PRAHA/Ruzyně LKPR - PRAHA/RUZYNĚ



Podobné dokumenty
PRAHA/Ruzyně LKPR - PRAHA/RUZYNĚ

PARDUBICE LKPD - PARDUBICE

OSTRAVA/Mošnov LKMT - OSTRAVA/MOŠNOV

OSTRAVA/Mošnov LKMT - OSTRAVA/MOŠNOV

KARLOVY VARY LKKV - KARLOVY VARY

BRNO/Tuřany LKTB - BRNO/TUŘANY

PRAHA/Ruzyně LKPR - PRAHA/RUZYNĚ

BRNO/Tuřany LKTB - BRNO/TUŘANY

4) Ruční opravy: NIL 4) Hand amendments: NIL. 5) Proveďte záznam této AIP AIRAC AMDT do GEN ) Record this AIP AIRAC AMDT to GEN 0.2.

PARDUBICE LKPD - PARDUBICE

PARDUBICE LKPD - PARDUBICE

PRAHA/Ruzyně LKPR - PRAHA/RUZYNĚ

AD 2-LKKB-1 5 MAR 15. Kbely LKKB AD 2.1 SMĚROVACÍ ZNAČKA A NÁZEV LETIŠTĚ LKKB AD 2.1 AERODROME LOCATION INDICATOR AND NAME LKKB - KBELY

PRAHA/Ruzyně LKPR - PRAHA/RUZYNĚ

NÁMĚŠŤ LKNA - NÁMĚŠŤ

KARLOVY VARY LKKV - KARLOVY VARY

VODOCHODY LKVO - VODOCHODY

VODOCHODY LKVO - VODOCHODY

PRAHA/Ruzyně LKPR - PRAHA/RUZYNĚ

PRAHA/Ruzyně LKPR - PRAHA/RUZYNĚ

BRNO/Tuřany LKTB - BRNO/TUŘANY

OSTRAVA/Mošnov LKMT - OSTRAVA/MOŠNOV

OSTRAVA/Mošnov LKMT - OSTRAVA/MOŠNOV

ČÁSLAV LKCV - ČÁSLAV

BRNO/Tuřany LKTB - BRNO/TUŘANY

KARLOVY VARY LKKV - KARLOVY VARY

PARDUBICE LKPD - PARDUBICE

BRNO/Tuřany LKTB - BRNO/TUŘANY

L E T I Š T Ě Č E S K É B U D Ě J O V I C E LKCS


PRAHA/Vodochody LKVO - PRAHA/VODOCHODY

GEN-4 SYMBOLS. 21 JUN 18 (1) Symbols VFR-GEN Symbols used in VFR Manual. Statute. Statut. Důležité informace. Important information

PARDUBICE LKPD - PARDUBICE

BRNO/Tuřany LKTB - BRNO/TUŘANY

15 SEP 16 (1) Symbols VFR-GEN-4-1 GEN-4 SYMBOLS. 4.1 Symbols used in VFR Manual. VFR Manual Czech Republic

OSTRAVA/Mošnov LKMT - OSTRAVA/MOŠNOV

LKCS. Jihočeské letiště České Budějovice a.s.

AIP ENR CZECH REPUBLIC

4) Ruční opravy: NIL 4) Hand amendments: NIL. 5) Proveďte záznam této AIP AIRAC AMDT do GEN ) Record this AIP AIRAC AMDT to GEN 0.2.

AD 2. LKPD AD 2.1 SMĚROVACÍ ZNAČKA MÍSTA A NÁZEV LETIŠTĚ LKPD AD 2.1 AERODROME LOCATION INDICATOR AND NAME LKPD PARDUBICE

KONTROLNÍ SEZNAM STRAN PŘEDPIS HELIPORTY (L14H) Strana Datum Strana Datum i až iii Změna č Změna č.

4) Ruční opravy: NIL 4) Hand amendments: NIL. 5) Proveďte záznam této AIP AIRAC AMDT do GEN ) Record this AIP AIRAC AMDT to GEN 0.2.

AIP GEN CZECH REPUBLIC

By plane to Brno International Brno Tuřany Airport. Direct connections to London/Stansted (UK), Munich (Germany) and Prague (Czech Republic).

AIP ENR CZECH REPUBLIC ENR 5. NAVIGAČNÍ VÝSTRAHY ENR 5. NAVIGATION WARNINGS

AD ELEV 1234 ft / 376 m x 45 RVR MID HS1. PAPI 3 MEHT 54 ft / 16,5 m. Anemometer WDI RVR TDZ HS6 HS2 HIGHEST TDZ ELEV 1181 / 360,0 ARP

AIP ENR CZECH REPUBLIC ENR 5. NAVIGAČNÍ VÝSTRAHY ENR 5. NAVIGATION WARNINGS

LETIŠTĚ KROMĚŘÍŽ LKKM

LKHK - HRADEC KRÁLOVÉ

LETIŠTNÍ ŘÁD LKLN VEŘEJNÉ VNITROSTÁTNÍ A NEVEŘEJNÉ MEZINÁRODNÍ LETIŠTĚ PLZEŇ / LÍNĚ. V Líních dne: V Praze dne:.. PlaneStation Pilsen s.r.o.

ENR 2. VZDUŠNÝ PROSTOR LETOVÝCH PROVOZNÍCH SLUŽEB ENR 2. AIR TRAFFIC SERVICES AIRSPACE

VOL III - AIP SUP 3/09 PUBLICATION DATE: 18 JUN 09

KARLOVY VARY LKKV - KARLOVY VARY

AD 2-LKKB-1 5 MAR 15. Kbely LKKB AD 2.1 SMĚROVACÍ ZNAČKA A NÁZEV LETIŠTĚ LKKB AD 2.1 AERODROME LOCATION INDICATOR AND NAME LKKB - KBELY

PARDUBICE LKPD - PARDUBICE

CZECH REPUBLIC 16 OCT 14 GEN LETIŠTĚ 1. AERODROMES. 1.1 SID, STAR a mapy přiblížení 1.1 SID, STAR and approach charts

AD 4-LKLN-1 21 OCT 10 PLZE /LÍN

AIP SUP ČESKÁ REPUBLIKA CZECH REPUBLIC 14/08

ČESKÉ VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V PRAZE FAKULTA DOPRAVNÍ ANALÝZA NAVÝŠENÍ KAPACITY PRAŽSKÝCH LETIŠŤ

Myšák Gallery. Vodičkova 710/31, Praha 1

1 PRAVIDLA A OMEZENÍ MÍSTNÍHO LETOVÉHO PROVOZU

33/15 ŘÍZENÍ LETOVÉHO PROVOZU ČR, s.p Navigační 787

AIC ČESKÁ REPUBLIKA CZECH REPUBLIC

13/18 ŘÍZENÍ LETOVÉHO PROVOZU ČR, s.p Navigační 787

KUNOVICE LKKU KUNOVICE

KUNOVICE LKKU KUNOVICE

AIP GEN CZECH REPUBLIC

Travel information. 1. from Prague to Ostrava

Eurogranites 2015 Variscan Plutons of the Bohemian Massif

08 NOV 18 (2) Heliports VFR-HEL-1-1

AIP ENR CZECH REPUBLIC

AD 2-LKKB-1 5 MAR 15. Kbely LKKB AD 2.1 SMĚROVACÍ ZNAČKA A NÁZEV LETIŠTĚ LKKB AD 2.1 AERODROME LOCATION INDICATOR AND NAME LKKB - KBELY

LETIŠTNÍ ŘÁD LETIŠTĚ Medlánky

ČÁSLAV LKCV - ČÁSLAV

AIP GEN CZECH REPUBLIC

OPTIMALIZACE ILS NA LKVO VODOCHODY OPTIMIZATION ILS IN LKVO VODOCHODY

AIP AD CZECH REPUBLIC AD 1. LETIŠTĚ/HELIPORTY ÚVOD AD 1. AERODROMES/HELIPORTS INTRODUCTION

B1 MORE THAN THE CITY

KUNOVICE LKKU - KUNOVICE

KARLOVY VARY LKKV KARLOV VARY

AD 2. LKKB AD 2.1 SMÌROVACÍ ZNAČKA MÍSTA A NÁZEV LETIŠTÌ LKKB AD 2.1 AERODROME LOCATION INDICATOR AND NAME LKKB KBELY

1. Historie ŘLP. Pavel Kovář

ZKRATKY (10 NOV 16) Oblastní středisko řízení nebo oblastní služba řízení

PRAHA/Ruzyně LKPR PRAHA RUZYNĚ

PARDUBICE LKPD PARDUBICE

HOTEL ZLI!ÍN A NEW PROJECT FOR SALE IN PRAGUE 5 ZLI!ÍN, CZECH REPUBLIC. ARCHITECT: ALFAVILLE, spol. s r.o. Ing.arch. Marek Todl

AIP ENR CZECH REPUBLIC

Safety konference ÚCL 2018

Warehouse for sublease or with 3PL service/ Skladové prostory na podnájem nebo s využitím logistických služeb

GEN-3 ZKRATKY A SYMBOLY POUŽÍVANÉ VE VFR PŘÍRUČCE

Conference capacity and set out kapacity a uspořádání sálů

POŽADAVKY NA ZAVEDENÍ LETOUNU BOEING B NA LETIŠTI PRAHA-RUZYNĚ

AIP GEN CZECH REPUBLIC

Contact person: Stanislav Bujnovský,

Intenzivní cvičení Taoistické Tai ChiTM vnitřní umění pro zdraví Brno 2014

Letištní řád. veřejného vnitrostátního a neveřejného mezinárodního letiště. Přerov LKPO

FORMULÁŘ HLÁŠENÍ UDÁLOSTI / NOTIFICATION OF AN OCCURENCE

BRNO/Tuřany LKTB BRNO TUŘANY

Tutorial IFR let. Ukázkový IFR let Ostrava - Karlovy Vary Úvodem. Předletová příprava

How to get to Hotel Step (venue of WWP AW 2018)

Transkript:

AIP AD LKPR 8 APR 6 LKPR AD. SMĚROVACÍ ZNAČKA A NÁZEV LETIŠTĚ LKPR AD. AERODROME LOCATION INDICATOR AND NAME LKPR - PRAHA/RUZYNĚ Veřejné mezinárodní letiště Public International Aerodrome LKPR AD. LKPR AD. ZEMĚPISNÉ A ADMINISTRATIVNÍ ÚDAJE O LETIŠTI AERODROME GEOGRAPHICAL AND ADMINISTRATIVE DATA 6 7 Zeměpisné souřadnice vztažného bodu letiště a jeho umístění ARP coordinates and site at AD Směr a vzdálenost letiště od (města) Direction and distance from (city) Nadmořská výška/vztažná teplota Elevation/Reference temperature MAG deklinace/roční změna MAG VAR/Annual change 0 06 0 N 0 6 E RWY /0 96 m od/from THR 0 77 o GEO 0 km Pražský hrad/prague castle ft / 76 m /, o C (JUL) o E (0)/ + 7 MIN Provozovatel letiště Aerodrome operator Letiště Praha, a.s. Prague Airport adresa address K Letišti 6/09 60 08 Praha 6, Ruzyně K Letisti 6/09 60 08 Praha 6, Ruzyne telefon telephone 0, 0 890 +0 0, +0 0 890 telefax telefax 0 9 +0 0 9 e mail LKPR@prg.aero LKPR@prg.aero AFTN LKPRYDYX LKPRYDYX Povolený druh provozu (IFR/VFR) Type of traffic permitted (IFR/VFR) IFR/VFR AMDT 9/6

AD LKPR MAR 6 AIP LKPR AD. LKPR AD. PROVOZNÍ DOBY OPERATIONAL HOURS 6 7 8 Správa letiště AD Administration Celní a pasová služba Customs and immigration Zdravotní a sanitární služba První pomoc Zdravotní středisko MON THU 0600 00 (000 00) FRI 0600 00 (000 00) Hyg. epid. stanice MON FRI 0600 00 (000 00) Health and sanitation First Aid Treatment Health Center MON THU 0600 00 (000 00) FRI 0600 00 (000 00) Epidemiol. Center MON FRI 0600 00 (000 00) Letištní letecká informační služba AIS Briefing Office Ohlašovna letových provozních služeb (ARO) ATS Reporting Office (ARO) Meteorologická služebna MET Briefing Office Letové provozní služby ATS Plnění Fuelling Technický blok / Technical building (TWR) Technický blok / Technical building (TWR) Czech Airlines Handling Prague Fuelling Services, s.r.o. (PFS) zajišťuje plnění pro MOL a TOTAL / provides refuelling for MOL and TOTAL 9 0 Odbavení letů Handling Bezpečnostní složky Security Odstraňování námrazy De icing LKPR AD. LKPR AD. SLUŽBY A ZAŘÍZENÍ PRO POZEMNÍ ODBAVENÍ LETADEL HANDLING SERVICES AND FACILITIES Zařízení pro odbavení nákladu Cargo handling facilities Druhy paliv a olejů Fuel/oil types Zařízení pro plnění palivem/kapacita Fuelling facilities/ capacity Vysokozdvižné vozíky (, t; t;, t;, t; t), nůžkové nakladače ( t), stavěcí plošiny (7 t), pásové nakladače (9 m/nosnost 00 kg), paletové nakladače (7 t; t), kontejnerové nakladače (, t; 7 t; t), kontejnerové a paletové vozíky, vlečné vozíky, tahače (do 0 t). Fork lift trucks (, t; t;, t;, t; t), Scissor lifts ( t), Build Up Stations (7 t), Conveyor Belt Loaders (9 m/lifting capacity 00 kg), Pallet Loaders (7 t; t), Container Loaders (, t; 7 t; t), Container/Pallet Dollys, Baggage Cargo Carts,Towbar Aircraft Tractors (up to 0 t). Palivo / Fuel: Turbo Fuel JET A, AVGAS 00 LL Olej / Oil: Letecký benzín / Aviation Gasoline: PFS: autocisterna / tank truck x 00 L, nádrž / tank 0 000 L. Letecký petrolej / Aviation kerosene: PFS: autocisterny / tank trucks x 60 000 L, 6x 0 000 L, x 000 L, x 0 000 L. Czech Airlines Handling: autocisterny / tank trucks x 0 000 L, x 000 L, x 6 000 L, x 8 000 L. AMDT 7/6

AIP AD LKPR MAR 6 LKPR AD. LKPR AD. SLUŽBY A ZAŘÍZENÍ PRO POZEMNÍ ODBAVENÍ LETADEL HANDLING SERVICES AND FACILITIES Zařízení pro plnění palivem/kapacita Fuelling facilities/ capacity Bližší informace / Detailed information: Czech Airlines Handling, a.s., Aviatická 07/, 60 08 Praha 6, Czech Republic, +0 0, +0 7 809 refuelling.box@prg.aero Dispečink plnění / fuelling: +0 0 96, +0 60 7 066 Prague Fuelling Services, s.r.o.(pfs), Pobřežní 60/, 86 00 Praha 8, Czech Republic zajišťuje plnění pro MOL a TOTAL / provides refuelling for MOL and TOTAL +0 0 9, +0 0 9 9; Dispečink plnění / fuelling: +0 0 67, 0 0, ops@prgfuel.cz 6 Zařízení pro odstraňování námrazy De icing facilities Hangárovací prostor pro cizí letadla Hangar space for visiting aircraft Opravářské služby pro cizí letadla Repair facilities for visiting aircraft Typ zařízení/type of facility: Kapacita (odmraz.kap./voda)/capacity (de icing fluid/water): x Vestergaard Elefant Beta 00/00 L, x Vestergaard Elefant Beta 000/000 L, x Vestergaard Elefant Beta 00/000 L, x Vestergaard Elefant Beta 00/000 L, x Safeaero SDI 8 000/000 L, x Safeaero SDI 0 900/00 L, x Safeaero SDI 0. 800/600 L. Bell Helicopter Prague, a.s. +0 6, +0 6, prague.handling @bh.com, FREQ,6 MHz. ABS Jets Hangár C a N pro letadla do velikosti B77 a A0/ for aircraft up to size of B77 and A0, contact: ABS Jets, a.s. +0 0, +0 0 8, +0 7 77 997, SITA: PRGAJXH, handling@absjets.cz Czech Airlines Technics, a.s.: Hangar F ACFT typu/ type A8/9/0/, B77, B77/767, ATR /7. Kontakty/Contacts: +0 0 6 0; +0 0 7; mcc.box@csatechnics.com, SITA:PRGMMOK ABS Jets: Veškeré opravy (i záruční) letadel typu Embraer RJ/Legacy 600 do úrovně 7 měsíční prohlídky (včetně prohlídky C check (8 měsíční)), Embraer Phenom P00 a P00 do úrovně I IV a C check, výměny motorů, prodej náhradních dílů; veškeré opravy letadel Cessna Citation Bravo do úrovně I IV; traťová údržba letadel Bombardier Learjet 60 XR. Komplexní mytí interiérů a exteriérů letadel do velikosti Gulfstream G0. Bližší informace: ABS Jets AOG desk: 7 9 89, 0, engineering@absjets.cz Czech Airlines Technics, a.s.: Servis letadel typu A8/9/0/ (CFM6&V00) (Line&Base Maintenance), B77CL & NG (Line&Base Maintenance), ATR/7 (Line&Base Maintenance), B77/767 (Line Maintenance), A0 (Line Maintenance), ERJ 70/90 (Line Maintenance). Kontakty: +0 0 6 0; +0 0 7; mcc.box@csatechnics.com, SITA:PRGMMOK ABS Jets: All kinds of repairs (incl. guaranty repair) of the aircraft Embraer RJ/Legacy 600 up to the level of 7 months check (including C check (8M check)), Embraer Phenom P00 and P00 up to level I IV and C check, engine change performance, spare parts sale; all kind of repairs of the aircraft Cessna Citation Bravo up to the level I IV; line maintenance of the aircraft Bombardier Learjet 60 XR. Complex aircraft washing and clearing (interior and exterior)up to the size of Gulfstream G0. For more information contact: ABS Jets AOG desk: +0 7 9 89, + 0 0, engineering@absjets.cz Czech Airlines Technics, a.s.: Service airplanes of type A8/9/0/ (CFM6&V00) (Line&Base Maintenance), B77CL & NG (Line&Base Maintenance), ATR/7 (Line&Base Maintenance), B77/767 (Line Maintenance), A0 (Line Maintenance), ERJ 70/90 (Line Maintenance). Kontakty: +0 0 6 0; +0 0 7; mcc.box@csatechnics.com, SITA:PRGMMOK AMDT 7/6

AD LKPR MAR 6 AIP LKPR AD. LKPR AD. SLUŽBY A ZAŘÍZENÍ PRO POZEMNÍ ODBAVENÍ LETADEL HANDLING SERVICES AND FACILITIES 7 Asistence osobám se zdravotním postižením / Assistance to persons with reduced mobility Kontakty na dicpečink / Contacts to dispatching centre (H) +0 0 0, +0 0, SITA: PRGWC7X, prm@prg.aero Letecký dopravce je povinen poskytovat informace o přepravě osob se zdravotním postižením nejpozději 6 hodin před zveřejněným časem odletu. / Air carrier is obliged to provide information about transport of person with reduced mobility 6 hours before scheduled time of departure at the latest. Handlingoví agenti na letišti Praha Ruzyně/Handling agents for Praha Ruzyně Airport: Czech Airlines Handling, a.s. (pro všechny lety/ for all flights) +0 0 69, +0 0 +0 0 66, handling@prg.aero SITA: PRGKOOK, PRGKXOK, PRGKDOK FREQ:,90 MHz, www.czechairlineshandling.com Menzies Aviation (Czech), s.r.o. (pro všechny lety/ for all flights) +0 0 7, +0 0 67, +0 60 00, +0 0 6 787 AFTN: LKPRAHDP, SITA: PRGOPXH, PRGKKXH, operations@menziesaviation.com. FREQ:,0 MHz Czech GH, s.r.o (pro všechny lety / for all flights) +0 0 7, +0 0 67, +0 0 986, +0 60 00, +0 0 6 787 AFTN: LKPRAHDP, SITA: PRGOPXH, PRGKKXH, operations@menziesaviation.com, prg.gahandling@czechgh.cz, FREQ:,0 MHz Bell Helicopter Prague, a.s. Executive Aircraft Handling (pro lety všeobecného letectvi/for general aviation flights) +0 6, +0 6, prague.handling@bh.com, FREQ,6 MHz. ABS Jets, a.s. Business Aviation Handling (pro lety všeobecného letectví / for general aviation flights). +0 0, +0 0 8, +0 7 77 997, SITA: PRGAJXH, handling@absjets.cz, FREQ, MHz LKPR AD. LKPR AD. ZAŘÍZENÍ PRO CESTUJÍCÍ PASSENGER FACILITIES 6 7 Hotely Hotels Holiday Inn Prague Airport, Ramada Airport Hotel Prague, Courtyard by Marriott Prague Airport. Ubytovací služby cestovních kanceláří v budovách terminálů, a. Holiday Inn Prague Airport, Ramada Airport Hotel Prague, Courtyard by Marriott Prague Airport. Accomodation service of travel agencies in buildings of terminals, and. Restaurace Restaurace v budovách terminálu, a. Restaurants Restaurant in buildings of terminal, and. Dopravní prostředky Transportation Zdravotní služba Medical facilities Banka a pošta Bank and Post Office Cestovní kancelář Tourist Office Půjčovny automobilů, autobusy městské hromadné dopravy, taxi včetně mikrobusů taxi, pravidelná přeprava autobusy a individuální přeprava automobily. Rent a car, public transport, taxi including taxi minibuses, regular transport by bus and individual transport by car. První pomoc a zdravotní středisko na letišti (viz. LKPR AD.), nemocnice ve městě. First aid treatment and health centre at the airport (see LKPR AD.), hospitals in the city. Na letišti. Provozní doby: Pošta: MON FRI 0800 800 (0700 700),SAT SUN 0900 00 (0800 00). Bankomaty. Směnárny: MON SUN 0600 000 (000 900) At the airport. Operational hours: Post Office: MON FRI 0800 800 (0700 700),SAT SUN 0900 00 (0800 00). Cash dispensers:. Exchange offices: MON SUN 0600 000 (000 900) Terminál a Terminál. Ve městě. Terminal and Terminal. In the town. AMDT 7/6

AIP AD LKPR MAR 6 LKPR AD.6 LKPR AD.6 ZÁCHRANNÉ A POŽÁRNÍ SLUŽBY RESCUE AND FIRE FIGHTING SERVICES Kategorie letiště pro účely záchranné a požární služby AD category for fire fighting CAT 0 Vyprošťovací zařízení Dle ICAO Annex Rescue equipment According to ICAO Annex Možnosti odstranění nezpůsobilých letadel Capabililty for removal of disabled aircraft Určeno letištním koordinátorem činností pro odstraňování letadel neschopných pohybu kontakt přes dispečink Hasičského záchranného sboru nebo mobil: Designated Aircraft Recovery Coordinator contact through the Fire Brigade dispatch centre or mobile: +0 60 66 Přetahy všechny velikosti letadel / Towing all size Zdvihání všechny velikosti letadel / Lifting all size Přemístění v závislosti na typu letadla / Moving depend on type of AC Seznam prostředků pro odstraňování letadel neschopných pohybu na vyžádání. List of recovery equipment on request. LKPR AD.7 LKPR AD.7 SEZÓNNÍ POUŽITELNOST ČIŠTĚNÍ SEASONAL AVAILABILITY CLEARING Druhy úklidových prostředků Types of clearing equipment Pořadí očišťování Clearance priorities 7 zametačů odfukovačů, 7 sněhových fréz, letištní postřikovače, tryskové odfukovače, 8 traktorových zametačů, sypače rozmetače, 9 traktorů s Y radlicí. 7 sweepers blowers, 7 snow cutters, airfield sprinklers, snow jet blowers, 8 tractor sweepers, sanders gritters, 9 tractors with Y snowplough blade.. Hlavní RWY v používání, hlavní TWYs spojující RWY v používání s odbavoací plochou SEVER, odbavovací plocha Sever minimální množství stání + TWYs, výjezdové prostory ze stanic Hasičské záchranné služby, přístupy k zařízením Letecké meteorologické služby a radionavigačním zařízením náležícím k RWY v používání, hlavní trasy pro přetah letadel.. Druhá RWY.. Odbavovací plochy v areálu JIH a VÝCHOD.. Ostatní plochy Odbavovací plochy SEVER.. Odbavovací plocha Bell Helicopter, zbylá odbavovací stání v areálu JIH a VÝCHOD, ostatní trasy pro přetah letadel. 6. Ostatní části pohybové plochy. 7. Odstavné a manipulační plochy. 8. Ostatní zařízení Letecké meteorologické služby a radionavigační zařízení.. Main RWY in use, main TWYs connecting RWY in use with apron NORTH, apron NORTH minimum number of stands + TWYs, exit areas from stations for Fire Fighting Rescue Service, entries to equipments of Aeronautical Meteorological Service and radionavigation aids related to RWY in use, main routes for aircraft towing.. Second RWY.. Aprons in areas SOUTH and EAST.. Other areas of apron NORTH.. Apron Bell Helicopter, remaining stands in areas SOUTH and EAST, other routes for aircraft towing. 6. Other parts of movement area. 7. Parking and manipulation areas. 8. Other equipments of Aeronautical Meteorological Service and radionavigation aids. AMDT 7/6

AD LKPR 6 MAR 6 AIP LKPR AD.8 LKPR AD.8 ÚDAJE O ODBAVOVACÍCH PLOCHÁCH, POJEZDOVÝCH DRAHÁCH A UMÍSTĚNÍ KONTROLNÍCH BODŮ APRONS, TAXIWAYS AND CHECK LOCATIONS/POSITIONS DATA Povrch a únosnost odbavovacích ploch Odbavovací plocha SEVER Povrch: beton/asfaltový beton Únosnost: PCN 68/R(F)/B/X/T Odbavovací plocha JIH Povrch: asfaltový beton, Únosnost: PCN 0/R(F)/B/X/T Odbavovací plocha Bell Helicopter Povrch: asfaltový beton Únosnost: PCN 0/R/B/X/T Odbavovací plocha VÝCHOD Povrch: beton Únosnost: PCN 68/R/C/X/T Apron width, surface and strength Apron NORTH Surface: concrete/asphaltic concrete Strength: PCN 68/R(F)/B/X/T Apron SOUTH Surface: asphaltic concrete Strength: PCN 0/R(F)/B/X/T Apron Bell Helicopter Surface: asphaltic concrete Strength: PCN 0/R/B/X/T Apron EAST Surface: concrete Strength: PCN 68/R/C/X/T Šířka, povrch a únosnost pojezdových drah Šířka:, m (šířka TWY P mezi RWY /0 a RWY 0/ je 0 m) Šířka: m TWY R Povrch: beton a asfaltový beton Únosnost: TWY L, M PCN 0/F/D/X/T TWY P PCN 0/F/D/X/T ostatní PCN 60/R/B/X/T Taxiway width, surface and strength Width:, m (width TWY P between RWY /0 and RWY 0/ is 0 m) Width: m TWY R Surface: concrete and asfaltic concrete Strength: TWY L, M PCN 0/F/D/X/T TWY P PCN 0/F/D/X/T others PCN 60/R/B/X/T Umístění a nadmořská výška kontrolních bodů pro Odbavovací plocha SEVER ELEV 68 ft/6 m nastavení výškoměru Odbavovací plocha JIH ELEV 0 ft/66 m Odbavovací plocha VÝCHOD ELEV 7 ft/7 m ACL and elevation Apron NORTH ELEV 68 ft/6 m Apron SOUTH ELEV 0 ft/66 m Apron EAST ELEV 7 ft/7 m Umístění kontrolních bodů VOR/INS Kontrolní body VOR: Koordináty INS: viz mapa letiště. VOR/INS checkpoints VOR checkpoints: INS coordinates: see AD Chart AMDT 7/6

AIP AD LKPR 7 MAR 6 LKPR AD.9 LKPR AD.9 SYSTÉM VEDENÍ A ŘÍZENÍ POHYBU NA PLOŠE A ZNAČENÍ SURFACE MOVEMENT GUIDANCE AND CONTROL SYSTEM AND MARKINGS Použité značení stání letadel, pojezdové vodící značky a znaky, visuální naváděcí/parkovací systém pro jednotlivá stání letadel Use of aircraft stand ID signs, TWY guide lines and marks, visual docking/parking guidance system of aircraft stands RWY a TWY značky a světelné značení RWY and TWY markings and LGT Stop příčky Stop bars Značení stání letadel na všech odbavovacích plochách. Prosvětlené příkazové a informační znaky. Visual Docking Guidance System APIS++ na stáních letadel č.,,, A, B,, A,, 6, 7, 9, 0,,,,, A,, 6, 7, 8, 9, 9A, 0,, A,, A, B,,, A, B, 6, 7,8, 9, 0, další informace viz. LKPR AD.0.. Aircraft stand markings at all aprons. Illuminated mandatory instruction and information signs. The Visual Docking Guidance System APIS++ on aircraft stands Nr.,,, A, B,, A,, 6, 7, 9, 0,,,,, A,, 6, 7, 8, 9, 9A, 0,, A,, A, B,,, A, B, 6, 7, 8, 9, 0, for the next information see LKPR AD.0.. RWY Značení: Poznávací, osové, prahové, zaměřovacího bodu, dotykového pásma, postranní dráhové. Světelné značení: Postranní dráhová návěstidla, prahová návěstidla, koncová návěstidla RWY, RWY 06, RWY, RWY 0 vnější prahové polopříčky RWY a RWY 0 osová návěstidla RWY, RWY 06 návěstidla dotykové zóny RWY Ochranná návěstidla RWY 06 a RWY před křižovatkou s RWY. RETILS (Rapid Exit Taxiway Indicator Lights) na RWY pro TWY D a na RWY 06 pro TWY L. TWY Značení: Osové, postranní, vyčkávacího místa RWY na všech křížení TWY/RWY, mezilehlého vyčkávacího místa, příkazové, informační a výstražné. Světelné značení: Osová návěstidla na TWY A, A, B, B, B, C, D, E, F, G (v úseku mezi TWY B a TWY F), H, H, J, L (v úseku mezi RWY 06/ a TWY F), Z. Postranní návěstidla na TWY L, M, N, P, R, RR, S, G (v úseku mezi RWY /0 a TWY F), na všech výjezdech RWY 06/ v úseku mezi RWY 06/ a vyčkávacím místem pro CAT II/III, na RWY v úseku od TWY M po RWY /0. Ochranná návěstidla na vyčkávacích místech TWY A, B, C,D, E, F, G, L, P, R, Z po obou stranách. RWY Markings: Ddesignation, centre line, THR, aiming point, touchdown zone, side stripe. Lights: RWY edge, RWY THR, RWY end RWY, RWY 06, RWY, RWY 0 THR wing bars RWY and RWY 0 RWY centre line RWY and RWY 06 RWY touchdown zone RWY RWY guard lights RWY 06 and RWY in front of intersection with RWY. RETILS (Rapid Exit Taxiway Indicator Lights) on RWY for TWY D and on RWY 06 for TWY L. TWY Markings: Centre line, side strip, RWY holding positions on all intersection of TWY/RWY, intermediate holding positions, command, information and warning. Lights: centre line lights on TWY A, A, B, B, B, C, D, E, F, G (in the portion between TWY B and TWY F), H, H, J, L (in the portion between RWY 06/ and TWY F), Z. Edge lights on TWY L, M, N, P, R, RR, S, G (in the portion between RWY /0 and TWY F), on all exits of RWY 06/ in the portion between of RWY 06/ and holding point for CAT II/III, on RWY in the portion from TWY M to RWY /0. RWY guard lights at holding points TWY A, B, C,D, E, F, G, L, P, R, Z along both sides. Na TWY A, A, B, C, D, E, F, H, L, Z, RWY 0 viz. AD 9. On TWYs A, A, B, C, D, E, F, H, L, Z, RWY 0 see AD 9. AMDT 7/6

AD LKPR 8 6 MAY 6 AIP LKPR AD.0 LKPR AD.0 LETIŠTNÍ PŘEKÁŽKY AERODROME OBSTACLES RWY/Prostor ve kterém se překážka nachází RWY/Area affected V prostorech přiblížení/vzletu In approach/tkof areas V prostoru přiblížení okruhem a na letišti In circling area and at AD Druh překážky Nadmořská výška Značení denní/noční Obstacle type Elevation Markings/LGT Zeměpisné souřadnice Coordinates Druh překážky Nadmořská výška Značení denní/noční Obstacle type Elevation Markings/LGT Zeměpisné souřadnice Coordinates a b c a b Podrobný popis význačných překážek je uveden na letištní překážkové mapě LKPR AD. Detailed description of significant obstacles is shown in LKPR AD Aerodrome Obstacle Chart. radar na budově/ radar on a building ft/ m LGTD telekomunikační věž/ telecomunication tower 0 ft/6 m LGT stromy/trees 96 ft/9 m telekomunikační věž/ telecomunication tower ft/0 m 0 06, N 0 6 0, E (TWR) 0 0 08, N 0,9 E (u obce/ in village Chýně) 0 0 9, N 0 0, E (železniční nádraží/ railway station Jeneč) 0 0 0, N 0 6 8,9 E (Zličín) Informace o překážkách v Prostoru a Prostoru nejsou poskytovány. Information about obstacles in Area and Area are not available. LKPR AD. LKPR AD. POSKYTOVANÉ METEOROLOGICKÉ INFORMACE METEOROLOGICAL INFORMATION PROVIDED 6 7 Příslušná meteorologická služebna Associated MET Office Provozní doba MET služebna poskytující informace mimo provozní dobu Hours of service MET Office outside hours Služebna odpovědná za přípravu předpovědí TAF Období platnosti, interval vydávání Office responsible for TAF preparation Periods of validity, interval of issuance Druhy přistávacích předpovědí Interval vydávání Type of landing forecast Interval of issuance PRAHA Ruzyně PRAHA 0 HR, vydáván každých 6 hodin (00 06, 06...) PRAHA 0 HR, issued at intervals of 6 hours (00 06, 06...) TREND Každou půlhodinu TREND Half hourly Způsob poskytování briefingu/konzultace D, P na požádání, T (viz GEN..) Briefing/consultation provided D, P on request, T (see GEN..) Letová dokumentace Používaný jazyk(y) Flight documentation Language(s) used Mapy a další informace k dispozici pro briefing nebo konzultaci Charts and other information available for briefing or consultation C, PL Anglický, český (viz GEN..) C, PL English, Czech (see GEN..) S, U 8, U 70, U 0, U 0 P 8 P 70 P 0 P 0 P 0 P P 0, SWH, SWM, SWL, W/T 000 ft AMDT 0/6

AIP AD LKPR 9 MAR 6 LKPR AD. LKPR AD. POSKYTOVANÉ METEOROLOGICKÉ INFORMACE METEOROLOGICAL INFORMATION PROVIDED 8 9 Pomocné vybavení k dispozici pro poskytování informací Supplementary equipment available for providing information Stanoviště ATS kterým jsou informace poskytovány ATS units provided with information Selfbriefing terminál, WXR, APT Selfbriefing terminal, WXR, APT PRAHA ACC, APP, TWR, SAR, AIS 0 Doplňující informace (omezení služby atd.) + 0 0 7, a/and Additional information (limitation of service, etc.) / + 0 0 7 0 LKPR AD. LKPR AD. FYZIKÁLNÍ VLASTNOSTI DRAH RUNWAY PHYSICAL CHARACTERISTICS Označení Designations RWY NR Zeměpisný a magnetický směr TRUE & MAG BRG Rozměry RWY Dimensions of RWY Únosnost (PCN) a povrch RWY a SWY Strength (PCN) and surface of RWY and SWY Zeměpisné souřadnice THR Výška elipsoidu THR coordinates Geoid undulation THR ELEV a nejvyšší ELEV TDZ RWY pro přesné přiblížení THR elevation and highest elevation of TDZ of precision APP RWY 6 06 0 0 06 o GEO 06 o MAG o GEO o MAG 7 o GEO o MAG 07 o GEO 0 o MAG 07 o GEO 0 o MAG 7 o GEO o MAG 7 x 7 x 0 x 0 x 0 x 60 0 x 60 7/R/B/W/T * beton 7/R/B/W/T * concrete 6/R/B/X/T * beton, mezi THR a TWY F antiskid; concrete, BTN THR and TWY F antiskid 6/R/B/X/T * beton, mezi THR a TWY F antiskid; concrete, BTN THR and TWY F antiskid /F/B/X/T asfaltový beton/ asphaltic concrete /F/B/X/T asfaltový beton/ asphaltic concrete * Překročení PCN povoluje provozovatel letiště na žádost provozovatele letadla. PCN exceeding can be allowed by airport operator based on aircraft operator request. Označení Designations RWY NR 06 0 06 06,6 N 0,68 E ft/6 m 0 06 7, N 0 6, E ft/6 m 0 06 8,8 N 0, E ft/6 m 0 0,68 N 0 6,0 E ft/6 m 0 0,77 N 0 6 00,06 E ft/6 m 0 06 0,0 N 0 7 0,00 E 8 ft/ m THR 0 ft/66, m TDZ 0 ft/66, m THR 8 ft/ m TDZ 8 ft/ m THR 60 ft/, m TDZ 8 ft/60 m THR ft/7, m TDZ ft/7, m THR 7,0 ft/80,08 m THR 7,9 ft/7,80 m TDZ 00 ft/6,8 m Rozměry pásu RWY Rozměry SWY Rozměry CWY Prostor bez Sklon RWY SWY RWY Strip SWY dimensions CWY dimensions překážek / Slope of RWY SWY dimensions OFZ 7 8 9 0 0,8% 0 m 700 m 0,0% 700 m 7 m 00 x 00 8 x 00 RESA 0 x 00 m 0,0% 0 m 000 m +0,8% 000 m 7 m 00 x 00 8 x 00 RESA 0 x 00 m +0,7% 0 m 0 m 0 x 00 70 x 00 RESA 0 x 0 m 0 0,7% 0 m 0 m 00 x 00 70 x 00 RESA 0 x 00 m AMDT 7/6

AD LKPR 0 MAR 6 AIP Označení Designations RWY NR Rozměry pásu RWY Rozměry SWY Rozměry CWY Prostor bez Sklon RWY SWY RWY Strip SWY dimensions CWY dimensions překážek / Slope of RWY SWY dimensions OFZ 7 8 9 0 0,00% 80x60 60 x 00 0 x 00 +,00% 60 x 00 0 x 00 RWY 0/ uzavřena pro vzlety a přistání. Pojíždění, parkování a odbavení letadel povoleno. RWY 0/ is closed for take offs and landings. Taxiing, parking and handling of aircraft is approved. LKPR AD. LKPR AD. VYHLÁŠENÉ DÉLKY DECLARED DISTANCES Označení RWY RWY Designator TORA TODA ASDA LDA 6 06 7 0 7 7 7 0 7 7 0 00 0 0 0 0 0 0 0 0 0 80 00 0 0 80 0 0.. VZLET Z KŘIŽOVATKY.. INTERSECTION TAKE OFF Označení RWY Od TORA TODA ASDA RWY Designator From 6 06 0 TWY B 8 TWY L 7 0 7 TWY E 060 60 060 TWY D 0 0 0 TWY R 7 87 7 TWY P 770 070 770 TWY D 760 90 760 TWY F 67 TWY G 7 AMDT 7/6

AIP AD LKPR 6 MAY 6 LKPR AD. LKPR AD. PŘIBLIŽOVACÍ A DRÁHOVÁ SVĚTELNÁ SOUSTAVA APPROACH AND RUNWAY LIGHTING Označení RWY RWY Designator APCH LGT typ/type LEN INTST THR LGT barva/ colour WBAR VASIS (MEHT) PAPI TDZ LGT LEN RCLL LEN, rozestupy/ spacing, barva/colour, INTST REDL LEN rozestupy/ spacing, barva/colour INTST RENL barva/colour WBAR SWY LGT LEN barva/ colour 6 7 8 9 0 06 CAT I 80 m LIH CATII/III 900 m LIH SALS 0 m LIH/LIM 0 CAT I 900 m LIH zelená/ green zelená/ green zelená/ green zelená/ green zelená/ green zelená/ green PAPI vlevo/left,98 o,8 m/8, ft PAPI vlevo/left o 0, m/ 6,9 ft PAPI vlevo/left o 6,9 m/, ft PAPI vlevo/left,98 o 8, m/9,7 ft m rozestup/spacing do/up to 8 m: W VRB LIH 8 m: R/W VRB LIH 7 m: R VRB LIH 900 m m rozestup/spacing do/up to 8 m: W VRB LIH 8 m: R/W VRB LIH 7 m: R VRB LIH 60 m rozestup/spacing do/up to m: W VRB LIH 7 m: Y VRB LIH 60 m rozestup/spacing do/up to m: W VRB LIH 7 m: Y VRB LIH 60 m rozestup/spacing do/up to 60 m: W VRB LIH 60 0 m: Y VRB LIH 60 m rozestup/spacing do/up to 60 m: W VRB LIH 60 0 m: Y VRB LIH červená/red červená/red červená/red červená/red světelná záblesková soustava/flashing light system AVBL světelná záblesková soustava/flashing light system AVBL 0 Po účely pojíždění osazena modrá pojezdová nadzemní návěstidla s roztečí 60 m v úseku od 00 m do 00 m včetně END. For purpose of taxiing the blue elevated taxiway lights with spacing 60 m are installed in segment from 00 m up to 00 m including END. Po účely pojíždění osazena modrá pojezdová nadzemní návěstidla s roztečí 60 m v úseku od 0 m do 9 m včetně THR. For purpose of taxiing the blue elevated taxivay lights with spacing 60 m are installed in segment from 0 m up to 9 m including THR. LKPR AD. LKPR AD. OTHER LIGHTING, SECONDARY POWER SUPPLY OSTATNÍ OSVĚTLENÍ, NÁHRADNÍ ZDROJ ELEKTRICKÉ ENERGIE Umístění a charakteristika ABN/IBN Provozní doba ABN/IBN location, characteristics Hours of operation Umístění a osvětlení LDI Umístění a osvětlení anemometru LDI location and LGT Anemometer location and LGT Pojezdová postranní návěstidla a pojezdové osové řady TWY edge and centre line lighting Náhradní zdroj elektrické energie/ doba potřebná na přepnutí Secondary power supply/ switch over time / Postranní a osová návěstidla pojezdových drah instalována, viz LKPR AD 9. TWY edge and centre line lights installed, see LKPR AD 9. Nezávislé přívody kv s automatickým přepínáním, přepínací čas SEC pro RWY /0. UPS pro RWY 06/. UPS pro stanoviště ATS. Independent public supplies kv with the automatic swich over SEC average for RWY /0. UPS for RWY 06/. UPS for ATS units. AMDT 0/6

AD LKPR 8 APR 6 AIP LKPR AD.6 LKPR AD.6 PŘISTÁVACÍ PLOCHA PRO VRTULNÍKY HELICOPTER LANDING AREA 6 7 Zeměpisné souřadnice TLOF nebo FATO; zvlnění geoidu (m/ft) Coordinates TLOF or FATO; Geoid Undulation (m/ft) Nadmořská výška TLOF a/nebo FATO (m/ft) TLOF and/or FATO elevation (m/ft) Rozměry TLOF a FATO, povrch, únosnost, značení TLOF and FATO area dimensions, surface, strength, marking Zeměpisný směr FATO True BRG of FATO Použitelné vyhlášené délky Declared distance available Světelný systém pro APCH a FATO APP and FATO lighting TLOF FATO 0 0,6 N 0 7 0, E; GUND 6 / FATO 0 0 8,9 N 0 6 7,79 E; GUND 6 / FATO 7 / 7 FATO 6 / 88 FATO Na / On TWY S; asfalt, tráva / asphalt, grass; ASPH PCN 0/F/C/X/T; bílá přerušovaná kružnice o průměru / white dashed circle of diameter 9 m, bílý rovnostranný trojúhelník / white equilateral triangle, s bílým písmenem / with white letter H FATO Na / On TWY P; asfalt, tráva / asphalt, grass; ASPH PCN 0/F/D/X/T; bílá přerušovaná kružnice o průměru / white dashed circle of diameter 8 m, bílý rovnostranný trojúhelník / white equilateral triangle, s bílým písmenem / with white letter H FATO FATO 6, GEO; 066, GEO,8 GEO; 0,0 GEO / FATO pouze pro vrtulníky Policie ČR a HEMS / only for helicopters of Police CR and HEMS pouze pro vrtulníky s rotorem do 6 m / only for helicopters with rotor up to 6 m použitelná pouze pro provoz VFR den / available for VFR day operation only FATO pouze pro vrtulníky s rotorem do, m / only for helicopters with rotor up to, m použitelná pouze pro provoz VFR den / available for VFR day operation only LKPR AD.7 LKPR AD.7 VZDUŠNÝ PROSTOR LETOVÝCH PROVOZNÍCH SLUŽEB ATS AIRSPACE 6 Označení a vodorovné hranice Designation and lateral limits Vertikální hranice Vertical limits Klasifikace vzdušného prostoru Airspace classification Volací znak stanoviště ATS ATS unit call sign Jazyk(y)/Language(s) Převodní výška Transition altitude CTR RUZYNĚ 0 0,98 N 0 0,8 E 0, N 0,9 E 0 0,0 N 0 7, E 0 09 6, N 0,O E 0 06,6 N 0,9 E 0 0 8, N 0 9,8 E 0 0 0, N 0 8 0,7 E kruhový oblouk o poloměru / circular arc with radius 8, NM kolem / around DME OKL 9 8 9,9 N 0,90 E 0 00 06,7 N 0 0,9 E kruhový oblouk o poloměru / circular arc with radius 6, NM kolem / around DME OKL 0 0,9 N 0 08 0,96 E 0 00 8,8 N 0 0, E kruhový oblouk o poloměru / circular arc with radius 9 NM kolem / around DME OKL 0 0,80 N 0 0 7,66 E 0 06,69 N 0 06 9,7 E 0 08,9 N 0 0 0, E kruhový oblouk o poloměru / circular arc with radius 9,0 NM kolem / around DME OKL 0 0,98 N 0 0,8 E 00 ft AMSL GND D RUZYNĚ VĚŽ/RUZYNĚ TOWER RUZYNĚ GROUND, RUZYNĚ DELIVERY CZ, EN 000 ft AMSL AMDT 9/6

AIP AD LKPR OCT LKPR AD.8 LKPR AD.8 SPOJOVACÍ ZAŘÍZENÍ LETOVÝCH PROVOZNÍCH SLUŽEB ATS COMMUNICATION FACILITIES Označení služby Volací značka Kmitočet Provozní doba Service designation Call sign Frequency Hours of operation APP TWR PRAHA RADAR 0, MHz 7,7 MHz VDF k dispozici/avbl. RUZYNĚ RADAR 9,000 MHz 0600 000 (000 900) TAR k dispozici/ AVBL,SSR k dispozici/ AVBL. V případě výpadku radaru jsou volací znaky/in case of radar failure the call signs are PRAHA APPROACH a/and RUZYNĚ APPROACH. RUZYNĚ RADAR RUZYNĚ VĚŽ/ RUZYNĚ TOWER 8,00 MHz APR OCT 0700 600 Mimo pracovní dobu na kmitočtu 9,000 MHz. NOV MAR 0900 00 Outside hours of operation on FREQ 9,000 MHz.,00 MHz Tísňový kmitočet/emergency FREQ. 6,07 MHz HX Náhradní kmitočet/supplementary FREQ. 8,00 MHz RUZYNĚ DELIVERY 0,00 MHz 0600 00 (000 000) SMR k dispozici/ AVBL. TAR k dispozici/ AVBL. Mimo provozní dobu na kmitočtu 8,00 MHz. Outside hours of operation on FREQ 8,00 MHz. RUZYNĚ GROUND,900 MHz 0600 00 (000 000) SMR k dispozici/ AVBL. Mimo provozní dobu na kmitočtu 8,00 MHz. Outside hours of operation on FREQ 8,00 MHz.,00 MHz Tísňový kmitočet/emergency FREQ.,0 MHz HX Náhradní kmitočet/supplementary FREQ. ATIS RUZYNĚ ATIS,0 MHz Hasičská záchranná služba Fire Fighting Rescue Service RUZYNĚ FIRE,600 MHz Dostupná při asistenci hasičského vozidla u letadla na zemi v případě stavu nouze Available if fire fighting vehicle assists an aircraft on the groung in case of emergency Vysílání v anglickém jazyce. Broadcast in English language. Informace ATIS lze získat na telefonním čísle/ ATIS information can be obtained on telephone number +0 07800. Komunikace pouze v českém jazyce. Nejedná se o ATS frekvenci. Communication in Czech language only. It is not an ATS frequency. LKPR AD.9 LKPR AD.9 RADIONAVIGAČNÍ A PŘISTÁVACÍ ZAŘÍZENÍ RADIO NAVIGATION AND LANDING AIDS Druh zařízení, CAT ILS (VOR/ILS VAR) Type of aid, CAT of ILS (VOR/ILS VAR) ID Kmitočet Frequency Provozní doba Hours of operation Zeměpisné souřadnice místa vysílací antény Site of transmitting antenna coordinates ELEV vysílací antény DME Elevation of DME transmitting antenna 6 7 VOR/DME ( o E / 00) L LOC 06 ILS CAT I ( o E / 00) OKL L (LIBOC),600 MHz (CH 7X) 7 khz PH,0 MHz HO 0 0,80 N 0,8 E DVOR: 0 0, N 0 6,9 E 0 07,7 N 0 7,7 E 0 07 0,68 N 0 6,69 E 0 ft 06 o MAG/,0 km k/to THR RWY Dosah/Range NM,0 km k/to THR RWY 06 AIR NAVIGATION SERVICES OF THE C.R. AMDT /

AD LKPR 6 MAY 6 AIP LKPR AD.9 LKPR AD.9 RADIONAVIGAČNÍ A PŘISTÁVACÍ ZAŘÍZENÍ RADIO NAVIGATION AND LANDING AIDS Druh zařízení, CAT ILS (VOR/ILS VAR) Type of aid, CAT of ILS (VOR/ILS VAR) GP 06,0 MHz HO DME 06 LOC ILS CAT III ( o E / 00) PH,0 MHz (CH 8Y) PR 09,00 MHz HO GP,00 MHz HO DME LOC 0 ILS CAT I ( o E / 00) PR 09,00 MHz (CH 8X ) PG 09,00 MHz HO GP 0,600 MHz HO DME 0 LOC ILS CAT I ( o E / 00) PG 09,00 MHz (CH X) PA 09,90 MHz HO GP,60 MHz HO DME DME (Řevničov) VDF ID PA RVC Kmitočet Frequency 09,90 MHz (CH 6Y),60 MHz (CH 9Y) 6,00 MHz 9,000 MHz 8,00 MHz,00 MHz Provozní doba Hours of operation H Zeměpisné souřadnice místa vysílací antény Site of transmitting antenna coordinates 0 06,6 N 0 9, E 0 06,6 N 0 9, E 0 06 0,06 N 0 6,7 E 0 06 6,0 N 0 6 0, E 0 06 6,0 N 0 6 0, E 0 06 6,8 N 0 7, E 0 0 8,0 N 0 6,88 E 0 0 8, N 0 6,9 E 0 0 0,0 N 0 7 0,68 E 0 06 0,0 N 0,6 E 0 06 0,0 N 0,6 E 0,8 N 0 7 0,0 E 0 06, N 0 7,8 E ELEV vysílací antény DME Elevation of DME transmitting antenna 7 ft 98 ft 8 ft ft 696 ft 0,7 km k/to THR RWY 06 Sestupový úhel je o Referenční výška ILS je ft Glide path angle is o ILS reference datum height is ft Zařízení sdružené s ILS 06 Equipment associated with ILS 06 Dosah/Range NM o MAG/,9 km k/to THR RWY 6 o MAG/0,6 km k/to THR RWY Sestupový úhel je o Referenční výška ILS je 6, ft Glide path angle is o ILS reference datum height is 6, ft Zařízení sdružené s ILS Equipment associated with ILS Dosah/Range NM 06 o MAG/,6 km k/to THR RWY 0 8 o MAG/0,7 km k/to THR RWY 0 Sestupový úhel je o Referenční výška ILS je 9, ft Glide path angle is o ILS reference datum height is 9, ft Zařízení sdružené s ILS 0 Equipment associated with ILS 0 Dosah/Range NM 6 o MAG/, km k/to THR RWY 6 o MAG/0,9 km k/to THR RWY Sestupový úhel je o Referenční výška ILS je, ft Glide path angle is o ILS reference datum height is, ft Zařízení sdružené s ILS Equipment associated with ILS Dosah/Range NM Chráněný dosah/nadmořská výška Protection range/altitude 90 NM/ 000 ft Třída zaměření A Class of bearing A 6 7 AMDT 0/6