- Adresa Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926 Standardní anglický formát adresy: název příjemce název společnosti, číslo název ulice, název města + regionu/státu + PSČ Sayın Ahmet Koril, Kalapak A.Ş. Kadife sokak no:17 34705, Bostancı, Kadıköy, İstanbul Jeremy Rhodes 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Americký formát adresy: číslo popisné + název ulice Jméno města + zkratka státu + poštovní směrovací číslo Jeremy Rhodes 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Adam Smith 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ Britský a irský formát adresy: Číslo + název ulice Název obce/města kraj poštovní směrovací číslo Adam Smith 8 Crossfield Yolu Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ Sally Davies 155 Mountain Rise Antogonish NS B2G 5T8 Kanadský formát adresy: číslo popisné + název ulice název města + zkratka provincie + poštovní směrovací číslo Sally Davies 155 Mountain Rise Antogonish NS B2G 5T8 Stránka 1 10.10.2019
Celia Jones 47 Herbert Street Floreat Perth WA 6018 Australský formát adresy: Číslo popisné + název ulice název provincie název obce/města + poštovní směrovací číslo Alex Marshall 745 King Street West End, Wellington 0680 Novozélandský formát adresy: Číslo + název ulice číslo části města/ PO box obec/město + PSČ - Úvod Milý Johne, Neformální, standardní způsob při psaní kamarádovi Milá maminko, Milý tatínku, Neformální, standardní způsob při psaní rodičům Celia Jones 47 Herbert Street Floreat Perth WA 6018 Alex Marshall 745 King Street West End Wellington 0680 Sevgili Can, Sevgili Anne / Baba, Milý strýčku Jerome, Neformální, standardní způsob při psaní členům rodiny Sevgili Cihat Amca, Ahoj Johne, Neformální, standardní způsob při psaní kamarádovi Merhaba Can, Čau Johne, Velmi neformální, standardní způsob při psaní kamarádovi Hey Can, Johne, Neformální, přímý způsob při psaní kamarádovi Can, Stránka 2 10.10.2019
Můj milý/moje milá, Canım, Velmi neformální, používá se při psaní svému milovanému/své milované Můj nejdražší/moje nejdražší, Benim sevgili..., Velmi neformální, používá se při psaní svému partnerovi Nejdražší Johne, Neformální, používá se při psaní svému partnerovi Děkuji za Tvůj dopis. Používá se při odpovídání na korespondenci od Tebe mě moc potěšil. Používá se při odpovídání na korespondenci Çok sevgili Can, Mektubun için teşekkürler. Senden tekrar haber almak güzeldi. Omlouvám se, že jsem Ti tak dlouho nenapsal(a). Používá se při psaní se starým přítelem, kterého jste chvíli nekontaktovali Je to tak dávno od doby, co jsme byli navzájem v kontaktu. Uzun süredir yazmadığım için üzgünüm. Konuşmayalı çok uzun zaman oldu. Používá se při psaní se starým přítelem, které jste nekontaktovali už nějakou dobu - Hlavní část Píši, abych Ti řekl(a), že... Používá se pro důležité zprávy Sana...'yı anlatmak için yazıyorum. Už máš nějaké plány na...?... için herhangi bir plan yaptınız mı? Používá se v případě, že chcete někoho pozvat na událost nebo se s nimi potkat Mnohokrát děkuji za poslání/pozvání/přiložení... Gönderdiğiniz / davet ettiğiniz / eklediğiniz için çok teşekkür ederim. Používá se při děkování někomu za poslání něčeho/pozvání někoho někam/přiložení nějaké informace Jsem velmi vděčný(á), že jsi mi dal(a) vědět/nabídl(a)/napsal(a)... Bildirdiğiniz için / teklif ettiğiniz için / yazdığınız için çok minnettarım size. Používá se, když chcete někomu upřímně poděkovat za to, že vám něco řekl/něco vám nabídl/kvůli něčemu vám napsal Stránka 3 10.10.2019
Bylo od tebe milé mi napsat/mi poslat/mě pozvat/... Bana yazmanız / beni davet etmeniz / bana... göndermeniz son derece kibardı. Používá se, když chcete upřímně ocenit něco, co vám někdo napsal/poslal/na něco pozval S potěšením (vám) oznamuji, že... Bunu duyurmaktan son derece memnunum ki... Používá se při oznamování kamarádům nějakou dobrou zprávu Byl(a) jsem potěšen(a), že slyším... Bunu duyduğumda çok memnun kalmıştım ki... Používá se při předávání zprávy nebo novinky Je mi líto Tě/vás informovat, že... Bunu söylediğim için üzgünüm ama... Používá se při oznamování smutných zpráv kamarádům Je mi moc líto, že......'ı ilk duyduğumda çok üzüldüm. Používá se pro utěšení kamaráda ohledně špatné zprávy - Závěr Pozdravuj... a řekni jim, že mi chybí....'a sevgimi ilet ve onları ne kadar özlediğimi söyle. Používá se, když chcete říci někomu, že vám chybí přes příjemce daného dopisu... posílá pozdrav!... sevgisini yolluyor. Používá se při zmínění pozdravů od někoho Pozdravuj ode mě.......'a selamımı ilet benim için. Používá se, když chcete pozdravit někoho dalšího přes osobu, které píšete Těším se na tvojí odpověď. Používá se, když chcete na dopis dostat odpověď Çok yakında senden haber almayı dört gözle bekliyorum. Napiš brzy. Hemen cevap yaz. Přímé, používá se, když chcete na dopis dostat odpověď Napiš mi prosím, až...... olduğunda lütfen cevap yaz. Používá se, když chcete dostat odpověď pouze, když budou nějaké novinky Stránka 4 10.10.2019
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Pošli mi zprávu, pokud se dozvíš něco dalšího. Používá se, když chcete dostat odpověď pouze, když budou nějaké novinky Daha fazla bilgin olduğunda beni haberdar et. Opatruj se. Používá se při psaní s rodinou a přáteli Miluji tě. Používá se při psaní svému partnerovi Kendinize iyi bakın. Seni seviyorum. S přáním všeho nejlepšího, Neformální, používá se mezi rodinou, přáteli a kolegy En iyi dileklerimle, Mějte se moc hezky, Nejsrdečnější pozdravy, Jen to nejlepší, Neformální, používá se při psaní s rodinou Neformální, používá se při psaní s rodinou En iyi dileklerimle, En derin saygılarımla, Sevgiyle kalın, Tüm sevgimle, Tüm sevgimle, Çokça sevgiyle, Stránka 5 10.10.2019