilnu tilīu pliin, k tālāk uzskitītās is koniionēšns ikārts, uz kurim ttis šī klrāij: vylsuj n vlstnú zopovnosť, ž klimtizčné zrini, n ktoré s vzťuj toto vylásni: tmmn kni sorumluluǧun olmk üzr u ilirinin ilili oluǧu klim onnımının şǧıki ii oluǧunu yn r: 7 8 9 20 2 22 23 24 25 заявляет, исключительно под свою ответственность, что оборудование для кондиционирования воздуха, к которому относится настоящее заявление: rklærr unr nnsvr, t ustyrt til klimrulrin, som nn klrtion vrørr: klrrr i nskp v uvunsvri, tt lutkonitionrinsutrustninn som rörs v nn klrtion innär tt: rklærr t ullstni nsvr or t lutkonisjonrinsutstyrt som rørs v nn klrsjonn, innærr t: ilmoitt yksinomn omll vstuulln, ttä tämän ilmoituksn trkoittmt ilmstointilittt: prolšuj v své plné opověnosti, ž klimtizční, k nimž s toto prolášní vztuj: izjvljuj po isključivo vlstitom oovornošću oprm z klimtiziju n koju s ov izjv onosi: tljs llőssé tután kijlnti, oy klímrnzésk, mlykr nyiltkozt vontkozik: 09 0 2 3 4 5 6 Dikin Europ N.V. 0 lrs unr its sol rsponsiility tt t ir onitionin quipmnt to wi tis lrtion rlts: 02 rklärt u sin llini Vrntwortun ß i Ausrüstun r Klimrät ür i is Erklärun stimmt ist: 03 élr sous s sul rsponsilité qu l'équipmnt 'ir onitionné visé pr l présnt élrtion: 04 vrklrt irij op in xlusiv vrntwoorlijki t ironitioninpprtuur wrop z vrklrin trkkin t: 05 lr j su úni rsponsili qu l quipo ir oniiono l qu rrni l lrión: 06 iir sotto l propri rsponsilità li ppri i onizionmnto ui è ririt qust iirzion: 07 δηλώνει με αποκλειστική της ευθύνη ότι o εξοπλισμός των κλιματιστικών συσκευών στα οποία αναφέρεται η παρούσα δήλωση: 08 lr so su xlusiv rsponsili qu os quipmntos r oniiono qu st lrção s rr: SEHVX20BAW, SEHVX32BAW, SEHVX40BAW, SEHVX64BAW, mllnk z lái szvány(ok)nk vy yé irányó okumntum(ok)nk, zokt lőírás szrint sználják: spłniją wymoi nstępująy norm i inny okumntów normlizyjny, po wrunkim ż używn są zoni z nszymi instrukjmi: sunt în onormitt u următorul (următorl) stnr() su lt() oumnt() normtiv(), u oniţi st să i utilizt în onormitt u instruţiunil nostr: sklni z nslnjimi stnri in ruimi normtivi, po poojm, s uporljjo v sklu z nšimi nvoili: on vstvuss järmis(t) stnri(t) või tist normtiivst okumnti, kui ni ksuttks vstvlt mi junitl: съответстват на следните стандарти или други нормативни документи, при условие, че се използват съгласно нашите инструкции: titink žmiu nuroytus stnrtus ir (r) kitus norminius okumntus su sąly, k yr nuojmi pl mūsų nuroymus: t, j litoti tilstoši ržotāj norāījumim, tilst skojošim stnrtim un itim normtīvim okumntim: sú v zo s nslovnou(ými) normou(mi) lo iným(i) normtívnym(i) okumntom(mi), z prpoklu, ž s používjú v súl s nšim návoom: ürünün, tlimtlrımız ör kullnılmsı koşuluyl şğıki stnrtlr v norm lirtn llrl uyumluur: 6 7 8 08 0 02 09 0 9 20 2 22 23 24 stão m onormi om (s) suint(s) norm(s) ou outro(s) oumnto(s) normtivo(s), s qu sts sjm utilizos oro om s nosss instruçõs: соответствуют следующим стандартам или другим нормативным документам, при условии их использования согласно нашим инструкциям: ovrolr øln stnr(r) llr nt/nr rtninsivn okumnt(r), orust t iss nvns i nol til vor instruksr: rspktiv utrustnin är utör i övrnsstämmls m o öljr öljn stnr(r) llr nr normivn okumnt, unr örutsättnin tt nvännin skr i övrnsstämmls m vår instruktionr: rspktiv utstyr r i ovrnsstmmls m øln stnr(r) llr nr normivn okumnt(r), unr orutsstnin v t iss ruks i nol til vår instruksr: vstvt survin stnrin j muin ojllistn okumnttin vtimuksi llyttän, ttä niitä käyttään ojimm mukissti: z přpoklu, ž jsou využívány v soulu s nšimi pokyny, opovíjí náslujíím normám no normtivním okumntům: u sklu s slijćim stnrom(im) ili ruim normtivnim okumntom(im), uz uvjt s oni korist u sklu s nšim uputm: 03 04 2 r in onormity wit t ollowin stnr(s) or otr normtiv oumnt(s), provi tt ts r us in orn wit our instrutions: r/n olnn Norm(n) or inm nrn Normokumnt or -okumntn ntsprit/ntsprn, untr r Vorusstzun, ß si mäß unsrn Anwisunn instzt wrn: sont onorms à l/ux norm(s) ou utr(s) oumnt(s) normti(s), pour utnt qu'ils soint utilisés onormémnt à nos instrutions: onorm voln norm(n) o één o mr nr inn oumntn zijn, op voorwr t z worn ruikt ovrnkomsti onz instrutis: stán n onormi on l(s) siuint(s) norm(s) u otro(s) oumnto(s) normtivo(s), simpr qu sn utilizos uro on nustrs instruions: sono onormi l(i) sunt(i) stnr(s) o ltro(i) oumnto(i) rttr normtivo, ptto vnno usti in onormità ll nostr istruzioni: είναι σύμφωνα με το(α) ακόλουθο(α) πρότυπο(α) ή άλλο έγγραφο(α) κανονισμών, υπό την προϋπόθεση ότι χρησιμοποιούνται σύμφωνα με τις οδηγίες μας: 05 3 4 5 06 07 25 EN60335-2-40, Dirtivlor, u mnmntl rsptiv. Dirktiv z vsmi sprmmmi. Dirktiivi koos muutust. Директиви, с техните изменения. Dirktyvos su ppilymis. Dirktīvās un to ppilinājumos. Smrni, v pltnom znní. Dğiştirilmiş llriyl Yöntmliklr. 8 9 20 2 22 23 24 25 Dirktivr, m snr ænrinr. Dirktiv, m örtn änrinr. Dirktivr, m orttt nrinr. Dirktiivjä, sllisin kuin n ovt muutttuin. v pltném znění. Smjrni, kko j izmijnjno. iránylv(k) és móosításik rnlkzésit. z późnijszymi poprwkmi. 0 2 3 4 5 6 7 Dirtivs, s mn. Dirktivn, mäß Änrun. Dirtivs, tlls qu moiiés. Ritlijnn, zols mnr. Dirtivs, sún lo nmno. Dirttiv, om moii. Οδηγιών, όπως έχουν τροποποιηθεί. Dirtivs, onorm ltrção m. Директив со всеми поправками. 0 02 03 04 05 06 07 08 09 * Minry 2006/42/EC Eltromnti Comptiility 204/30/EU o upoštvnju oloč: vstvlt nõutl: следвайки клаузите на: likntis nuosttų, ptikimų: ivērojot prsīs, ks notikts: orživjú ustnovni: unun koşullrın uyun olrk: 9 20 2 22 23 24 25 unr ittls stmmlsrn i: nlit villkorn i: itt i nol til stmmlsn i: nouttn määräyksiä: z oržní ustnovní přpisu: prm orm: kövti (z): zoni z postnowinimi Dyrktyw: în urm prvrilor: 0 2 3 4 5 6 7 8 ollowin t provisions o: mäß n Vorsritn r: onormémnt ux stipultions s: ovrnkomsti plinn vn: siuino ls isposiions : sono l prsrizioni pr: με τήρηση των διατάξεων των: oro om o prvisto m: в соответствии с положениями: 0 02 03 04 05 06 07 08 09 2 Забележка* 6 Mjyzés* Inormtion* 06 Not* 0 Not* 22 Pst* 7 Uw* 2 Mrk* 07 Σημείωση* s st out in <A> n ju positivly y <B> orin to t Crtiit <C>. wi in <A> uürt un von <B> positiv urtilt mäß Zrtiikt <C>. tl qu éini ns <A> t évlué positivmnt pr <B> onormémnt u Crtiit <C>. zols vrml in <A> n positi oorl oor <B> ovrnkomsti Crtiit <C>. omo s stl n <A> y s vloro positivmnt por <B> uro on l Crtiio <C>. 02 Hinwis* DAIKIN.TCF.025H27/0-207 <A> 23 Pizīms* 8 Notă* nlit <A> o okänts v <B> nlit Crtiiktt <C>. som t rmkommr i <A> o jnnom positiv ømmls v <B> iøl Srtiikt <C>. jotk on sittty sikirjss <A> j jotk <B> on yväksynyt Srtiiktin <C> mukissti. jk ylo uvno v <A> pozitivně zjištěno <B> v soulu s osvěčním <C>. kko j izložno u <A> i pozitivno oijnjno o strn <B> prm Crtiiktu <C>. 3 Huom* linto nl <A> iuito positivmnt <B> sono il Crtiito <C>. όπως καθορίζεται στο <A> και κρίνεται θετικά από το <B> σύμφωνα με το Πιστοποιητικό <C>. tl omo stlio m <A> om o prr positivo <B> oro om o Crtiio <C>. как указано в <A> и в соответствии с положительным решением <B> согласно Свидетельству <C>. som nørt i <A> o positivt vurrt <B> i nol til Crtiikt <C>. 08 Not* 03 Rmrqu* DEKRA (NB0344) <B> 24 Poznámk* (z) <A> lpján, (z) <B> izolt mllést, (z) <C> tnúsítvány szrint. zoni z okumntją <A>, pozytywną opinią <B> i Świtwm <C>. ş um st stilit în <A> şi prit pozitiv <B> în onormitt u Crtiitul <C>. kot j oločno v <A> in oorno s strni <B> v sklu s rtiiktom <C>. nu on näitu okumnis <A> j ks kiitu <B> järi vstvlt srtiikil <C>. 9 Opom* 4 Poznámk* 09 Примечание* 04 Bmrk* 2082543.055-QUA/EMC <C> както е изложено в <A> и оценено положително от <B> съгласно Сертификата <C>. kip nusttyt <A> ir kip tiimi nuspręst <B> pl Srtiiktą <C>. kā norāīts <A> un tilstoši <B> pozitīvjm vērtējumm sskņā r srtiikātu <C>. ko olo uvné v <A> pozitívn zistné <B> v súl s osvčním <C>. <A> lirtiliği ii v <C> Srtiiksın ör <B> trınn olumlu olrk ğrlniriliği ii. 25 Not* 20 Märkus* 5 Npomn* 0 Bmærk* 05 Not* Dikin Europ N.V. j poolščn z sstvo totk s tnično mpo. Dikin Europ N.V. on volittu koostm tnilist okumnttsiooni. Dikin Europ N.V. е оторизирана да състави Акта за техническа конструкция. Dikin Europ N.V. yr įliot suryti šį tninės konstrukijos ilą. Dikin Europ N.V. ir utorizēts sstāīt tnisko okumntāiju. Spoločnosť Dikin Europ N.V. j oprávnná vytvoriť súor tnikj konštruki. Dikin Europ N.V. Tknik Ypı Dosysını rlmy ytkiliir. 9 20 2 22 23 24 25 Dikin Europ N.V. on vltuutttu ltimn Tknisn sikirjn. Spolčnost Dikin Europ N.V. má oprávnění k kompili souoru tniké konstruk. Dikin Europ N.V. j ovlštn z izru Dtotk o tničkoj konstrukiji. A Dikin Europ N.V. joosult műszki konstrukiós okumntáió összállításár. Dikin Europ N.V. m upowżnini o zirni i oprowywni okumntji konstrukyjnj. Dikin Europ N.V. st utorizt să ompilz Dosrul tni onstruţi. 3 4 5 6 7 8 Η Dikin Europ N.V. είναι εξουσιοδοτημένη να συντάξει τον Τεχνικό φάκελο κατασκευής. A Dikin Europ N.V. stá utoriz ompilr oumntção téni rio. Компания Dikin Europ N.V. уполномочена составить Комплект технической документации. Dikin Europ N.V. r utorisrt til t urj tknisk konstruktionst. Dikin Europ N.V. är myni tt smmnställ n tknisk konstruktionsiln. Dikin Europ N.V. r tilltls til å kompilr n Tknisk konstruksjonsiln. 07 08 09 0 2 Dikin Europ N.V. is utoris to ompil t Tnil Constrution Fil. Dikin Europ N.V. t i Brtiun i Tnis Konstruktionskt zusmmnzustlln. Dikin Europ N.V. st utorisé à ompilr l Dossir Constrution Tniqu. Dikin Europ N.V. is vo om t Tnis Construtiossir smn t stlln. Dikin Europ N.V. stá utorizo ompilr l Arivo Construión Téni. Dikin Europ N.V. è utorizzt rir il Fil Tnio i Costruzion. 0 02 03 04 05 06 Siki Morit Dirtor Ostn, st o Dmr 207 3PW57792-4H
İçinkilr İçinkilr Dokümnlr kkın 6. Bu okümn kkın... 6 Montör için 6 2 Kutu kkın 6 2. Dış ünit... 6 2.. Dış ünitn kssurlrı çıkrmk için... 6 2.2 İç ünit... 6 2.2. İç ünitn kssurlrı çıkrmk için... 6 3 Ünitlr v sçnklr kkın 7 3. Tnım... 7 3.. Dış ünit kkın... 7 3..2 İç ünit kkın... 7 3..3 Çlıştırm rlığı... 7 3.2 Sistm montj plnı... 7 4 Hzırlık 7 4. Montj ssının zırlnmsı... 7 4.. Dış ünitnin montj yri rksinimlri... 7 4..2 İç ünit montj ssı rksinimlri... 8 4.2 Soğutuu kışkn orulrının zırlnmsı... 8 4.2. Soğutuu oru rksinimlri... 8 4.2.2 Boru ını sçmk için... 8 4.2.3 Boru uzunluğu kkın... 8 4.3 Su orulrının zırlnmsı... 8 4.3. Su mini v nlşm tnkı ön sınını kontrol tm... 8 4.4 Elktrik klolrının zırlnmsı... 9 4.4. Emniyt izı rksinimlri... 9 5 Montj 0 5. Ünitlrin çılmsı... 0 5.. Ünitlrin çılmsı kkın... 0 5..2 Dış ünit kssını çmk için... 0 5..3 İç ünityi çmk için... 0 5..4 Dış ünit lktrik ksm kutusunu çmk için... 0 5..5 İç ünitnin lktrik ksm kutusunu çmk için... 5.2 Dış ünitnin montjı... 5.2. Montj ypısını zırlmk için... 5.2.2 Drnjı sğlmk için... 5.3 İç ünitnin montjı... 5.3. Montj ypısını zırlmk için... 5.4 Soğutuu orulrının ğlnmsı... 2 5.4. Stop vnsı v srvis ğzı kullnımı... 2 5.4.2 Soğutuu orulrını ış ünity ğlmk için... 2 5.4.3 Soğutuu orulrını iç ünity ğlmk için... 4 5.5 Soğutuu kışkn orulrının kontrolü... 5 5.5. Soğutuu orulrının kontrol ilmsi: Kurulum... 5 5.5.2 Kçklrı kontrol tmk için: Bsınç sızırmzlık tsti... 5 5.5.3 Vkuml kurutm ypmk için... 5 5.5.4 Soğutuu orulrını ylıtmk için... 5 5.6 Soğutuu kışkn olurm... 6 5.6. Soğutuu şrj tm kkın... 6 5.6.2 Soğutuu şrjı ypılırkn ikkt ilklr... 6 5.6.3 İlv soğutuu miktrını lirlmk için... 6 5.6.4 Soğutuu şrj tmk için... 6 5.6.5 Soğutuu şrj ttiktn sonrki kontrollr... 7 5.6.6 Florlu sr zlrı tiktini ypıştırmk için... 7 5.7 Su orulrının ğlnmsı... 7 5.7. Su orulrını ğlmk için... 7 5.7.2 Su vrsini olurmk için... 7 5.7.3 Su orulrının ylıtımını sğlmk için... 7 5.8 Elktrik klolrının ğlnmsı... 8 5.8. S klolrı: Gnl kış... 8 5.8.2 Güç slmsini yönlnirmk v tspit tmk için... 8 5.8.3 Dış ünitnin üç slmsini ğlmk için... 8 5.8.4 Güç slmsi v iltim klolrını ğlmk için... 20 5.8.5 Montj liklri çılırkn tml ilklr... 20 5.8.6 Kullnıı ririmini ğlmk için... 2 5.8.7 Opsiyonl kipmnlrı mont tmk için... 2 6 Ypılnırm 2 6. S yrlrının ypılmsı... 2 6.. S yrlrının ypılmsı kkın... 2 6..2 S yr ilşnlri... 22 6..3 S yr ilşnlrin rişmk için... 22 6..4 Mo vy 2 y rişmk için... 22 6..5 Mo 'i kullnmk için... 23 6..6 Mo 2'yi kullnmk için... 23 6..7 Mo : Monitör yrlrı... 23 6..8 Mo 2: S yrlrı... 24 6..9 Kullnıı ririmi üzrinn s yrlrı... 25 6.2 Soğutm v ısıtm rsın çiş ypm... 29 7 Dvry lm 30 7. Dvry lm sırsın ikkt ilklr... 30 7.2 Dış ünityi işltmy lm önsi kontrol listsi... 30 7.3 İç ünityi işltmy lm önsi kontrol listsi... 3 7.4 Son kontrol... 3 7.5 Tst çlıştırmsı kkın... 32 7.5. Sıklığı uzktn kumn örüntülmk için... 32 7.5.2 Him ısıtm/soğutmyı tst tmk için... 32 7.6 Tst çlıştırmsının norml tmmlnmsı sonrsın üzltm... 32 8 Sorun irm 33 8. Ht kolrı: Gnl kış... 33 9 Tknik vrilr 33 9. Srvis lnı: Dış ünit... 33 9.2 Srvis lnı: İç ünit... 34 9.3 Boru şmsı: Dış ünit... 35 9.4 Boru şmsı: İç ünit... 36 9.5 Klo şmsı: Dış ünit... 37 9.6 Klo şmsı: İç ünit... 37 Kullnıı için 38 0 Sistm kkın 38 0. Sistm montj plnı... 38 Kullnıı ririmi 38 2 Çlıştırm 39 2. Çlışm ssı... 39 2.2 Hızlı şlnıç... 39 2.3 Sistmin çlıştırılmsı... 40 2.3. St kkın... 40 2.3.2 Sistmin çlıştırılmsı kkın... 4 2.3.3 Him soğutm işltimi... 4 2.3.4 Him ısıtm işltimi... 4 2.3.5 Diğr işltim molrı... 42 2.3.6 Prorm zmnlyıı... 42 2.3.7 Opsiyonl tlp PCB'sinin kullnımı... 47 2.3.8 Opsiyonl rii kontrol ptörünün kullnımı... 47 2.3.9 Opsiyonl uzktn kumnnın kullnımı... 47 3 Bkım v srvis 47 3. Soğutuu kkın... 47 3.2 Stış sonrsı srvis v rnti... 47 3.2. Grnti sürsi... 47 3.2.2 Önriln kım v muyn... 47 3.2.3 Önriln kım v muyn priyotlrı... 48 5
Dokümnlr kkın 4 Sorun irm 48 4. Ht kolrı: Gnl kış... 48 5 Yr ğiştirm 49 6 Brtr 49 Dokümnlr kkın. Bu okümn kkın Kullnıının ilili okümnlrın çıktısını lığınn min olun v kullnıın u okümnlrı sonr şvurmk üzr sklmsını istyin. H okuyuu Ytkili montjılr + son kullnıılr Dokümn sti Bu iz uzmn vy ğitimli kullnıılr trınn tölylr, i snyi v çitliklr y uzmn olmyn kimslr trınn tiri mçlı olrk kullnım için tsrlnmıştır. Bu okümn ir okümn stinin ir prçsıır. Tm st şu okümnlrı içrir: Gnl üvnlik önlmlri: Montjn ön okumnız rkn üvnlik tlimtlrı Formt: Kğı sılı (ış ünit kutusunn çıkr) : Montj v kullnım tlimtlrı Formt: Bsılı (iç ünit kutusunn çıkr) Montjı v kullnıı rrns kılvuzu: Montj zırlığı, rrns vrilri, Tml v ilri üzy kullnım için yrıntılı ım ım tlimtlr v rkli ililr Formt: Dijitl osylrın ulunuğu rs ttp:// www.ikinurop.om/support-n-mnuls/proutinormtion/ Ürünl vriln okümnlrın ünl sürümlrin ölsl Dikin w sitsinn vy stıınızn ulşilirsiniz. Orijinl okümn İniliz ilin yzılmıştır. Diğr illr orijinl ilinn çvrilmiştir. Tknik münislik vrilri En son tknik vrilrin ir lt kümsin ölsl Dikin w sitsinn (nl rişim çık) ulşılilir. En son tknik vrilrin tm kümsin Dikin ış ğınn (kimlik ntimi rkir) ulşılilir. İTHALATÇI FİRMA DAIKIN ISITMA VE SOĞUTMA SİSTEMLERİ SAN. TİC. A.Ş. Küçükkklköy M. Kyışğı C. No: Kt: 2-22 34750 Atşir İSTANBUL / TÜRKİYE Montör için 2 Kutu kkın 2. Dış ünit 2.. Dış ünitn kssurlrı çıkrmk için Gz trı kssur orusu Gz trı kssur orusu Sıvı trı kssur orusu Sıvı trı kssur orulrı 2.2 İç ünit 2.2. İç ünitn kssurlrı çıkrmk için 8 2 /2 i 2 Tüm kssurlrın ünit için ulunuğunn min olun. j 2 k 3 l 2 Gnl üvnlik önlmlri Florlu sr zlrı tikti Bir çok ili kpsyn lorlu sr zlrı tikti Gnl üvnlik önlmlri Montj kılvuzu v kullnım kılvuzu (pnl 3) Kullnıı ririmi (pnl 3) Srı ğlrı (pnl 3) 6
3 Ünitlr v sçnklr kkın i j k l 3 Ksm vnlrı (pnl 3) Vi işi ğlntı (pnl 3) ( SEHVX20+32BAW için, 2 SEHVX40+64BAW için) Filtr (pnl 3) Dirsk (pnl 3) Siy izol korum lksı (2 ) L içimli stk (2 ) M5 vilr (3 ) Akssur orulrı (Ø2,7 Ø9,52 v Ø25,4 Ø28,6) Ünitlr v sçnklr kkın 3. Tnım 3.. Dış ünit kkın Isıtm TA 35 25 B 0 5 LWC 5 (EWC) SERHQ ış ünitlr in ışın montj için tsrlnmıştır v SEHVX iç ünitlrl komin ilmlri önörülmüştür. TA LWC EWC A B Dış ünitlr ısıtm moun -5 C WB il 35 C WB v soğutm moun 5 C DB il 43 C DB rsınki ortm sıklıklrın çlışmk üzr tsrlnmıştır. 3..2 A 5 3.2 İç ünit kkın SEHVX iç ünitlr in için montj için tsrlnmıştır v klim mın yönlik olrk y pross soğutm uyulmlrın su triki için kullnılilir. 20 25 35 50 Ortm sıklığı ( C DB) Çıkış suyu konnsr sıklığı ( C) Giriş suyu konnsr sıklığı ( C) Yüksltm lnı Stnrt su çlışm ssı Sistm montj plnı RC Ünitlr, 2,2 il 63,3 kw nominl kpsitlr rsın 4 stnrt üyüklükt mvuttur. Ünit ısıtm moun 5 C il 35 C v soğutm moun 5 C il 43 C rsınki ortm sıklıklrın çlışmk üzr tsrlnmıştır. An ilşn su ısı şnjörüür. İç ünit, s soğutuu orulrı il ış ünity ğlnır v ış ünitki komprsör soğutuunun ısı şnjörlrin olştırılmsını sğlr. FC 3 RC RT 3 Isıtm moun soğutuu v ısı şnjörünn lınn ısıyı su ısı şnjörün ktrır, urn ısı suy ırkılır. Çlıştırm rlığı Soğutm TA 43 A B 0 5 FC2 FC3 M M2 M3 RT Soğutm moun soğutuu su ısı şnjörünn lınn ısıyı v ısı şnjörün ktrır, urn ısı vy ırkılır. 3..3 FC RT2 RT3 Dış ünit İç ünit Plklı ısı şnjörü Pomp Gnlşm kı Ksm vnsı Motorlu vn Bypss vnsı Fn koil ünitsi (sn tmin ilir) Kullnıı ririmi O trmosttı 4 Hzırlık 4. Montj ssının zırlnmsı 4.. Dış ünitnin montj yri rksinimlri DİKKAT Ciz nl lkın kullnımın çık DEĞİLDİR, koly rişim krşı korunmuş üvnli ir ln mont in. LWE 0 TA LWE A B 5 20 Ortm sıklığı ( C DB) Çıkış suyu vportör sıklığı ( C) Stnrt su çlışm ssı Aşğı çkm lnı 25 Bu ünit tiri v i nüstriyl ortm montj için uyunur. Arlık koym il ilili ususlrı ikkt lın. "Tknik vrilr" ölümün kın. 7
4 Hzırlık DİKKAT Ciz nl lkın kullnımın çık ğilir, koly rişim krşı korunmuş üvnli ir ln mont in. Srtlik rsi: Aşğıki tlo listlniği ii, oru çpın ğlı olrk ğişn srtlik rsin oru kullnın. Bu ünit, m iç m ış, tiri v i nüstriyl ortm montj için uyunur. 4..2 İç ünit montj ssı rksinimlri Arlık koym il ilili ususlrı ikkt lın. "Tknik vrilr" ölümün kın. DİKKAT Ciz nl lkın kullnımın çık ğilir, koly rişim krşı korunmuş üvnli ir ln mont in. 4.2. R40A soğutuu sistmin tmiz v kuru tutulmsı kımınn sıkı tirlr rktirir. Ynı mlrin (minrl yğlr vy nm il) sistmin için krışmsı önlnmliir. 9, mm /2H (yrı srt) Boru Ø En küçük klınlık t 6,4 mm/9,5 mm/2,7 mm 0,80 mm 5,9 mm 0,99 mm 9, mm/22,2 mm 0,80 mm 28,6 mm 0,99 mm 34,9 mm,2 mm 4,3 mm,43 mm 4.2.2 O (tvlnmış) Soğutuu orulrının t klınlığı ilili üznlmlr uyun olmlıır. R40A orulrı için n küçük t klınlığı şğıki tloy uyun olmlıır. Soğutuu kışkn orulrının zırlnmsı Soğutuu oru rksinimlri Boru mlzmsinin srtlik rsi Bütün oru uzunluklrı v mslr ikkt lınmış olmlıır (kz. Montjı rrns kılvuzunki oru uzunluğu kkın). Bu ünit, m iç m ış, tiri v i nüstriyl ortm montj için uyunur. 4.2 Boru Ø 5,9 mm Boru ını sçmk için Aşğıki tlolrı v rrns şkli (ylnız östrim için) kullnrk uyun ı lirlyin. G G L L G2 L2 Borulr v iğr sınç içrikli prçlr soğutuu için uyun olktır. Soğutuu için osorik sitl oksijni irilmiş ikişsiz kır kullnın. Borulrın içinki ynı mlr (imlt yğlrı il) 30 m/0 m'n z olmlıır. İç ünit Gz Sıvı 2 İç ünit Dış ünit Boru ğlntı oyutlrı Dış ünit Gz Sıvı SEHVX20BAW Ø25,4 mm Ø2,7 mm SERHQ020BAW Ø22,2 mm Ø9,52 mm SEHVX32BAW Ø25,4 mm Ø2,7 mm SERHQ032BAW Ø28,6 mm Ø2,7 mm SEHVX40BAW Ø25,4 mm Ø2,7 mm 2 SERHQ020BAW Ø22,2 mm Ø9,52 mm SEHVX64BAW Ø25,4 mm Ø2,7 mm 2 SERHQ032BAW Ø28,6 mm Ø2,7 mm S orusu oyutlrı Mksimum oru uzunluğu v yüksklik rkı İç ünit G/G L/L G2 L2 SEHVX20BAW Ø28,6 mm Ø9,52 mm SEHVX32BAW Ø28,6 mm Ø2,7 mm SEHVX40BAW Ø28,6 mm Ø9,52 mm Ø28,6 mm Ø9,52 mm SEHVX64BAW Ø28,6 mm Ø2,7 mm Ø28,6 mm Ø2,7 mm İç ünit ğlntılrı lirtiln oru rksinimlrinin çpıyl uyuşmuyors, iç ünit ğlntılrın rüktörlr/nişltiilr (sn tmin ilir) kullnılrk oru çpı rksinimlri krşılnmlıır. Dış ünit il ış ünit 2 rsınki yüksklik rkı (vrs) 0m 4.3 Su orulrının zırlnmsı 4.3. Su mini v nlşm tnkı ön sınını kontrol tm İç ünit rik vrsyıln sını r oln 2 litrlik ir nlşm kı mvuttur. Grkli oru tlrı (inç ölçülri) mvut ğils, şğıki ususlrı ikkt lrk iğr çplr (mm ölçülri) kullnılilir: D zl ili için montjı v kullnıı rrns kılvuzun kın. rkli oln çp n ykın oru ölçüsünü sçin, Minimum v mksimum su mini kontrol tmlisiniz. inçtn mm orulr çişt uyun ptörlr kullnın (sn tmin ilir). Gnlşm kı ön sınını yrlmnız rkilir. Ünitnin oğru şkil çlıştığınn min olmk için: Minimum su mi 4.2.3 Boru uzunluğu kkın Mol Minimum toplm su mi (l) Mksimum oru uzunluğu v yüksklik rkı 20 76 Mksimum izin vriln oru uzunluğu 30 m 32 0 İç v ış ünit rsınki yüksklik rkı <0 m 40 52 8
4 Hzırlık Mol 64 220 Örnk: Minimum toplm su mi (l) Ank kritik prosslr vy yüksk ısı yükün sip olr ilv ir su mi rkilir. Sıklık km rkı yrlr [A 02] v [F 00] kullnılrk ğiştirililir. Ünit soğutm çlıştığı sır unun rkli minimum su mi üzrin tkisi vrır. Vrsyıln olrk ünit, önki tlo lirtiln minimum im il çlışmsını sğlyn 3,5 K ğrinki ir su sıklık rkın sip olk şkil yrlnmıştır. Ank, sıklık llnmlrının önlnmsi rkn pross soğutm uyulmlrın oluğu ii küçük ir sıklık rkının yrlnmsı urumun üyük ir minimum su mi rkktir. Ayr [F 00] (soğutm mou için) ğrlri ğiştirilirkn ünitnin üzün çlışmsını sğlmk için, minimum su mi üzltilmliir. Bu im ünit izin vriln rlığı şrs, s orulrın ilv ir nlşm kı vy tmpon po tkılmsı rkir. [F 00] yrı ğiştiriliğin ünit üzrinki tkisini östrmk için 66 l minimum izin vriln su min sip ir ünit l lınktır. Ünit su vrsinki n yüksk noktnın 5 m ltın kurulmuştur. [F 00] yrının 5 C'n (vrsyıln ğr) 0 C'y ğiştiriliğini vrsylım. Aşğıki tlon 5 C'nin 3,5 K v 0 C'nin slın yrlnilk n üşük ğr oln K sıklık rkın krşılık liğini örüyoruz. [F 00] ğri ( C) 0,5 2 2 3 2,5 4 3 5 3,5 6 4 7 4,5 8 5 9 5,5 0 6 6,5 2 7 3 7,5 4 8 5 8,5 Sıklık rkı (K) Aşğıki rik ğrisin östriln su mi üzltm ktörü 3,5'tir; unun nlmı minimum im 3,5 kt üyük olk mktir. Minimum su mi üzltm ktörü ğrisi 4.0 3.5 3.0 2.5 2.0.5.0 0.5 0.0 0 0.5.5 2 2.5 3 3.5 4 4.5 5 5.5 6 6.5 7 7.5 8 8.5 9 Su mi üzltm ktörü Sıklık rkı (K) 64 l üzltm ktörü il çrpılığın, 224 l l ilir; u ğr K sıklık rkı kullnılırs kurulum izin vriln minimum su mi olktır. Şimi sistmin yüksklik rkı için, sistmki min u ön sınç (P) ğrinki mksimum izin vriln ğrn üşük oluğunun kontrol ilmsi çok önmliir. Eğriy öz tk olursk, r ön sınç için izin vriln mksimum im 350 l'ir. Ünitnin ili mi klniktn sonr sistmki toplm im kuşkusuz üyük olktır. Bu urum, ir miktr ön sınç uyulnilir y s orulrın ilv ir nlşm kı vy tmpon po tkılmsı rkir. Ön sının (P) vrsyıln ğri 7 m yüksklik rkı içinir. Sistmin yüksklik rkı 7 m'n z VE sistmki im u ön sınçtki (P) mksimum izin vriln ğrn z is (riğ kın), u urum ön sınç (P) yrlmsı GEREKMEZ. Mksimum su mi Hsplnn ön sınç için mksimum su mini lirlmk için, şğıki riği kullnın. 3 2.5 2.5 0.5 A 0 0 33 50 00 50 200 250 300 350 400 450 500 550 600 A B Ön sınç (r) Mksimum su mi (l) Sistm Vrsyıln Tüm vrki toplm su mi izin vriln mksimum su mini (riğ kın) şrs, s orulrın ilv ir nlşm kı tkılmsı rkir. 4.4 Elktrik klolrının zırlnmsı 4.4. Emniyt izı rksinimlri Güç kynğı ilili mvzut ör rkli mniyt izlrı il korunmlıır, örn. n şltr, r ir z yvş tn siort v toprk kçk koruyuu. Klolrın sçimi v ölçülnirilmsi ilili mvzut ör şğıki tlo lirtiln ililr ss lınrk ypılmlıır. B Dış ünit SERHQ020BAW SERHQ032BAW Önriln siortlr 32 A 40 A 9