Normalizovaná úprava písemností ČSN 01 6910 www.zlinskedumy.cz
Poštovní adresy (do zahraničí)
Všeobecné zásady pro psaní adres do zahraničí Přesné údaje o způsobu psaní adres naleznete na příslušných internetových stránkách poštovních služeb jednotlivých států Odkazy na ně jsou k dispozici na internetových stránkách Světové poštovní unie (UPU): http://www.upu.int/en/activities/addressing/postaladdressing-systems-in-member-countries.html Světová poštovní unie uvádí také různá všeobecná doporučení, avšak v případě dokumentů evropských orgánů se musí vzít v úvahu ještě další omezení, především zda jde o jednojazyčné či vícejazyčné dokumenty.
Úprava adresy Adresa do ciziny se uvádí podle zvyklostí cílové země a zpravidla i jejím písmem a jazykem Cílovou zemi je však vhodné uvést též v jazyce státu odeslání nebo v jazyce, který má v poštovním styku mezinárodně dorozumívací funkci (donedávna francouzština, dnes spíše angličtina) Mr. John Brown Петров Иван Сергеевич Garden street 125/52 ул. Ореховая, д. 25 London, SW11 1DJ пос. Лесное United Kingdom АЛЕКСЕЕВСКИЙ р-н ВОРОНЕЖСКАЯ обл. 247112 РОССИЯ RUSKO Směrovací poštovní kód platný v cílové zemi nesmí být vpisován do rámečků nebo jiných míst vyhrazených pro poštovní směrovací kód v zemi odeslání.
Další zásady pro psaní adres do zahraničí poštovní adresa se píše v souladu se zvyklostmi a národními předpisy země určení název adresní pošty se obvykle píše velkými písmeny a uvádí se v předposledním řádku společně s PSČ, před které se u některých evropských zemí předřazuje mezinárodní dvoupísmenný kód a spojovník např. FR-38042 GRENOBLE neplatí pro Spojené království Velké Británie a Severního Irska (nepoužívají PSČ) název země určení se uvádí v posledním řádku rovněž velkými písmeny, a to v mezinárodně známém jazyce (např. FRANCE) respektují se některé odchylky od úprav v ČR, např. umístění čísla domu před název ulice, jiné členění PSČ apod.
Název místa se píše velkými písmeny v podobě užívané v zemi určení, např. Bucuresti (nikoliv Bukurešť), Roma (nikoliv Řím) Na obálkách, dopisnicích a pohlednicích s předtiskem pro ruční vyplňování se PSČ cizího státu nepíše do předtištěných rámečků, ale před název adresní pošty. Země určení se uvede pod prázdné rámečky. U fyzické osoby může být použita též adresa poste restante. Taková adresa obsahuje: jméno a příjmení adresáta, údaj poste restante, označení pošty, kde má být poštovní zásilka vyzvednuta, a to způsobem používaným v zemi určení, označení země určení. Monsieur Clyde Hamlet Poste restante 14390 CABOURG FRANCE Poštovní adresa odesílatele musí být na poštovní zásilce odesílané z České republiky do zahraničí doplněna názvem České republiky v některém mezinárodně známém jazyce.
Adresa do USA Soukromý dopis MR. JOHN DOE oslovení + jméno + příjmení 143 PALM STREET číslo popisné + ulice CALIFORNIA SRINGS CA 92926 město + kód státu + ZIP kód (PSČ) UNITED STATES OF AMERICA země Obchodní dopis MR. JOHN DOE oslovení + jméno + příjmení CBS COMPANY jméno firmy 143 PALM STREET číslo popisné + ulice CALIFORNIA SRINGS CA 92926 město + kód státu + ZIP kód (PSČ) UNITED STATES OF AMERICA země MR. JOHN DOE PO BOX 323 CALIFORNIA SRINGS CA 92926 UNITED STATES OF AMERICA oslovení + jméno + příjmení číslo poštovní přihrádky město + kód státu + ZIP kód (PSČ) země
Ukázky adres do zahraničí Paní Anna Osvaldová Staničná 503 SK-952 17 NITRA SLOVENSKO Herrn Erich Müller Goethestr. 13 22767 HAMBURG B.R.D. (DEUTSCHLAND, GERMANY) Mme Anna Kowalska Ul. Bosmanska 1 81 116 GDYNIA REP. DE POLOGNE (POLSKA, POLAND) Mr. S. Tan 200 Brodway Rd. WEST BEACH SA 5024 AUSTRALIE Magazin Pravda Medyn, rue Gagarin 7 270045 BRESTSKAJA RUSSIE Messrs Coverdale & Co 234 Gosford BLVD NORT YORK ONTARIO M3A 2WS CANADA
Neuhaus GmbH Postfach 10 00 02 A-9020 KLAGENFURRT ÖSTERREICH Evropská komise Zastoupení v Portugalsku Centrum Jean Monnet 1069-068 Lisabon PORTUGALSKO nebo Comissão Europeia Representação em Portugal Largo Jean Monnet 1069-068 Lisabon PORTUGALSKO Monsieur Aulikki Laasko Case postale 123 FIN-39140 AKOENMAA FINLANDE Raad van de Europese Unie Wetstraat 175 1048 Brussel BELGIË Herrn E. Muller Goethestr. 13 22767 Hamburg NIEMCY/GERMANY
Opakování Jakým písmem a jakým jazykem se píše adresa do zahraničí? V jakém jazyce uvádíme cílovou zemi? Kde v adrese uvádíme cílovou zemi? Jaký údaj se uvádí na předposledním řádku adresy? Co se píše většinou před PSČ? Které evropské země nepoužívají PSČ? Lze i do zahraničí poslat dopis poste restante? Opište zahraniční adresy a uložte do složky (snímek 8).
Zdroje ČSN 01 6910 Úprava písemností zpracovaných textovými editory, Duben 2007 Štiková, S.: Písemná a elektronická komunikace, Plzeň, ve vlastním nákladu 2003 http://publications.europa.eu/code/cs/cs-390100.htm http://distancne.obaka-orlova.cz/pdf/obk.pdf http://www.ceskaposta.cz/cz/nastroje/uzitecneinformace/doporucene-vzory-postovnichadres/doporucene-vzory-psani-postovnich-adres-id1078/ http://chcidoameriky.cz/jak-spravne-napsat-americkouadresu http://publications.europa.eu/code/cs/cs-390102.htm