- Pozice Eltévedtem. Nevědět, kde jsi Meg tudná nekem mutatni a térképen, hogy hol van? Dotaz na specifické na mapě Hol találom/találok? Dotaz na specifické...mosdó?...bank/pénzváltó?...egy hotel?...benzinkút?...a kórház?...egy gyógyszertár?...áruház?...szupermarket?...buszmegálló? Kayboldum. Onun haritada nerede olduğunu bana gösterir misiniz? ı nerede bulurum?... bir banyo?... bir banka/döviz bürosu?... bir otel?... bir benzin istasyonu?... bir hastane?... bir eczane?... bir büyük mağaza?... bir süpermarket?... otobüs durağı? Stránka 1 12.10.2019
...metrómegálló?...turista információs központ?...atm/pénzautomata? Hogyan jutok el a -hoz/höz? Dotaz na směr do specifického místa...belváros? konkrétní...vonatpályaudvar? konkrétní...reptér? konkrétní...rendőrség? konkrétní..._[ország]_ követsége? ambasáda konkrétní země Tudna nekem ajánlani jó -t? Dotaz na doporučení konkrétních míst...bár?...kávézó?...étterem?... bir metro istasyonu?... bir turist bilgi ofisi?.. bir ATM/para çekme makinası? ye nasıl varırım?... eski kasaba merkezi?... tren istasyonu?... havaalanı?... polis merkezi?... [ülke]'nin konsolosluğu? İyi bir tavsiye edebilir misiniz?... barlar?... kafeler?... restoranlar? Stránka 2 12.10.2019
...szórakozóhely?...hotel?...turista látványosság?...történelmi látnivalók?...múzeum? - Instrukce Fordulj(on) balra. Fordulj(on) jobbra. Menj(en) egyenesen. Menj(en) vissza. Állj(on) meg. Menj(en) a irányába. Menj(en) el a mellett.... gece kulüpleri?... oteller?... turistik atraksiyonlar?... tarihi alanlar?... müzeler? Sola dön. Sağa dön. Düz git. Geri git. Dur. 'e doğru git. 'ı geç. Stránka 3 12.10.2019
Keresse a. lejtő emelkedő kereszteződés Společný referenční bod při dávání instrukcí közlekedési lámpa Společný referenční bod při dávání instrukcí park Společný referenční bod při dávání instrukcí - Autobus/Vlak Hol tudok venni egy busz/vonatjegy? Zeptání se na koupi jízdenky Szeretnék egy jegyet [hova]. Kupování specifické jízdenky do konkrétního místa 'i bekle. yokuş aşağı yokuş yukarı kavşak trfik ışıkları park Nereden bir otobüs/tren bileti bulabilirim? _[yer]_e bir almak istiyorum lütfen?...vonlajegy / jegy...... tek bilet... jednosměrná jízdenka...oda-vissza jegy... dvousměrná jízdenka dönüş bileti...elsőosztályú / másodosztályú jegy...... birinci sınıf/ikinci sınıf bilet... jízdenka do první třídy/druhé třídy...napi jegy...... günlük... jízdenka, která je platná celý den/24 hodin Stránka 4 12.10.2019
...hetijegy...... haftalık... jízdenka, která je platná celý týden...havi bérlet...... aylık... jízdenka, která platí jeden měsíc Mennyibe kerül egy jegy [hova]? Dotaz na cenu jízdenky do konkrétního místa Szeretnék egy jegyet (az ablak mellé). Rezervování konkrétního sedadla Megáll ez a vonat/busz [hely]? Dotaz, zda autobus či vlak jede určitým místem Mennyi ideig tart [hely] -ra/re/ba/be érni? Dotazování na dobu jízdy Mikor indul a [hely] -ba/be tartó vonat/busz? Zeptání se, kdy odjíždí určitý autobus/vlak Foglalt ez a hely? Dotazování na to, zda je to stále volné _[yer]_'ye bir bilet ne kadar? (Cam kenarına) koltuk ayırtmak istiyorum. Bu tren/otobüs _[yer]_'de duruyor mu? _[yer]_'e gitmek ne kadar sürer? _[yer]_ otobüsü/treni ne zaman ayrılıyor? Bu koltuk ayırtıldı mı? Ez az én helyem. Bu benim koltuğum Poukázání na to, že jste již seděli na daném sedadle, anebo jste měli rezervaci. - Pokyny/Značky Nyitva Obchod je otevřen Zárva Obchod je zavřen Bejárat Značka pro vstup açık kapalı giriş Stránka 5 12.10.2019
Kijárat Značka pro východ Tolni çıkış itiniz Húzni çekiniz Férfi Záchody pro muže Női Záchody pro ženy Foglalt Hotel je plný/záchod je obsazen. Szabad Hotelové pokoje k dispozici/na záchodě nikdo není - Taxi Tudod milyen számot kell hívni egy taxiért? Dotaz na telefonní číslo na taxi A [hely] kell mennm. Informování taxikáře, kam chcete jít Mennyibe kerül innen a [hely]? Dotazování na taxi jízdné do určitého místa erkekler kadınlar dolu boş Taksi çağırmak için numarayı biliyor musunuz? _[yer]_ 'e gitmem gerekiyor. _[yer]_'e gitmek ne kadar? Tudna várni itt egy percet? Zeptání se taxikáře, jestli může chvilku počkat mezitím, než si něco zařídíte Burada bir dakika bekleyebilir misiniz? Kövesse azt a kocsit! Používá se v případě, když jste tajný agent Şu arabayı takip et! - Půjčení auta Stránka 6 12.10.2019
Stránka 7 12.10.2019
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Hol van egy autóbérlő? Zeptání se na lokaci půjčovny aut Szeretnék bérelni egy kis autót / nagy autót / kisteherautót. Určení, jaký druh auta si chcete pronajmout...egy napra / hétre Určení, na jak dlouho si ho chcete půjčit Mindenre kiterjedő biztosítást szeretnék. Získání maximálního možného pojištění Nem kérek biztosítást. Získání žádné pojištění Araba nereden kiralanıyor? Büyük araba/küçük araba/kamyon kiralamak istiyorum.... bir gün/bir hafta için. Tam kapsamlı sigorta istiyorum. Sigortaya ihtiyacım yok. Teli tankkal hozzam vissza a kocsit? Zeptání se na to, zda je potřebné natankovat plnou nádrž před vrácením auta Arabayı geriye dolu bir banzin deposuyla mı getirmeliyim? Hol van a legközelebbi benzinkút? Dotazování, kde najdete nejbližší čerpací stanici Szeretnék egy második sofőrt is. Žádost o zahrnutí druhého řidiče do nájemní smlouvy Mennyi a sebességkorlát a városban / autópályán? Dotazování na povolenou rychlost v regionu A tank nincs tele. Stěžování si, že auto není natankováno na 100% A motor fura hangokat ad ki. Stěžování si na problém s motorem auta Az autó tönkre van menve. Stěžování si, že auto je poničené Bir sonraki petrol istasyonu nerede? İkinci bir şoför dahil etmek istiyorum. Şehirde/otoyollarda hız limiti ne? Depo dolu değil. Motordan garip bir ses geliyor. Araba hasarlı. Stránka 8 12.10.2019