Struktura pokládky dlažby

Podobné dokumenty
Balkony a terasy se stavební chemií Mapei

Balkony a terasy. Hydroizolace, lepení a spárování teras a balkonů systémem Mapei

Balkony a terasy krok za krokem Klinker Centrum s. r. o.

Poruchy nosných konstrukcí balkonů vznikají převážně následkem vadné nebo chybějící hydroizolace.

Mapelastic Turbo PI-MC-IR

BAZÉNY Stěrková izolace v plaveckých. bazénech podle třídy namáhání vlhkostí B

Latex do cementových lepidel ke zvýšení jejich pružnosti

TECHNICKÝ LIST Nepravidelné obklady z přírodního kamene do interiéru a exteriéru

TECHNICKÝ LIST Nepravidelné obklady z přírodního kamene do interiéru a exteriéru

Monolastic, Mapelastic, Mapelastic Turbo, Mapelastic Smart, Mapegum WPS TECHNICKÉ VLASTNOSTI Adesilex P9 Adesilex P9

typu C2 TE v souladu s normou ČSN EN a to bez obsahu hrudek, pomaluběžným míchadlem s míchacím vřetenem.

TECHNICKÝ LIST Nepravidelné obklady z přírodního kamene do interiéru a exteriéru

TECHNICKÝ LIST Řezné obklady z přírodního kamene do interiéru a exteriéru

Ekologické stavební materiály PHOMI MCM s použitím stavební chemie MAPEI

Zásady navrhování a provádění bazénů s povrchovou keramickou úpravou.

TECHNICKÝ LIST Nepravidelné dlažby z přírodního kamene do exteriéru. b) Na malých plochách naneste vrstvu Mapestone TFB 60 v tloušťce 5-7 cm.

TECHNICKÝ LISTModulové obklady z přírodního kamene do interiéru a exteriéru

Ceresit CL 69 Ultra-Dicht. Systémové řešení hydroizolace pro konstrukce zatížené vlhkostí.

Spotřeba: 3 4 kg předpřipraveného nátěru / m² na dvě vrstvy, nanáší se štětcem nebo ocelovým hladítkem

Rekonstrukce provozu kuchyně menzy VŠE

ColFlex TECHNICKÝ LIST

SANACE TERASY A VSTUPŮ Západočeské divadlo Cheb. Technologické řešení

TECHNICKÝ LIST Modulové obklady z přírodního kamene do interiéru a exteriéru

SCHÖNOX BALTERRA SCHÖNOX BALTERRA. Komplexní jedinečné systémové řešení balkonů a teras. Let s stick together

-HASIT- LEPIDLA SPÁROVACÍ MALTY

ADEPROOF ELASTOCEM. Oblasti použití. Dvousložková elastická cementová stěrka s ochranným a těsnícím účinkem.

OBSAH 1 ÚVOD VÝCHOZÍ STAV OBJEKTU Popis objektu Popis konstrukcí Stěny průčelí a štítů... 2

VÝROBKY PRO VYHLAZENÍ POVRCHU BETONU A OMÍTEK

SKLENĚNÁ MOZAIKA BUTTERFLY CHARAKTERISTIKA MATERIÁLU

Systémové řešení pro terasy

KOUPELNA Hydroizolace, lepení a spárování dlažby, ochrana sádrokartonů.

Kontaktní zateplovací systém Mapei. s povrchovou úpravou keramickým obkladem

Stavební chemie pro termínované stavby

NOK NEREZOVÉ ODTOKOVÉ KANÁLKY. ...koupelnu tvoří detaily,my detaily vyrábíme... Český výrobek se sifonem od firmy

ADEPROOF MONO. Oblasti použití. Jednosložková elastická cementová stěrka s ochranným a těsnícím účinkem.

POKYNY PRO MONTÁŽ balkonových systémů STOMIX

SKLENĚNÁ MOZAIKA BUTTERFLY

Průvodce pro výběr hydroizolačních výrobků

Manuál pro obkladače Lepení keramiky a přírodního kamene Profesionální a správné lepení obkladů a dlažeb z keramiky a přírodního kamene

NOK NEREZOVÉ ODTOKOVÉ KANÁLKY

PODLAHOVÉ KONSTRUKCE

SYSTÉMOVÉ ŘEŠENÍ REKONSTRUKCE BALKONŮ EXCEL MIX CHYTRÁ STAVEBNÍ CHEMIE

Pracovní postup Cemix: Koupelny a bytová jádra

SET - TIFA SPRCHOVÁ VANIČKA

SYSTÉMY PRO MONTÁŽ OBKLADŮ A DLAŽEB. Revoluční technické parametry kombinované s vysokou estetikou

Adesilex FIS 13 Lepidlo a stěrka ve vodní disperzi ke smíchání s cementem, pro instalaci vnějších kontaktních zateplovacích systémů.

Pracovní postup Cemix: Balkónový systém KLASIK

Technický dokument. Použití spojovacích můstků na epoxidové bázi. DRIZORO CZ, s.r.o.

Pracovní postup Cemix: Balkónový systém MAX

SEZNAM ZNAČEK. Oblast použití. Společné injektáže

Pracovní postup Cemix: Balkónový systém KLASIK PLUS

RASANTE 1100 RASANTE 1200

Pracovní postup Cemix: Balkónový systém MAX

KERAMICKÁ LISOVANÁ MOZAIKA BUTTERFLY

SPÁROVACÍ HMOTY PRO OBKLADY A DLAŽBY A MOZAIKY A DLAŽBY A MOZAIKY

TECHNICKÝ LIST Nepravidelná pochozí dlažba z přírodního kamene do interiéru a exteriéru

Construction. Vysoce účinné, tenkovrstvé, flexibilní cementové lepidlo na dlažbu. Popis výrobku

Pokládka tenkovrstvých obkladů a dlažeb

Betonová mrazuvzdorná dlažba Montážní návod

LEPIDLA NA MATERIÁLY Z KERAMIKY A PŘÍRODNÍHO KAMENE

PRO VÁS! SPECIÁLNÍ NABÍDKA SIKA VE STAVEBNINÁCH DEK

Technologický předpis SYSTÉMY PRO POKLÁDKU TENKOVRSTVÝCH OBKLADŮ A DLAŽEB TYPU GRES

VYPLŇOVÁNÍ SPÁR A PRUŽNÉ UTĚSŇOVÁNÍ FUGAMAGICA 3-20 BIO. Vodoodpudivá: snižuje prostupování vody, udržuje podklad suchý a spáry čisté.

Pracovní postupy Cemix Provádění hliněných malt a omítek

Pozemní stavitelství II. Podlahy. Zpracoval: Zdeněk Peřina, Ing.

Pokládka velkoformátových obkladů jak na to?

Pružná dvousložková cementová stěrka k ochraně a vodotěsnému ošetření betonových povrchů, balkonů, teras, koupelen a bazénů

Mapelastic Smart PI-MC-IR

Construction. SikaCeram Vysoce kvalitní cementové lepidlo s klasifikací C2TE podle ČSN EN A1. Popis výrobku.

FILETI MEDU. Obklad z přírodního kamene do interiéru a exteriéru - TECHNICKÝ LIST PŘÍPRAVA PODKLADU CHARAKTERISTIKA

ST line spárovací hmota

Slepý rozpočet stavby

1. POTĚRY A STĚRKY 1.1 Provádění potěrů Mapecem TECHNICKÉ ÚDAJE: Doporučený mísicí poměr: Zpracovatelnost:

Pružný nátěr na bázi akrylových pryskyřic. opatřených hydroizolační vrstvou MAPELASTIC nebo. ve vodní disperzi pro ochranu stavebních konstrukcí

Technologický předpis systémů CERESIT - balkony a lodžie. Kvalita pro profesionály

Malířské techniky. Tipy na úpravy stěn se sádrovými omítkami

Ing. Václav Nevšímal. Lepení keramických obkladů a dlažeb

Ardex spojuje materiály s lidmi

Technologický předpis

Pracovní postup Cemix: Koupelny a bytová jádra

Mapelastic Smart PI-MC-IR

Fotodokumentace jednotlivých fází aplikace MFC Final 400

Návod na pokládku Renovace schodů Perfect Spotřební Perfect SAMOPENETRAČNÍ! tabulka Penetrace a aplikace Perfect v jednom kroku Perfect Exteriér

Balkon & Terasa B INTEGRAL. B-INTEGRAL THERM. Polyuretanový tmel. keramika exteriér, min. 10 mm flexibilní lepidlo S1

POKYNY PRO APLIKACI systému obkladových pásků BRICK FLEXY

Úpravy povrchů Podlahy Povrchové úpravy

Mapelastic. Pružná dvousložková cementová stěrka k ochraně a hydroizolaci betonových povrchů, balkonů, teras, koupelen a bazénů PI-MC-IR

AQUASEALER. Mimořádně flexibilní tmel, který poskytuje vodotěsnou vrstvu v mnoha aplikacích.

Konference Podlahy 2014

ELEKTA: BALCONYFLOOR UNIKÁTNÍ ŘEŠENÍ PRO BALKÓNY


ZATŘÍDĚNÍ VE SHODĚ S EN Kerapoxy je spárovací hmota (G) na bázi reaktivní pryskyřice (G) třídy RG.

Systém SCHÖNOX FORMÁTY MAXX

Planitop Rasa & Ripara R4

odstín tmavě šedý dle vzorku předloženého při výběrovém řízení Litý potěr cementový

Vyrovnání a nivelizace podkladu. Příprava podkladu. Tabulka přípravy podkladu

Technologický předpis Ceresit pro pokládku velkoformátových keramických obkladových prvků. Kvalita pro profesionály

VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ BRNO UNIVERSITY OF TECHNOLOGY

Pracovní postup Cemix: Balkónový systém KLASIK PLANO

ZPŮSOB POUŽITÍ Po případné úpravě povrchu přípravek BETONSEAL MS 2.0 vytlačujte standardní pistolí a povrch upravte zednickou lžící nebo hladítkem.

Transkript:

Struktura pokládky dlažby spárovací hmota Ultracolor Plus nebo Kerapoxy vyplnění dilatačních spár Mapesil AC bandážovací rohový pás Mapeband lepící tmel Klinkerflex nebo Elastorapid hydroizolační stěrka Mapelastic + síťovina ze skelných vláken vyrovnávací potěr Topcem Pronto adhezní můstek: Planicrete + voda + Topcem 3

1. Příprava adhezního můstku 1 Jeden díl materiálu Planicrete smícháme s 1 dílem vody. 2 Přidáme 12 dílů materiálu Topcem Pronto. 3 Vše smícháme pomaloběžným míchadlem do konzistence řídké kaše. 2. Míchání vyrovnávacího potěru Topcem Pronto 4 Do míchací nádoby nalijeme 1,7 l vody. 5 Za stálého míchání přisypáváme 25 kg (1 bal.) materiálu Topcem Pronto. 6 Mícháme cca 3 minuty do konzistence zavlhlé betonové směsi. 3. Nanesení adhezního můstku 8 9 7 Původní podkladní vrstvu dokonale nasytíme vodou tak, aby se povrch nelesknul a voda byla nasáta pouze v pórech stávajícího betonu. 4 Těsně před betonáží naneseme na podklad namíchaný adhezní můstek......a rozetřeme štětcem nebo stěrkou v tloušťce cca 1 2 mm. POZOR: betonáž vždy provádějte do čerstvého-nezaschnutého adhezního můstku.

4. Betonáž spádové vrstvy 10 11 12 Namíchanou a zavlhlou betonovou směs Topcem Pronto aplikujeme do čerstvého adhezního můstku. Do připravených vodítek provádíme betonáž spádové vrstvy. Doba zrání materiálu Topcem Pronto pro následnou aplikaci hydroizolace je cca 3 dny. Podkladní vrstvy pod izolací musí být pevné, vyzrálé, dostatečně vyspádované a dilatované, a to v případě, že konstrukci vytváříme jako novou. Technologie Mapei však umožňuje v případě rekonstrukcí balkonu nebo terasy urychlit celý proces zrání. V tomto případě můžeme použít například materiály: Mapecem Pronto, Topcem Pronto, Planitop 400, Adesilex P4. Materiály lze použít pro lokální opravy i jako potěrové směsi s velmi rychlým průběhem zrání a vysychání. Technologický postup konzultujte s technickým servisem Mapei. 5. Míchání dvousložkové hydroizolační stěrky Mapelastic 13 14 15 Pružná dvousložková cementová stěrka Mapelastic k ochraně a vodotěsnému ošetření betonových povrchů, balkonů a teras. Celý obsah složky B materiálu Mapelastic vlijeme do míchací nádoby. Za stálého míchání přisypáváme práškovou složku A. Otáčky míchací spirály by neměly být větší než cca 400 ot./min., abychom do směsi nevmíchali nadměrné množství vzduchu. Po dokonalém smíchání složky A a složky B (cca 4 min.) vznikne materiál velmi řídké konzistence. 5

6. Aplikace hydroizolační stěrky Mapelastic a bandáží Mapeband 16 17 18 Před nanesením hydroizolační stěrky Mapelastic provhlčíme podklad vodou tak, aby byl navlhčen a plocha se neleskla. Ve všech rozích balkonu nebo terasy, tj. ve styku vodorovné a svislé konstrukce a v místě dilatací, osadíme do Mapelasticu pružné bandážovací pásy Mapeband. Vložení 90 roh Mapeband. 19 20 21 V přímých úsecích vkládáme Mapeband v metráži. Mapeband dokonale vtlačíme do rohů a okraje překryjeme Mapelasticem (např. štětcem nebo stěrkou). Mapelastic nanášíme na provlhčený podklad spádové plochy a dokonale vtíráme do podkladu. Tloušťka nanášené vrstvy bude cca 1 mm. 22 23 24 Do čerstvého Mapelasticu vložíme síťovinu ze skelných vláken (odolnou proti vlivům alkalického prostředí) R131. Hladkou stranou hladítka síťovinou protlačíme Mapelastic a zahladíme. Po 12 hod technologické přestávky (kdy Mapelastic nesmí zmoknout) naneseme druhou vrstvu Mapelasticu tak, aby síťovina byla zcela zakrytá, vrstva byla souvislá a její celková tloušťka byla cca 2 mm. 6

7. Lepení keramické dlažby Klinker Centrum s. r. o. 25 26 27 Před lepením dlažby a systémových prvků dlažby Ströher a Osmose je nutné, aby hydroizolační vrstva Mapelastic byla vyzrálá nejméně 5 dní. Keramickou dlažbu Ströher a Osmose lepíme dvousložkovým vysoce deformovatelným cementovým lepidlem s prodlouženou dobou zavadnutí a rychlým průběhem vytvrzení Elastorapid nebo jednosložkovým flexibilním tmelem Klinkerflex. Složku A materiálu Elastorapid vlijeme do míchací nádoby... 28 29 30...a za stálého míchání přisypáváme složku B. Materiál mícháme cca 3 4 min. tak, aby vznikla homogenní směs bez hrudek. Lepící tmel naneseme hladkou stranou stěrky na hydroizolaci Mapelastic... 31 32 33...a následně plochu nazubujeme zubovou stěrkou č. 10. Na rubovou stranu dlaždice nanášíme kontaktní vrstvu lepícího tmelu (metoda Butterfloating oboustranné nanášení). Dlaždici položíme do nazubované plochy a přitlačíme. Postupně klademe dlaždice na celou plochu (dbáme na oboustranné nanášení lepícího tmelu). U styku stěn a v hlavních dilatacích dbáme na dodržení dostatečné šíře dilatační spáry. 7

8. spárování keramické dlažby Klinker Centrum s. r. o. cementovými spárovacími tmely 34 35 36 Do čisté nádoby vlijeme 1,1 1,15 l čisté vody v případě materiálu Ultracolor Plus. Za stálého míchání přisypeme 5 kg spárovací hmoty. Necháme odstát 2 3 min. a ještě jednou promícháme. Ke spárování používáme správné nářadí (viz. foto) spárovací stěrku s ostrou pevnou hranou, pórovitou mořskou houbu a vanu se ždímacími válečky. Spárovací hmotu vtlačujeme spárovací gumou do spár, stěrku vedeme pod úhlem 45 směrem ke spárám a stíráme s přebytky materiálu. 37 38 39 Tímto způsobem vyplníme všechny spáry mimo spár dilatačních a spoje mezi vodorovnou plochou a soklovou dlaždicí. V závislosti na teplotě s odstupem cca 10 30 min. provádíme úpravu spár vlhkou houbou. Správnou dobu lze určit poklepáním prstem po spáře (ztráta plasticity). Houba musí být zcela vyždímána přes ždímací válečky a tahem houbou pod úhlem 45 směrem ke spárám dlažbu očistíme a následně uhladíme spáry. Spárování keramické dlažby Klinker Centrum s. r. o. je možno provádět cementovými spárovacími hmotami Mapei, např. Ultracolor Plus. V případě náročných aplikací a požadavků spárujeme epoxidovým spárovacím tmelem Kerapoxy. 8 8

Spárování keramické dlažby Klinker Centrum s. r. o. epoxidovým spárovacím tmelem Kerapoxy Kerapoxy je spárovací hmota na bázi epoxidových pryskyřic. Použití pryskyřic zaručuje odolnost spárovací hmoty proti účinkům chemických látek, i její vodonepropustnost. S ohledem na své vlastnosti byla tato spárovací hmota dosud používána zejména v průmyslu (hlavně potravinářském a chemickém). Snížení nákladů na výrobu této hmoty však umožnilo její široké použití. Zdokonalení výrobní technologie vedlo k výrobě spárovací hmoty na bázi epoxidu nové generace Kerapoxy. V případě použití spárovací hmoty Kerapoxy ke spárování dlažeb Klinker Centrum s. r. o. použijte technologickou příručku Krok za krokem Kerapoxy. Záruka čisté spáry, dlouhodobé barevné stálosti a hygienické nezávadnosti 9. Vyplnění dilatací silikonovým spárovacím tmelem Mapesil AC 40 41 42 Silikonový spárovací tmel Mapesil AC se vyrábí ve 26 barvách vzorníku Mapei. Po zatuhnutí je tmel trvale pružný a vodotěsný. Před aplikací spárovacího tmelu Mapesil AC musí být spárovací hmota v ploše již vyzrálá, spára musí být suchá a čistá. Spárovací tmel Mapesil AC aplikujeme do dilatační spáry v dostatečném množství vytlačovací pistolí. Na čerstvý povrch ihned aplikujeme roztok mýdlové vody nebo vody se saponátem (Jar). 43 Přebytečný spárovací tmel stáhneme spárovací stěrkou na silikony. Spárovací tmel ztuhne po cca 24 hod. Upozornění: Ke každému materiálu Mapei je podrobný technický list. Při zpracování a následných krocích se řiďte těmito TL. 9