PARLAMENT ČESKÉ REPUBLIKY POSLANECKÁ SNĚMOVNA VII. volební období 290/0 Vládní návrh zákona, kterým se mění zákon č. 353/2003 Sb., o spotřebních daních, ve znění pozdějších předpisů, a další související zákony Zástupce předkladatele: ministr financí Doručeno poslancům: 3. září 2014 v 21:50
Vládní návrh ZÁKON ze dne... 2014, kterým se mění zákon č. 353/2003 Sb., o spotřebních daních, ve znění pozdějších předpisů, a další související zákony Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky: ČÁST PRVNÍ Změna zákona o spotřebních daních Čl. I Zákon č. 353/2003 Sb., o spotřebních daních, ve znění zákona č. 479/2003 Sb., zákona č. 237/2004 Sb., zákona č. 313/2004 Sb., zákona č. 558/2004 Sb., zákona č. 693/2004 Sb., zákona č. 179/2005 Sb., zákona č. 217/2005 Sb., zákona č. 377/2005 Sb., zákona č. 379/2005 Sb., zákona č. 545/2005 Sb., zákona č. 310/2006 Sb., zákona č. 575/2006 Sb., zákona č. 261/2007 Sb., zákona č. 270/2007 Sb., zákona č. 296/2007 Sb., zákona č. 37/2008 Sb., zákona č. 124/2008 Sb., zákona č. 245/2008 Sb., zákona č. 309/2008 Sb., zákona č. 87/2009 Sb., zákona č. 281/2009 Sb., zákona č. 292/2009 Sb., zákona č. 362/2009 Sb., zákona č. 59/2010 Sb., zákona č. 95/2011 Sb., zákona č. 221/2011 Sb., zákona č. 420/2011 Sb., zákona č. 457/2011 Sb., zákona č. 458/2011 Sb., zákona č. 18/2012 Sb., zákona č. 407/2012 Sb., zákona č. 500/2012 Sb., zákona č. 308/2013 Sb., zákonného opatření Senátu č. 344/2013 Sb. a zákona č. /2014 Sb., se mění takto: 1. Poznámka pod čarou č. 1 zní: 1) Směrnice Rady 2008/118/ES ze dne 16. prosince 2008 o obecné úpravě spotřebních daní a o zrušení směrnice 92/12/EHS, ve znění směrnice Rady 2013/61/EU ze dne 17. prosince 2013, kterou se mění směrnice 2006/112/ES a 2008/118/ES, pokud jde o francouzské nejvzdálenější regiony, a zejména Mayotte. Směrnice Rady 2011/64/EU ze dne 21. června 2011 o struktuře a sazbách spotřební daně z tabákových výrobků. Směrnice Rady 92/83/EHS ze dne 19. října 1992 o harmonizaci struktury spotřebních daní z alkoholu a alkoholických nápojů. Směrnice Rady 92/84/EHS ze dne 19. října 1992 o sbližování sazeb spotřební daně z alkoholu a alkoholických nápojů. Směrnice Rady 95/60/ES ze dne 27. listopadu 1995 o daňovém značení plynových olejů a petroleje. Směrnice Rady 2003/96/ES ze dne 27. října 2003, kterou se mění struktura rámcových předpisů Společenství o zdanění energetických produktů a elektřiny, ve znění směrnice Rady 2004/74/ES ze dne 29. dubna 2004, kterou se mění směrnice 2003/96/ES, pokud jde o možnost některých členských států uplatňovat u energetických produktů a elektřiny dočasné osvobození od daně nebo sníženou úroveň zdanění, a směrnice Rady 2004/75/ES ze dne 29. dubna 2004, kterou se mění směrnice 2003/96/ES, pokud jde o možnost Kypru uplatňovat u energetických produktů a elektřiny dočasné osvobození od daně nebo sníženou úroveň zdanění.. CELEX: 32013L0061
- 2-2. V 1 odst. 1 písm. b) se slova a způsob značení některých minerálních olejů zrušují. 3. V 1 se na konci odstavce 1 tečka nahrazuje čárkou a doplňují se písmena c) až e), která znějí: c) způsob barvení a značkování vybraných minerálních olejů, d) způsob značkování některých dalších minerálních olejů a e) sledování nakládání se zvláštními minerálními oleji.. 4. V 1 odstavec 3 zní: (3) Orgány Celní správy České republiky vykonávají a) správu spotřebních daní, b) další působnosti podle tohoto zákona související s vybranými výrobky; při jejich výkonu postupují podle daňového řádu.. 5. Poznámka pod čarou č. 1a zní: 1a) Směrnice Rady 2008/118/ES.. CELEX: 32013L0061 6. V 2 odst. 3 se slova francouzských zámořských departementů, zrušují a slova a britských Normanských ostrovů se nahrazují slovy, britských Normanských ostrovů a francouzská území uvedená v článku 349 Smlouvy o fungování Evropské unie. CELEX: 32013L0061 7. V 3 písm. j) se číslo 53 nahrazuje slovy 52a nebo 53. 8. V 4 odst. 1 písmeno h) zní: h) která je zástupcem pro zasílání vybraných výrobků z jiného členského státu na daňové území České republiky; pokud osoba uvedená v 33 odst. 2 neustanoví zástupce pro zasílání vybraných výrobků nebo pokud ustanovený zástupce pro zasílání vybraných výrobků nesplní povinnosti uvedené v 33e odst. 1, stává se plátcem daně příjemce.. 9. V 5 odst. 7 se slova právnické nebo fyzické a slova ( 33) zrušují. 10. V 6 odst. 1 se slova zvláštním povolením podle 13 tohoto zákona nahrazují slovy povolením k přijímání a užívání vybraných výrobků osvobozených od daně a slova 9 a 10 se nahrazují číslem 5. 11. V 6 odst. 3 se slova zvláštním povolením podle 13 nahrazují slovy povolením k přijímání a užívání vybraných výrobků osvobozených od daně.
- 3-12. V 9 odst. 1 se věta poslední zrušuje. 13. V 9 odst. 3 písmeno h) zní: h) dnem zániku nebo zrušení povolení k provozování daňového skladu nebo povolení k přijímání a užívání vybraných výrobků osvobozených od daně; to se nevztahuje na vybrané výrobky, které se mohou užívat bez tohoto povolení, nebo na vybrané výrobky, pro které toto povolení zaniklo podle 13b a které jsou dnem zániku tohoto povolení uvedeny do režimu podmíněného osvobození od daně,. 14. V 9 odst. 3 písm. i) se slova právnické nebo fyzické a slova ( 33) zrušují. 15. V 11 odstavec 3 zní: (3) Vybrané výrobky osvobozené od daně podle odstavce 1 lze přijímat a užívat bez povolení k přijímání a užívání vybraných výrobků osvobozených od daně.. 16. V 12 odst. 1 se slova 9 a 10 nahrazují číslem 5. 17. V 12 odst. 3 se slova zvláštního povolení na nahrazují slovy povolení k a slova které mu bylo vydáno podle 13, pokud tento zákon nestanoví jinak ( 11 odst. 3, 32, 53 odst. 4 až 11, 73 odst. 2, 87, 98 a 105a) se nahrazují slovy pokud nelze vybrané výrobky osvobozené od daně přijímat a užívat bez tohoto povolení. 18. V 12 odst. 4 se slova zvláštního povolení na nahrazují slovy povolení k a slovo zvláštní se zrušuje. 19. V 12 odst. 5 se slova ve zvláštním povolení nahrazují slovy v povolení k přijímání a užívání vybraných výrobků osvobozených od daně. 20. 13 včetně nadpisu zní: 13 Přijímání a užívání vybraných výrobků osvobozených od daně (1) Vybrané výrobky osvobozené od daně lze přijímat a užívat pouze na základě pravomocného povolení k přijímání a užívání vybraných výrobků osvobozených od daně. (2) Vybrané výrobky osvobozené od daně lze přijímat pouze od dodavatele uvedeného v povolení k přijímání a užívání vybraných výrobků osvobozených od daně. (3) V případě, kdy dojde k nahrazení dosavadního povolení k přijímání a užívání vybraných výrobků osvobozených od daně novým, lze vybrané výrobky osvobozené od daně přijímat a užívat na základě nového povolení ode dne jeho oznámení.. Poznámky pod čarou č. 19a a 21 se zrušují, a to včetně odkazů na poznámky pod čarou.
- 4-21. Za 13 se vkládají nové 13a až 13c, které včetně nadpisů znějí: 13a Povolení k přijímání a užívání vybraných výrobků osvobozených od daně (1) Je-li v návrhu na vydání povolení k přijímání a užívání vybraných výrobků osvobozených od daně uvedeno více dodavatelů, správce daně vydá toto povolení ke každému dodavateli samostatně. (2) Správce daně zašle stejnopis povolení k přijímání a užívání vybraných výrobků osvobozených od daně dodavateli těchto vybraných výrobků. 13b Zánik povolení k přijímání a užívání vybraných výrobků osvobozených od daně Povolení k přijímání a užívání vybraných výrobků osvobozených od daně zaniká rovněž dnem, kdy nabude právní moci povolení k provozování daňového skladu pro prostorově ohraničené místo, ve kterém jsou umístěny vybrané výrobky osvobozené od daně na základě povolení k přijímání a užívání vybraných výrobků osvobozených od daně. 13c Zrušení povolení k přijímání a užívání vybraných výrobků osvobozených od daně z moci úřední Správce daně zruší povolení k přijímání a užívání vybraných výrobků osvobozených od daně rovněž, pokud a) byl vybraný výrobek osvobozený od daně použit na jiný účel, než který byl v tomto povolení uveden, a uživatel ve stanovené lhůtě nezaplatil daň, nebo b) uživatel po dobu 12 po sobě jdoucích kalendářních měsíců neuskuteční nákup vybraných výrobků osvobozených od daně podle tohoto povolení.. 22. V 14 odst. 2 písm. a) se slova ; s tímto oznámením předloží doklad o tom, že daň za vybrané výrobky, které budou dopraveny do jiného členského státu, byla na daňovém území České republiky zaplacena zrušují. 23. V 14 odst. 2 se za písmeno c) vkládá nové písmeno d), které zní: d) předloží doklad o tom, že daň za vybrané výrobky, které byly dopraveny do jiného členského státu, byla na daňovém území České republiky zaplacena nebo přiznána a zaplacena,. Dosavadní písmena d) a e) se označují jako písmena e) a f). CELEX: 32008L0118 24. V 14 odst. 2 závěrečné části ustanovení se slovo e) nahrazuje slovem f).
- 5-25. V 19 odst. 7 se slova 13 odst. 22 písm. d) nahrazují slovem 13b, slova zvláštního povolení se nahrazují slovy povolení k přijímání a užívání vybraných výrobků osvobozených od daně a slova podle 20 se zrušují. 26. Za 19 se vkládají nové 19a až 19c, které včetně nadpisů znějí: 19a Provozování daňového skladu (1) Daňový sklad lze provozovat pouze na základě pravomocného povolení k provozování daňového skladu. (2) V případě, kdy dojde k nahrazení dosavadního povolení k provozování daňového skladu novým, lze daňový sklad provozovat na základě nového povolení ode dne jeho oznámení. 19b Další podmínka pro vydání povolení k provozování daňového skladu (1) Podmínkou pro vydání povolení k provozování daňového skladu je rovněž poskytnutí zajištění daně způsobem a ve výši stanovené tímto zákonem. (2) Zajištění daně se poskytuje pro každý daňový sklad samostatně. 19c Povolení k provozování daňového skladu (1) Správce daně v povolení k provozování daňového skladu přidělí evidenční číslo rovněž daňovému skladu, nebylo-li přiděleno dříve. (2) Je-li v návrhu na vydání povolení k provozování daňového skladu uvedeno více daňových skladů, správce daně vydá povolení k provozování daňového skladu ke každému daňovému skladu samostatně.. CELEX: 32008L0118 27. 20 včetně nadpisu zní: 20 Zrušení povolení k provozování daňového skladu z moci úřední (1) Správce daně zruší povolení k provozování daňového skladu rovněž, pokud provozovatel daňového skladu po dobu 3 po sobě jdoucích kalendářních měsíců neprovozuje daňový sklad. (2) Pokud bylo povolení k provozování daňového skladu zrušeno z moci úřední, s výjimkou zrušení podle odstavce 1, správce daně zruší všechna ostatní povolení k provozování daňového skladu, která byla tomuto provozovateli daňového skladu vydána. (3) Pokud bylo povolení k provozování daňového skladu zrušeno z moci úřední, s výjimkou zrušení podle odstavce 1, může osoba, jíž bylo toto povolení zrušeno, podat návrh
- 6 - na vydání povolení k provozování daňového skladu nejdříve po uplynutí 2 let od zrušení tohoto povolení.. 28. V 21 se odstavec 3 zrušuje. Dosavadní odstavce 4 až 16 se označují jako odstavce 3 až 15. 29. V 21 odst. 6 se na konci textu písmene c) doplňují slova nebo jsou tyto výrobky přijaty v místě přímého dodání. 30. V 21 odst. 7 větě první se slova odstavce 7 nahrazují slovy odstavce 6 a věta druhá se zrušuje. 31. V 21 odst. 9 se číslo 7 nahrazuje číslem 6 a číslo 12 se nahrazuje číslem 11. 32. V 21 odst. 9 se slovo povoleno nahrazuje slovy rozhodnuto o, za slovo nebo se vkládají slova o upuštění a slova bylo upuštěno se zrušují. 33. V 21 odst. 10 se slova prostřednictvím správce daně místně příslušného daňovému skladu zrušují. 34. V 21 odst. 11 větě druhé se slova může povolit nahrazují slovy může rozhodnout o, slova nebo povolit se nahrazují slovy nebo o a slova daňové spolehlivosti žadatele, s tím se nahrazují slovem tom. 35. V 21 odst. 11 větě třetí se slova svoji daňovou spolehlivost, zrušují. 36. V 21 se za odstavec 11 vkládá nový odstavec 12, který zní: (12) Správce daně rozhodne o žádosti o snížení zajištění daně nebo o upuštění od zajištění daně ve lhůtě 60 dnů ode dne podání této žádosti; ve zvlášť složitých případech může tuto lhůtu prodloužit nejblíže nadřízený správce daně. O tomto prodloužení lhůty správce daně žadatele vhodným způsobem vyrozumí.. Dosavadní odstavce 12 až 15 se označují jako odstavce 13 až 16. 37. V 21 odstavec 13 zní: (13) Rozhodnutí o snížení zajištění daně nebo o upuštění od zajištění daně se vydává nejdéle na dobu 1 roku ode dne vydání tohoto rozhodnutí. Provozovatel daňového skladu může o vydání rozhodnutí o snížení zajištění daně nebo o upuštění od zajištění daně, které má bezprostředně navazovat na stávající rozhodnutí o snížení zajištění daně nebo o upuštění od zajištění daně, požádat nejpozději 3 měsíce před uplynutím doby, na kterou bylo stávající rozhodnutí vydáno; tuto lhůtu nelze navrátit v předešlý stav..
- 7-38. V 21 odst. 15 a 16 se slova jeho poskytnutí nahrazují slovy zajištění daně. 39. V 21 se doplňuje odstavec 17, který zní: (17) Ustanovení o zajištění daně platí pro oprávněného příjemce pro opakované přijímání vybraných výrobků obdobně, s výjimkou 58 odst. 1, 77 odst. 1 a 2, 90 a 116a.. 40. V 21a odst. 4 se slova místně příslušný daňovému skladu odeslání nahrazují slovy, v jehož územní působnosti se nachází daňový sklad (dále jen správce daně místně příslušný daňovému skladu ), který vybrané výrobky odesílá. 41. V 21a odst. 7 se slovo poskytnutí zrušuje. 42. 22 včetně nadpisu zní: 22 Oprávněný příjemce pro opakované přijímání vybraných výrobků (1) Oprávněný příjemce pro opakované přijímání vybraných výrobků může vybrané výrobky opakovaně přijímat v režimu podmíněného osvobození od daně pouze na základě pravomocného povolení pro opakované přijímání vybraných výrobků. (2) V případě, kdy dojde k nahrazení dosavadního povolení pro opakované přijímání vybraných výrobků novým, lze vybrané výrobky opakovaně přijímat na základě nového povolení ode dne jeho oznámení.. 43. Za 22 se vkládají nové 22a a 22b, které včetně nadpisů znějí: 22a Další podmínka pro vydání povolení pro opakované přijímání vybraných výrobků Podmínkou pro vydání povolení pro opakované přijímání vybraných výrobků je rovněž poskytnutí zajištění daně způsobem a ve výši stanovené tímto zákonem. 22b Zrušení povolení pro opakované přijímání vybraných výrobků z moci úřední (1) Správce daně zruší povolení pro opakované přijímání vybraných výrobků rovněž, pokud oprávněný příjemce po dobu 3 po sobě jdoucích kalendářních měsíců nepřijímá vybrané výrobky. (2) Pokud bylo povolení pro opakované přijímání vybraných výrobků zrušeno z moci úřední, může osoba, jíž bylo toto povolení zrušeno, podat návrh na vydání povolení pro opakované přijímání vybraných výrobků nejdříve po uplynutí 2 let od zrušení tohoto povolení.. CELEX: 32008L0118
- 8-44. 23 včetně nadpisu zní: 23 Oprávněný příjemce pro jednorázové přijetí vybraných výrobků (1) Oprávněný příjemce pro jednorázové přijetí vybraných výrobků může vybrané výrobky jednorázově přijmout v režimu podmíněného osvobození od daně pouze na základě pravomocného povolení pro jednorázové přijetí vybraných výrobků. (2) Návrh na vydání povolení pro jednorázové přijetí vybraných výrobků lze podat nejdříve po uplynutí 3 měsíců ode dne oznámení předchozího povolení.. CELEX: 32008L0118 45. Za 23 se vkládají nové 23a až 23d, které včetně nadpisů znějí: 23a Podmínka pro vydání povolení pro jednorázové přijetí vybraných výrobků (1) Podmínkou pro vydání povolení pro jednorázové přijetí vybraných výrobků je poskytnutí zajištění daně. (2) Výše zajištění daně odpovídá výši daně, kterou je oprávněný příjemce pro jednorázové přijetí vybraných výrobků povinen přiznat a zaplatit po uvedení těchto výrobků do volného daňového oběhu. (3) Zajištění daně se poskytuje složením nebo převodem finančních prostředků na depozitní účet pro zajištění daně zřízený správcem daně. 23b Povolení pro jednorázové přijetí vybraných výrobků (1) Správce daně rozhodne o návrhu na vydání povolení pro jednorázové přijetí vybraných výrobků nejpozději následující pracovní den po poskytnutí zajištění daně, neobsahuje-li tento návrh vady nebo nemá-li správce daně pochybnosti o jeho správnosti nebo úplnosti. (2) Správce daně v povolení pro jednorázové přijetí vybraných výrobků uvede rovněž množství vybraných výrobků, které mají být přijaty. 23c Zánik povolení pro jednorázové přijetí vybraných výrobků Povolení pro jednorázové přijetí vybraných výrobků zaniká a) okamžikem jednorázového přijetí vybraných výrobků, nebo b) uplynutím 3 měsíců ode dne nabytí právní moci povolení pro jednorázové přijetí vybraných výrobků.
- 9-23d Použití zajištění daně v případě zániku povolení pro jednorázové přijetí vybraných výrobků (1) Dnem splatnosti daně zajištění daně zaniká a zajištěná částka se převede na úhradu této daně. (2) Pokud vznikl v důsledku zániku zajištění daně vratitelný přeplatek, správce daně jej vrátí bez žádosti do 5 pracovních dnů od jeho vzniku.. 46. V 24 odst. 2 a v 25 odst. 2 se za číslo 3 vkládá slovo pracovní. 47. V 32 odst. 1 se věta druhá nahrazuje větou Tyto výrobky lze přijímat a užívat bez povolení k přijímání a užívání vybraných výrobků osvobozených od daně.. 48. V 32 odst. 3 větě třetí se slova pro jejich přijímání se nevyžaduje zvláštní povolení podle 13 nahrazují slovy lze je přijímat bez povolení k přijímání a užívání vybraných výrobků osvobozených od daně. 49. 33 a 33a včetně nadpisů znějí: 33 Zasílání vybraných výrobků na daňové území České republiky (1) Povinnost daň přiznat a zaplatit vzniká na daňovém území České republiky, pokud jsou vybrané výrobky, které byly uvedeny do volného daňového oběhu v jiném členském státě, zasílány osobou mající místo pobytu nebo sídlo v tomto jiném členském státě nebo na účet takové osoby osobě s místem pobytu nebo sídlem na daňovém území České republiky, která nepodniká ani nevykonává jinou samostatnou hospodářskou činnost. (2) Osoba, která vybrané výrobky zasílá z jiného členského státu na daňové území České republiky osobě podle odstavce 1, ustanoví pro splnění této povinnosti zástupce pro zasílání vybraných výrobků. (3) Zástupcem pro zasílání vybraných výrobků může být pouze osoba se sídlem nebo místem pobytu na daňovém území České republiky, která není totožná s osobou, které jsou vybrané výrobky zasílány. (4) Zástupce pro zasílání vybraných výrobků je daňovým subjektem. (5) Ustanovení o zasílání vybraných výrobků se nevztahují na vybrané výrobky, které jsou obsahem drobné zásilky neobchodního charakteru. 33a Zástupce pro zasílání vybraných výrobků (1) Zástupce pro zasílání vybraných výrobků může vykonávat svou činnost pouze na základě pravomocného povolení pro zasílání vybraných výrobků.
- 10 - (2) V případě, kdy dojde k nahrazení dosavadního povolení pro zasílání vybraných výrobků novým, lze vykonávat činnost zástupce pro zasílání vybraných výrobků na základě nového povolení ode dne jeho oznámení.. CELEX: 32008L0118 50. Za 33a se vkládají nové 33b až 33l, které včetně nadpisů znějí: 33b Podmínky pro vydání povolení pro zasílání vybraných výrobků Podmínkami pro vydání povolení pro zasílání vybraných výrobků jsou a) bezdlužnost a b) plná moc s úředně ověřeným podpisem pro účely zasílání vybraných výrobků na daňové území České republiky. 33c Povolení pro zasílání vybraných výrobků Správce daně rozhodne o návrhu na vydání povolení pro zasílání vybraných výrobků ve lhůtě 30 dnů ode dne podání tohoto návrhu, popřípadě ode dne odstranění jeho vad nebo pochybností o správnosti nebo úplnosti údajů v něm uvedených. 33d Zrušení povolení pro zasílání vybraných výrobků z moci úřední Správce daně zruší povolení pro zasílání vybraných výrobků rovněž, pokud zástupce pro zasílání vybraných výrobků po dobu 3 po sobě jdoucích kalendářních měsíců nevykonává činnost, která je předmětem povolení. 33e Postup při zasílání vybraných výrobků na daňové území České republiky (1) Zástupce pro zasílání vybraných výrobků je povinen před každým odesláním vybraných výrobků z jiného členského státu a) oznámit správci daně 1. název, popřípadě obchodní označení, druh a množství zasílaných vybraných výrobků v měřicích jednotkách; název vybraného výrobku musí být uveden dostatečně přesným termínem, který umožní zjištění totožnosti vybraného výrobku tak, aby bylo možné jednoznačně stanovit, jaká sazba daně je pro tento výrobek stanovena, 2. jméno, sídlo nebo místo pobytu a daňové identifikační číslo, bylo-li přiděleno, osoby, které jsou vybrané výrobky zasílány, a b) poskytnout zajištění daně. (2) Výše zajištění daně odpovídá výši daně za množství zasílaných vybraných výrobků, pokud by tyto vybrané výrobky byly uvedeny do volného daňového oběhu na daňovém území České republiky.
- 11 - (3) Zajištění daně se poskytuje složením nebo převodem finančních prostředků na depozitní účet pro zajištění daně zřízený správcem daně. 33f Vznik povinnosti daň přiznat a zaplatit v případě zasílání vybraných výrobků na daňové území České republiky (1) Zástupce pro zasílání vybraných výrobků je povinen po přijetí vybraných výrobků osobou, které jsou vybrané výrobky zasílány, na daňovém území České republiky daň přiznat a zaplatit. (2) Pokud zástupce pro zasílání vybraných výrobků nesplní povinnosti uvedené v 33e odst. 1, přechází povinnost daň přiznat a zaplatit na osobu, která zaslané vybrané výrobky přijala. (3) Dojde-li během dopravy vybraných výrobků zasílaných na daňové území České republiky z jiného členského státu k jejich ztrátě nebo znehodnocení, postupuje se podle 4 odst. 1 písm. d) a 28 odst. 4, 5 a 10 obdobně. To neplatí, pokud se jedná o nepředvídatelnou ztrátu nebo znehodnocení. 33g Daňové přiznání v případě zasílání vybraných výrobků na daňové území České republiky (1) Pokud se jedná o opakované zasílání vybraných výrobků, na návrh zástupce pro zasílání vybraných výrobků může správce daně rozhodnout, že vybrané výrobky přijaté v jednom zdaňovacím období mohou být zahrnuty do jednoho daňového přiznání. (2) K daňovému přiznání je zástupce pro zasílání vybraných výrobků povinen připojit doklad potvrzující, že daň za zasílané vybrané výrobky byla zaplacena v členském státě, ze kterého byly odeslány. 33h Použití zajištění daně pro účely zasílání vybraných výrobků na daňové území České republiky (1) Dnem splatnosti daně zajištění daně zaniká a zajištěná částka se převede na úhradu této daně. (2) Správce daně vrátí vratitelný přeplatek bez žádosti do 5 pracovních dnů od jeho vzniku, pokud vznikl v důsledku a) zániku zajištění daně, nebo b) nepředvídatelné ztráty nebo znehodnocení, ke které došlo během dopravy vybraných výrobků zasílaných na daňové území České republiky z jiného členského státu. 33i Evidence vedená zástupcem pro zasílání vybraných výrobků (1) Zástupce pro zasílání vybraných výrobků je povinen vést evidenci o přijatých vybraných výrobcích a o osobách, kterým byly vybrané výrobky zasílány. (2) Evidence musí obsahovat údaje uvedené v 33e odst. 1 písm. a).
- 12-33j Potvrzení související se zasíláním vybraných výrobků na daňové území České republiky (1) Po zaplacení daně z přijatých vybraných výrobků zaslaných na daňové území České republiky správce daně na žádost osoby, která daň zaplatila, vydá pro účely vrácení daně v členském státě, ze kterého byly vybrané výrobky odeslány, potvrzení o zaplacení této daně. (2) Dojde-li během dopravy vybraných výrobků zasílaných na daňové území České republiky z jiného členského státu k jejich nepředvídatelné ztrátě nebo znehodnocení, správce daně na žádost zástupce pro zasílání vybraných výrobků vydá pro účely vrácení daně v členském státě, ze kterého byly vybrané výrobky odeslány, potvrzení o této skutečnosti. 33k Zasílání vybraných výrobků na území jiného členského státu (1) Osoba s místem pobytu nebo sídlem na daňovém území České republiky může zaslat vybrané výrobky uvedené do volného daňového oběhu na daňovém území České republiky osobě se sídlem nebo s místem pobytu na území jiného členského státu, která nepodniká ani nevykonává jinou samostatnou hospodářskou činnost, pokud to před odesláním vybraných výrobků písemně oznámí svému místně příslušnému správci daně a v oznámení uvede název a množství zasílaných vybraných výrobků a členský stát určení. (2) Osoba zasílající vybrané výrobky podle odstavce 1 je povinna vést evidenci o zasílaných vybraných výrobcích a je povinna prokázat splnění podmínek pro zasílání vybraných výrobků do jiného členského státu stanovených tím státem, do kterého jsou vybrané výrobky zasílány. 33l Doprava vybraných výrobků zasílaných na území jiného členského státu (1) Dojde-li během dopravy vybraných výrobků zasílaných z daňového území České republiky do jiného členského státu k jejich ztrátě nebo znehodnocení, postupuje se podle 4 odst. 1 písm. d) a 28 odst. 4, 5 a 10 obdobně. To neplatí, pokud se jedná o nepředvídatelnou ztrátu nebo znehodnocení. (2) Dojde-li během dopravy vybraných výrobků zasílaných z daňového území České republiky do jiného členského státu k jejich ztrátě nebo znehodnocení, správce daně poskytne příslušnému orgánu členského státu, ve kterém má být doprava zasílaných vybraných výrobků ukončena, informaci o vzniku povinnosti daň přiznat a zaplatit na daňovém území České republiky. (3) Dojde-li během dopravy vybraných výrobků zasílaných z daňového území České republiky do jiného členského státu k jejich nepředvídatelné ztrátě nebo znehodnocení, správce daně poskytne příslušnému orgánu členského státu, ve kterém má být doprava ukončena, informaci o této skutečnosti..
- 13-51. 36 včetně nadpisu zní: 36 Prodej za ceny bez daně (1) Vybrané výrobky lze prodávat fyzické osobě při jejím bezprostředním výstupu z daňového území Evropské unie za ceny bez daně pouze a) na základě pravomocného povolení k prodeji za ceny bez daně, b) v části tranzitního prostoru mezinárodního letiště vymezené v povolení k prodeji za ceny bez daně nebo na palubě letadla během letu a c) po ověření, že její cílová stanice je ve třetí zemi nebo na třetím území. (2) V případě, kdy dojde k nahrazení dosavadního povolení k prodeji za ceny bez daně novým, lze vybrané výrobky prodávat na základě nového povolení ode dne jeho oznámení. (3) V případě povolení k prodeji za ceny bez daně je místně příslušným správcem daně správce daně místně příslušný mezinárodnímu letišti. (4) Vybrané výrobky lze dodávat do prostor podle odstavce 1 nebo na paluby letadel pouze v režimu podmíněného osvobození od daně. Takto dodané vybrané výrobky se považují za umístěné v režimu podmíněného osvobození od daně až do doby jejich prodeje. (5) Držitel povolení k prodeji za ceny bez daně je povinen zajistit, aby při prodeji vybraných výrobků byly na prodejním dokladu vyznačeny tyto údaje: a) číslo letu, b) druh vybraných výrobků, c) množství vybraných výrobků a d) cena.. CELEX: 32008L0118 52. Za 36 se vkládají nové 36a a 36b, které včetně nadpisů znějí: 36a Povolení k prodeji za ceny bez daně Správce daně v povolení k prodeji za ceny bez daně stanoví rovněž část tranzitního prostoru mezinárodního letiště, kde lze prodávat vybrané výrobky za ceny bez daně. 36b Prodej vybraných výrobků za ceny bez daně mezi držiteli povolení k prodeji za ceny bez daně Držitel povolení k prodeji za ceny bez daně může vybrané výrobky přijaté za ceny bez daně prodat za ceny bez daně jinému držiteli tohoto povolení, pokud a) podal žádost o zrušení tohoto povolení, b) správce daně s tímto prodejem souhlasí a c) k tomuto prodeji dojde do dne nabytí právní moci rozhodnutí o zrušení povolení.. CELEX: 32008L0118
- 14-53. V 37 se doplňuje odstavec 5, který zní: (5) Provozovatel daňového skladu je povinen vést evidenci vybraných výrobků ve a) struktuře, kterou zveřejní správce daně způsobem umožňujícím dálkový přístup, a b) formátu, který zveřejní správce daně způsobem umožňujícím dálkový přístup, pokud vede tuto evidenci elektronicky.. 54. V 38 odst. 2, 39 odst. 2 a v 39a odst. 3 se slova a 4 nahrazují slovy až 5. 55. V 40 odst. 1 písm. b) a c) se slova ve zvláštním povolení nahrazují slovy v povolení k přijímání a užívání vybraných výrobků osvobozených od daně. 56. V 40 odst. 2 se slova a 4 nahrazují slovy až 5. 57. V 41 se doplňuje odstavec 4, který zní: (4) Správce daně vrátí odebrané vzorky vybraných výrobků osobě, od které je získal, nejpozději do 60 dnů od jejich odebrání.. 58. V 42e odst. 1 se číslo 60 nahrazuje číslem 120. 59. V 43 se slova, daňovému zástupci pro zasílání vybraných výrobků podle 33 a věta druhá zrušují. 60. Za část první se vkládá nová část druhá, která včetně nadpisu zní: ČÁST DRUHÁ OBECNÁ USTANOVENÍ O POVOLOVACÍM ŘÍZENÍ 43a Povolovací řízení Povolení vydává správce daně pouze na základě návrhu na vydání povolení. 43b Návrh na vydání povolení (1) Návrh na vydání povolení lze podat jen na tiskopise vydaném Ministerstvem financí nebo na tiskovém výstupu z počítačové tiskárny, který má údaje, obsah i uspořádání údajů shodné s tímto tiskopisem. (2) Návrh na vydání povolení lze učinit i elektronicky ve formátu a struktuře zveřejněné správcem daně způsobem umožňujícím dálkový přístup.
- 15 - (3) Z tiskopisu podle odstavce 1 musí být patrné, které z předepsaných údajů se uvádí v povolení a lze je změnit a) pouze na žádost držitele povolení, nebo b) z moci úřední. (4) V návrhu na vydání povolení je navrhovatel povinen uvést a) údaje potřebné pro posouzení ekonomické stability, b) další předepsané údaje potřebné pro správu daní. (1) Podmínkami pro vydání povolení jsou 43c Podmínky pro vydání povolení a) spolehlivost, b) bezdlužnost, c) ekonomická stabilita, d) oprávnění provozovat živnost umožňující výkon činnosti související s povolením a e) skutečnost, že navrhovatel není v likvidaci nebo v úpadku. (2) Podmínky spolehlivosti a bezdlužnosti musí splňovat a) navrhovatel a b) v případě, že je navrhovatelem právnická osoba, rovněž fyzická osoba, která je statutárním orgánem nebo členem statutárního orgánu navrhovatele anebo vykonává činnost statutárního orgánu nebo člena statutárního orgánu navrhovatele. (3) Podmínky pro vydání povolení musí být splňovány po celou dobu trvání povolení. 43d Spolehlivost (1) Za spolehlivou se pro účely tohoto zákona považuje osoba, která a) je bezúhonná a b) v posledních 3 letech neporušila závažným způsobem daňové, celní nebo účetní předpisy. (2) Za bezúhonnou se pro účely tohoto zákona považuje osoba, která nebyla pravomocně odsouzena pro trestný čin proti majetku nebo pro trestný čin hospodářský, nebo se na ni hledí, jako by nebyla odsouzena. (3) Pokud právnická osoba závažným způsobem poruší daňové, celní nebo účetní předpisy, hledí se pro účely posouzení splnění podmínky spolehlivosti na osobu, která byla v době tohoto porušení v této právnické osobě statutárním orgánem nebo členem statutárního orgánu, jako by je rovněž porušila. 43e Prokazování bezúhonnosti (1) Pokud je osoba, která musí splňovat podmínku bezúhonnosti, cizincem, nebo právnickou osobou, která nemá sídlo na území České republiky, prokazuje se bezúhonnost výpisem z evidence trestů nebo rovnocennou písemností vydanou státem, a) jehož je tato osoba státním občanem, nebo ve kterém sídlí a
- 16 - b) ve kterém se v posledních 3 letech tato osoba zdržovala, nebo sídlila nepřetržitě po dobu delší než 3 měsíce. (2) Pokud je osoba, která musí splňovat podmínku bezúhonnosti, státním občanem České republiky, který se v posledních 3 letech zdržoval nepřetržitě po dobu delší než 3 měsíce na území jiného státu, prokazuje se bezúhonnost výpisem z evidence trestů nebo rovnocennou písemností vydanou tímto státem. (3) Osoba, která je nebo byla státním občanem jiného členského státu než České republiky, nebo osoba, která má nebo měla bydliště v jiném členském státě než v České republice, může místo písemností podle odstavců 1 nebo 2 použít k prokázání své bezúhonnosti jinou písemnost. (4) Nevydává-li stát písemnost podle odstavců 1 nebo 2, lze tuto písemnost nahradit čestným prohlášením učiněným před notářem nebo orgánem tohoto státu. (5) Písemnost podle odstavců 1 až 4 nesmí být ke dni podání návrhu na vydání povolení starší než 3 měsíce. (6) Osoba, která musí splňovat podmínku bezúhonnosti, musí na výzvu správce daně předložit písemnost podle odstavců 1 až 3, která není starší než 3 měsíce, a to ve lhůtě stanovené správcem daně. 43f Bezdlužnost (1) Za bezdlužnou se pro účely tohoto zákona považuje osoba, která nemá evidován nedoplatek s výjimkou nedoplatku, u kterého je povoleno posečkání jeho úhrady nebo rozložení jeho úhrady na splátky, a) u orgánů Finanční správy České republiky, b) u orgánů Celní správy České republiky, c) na pojistném a na penále na veřejné zdravotní pojištění nebo d) na pojistném a na penále na sociální zabezpečení a příspěvku na státní politiku zaměstnanosti. (2) Bezdlužnost podle odstavce 1 písm. c) a d) se prokazuje potvrzeními, která nejsou starší než 30 dnů přede dnem podání návrhu na vydání povolení. 43g Ekonomická stabilita (1) Za ekonomicky stabilní se pro účely tohoto zákona považuje osoba, která dosahuje požadované úrovně rentability, likvidity, finanční stability, aktivity a produktivity práce. (2) Způsob určení a požadovanou úroveň ukazatelů podle odstavce 1 stanoví Ministerstvo financí vyhláškou. 43h Postup k odstranění pochybností v údajích v návrhu na vydání povolení (1) Správce daně prověří údaje uvedené v návrhu a v případě pochybností o jejich správnosti nebo úplnosti vyzve navrhovatele, aby údaje vysvětlil, doložil, popřípadě doplnil nebo změnil, a zároveň stanoví lhůtu, v níž je navrhovatel povinen tak učinit.
- 17 - (2) Po marném uplynutí stanovené lhůty správce daně řízení zastaví. 43i Rozhodnutí o návrhu na vydání povolení (1) Správce daně vydá navrhovateli povolení, pokud jsou splněny podmínky pro vydání tohoto povolení. V opačném případě návrh na vydání povolení zamítne. (2) Správce daně rozhodne o návrhu na vydání povolení ve lhůtě 60 dnů ode dne podání tohoto návrhu, popřípadě ode dne odstranění jeho vad nebo pochybností o správnosti nebo úplnosti údajů v něm uvedených; ve zvlášť složitých případech může tuto lhůtu prodloužit nejblíže nadřízený správce daně. O tomto prodloužení lhůty správce daně navrhovatele vhodným způsobem vyrozumí. (3) Správce daně v povolení a) umožní držiteli povolení vykonávat činnost, která je předmětem povolení, b) přidělí navrhovateli evidenční číslo, nebylo-li přiděleno dříve, c) může stanovit další podmínky potřebné pro správu daní, případně den, od kterého musí být tyto podmínky splňovány. (4) Držitel povolení je povinen přidělené evidenční číslo uvádět při styku se správcem daně. 43j Oznamovací povinnost držitele povolení (1) Dojde-li ke změně údajů, které jsou uvedeny v povolení a které se uvádějí v návrhu na vydání povolení, je držitel povolení povinen tuto změnu oznámit správci daně do 5 dnů ode dne, kdy nastala. (2) Držitel povolení je povinen ve lhůtě pro podání daňového přiznání k dani z příjmů oznámit správci daně údaje potřebné pro posouzení ekonomické stability; to neplatí, pokud neuplynul 1 měsíc od sdělení těchto údajů při podání návrhu na vydání povolení. (3) Držitel povolení je povinen na výzvu správce daně oznámit další údaje potřebné pro správu daní. (4) Oznamovací povinnost držitele povolení se nevztahuje na údaje, které má správce daně k dispozici, nebo jejichž změnu může automatizovaným způsobem zjistit z rejstříků a evidencí, do nichž má zřízen automatizovaný přístup; okruh těchto údajů zveřejní správce daně způsobem umožňujícím dálkový přístup. (5) Správce daně prověří údaje uvedené v oznámení a v případě pochybností o jejich správnosti nebo úplnosti vyzve držitele povolení, aby údaje vysvětlil, doložil, popřípadě doplnil nebo změnil, a zároveň stanoví lhůtu, v níž je držitel povolení povinen tak učinit. 43k Změna povolení (1) Správce daně nahradí dosavadní povolení novým, pokud a) držitel povolení podá žádost, ve které navrhne změnu údajů, k jejichž změně může dojít až na základě změny povolení, b) dojde ke změně dalších údajů, které jsou uvedeny v povolení, nebo
- 18 - c) jím v odůvodněných případech změní nebo doplní podmínky potřebné pro správu daní stanovené v dosavadním povolení. (2) K nahrazení dosavadního povolení novým správce daně přistoupí pouze tehdy, jsou-li i nadále splněny podmínky pro vydání povolení. (3) V odůvodnění nového povolení se odůvodňují pouze změny oproti dosavadnímu povolení. 43l Zrušení povolení na žádost Správce daně zruší povolení na návrh držitele povolení. 43m Zrušení povolení z moci úřední (1) Zjistí-li správce daně, že nejsou splněny podmínky pro vydání povolení nebo podmínky potřebné pro správu daní stanovené v povolení, vyzve držitele povolení k jejich splnění ve správcem daně stanovené lhůtě, pokud povaha těchto podmínek toto splnění připouští a nehrozí nebezpečí z prodlení. (2) Správce daně zruší povolení, pokud a) držitel povolení na výzvu správce daně nezajistí ve stanovené lhůtě splnění podmínek podle odstavce 1, b) nejsou splněny podmínky podle odstavce 1, k jejichž splnění správce daně držitele povolení nevyzývá. (3) Správce daně zruší povolení z důvodu nesplnění podmínek potřebných pro správu daní stanovených v povolení pouze tehdy, pokud se jedná o závažné nesplnění těchto podmínek. (4) Při stanovení lhůty ke splnění podmínek pro vydání povolení správce daně přihlédne zejména ke schopnosti držitele povolení závadný stav odstranit. Za tím účelem může správce daně držiteli povolení rozhodnutím a) zcela nebo zčásti omezit možnost přijímat, vyrábět nebo nakupovat vybrané výrobky, b) uložit povinnost poskytnout dodatečné zajištění daně ve výši odpovídající závažnosti daného případu; je-li jako dodatečné zajištění daně zvoleno zajištění daně způsobem podle tohoto zákona, může být výše tohoto zajištění daně stanovena nad zákonem stanovenou výši, nebo c) stanovit další podmínky potřebné pro správu daní. (5) Rozhodnutí podle odstavce 4 pozbývá účinnosti a) dnem oznámení nového rozhodnutí podle odstavce 4, kterým správce daně nahradil dosavadní rozhodnutí podle odstavce 4, nebo b) dnem, ve kterém je ukončeno řízení o zrušení povolení.
- 19-43n Odklad zrušení povolení Správce daně může v odůvodněných případech v rozhodnutí o zrušení povolení stanovit, že povolení se zrušuje k určitému dni a současně může držiteli povolení do doby, než je povolení zrušeno, a) zcela nebo zčásti omezit možnost přijímat, vyrábět nebo nakupovat vybrané výrobky, b) stanovit další podmínky potřebné pro správu daní. Povolení zaniká a) skončením řízení o pozůstalosti, nebo b) zánikem právnické osoby. 43o Zánik povolení 43p Povinnosti související se zrušením nebo zánikem povolení (1) Dojde-li k zániku povolení nebo k jeho zrušení bez náhrady, jsou osoba, která byla držitelem tohoto povolení, nebo její právní nástupce povinni provést za přítomnosti úřední osoby správce daně do 5 dnů inventuru zásob vybraných výrobků; tuto lhůtu může správce daně z důvodů hodných zvláštního zřetele prodloužit až na 10 dnů. (2) Dojde-li k zániku povolení zánikem právnické osoby, která nemá právního nástupce, provede inventuru zásob vybraných výrobků správce daně. Dotčené osoby jsou povinny poskytnout úřední osobě, která provádí tuto inventuru, všechny přiměřené prostředky a potřebnou součinnost k účinnému provedení této inventury. (3) Ten, kdo je povinen provést inventuru zásob vybraných výrobků podle odstavce 1, je povinen podat daňové přiznání a zaplatit daň nejpozději následující pracovní den po uplynutí lhůty k provedení této inventury. (4) Inventura zásob vybraných výrobků se provádí u vybraných výrobků, a) které byly v okamžiku zrušení či zániku povolení uvedeny do volného daňového oběhu, nebo b) u nichž dnem zániku nebo zrušení povolení vznikla povinnost přiznat a zaplatit daň. 43q Použití zajištění daně v případě zrušení nebo zániku povolení (1) Dojde-li k zániku povolení nebo k jeho zrušení bez náhrady, a) zaniká zajištění daně složením nebo převodem finančních prostředků na depozitním účtu a zajištěná částka se převede na úhradu této daně, nebo b) v případě, že je zajištění daně poskytnuto finanční zárukou nebo ručením, správce daně vyzve výstavce finanční záruky nebo ručitele k uhrazení nedoplatku na dani. (2) Přeplatek vzniklý převodem podle odstavce 1 písm. a) lze do doby, než nastane poslední den splatnosti zajištěné daně, použít pouze na úhradu splatných daňových
- 20 - pohledávek na témže osobním daňovém účtu. Pokud následně vznikne vratitelný přeplatek, správce daně jej vrátí bez žádosti do 30 dnů od jeho vzniku.. Dosavadní části druhá až sedmá se označují jako části třetí až osmá. 61. V 46 odst. 1 písmeno c) zní: c) dnem použití nebo prodeje minerálních olejů uvedených v 45 odst. 3 pro 1. pohon motorů, 2. výrobu tepla, nebo 3. výrobu směsí uvedených v 45 odst. 2,. 62. V 49 odst. 6 se slova a letecké práce nahrazují slovy, letecké práce, zkoušení, opravu nebo údržbu letadel. CELEX: 32003L0096 63. V 50 odst. 2 větě poslední se slova 8 a 9 nahrazují slovy 4 a odst. 5 písm. a). 64. V 50 odst. 4 větě druhé se slova 41 odst. 7 nahrazují slovy 26 odst. 7 a za slova správce daně se vkládají slova, který je místně příslušný podle místa zahájení dopravy,. 65. V 50 odst. 7 větě první se slova ve zvláštním povolení podle 13 nahrazují slovy v povolení k přijímání a užívání vybraných výrobků osvobozených od daně. 66. V 51 odst. 2 se slovo čtvrté nahrazuje slovem páté, slova páté musí se nahrazují slovy šesté musí a slova označkovány podle části páté se nahrazují slovy označkovány podle části šesté. 67. V 52 se doplňuje odstavec 4, který zní: (4) Při dopravě minerálních olejů osvobozených od daně a značkovaných a barvených podle části páté nebo značkovaných podle části šesté musí být v dokladu o osvobození podle 6 odst. 2 uvedeno, že tyto oleje byly označkovány a obarveny podle části páté nebo označkovány podle části šesté.. 68. Za 52 se vkládá nový 52a, který včetně nadpisu zní: 52a Povolení k přijímání a užívání minerálních olejů osvobozených od daně (1) Minerální oleje osvobozené od daně lze na základě pravomocného povolení k přijímání a užívání minerálních olejů osvobozených od daně rovněž prodat uživateli, který a) je držitelem tohoto povolení, nebo b) je oprávněn přijímat a užívat minerální oleje osvobozené od daně bez tohoto povolení.
- 21 - (2) V případě, kdy dojde k nahrazení dosavadního povolení k přijímání a užívání minerálních olejů osvobozených od daně novým, lze tyto minerální oleje přijímat, užívat nebo prodávat na základě nového povolení ode dne jeho oznámení. (3) Pro bezplatné předání odpadních olejů, které jsou předmětem daně podle 45 odst. 1 písm. d), se použije odstavec 1 obdobně. (4) Minerální oleje uvedené v 45 odst. 2 písm. m), které jsou osvobozeny podle 49 odst. 10 nebo podle 49 odst. 16, nelze podle odstavce 1 prodat.. 69. 53 včetně nadpisu zní: 53 Nakládání s minerálními oleji osvobozenými od daně bez povolení k přijímání a užívání minerálních olejů osvobozených od daně (1) Minerální oleje osvobozené od daně podle 49 odst. 5, 6, 8, 13 až 15 a 63 lze přijímat a užívat bez povolení k přijímání a užívání minerálních olejů osvobozených od daně, pokud nejsou přijímány za účelem dalšího prodeje. (2) Provozovatel daňového skladu je oprávněn přijímat a užívat bez povolení k přijímání a užívání minerálních olejů osvobozených od daně a) odpadní oleje osvobozené od daně podle 49 odst. 1, b) minerální oleje osvobozené od daně podle 49 odst. 1, pokud je přijímá z důvodů uvedených v 50 odst. 1 písm. f). (3) Uživatel je oprávněn prodávat nebo předávat odpadní oleje uvedené v 45 odst. 1 písm. d) v množství menším než 10 000 l za 1 kalendářní rok bez povolení k přijímání a užívání minerálních olejů osvobozených od daně, pokud tyto oleje sám vyrobil nebo vznikly při jeho činnosti. (4) Minerální oleje osvobozené od daně podle 49 odst. 1 v jednotkovém balení o obsahu nejvýše 20 litrů lze v rámci podnikatelské činnosti přijímat a prodávat bez povolení k přijímání a užívání minerálních olejů osvobozených od daně pouze za účelem jejich prodeje konečnému spotřebiteli. (5) Konečný spotřebitel je oprávněn přijímat bez povolení k přijímání a užívání minerálních olejů osvobozených od daně minerální oleje osvobozené od daně a) podle 49 odst. 1 v jednotkovém balení o obsahu nejvýše 20 litrů mimo rámec své podnikatelské činnosti, b) podle 49 odst. 13 až 15, které na čerpacích stanicích plní do běžné nádrže motorových dopravních prostředků. (6) Minerální oleje osvobozené od daně podle 49 odst. 1 určené k použití nebo používané jako vzorky k laboratorním účelům lze přijímat a užívat bez povolení k přijímání a užívání minerálních olejů osvobozených od daně.. 70. V 53a se slova 4 až 8 nahrazují slovy 1 až 4 a slova odst. 4 se nahrazují slovy odst. 1. 71. V 55 odst. 2 větě první se slovo čtvrté nahrazuje slovem páté.
- 22-72. V 55 odst. 2 větě druhé se slovo páté nahrazuje slovem šesté. 73. V 56 odst. 1 a 3 se slovo čtvrté nahrazuje slovem páté. 74. V 58 odst. 1 se číslo 100 000 000 nahrazuje číslem 1 500 000 000. 75. V 58 se na konci textu odstavce 1 doplňují slova nebo finanční zárukou, kterou přijal správce daně. 76. V 58 se doplňuje odstavec 7, který zní: (7) Výše zajištění daně pro daňový sklad u zkapalněných ropných plynů uvedených v 45 odst. 1 písm. e) až g) se stanoví za použití sazby daně, jako kdyby tyto plyny byly určeny pro pohon motorů; obdobně se postupuje při stanovení výše zajištění daně u těchto plynů u oprávněného příjemce pro opakované přijímání minerálních olejů.. 77. V 59 odst. 8 úvodní části ustanovení se slova podle 19 odst. 2 písm. b) zrušují. 78. V 60 odst. 1 a 2 se slova podle 60a nahrazují slovy uvedených do volného daňového oběhu. 79. V 60 odst. 3 se slova uvedené v 60a odst. 1 nahrazují slovy uvedených do volného daňového oběhu. 80. 60a včetně nadpisu zní: 60a Nákup zkapalněných ropných plynů uvedených do volného daňového oběhu (1) Právnická nebo fyzická osoba uvedená v 60 odst. 1 nebo 2 může nakupovat zkapalněné ropné plyny uvedené v 45 odst. 1 písm. e), f) nebo g) pouze na základě pravomocného povolení k nákupu zkapalněných ropných plynů uvedených do volného daňového oběhu. (2) Zkapalněné ropné plyny podle odstavce 1 lze nakupovat pouze od dodavatele uvedeného v povolení k nákupu zkapalněných ropných plynů uvedených do volného daňového oběhu. (3) V případě, kdy dojde k nahrazení dosavadního povolení k nákupu zkapalněných ropných plynů uvedených do volného daňového oběhu novým, lze tyto zkapalněné ropné plyny nakupovat na základě nového povolení ode dne jeho oznámení..
- 23-81. Za 60a se vkládají nové 60b až 60d, které včetně nadpisů znějí: 60b Podmínky pro vydání povolení k nákupu zkapalněných ropných plynů uvedených do volného daňového oběhu osobám nakupujícím nebo získávajícím zkapalněné ropné plyny pro vlastní spotřebu Podmínkami pro vydání povolení k nákupu zkapalněných ropných plynů uvedených do volného daňového oběhu právnické nebo fyzické osobě uvedené v 60 odst. 2 jsou a) bezdlužnost a b) skutečnost, že navrhovatel není v likvidaci nebo úpadku. 60c Povolení k nákupu zkapalněných ropných plynů uvedených do volného daňového oběhu (1) Je-li v návrhu na vydání povolení k nákupu zkapalněných ropných plynů uvedeno více dodavatelů, správce daně vydá toto povolení ke každému dodavateli samostatně. (2) Správce daně zašle stejnopis povolení k nákupu zkapalněných ropných plynů uvedených do volného daňového oběhu dodavateli těchto zkapalněných ropných plynů. 60d Zrušení povolení k nákupu zkapalněných ropných plynů uvedených do volného daňového oběhu z moci úřední (1) Správce daně zruší povolení k nákupu zkapalněných ropných plynů uvedených do volného daňového oběhu rovněž, pokud držitel tohoto povolení a) opakovaně porušil povinnosti stanovené v 60 odst. 3 až 9 a 11, nebo b) po dobu 12 po sobě jdoucích kalendářních měsíců neuskuteční nákup zkapalněných ropných plynů podle tohoto povolení. (2) Pokud bylo povolení k nákupu zkapalněných ropných plynů uvedených do volného daňového oběhu zrušeno z moci úřední, může osoba, jíž bylo toto povolení zrušeno, podat návrh na vydání povolení k provozování daňového skladu nejdříve po uplynutí 2 let od zrušení tohoto povolení; to se nevztahuje na zrušení podle odstavce 1 písm. b).. 82. 61 a 62 se včetně nadpisů zrušují. 83. V 68 písm. d) se slova povolení, 48) nahrazují slovy oprávnění provozovat živnost,. Poznámka pod čarou č. 48 se zrušuje.
- 24-84. V 72 odst. 4 se slova zvláštní povolení správce daně podle 13 nahrazují slovy povolení k přijímání a užívání vybraných výrobků osvobozených od daně. 85. 73 včetně nadpisu zní: 73 Povolení k přijímání a užívání lihu osvobozeného od daně (1) Líh osvobozený od daně podle 71 odst. 1 písm. b), c), e), g), h) nebo i) a podle 71 odst. 1 písm. f), pokud se jedná o líh zvláštně denaturovaný syntetický technický, lze přijímat a užívat bez povolení k přijímání a užívání lihu osvobozeného od daně. (2) Líh osvobozený od daně přijatý na základě povolení k přijímání a užívání lihu osvobozeného od daně nelze na základě tohoto povolení dále prodávat, pokud jiný právní předpis nestanoví jinak.. Poznámka pod čarou č. 54 se zrušuje. 86. V 78 se doplňuje odstavec 8, který zní: (8) V daňovém skladu může být společně s lihem v režimu podmíněného osvobození od daně umístěn líh, který byl zajištěn správcem daně nebo orgánem Finanční správy České republiky nebo u kterého bylo rozhodnuto o jeho propadnutí nebo zabrání, pouze pokud s umístěním výslovně souhlasí provozovatel daňového skladu. O takovém umístění lihu orgán Finanční správy České republiky bezodkladně informuje správce daně místně příslušného daňovému skladu. Takový líh musí být odděleně skladován a musí být odděleně evidován.. 87. V 79 odst. 1 úvodní části ustanovení se slova zvláštního povolení podle 13 nahrazují slovy povolení k přijímání a užívání vybraných výrobků osvobozených od daně. 88. V 79 odst. 3 se slova ve zvláštním povolení podle 13 nahrazují slovy v povolení k přijímání a užívání vybraných výrobků osvobozených od daně. 89. V 86 se za odstavec 3 vkládá nový odstavec 4, který zní: (4) Od daně je dále osvobozeno pivo, které bylo v odůvodněných případech zničeno za přítomnosti úředních osob správce daně.. Dosavadní odstavce 4 a 5 se označují jako odstavce 5 a 6. CELEX: 32008L0118 90. Nadpis 87 zní Přijímání a užívání piva osvobozeného od daně bez povolení k přijímání a užívání piva osvobozeného od daně. 91. V 87 se slova 4 se přijímá a užívá bez zvláštního povolení nahrazují slovy 5 lze přijímat a užívat bez povolení k přijímání a užívání piva osvobozeného od daně.
- 25-92. Nadpis 98 zní Přijímání a užívání vína osvobozeného od daně bez povolení k přijímání a užívání vína osvobozeného od daně. 93. V 98 odst. 1 se slova podle 93 odst. 3, zrušují a slova, se přijímá a užívá bez zvláštního povolení se nahrazují slovy lze přijímat a užívat bez povolení k přijímání a užívání vína osvobozeného od daně. 94. V 98 odst. 2 se slova se přijímají a užívají bez zvláštního povolení nahrazují slovy lze přijímat a užívat bez povolení k přijímání a užívání vína osvobozeného od daně. 95. V 99 odst. 4 se slova podle 20 zrušují. 96. Nadpis 105a zní Přijímání a užívání tabákových výrobků osvobozených od daně bez povolení k přijímání a užívání tabákových výrobků osvobozených od daně. 97. V 105a se slova se přijímají a užívají bez zvláštního povolení nahrazují slovy lze přijímat a užívat bez povolení k přijímání a užívání tabákových výrobků osvobozených od daně. 98. V 109 odst. 1 se slova podle 22 a slova podle 23 zrušují. 99. V 109 odst. 2 se slova podle 22 zrušují. 100. V 109 odst. 3 se slova podle 23 zrušují. 101. V 109 se odstavce 4 až 6 zrušují. 102. V 110 odst. 1 se věta druhá zrušuje. 103. 117 se včetně nadpisu zrušuje. 104. V 122 odst. 7 větě první se slovo pověřený nahrazuje slovem pověřeného a na konci textu věty páté se doplňují slova s tím, že den, hodina, místo a způsob zničení tabákových nálepek budou stanoveny dohodou. 105. V 124 písm. b) se slova daně povolit nahrazují slovy daně rozhodnout o a slovo povolit se nahrazuje slovem o.