(Text s významem pro EHP)

Podobné dokumenty
(Text s významem pro EHP)

(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU)

(Text s významem pro EHP)

(1) Směrnice 2011/16/EU vyžaduje, aby došlo k výměně informací v oblasti daní za použití standardních formulářů a elektronických formátů.

L 263/20 Úřední věstník Evropské unie

(Text s významem pro EHP)

Základní sazby zahraničního stravného pro rok

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh NAŘÍZENÍ RADY

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ

Úřední věstník Evropské unie

ROZHODNUTÍ KOMISE ze dne 16. března 2011 o schválení plánů předložených třetími zeměmi v souladu s článkem 29 směrnice Rady 96/23/ES

(Text s významem pro EHP)

PŘÍLOHY. zprávy Komise Evropskému parlamentu a Radě

A Měnový kód. Základní sazby stravného Afghánistán EUR euro 35,- Albánie EUR euro 35,- Alžírsko EUR euro 35,- Andorra EUR euro 40,- Měna

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU)

Příloha č. 1. Kódovací kniha Jednotka měření: pořad

Grantová smlouva (více příjemců) PŘÍLOHA IV - PLATNÉ SAZBY PRO PŘÍSPĚVKY NA JEDNOTKOVÉ NÁKLADY

Zahraniční obchod České republiky v letech 2001 až 2003 (v tis.kč, podle celních území)

Aktuální přepočítací relace dle nařízení vlády č. 62/1994 Sb., ve znění pozdějších předpisů. Aktuální stav k

CETEL - TELEFONOVÁNÍ

Graf č. 2: Vývoj postoje k trestu smrti v ČR (v %) Příloha č. 2 Trest smrti v jednotlivých státech a číslech

PŘÍLOHY. Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

Úřední věstník Evropské unie

(Text s významem pro EHP)

STÁTNÍ ÚŘAD PRO JADERNOU BEZPEČNOST R O Z H O D N U T Í

(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ

Příloha k vyhlášce č. 309/2015 Sb. Základní sazby zahraničního stravného pro rok 2016

(Text s významem pro EHP)

Cena (v Kč) bez DPH s DPH bez DPH s DPH bez DPH s DPH bez DPH s DPH bez DPH s DPH bez DPH s DPH

Přenos hlasových dat v rámci služby RowNet pevná linka nebo pevná linka v mobilu do ČR Destinace Slabý provoz Silný provoz

Oficiální rozvojová pomoc (ODA) České republiky (mil. Kč) (dle statistického výkaznictví OECD DAC)

Mezinárodní volání Rozdělení zemí do jednotlivých zón

mimo špičku bez DPH špička bez DPH mimo špičku vč. DPH špička vč. DPH

Globální prevalence nadváhy a obezity u dospělých podle oblastí

(3) Prováděcí nařízení (EU) č. 792/2012 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno.

Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

ZEMĚ MĚN.KÓD MĚNA SAZBA STRAVNÉHO

Článek I. Článek II. Článek III.

ZEMĚ MĚN.KÓD MĚNA SAZBA STRAVNÉHO

Ekonomika Hodnocení národního hospodářství. Ing. Kateřina Tomšíková

Rada Evropské unie Brusel 15. března 2018 (OR. en) Jordi AYET PUIGARNAU, ředitel, za generálního tajemníka Evropské komise

c e n í k h l a s o v é h o ř e š e n í O2 Supreme účtování volání prostřednictvím sekundové tarifikace od počátku volání (uvedené ceny jsou bez DPH)

Vyhláška č. 242/2014 Sb. - o stanovení výše základních sazeb zahraničního stravného pro rok 2015, ze dne 4. listopadu 2014

Príloha k opatreniu zo 14. decembra 201 č /2011. Časť A

(Text s významem pro EHP)

Seznam třetích zemí podle čl. 11 odst. 4 nařízení (EHS) č. 2092/91 je uveden v příloze I tohoto nařízení.

Cizinci s povoleným pobytem na území České republiky k (zjištěno podle aktuálního místa pobytu osoby v IS CIS úlohy TDU) Druh pobytu

Cizinci s povoleným pobytem na území České republiky k (zjištěno podle aktuálního místa pobytu osoby v IS CIS úlohy TDU) Druh pobytu

Vyhláška č. 354/2013 Sb. Příloha: Základní sazby zahraničního stravného pro rok 2014

(Text s významem pro EHP)

Oficiální rozvojová pomoc (ODA) České republiky (mil. Kč) (dle statistického výkaznictví OECD DAC)

Základní sazby stravného v cizí měně pro rok Měnový

Ceník poštovních služeb a ostatních služeb poskytovaných Českou poštou, s.p., platný od

PŘÍLOHA Z K MEZINÁRODNÍMU SPORTOVNÍMU ŘÁDU

Cizinci s povoleným pobytem na území České republiky k (zjištěno podle aktuálního místa pobytu osoby v IS CIS úlohy TDU) Druh pobytu

(2) Podle dohody má Evropská unie otevřít několik celních kvót pro některé výrobky z drůbežího masa.

Cizinci s povoleným pobytem na území České republiky k (zjištěno podle aktuálního místa pobytu osoby v IS CIS úlohy TDU)

Cizinci s povoleným pobytem na území České republiky k (zjištěno podle aktuálního místa pobytu osoby v IS CIS úlohy TDU) Druh pobytu

Cizinci s povoleným pobytem na území České republiky k (zjištěno podle aktuálního místa pobytu osoby v IS CIS úlohy TDU) Druh pobytu

Cena (v Kč) bez DPH s DPH bez DPH s DPH bez DPH s DPH bez DPH s DPH bez DPH s DPH bez DPH s DPH

Cizinci s povoleným pobytem na území České republiky k (zjištěno podle aktuálního místa pobytu osoby v IS CIS úlohy TDU) Druh pobytu

Cizinci s povoleným pobytem na území České republiky k (zjištěno podle aktuálního místa pobytu osoby v IS CIS úlohy TDU) Druh pobytu

Ceník poštovních služeb a ostatních služeb poskytovaných Českou poštou, s.p., platný od

Vyhláška č. 392/2012 Sb. - o stanovení výše základních sazeb zahraničního stravného pro rok 2013, ze dne 14. listopadu 2012

(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ

Delegace naleznou v příloze dokument D050363/02.

Klíčová akce 2: Strategická partnerství. Finanční pravidla. Výzva 2016

Rada Evropské unie Brusel 11. dubna 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

Základní sazby stravného Afghánistán EUR euro 35,- Měnový kód. Měna. Albánie EUR euro 35,- Alžírsko EUR euro 35,- Andorra EUR euro 40,- americký dolar

CETEL - TELEFONOVÁNÍ

Ceník tarifního programu Tarif Super Top Individual

členským státům stanovit zkrácení lhůty pro podání Nařízení Komise (ES) č. 1564/2005 ze dne 7. září 2005, ( 1 ) Úř. věst. L 395, , s. 33.

Cizinci s povoleným pobytem na území České republiky k (zjištěno podle aktuálního místa pobytu osoby v IS CIS úlohy TDU) Druh pobytu

Cizinci s povoleným pobytem na území České republiky k (zjištěno podle aktuálního místa pobytu osoby v IS CIS úlohy TDU) Druh pobytu

Cizinci s povoleným pobytem na území České republiky k (zjištěno podle aktuálního místa pobytu osoby v IS CIS úlohy TDU) Druh pobytu

Príloha k opatreniu z 15. decembra 2009 č /2009

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

II. N á v r h. VYHLÁŠKA ze dne 2015 o stanovení výše základních sazeb zahraničního stravného pro rok 2016

Rada Evropské unie Brusel 26. července 2017 (OR. en)

VYHLÁŠKA. č. 401/2017 Sb., o stanovení výše základních sazeb zahraničního stravného pro rok 2018

Rada Evropské unie Brusel 18. října 2016 (OR. en)

ministr Eduard Janota Měnový stravného Afghánistán EUR euro 35,- Albánie EUR euro 35,- Alžírsko EUR euro 35,- Andorra EUR euro 40,- americký dolar

Ceský telekomunikacní úrad

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne

Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah

Afghánistán EUR euro 40. Albánie EUR euro 35. Alžírsko EUR euro 45. Andorra EUR euro 40. Angola USD americký dolar 60. Argentina USD americký dolar 45

Ceník poštovních služeb a ostatních služeb poskytovaných Českou poštou, s.p., platný od BALÍKOVÉ ZÁSILKY

VYHLÁŠKA. č. 309/2015 Sb., o stanovení výše základních sazeb zahraničního stravného pro rok 2016

Ceník telefonních služeb VoIP

Rada Evropské unie Brusel 20. července 2017 (OR. en)

s ohledem na návrh Komise předložený Evropskému parlamentu a Radě (KOM(2010)0765),

cenik IP telefonie Michal Hejzlar Sartoriova 28/ Praha 6 Připojení k internetu zdarma

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne ,

Volání po České republice ti účtujeme po vteřinách a data pak po 100 kb.

(6) Tímto nařízením není dotčena otázka souladu ochranných opatření USA s příslušnými ustanoveními Dohody o WTO.

(Text s významem pro EHP)

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU)

Příloha I. POZNÁMKY ZEMĚ NEBO REGIONY TŘETÍCH ZEMÍ Austrálie

(1) Je třeba stanovit podrobnosti systému registračních čísel evropských politických stran a evropských politických nadací.

Transkript:

L 134/6 23.5.2017 PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2017/872 ze dne 22. května 2017, kterým se mění nařízení (ES) č. 1235/2008, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 834/2007, pokud jde o opatření pro dovoz ekologických produktů ze třetích zemí (Text s významem pro EHP) EVROPSKÁ KOMISE, s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 834/2007 ze dne 28. června 2007 o ekologické produkci a označování ekologických produktů a o zrušení nařízení (EHS) č. 2092/91 ( 1 ), a zejména na čl. 33 odst. 2 a 3 a čl. 38 písm. d) uvedeného nařízení, vzhledem k těmto důvodům: (1) Příloha III nařízení Komise (ES) č. 1235/2008 ( 2 ) stanoví seznam třetích zemí, jejichž systém produkce a kontrolní opatření pro ekologickou produkci zemědělských produktů se uznávají za rovnocenné systému a opatřením stanoveným v nařízení (ES) č. 834/2007. (2) Korejská republika informovala Komisi, že její příslušný orgán přidal do seznamu kontrolních subjektů uznaných Korejskou republikou další kontrolní subjekt. (3) V příloze IV nařízení (ES) č. 1235/2008 je uveden seznam kontrolních orgánů a kontrolních subjektů, které jsou oprávněny provádět kontroly a vydávat potvrzení ve třetích zemích pro účely rovnocennosti. (4) Subjekt Abcert AG informoval Komisi, že ukončil certifikační činnost ve všech třetích zemích, pro které byl uznán, a neměl by již být uveden na seznamu v příloze IV nařízení (ES) č. 1235/2008. (5) Komise obdržela a posoudila žádost subjektu Agricert Certificação de Produtos Alimentares LDA o zařazení na seznam v příloze IV nařízení (ES) č. 1235/2008. Na základě obdržených informací dospěla Komise k závěru, že je odůvodněné uznat subjekt Agricert Certificação de Produtos Alimentares LDA pro kategorie produktů A a D ve vztahu k Angole a Svatému Tomáši a Princově ostrovu. (6) Subjekt Argencert SA oznámil Komisi změnu adresy. (7) Komise obdržela a posoudila žádost subjektu Bioagricert S.r.l. o změnu jeho specifikací. Na základě obdržených informací dospěla Komise k závěru, že je odůvodněné rozšířit zeměpisnou působnost jeho uznání pro kategorie produktů A, D a E o Malajsii a Singapur, jakož i rozšířit jeho uznání pro Čínu o kategorie produktů B a E. (8) Subjekt CCOF Certification Services informoval Komisi, že chce zrušit své uznání pro kategorii F ve vztahu k Mexiku. Na seznamu v příloze IV nařízení (ES) č. 1235/2008 by už proto pro uvedenou zemi a uvedenou kategorii neměl figurovat. (9) Subjekt Certisys oznámil Komisi změnu adresy. Komise taktéž obdržela a posoudila žádost subjektu Certisys o změnu jeho specifikací. Na základě obdržených informací dospěla Komise k závěru, že je odůvodněné rozšířit zeměpisnou působnost jeho uznání pro kategorie produktů A a D o Demokratickou republiku Kongo. ( 1 ) Úř. věst. L 189, 20.7.2007, s. 1. ( 2 ) Nařízení Komise (ES) č. 1235/2008 ze dne 8. prosince 2008, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 834/2007, pokud jde o opatření pro dovoz ekologických produktů ze třetích zemí (Úř. věst. L 334, 12.12.2008, s. 25).

23.5.2017 L 134/7 (10) Komise obdržela a posoudila žádost subjektu Control Union Certifications o změnu jeho specifikací. Na základě obdržených informací dospěla Komise k závěru, že je odůvodněné rozšířit jeho uznání pro Angolu, Bělorusko, Čad, Džibutsko, Eritreu, Fidži, Kosovo ( 1 ), Libérii a Niger o kategorie produktů A, D, E a F a jeho uznání pro Demokratickou republiku Kongo a Madagaskar pak o kategorie produktů A, E a F. (11) Komise obdržela a posoudila žádost subjektu Ecocert SA o změnu jeho specifikací. Na základě obdržených informací dospěla Komise k závěru, že je odůvodněné rozšířit zeměpisnou působnost jeho uznání pro kategorie produktů A, B a D o Egypt, jakož i rozšířit jeho uznání pro Monako o kategorii produktů C a jeho uznání pro Bosnu a Hercegovinu o kategorie produktů E a F. (12) Komise obdržela a posoudila žádost subjektu Florida Certified Organic Growers and Consumers, Inc. (FOG), DBA as Quality Certification Services (Q) o změnu jeho specifikací. Na základě obdržených informací dospěla Komise k závěru, že je odůvodněné rozšířit zeměpisnou působnost jeho uznání pro kategorie produktů A, C a D o Indonésii. (13) Komise obdržela a posoudila žádost subjektu IMOcert Latinoamérica Ltda o změnu jeho specifikací. Na základě obdržených informací dospěla Komise k závěru, že je odůvodněné rozšířit zeměpisnou působnost jeho uznání pro kategorie produktů A, B a D o Argentinu, Kostariku, Guyanu a Honduras. Také je odůvodněné rozšířit uznání subjektu IMOcert Latinoamérica Ltda pro Belize, Bolívii, Brazílii, Chile, Kolumbii, Kubu, Dominikánskou republiku, Ekvádor, Salvador, Guatemalu, Haiti, Mexiko, Nikaraguu, Panamu, Paraguay, Peru, Uruguay a Venezuelu o kategorii produktů B. (14) Komise obdržela a posoudila žádost subjektu LACON GmbH o změnu jeho specifikací. Na základě obdržených informací dospěla Komise k závěru, že je odůvodněné rozšířit zeměpisnou působnost jeho uznání pro kategorie produktů A, B a D o Bosnu a Hercegovinu, Chile, Kubu, Etiopii a Bývalou jugoslávskou republiku Makedonii a jeho uznání pro kategorie produktů A a D pak o Dominikánskou republiku, Keňu, Svazijsko a Zimbabwe. (15) Subjekt ÖkoP Zertifizierungs GmbH informoval Komisi, že ukončil certifikační činnost ve třetí zemi, pro kterou byl uznán. Subjekt by již proto na seznamu v příloze IV nařízení (ES) č. 1235/2008 neměl figurovat. (16) Komise obdržela a posoudila žádost subjektu Valsts SIA Sertifikācijas un testēšanas centrs o zařazení na seznam v příloze IV nařízení (ES) č. 1235/2008. Na základě obdržených informací dospěla Komise k závěru, že je odůvodněné uznat subjekt Valsts SIA pro kategorie produktů A, B, D, E a F ve vztahu k Rusku a Ukrajině. (17) Příloha VI nařízení (ES) č. 1235/2008 ve znění prováděcího nařízení (EU) 2016/1842 ( 2 ) obsahuje nový vzor výpisu z potvrzení o kontrole pro dovoz produktů ekologického zemědělství v rámci elektronického systému potvrzování, na který se odvolává čl. 14 odst. 2 nařízení (ES) č. 1235/2008. Čtvrtý (dříve pátý) pododstavec čl. 14 odst. 2 se stále odvolává na kolonku 15, nikoli 14 výpisu. Kolonka 14 výpisu a odpovídající poznámka v příloze VI se navíc chybně odvolávají na článek 33 namísto článku 34 nařízení Komise (ES) č. 889/2008 ( 3 ). Tyto chyby by měly být opraveny. (18) Přílohy III, IV a VI nařízení (ES) č. 1235/2008 by proto měly být odpovídajícím způsobem změněny a opraveny. (19) Z důvodů jasnosti by se měly opravy nařízení (ES) č. 1235/2008 použít od data použití příslušných změn stanovených v prováděcím nařízení (EU) 2016/1842. (20) Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Výboru pro ekologické zemědělství, ( 1 ) Tímto označením nejsou dotčeny postoje k otázce statusu a označení je v souladu s rezolucí Rady bezpečnosti OSN 1244/1999 a se stanoviskem Mezinárodního soudního dvora k vyhlášení nezávislosti Kosova. ( 2 ) Prováděcí nařízení Komise (EU) 2016/1842 ze dne 14. října 2016, kterým se mění nařízení (ES) č. 1235/2008, pokud jde o elektronické potvrzení o kontrole pro dovážené ekologické produkty a určité další prvky, a nařízení (ES) č. 889/2008, pokud jde o požadavky na konzervované nebo zpracované ekologické produkty a předávání informací (Úř. věst. L 282, 19.10.2016, s. 19). ( 3 ) Nařízení Komise (ES) č. 889/2008 ze dne 5. září 2008, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 834/2007 o ekologické produkci a označování ekologických produktů, pokud jde o ekologickou produkci, označování a kontrolu (Úř. věst. L 250, 18.9.2008, s. 1).

L 134/8 23.5.2017 PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ: Článek 1 Změna nařízení (ES) č. 1235/2008 Nařízení (ES) č. 1235/2008 se mění takto: 1) Příloha III se mění v souladu s přílohou I tohoto nařízení. 2) Příloha IV se mění v souladu s přílohou II tohoto nařízení. Nařízení (ES) č. 1235/2008 se opravuje takto: 1) V čl. 14 odst. 2 se čtvrtý pododstavec nahrazuje tímto: Článek 2 Oprava nařízení (ES) č. 1235/2008 Příjemce partie při jejím přijetí vyplní originál výpisu z potvrzení o kontrole v kolonce 14, aby potvrdil, že přijetí partie bylo provedeno v souladu s článkem 34 nařízení (ES) č. 889/2008. 2) Příloha VI se opravuje v souladu s přílohou III tohoto nařízení. Článek 3 Vstup v platnost a použitelnost Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie. Článek 2 se použije od 19. dubna 2017. Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech. V Bruselu dne 22. května 2017. Za Komisi předseda Jean-Claude JUNCKER

23.5.2017 L 134/9 PŘÍLOHA I V bodě 5 přílohy III nařízení (ES) č. 1235/2008 se v položce týkající se Korejské republiky doplňuje tento řádek: KR-ORG-023 Control Union Korea www.controlunion.co.kr

L 134/10 23.5.2017 PŘÍLOHA II Příloha IV nařízení (ES) č. 1235/2008 se mění takto: 1) Položka, jež se vztahuje k subjektu Abcert AG, se zrušuje. 2) Za položkou týkající se subjektu Agreco R.F. Göderz GmbH se vkládá nová položka, která zní: Agricert Certificação de Produtos Alimentares LDA 1. Adresa: Rua Alfredo Mirante, 1, R/c Esq., 7350-154 Elvas, Portugalsko 2. Internetová adresa: www.agricert.pt 3. Číselné kódy, třetí země a dotčené kategorie produktů: Číselný kód Třetí země Kategorie produktů A B C D E F AO-BIO-172 Angola x x ST-BIO-172 Svatý Tomáš a Princův ostrov x x 4. Výjimky: produkty z přechodného období a víno 5. Doba trvání zařazení: do 30. června 2018. 3) V položce týkající se subjektu Argencert SA se bod 1 nahrazuje tímto: 1. Adresa: Bouchard 644 6 o piso A, C1106ABJ, Buenos Aires, Argentina. 4) V položce týkající se subjektu Bioagricert S.r.l se bod 3 mění takto: a) vkládají se nové řádky v pořadí podle čísla kódu, které znějí: MY-BIO-132 Malajsie X X x SG-BIO-132 Singapur x x x b) v řádku týkajícím se Číny se doplňuje křížek do sloupců B a E. 5) V položce týkající se subjektu CCOF Certification Services se v bodě 3 v řádku týkajícím se Mexika zrušuje křížek ve sloupci F. 6) Položka týkající se subjektu Certisys se mění takto: a) bod 1 se nahrazuje tímto: 1. Adresa: Avenue de l'escrime/schermlaan 85, 1150 Bruxelles/Brussel, Belgie ; b) v bodě 3 se vkládá nový řádek v pořadí podle čísla kódu, který zní: CD-BIO-128 Demokratická republika Kongo x x

23.5.2017 L 134/11 7) Položka týkající se subjektu Control Union Certifications se mění takto: a) v řádcích týkajících se Angoly, Běloruska, Čadu, Džibutska, Eritreje, Fidži, Kosova, Libérie a Nigeru se doplňuje křížek ve sloupcích A, D, E a F; b) v řádcích týkajících se Demokratické republiky Kongo a Madagaskaru se doplňuje křížek do sloupců A, E a F. 8) V položce týkající se subjektu Ecocert SA se bod 3 mění takto: a) vkládá se nový řádek v pořadí podle čísla kódu, který zní: EG-BIO-154 Egypt x x x b) v řádku týkajícím se Bosny a Hercegoviny se doplňuje křížek do sloupců E a F; c) v řádku týkajícím se Monaka se doplňuje křížek do sloupce C. 9) V položce týkající se subjektu Florida Certified Organic Growers and Consumers, Inc. (FOG), DBA as Quality Certification Services (Q) se v bodě 3 vkládá nový řádek v pořadí podle čísla kódu, který zní: ID-BIO-144 Indonésie x x x 10) V položce týkající se subjektu IMOcert Latinoamérica Ltda. se bod 3 mění takto: a) vkládají se nové řádky v pořadí podle čísla kódu, které znějí: AR-BIO-123 Argentina x x x CR-BIO-123 Kostarika x x x GY-BIO-123 Guyana x x x HN-BIO-123 Honduras x x x b) v řádcích týkajících se Belize, Bolívie, Brazílie, Chile, Kolumbie, Kuby, Dominikánské republiky, Ekvádoru, Salvadoru, Guatemaly, Haiti, Mexika, Nikaraguy, Panamy, Paraguaye, Peru, Uruguaye a Venezuely se doplňuje křížek ve sloupci B; c) bod 4 se nahrazuje tímto: 4. Výjimky: produkty z přechodného období. 11) V položce týkající se subjektu LACON GmbH se v bodě 3 vkládají nové řádky v pořadí podle čísla kódu, které znějí: BA-BIO-134 Bosna a Hercegovina x x x CL-BIO-134 Chile x x x CU-BIO-134 Kuba x x x DO-BIO-134 Dominikánská republika x x

L 134/12 23.5.2017 ET-BIO-134 Etiopie x x x KE-BIO-134 Keňa x x MK-BIO-134 Bývalá jugoslávská republika Makedonie x x x SZ-BIO-134 Svazijsko x x ZW-BIO-134 Zimbabwe x x 12) Položka týkající se ÖkoP Zertifizierungs GmbH se zrušuje. 13) Vkládá se nová položka, která zní: Valsts SIA Sertifikācijas un testēšanas centrs 1. Adresa: Dārza iela 12, Priekuļi, Priekuļu pagasts, Priekuļu novads, LV 4126, Lotyšsko 2. Internetová adresa: www.stc.lv 3. Číselné kódy, třetí země a dotčené kategorie produktů: Číselný kód Třetí země Kategorie produktů A B C D E F RU-BIO-173 Rusko x x x x x UA-BIO-173 Ukrajina x x x x x 4. Výjimky: produkty z přechodného období a víno 5. Doba trvání zařazení: do 30. června 2018.

23.5.2017 L 134/13 PŘÍLOHA III V příloze VI nařízení (ES) č. 1235/2008 se v kolonce 14 výpisu a v poznámce ke kolonce 14 nahrazuje odkaz na článek 33 odkazem na článek 34.