COOLTRONIC 1000 G2 / G2.5 HATCH / G2.5 SLIM HATCH COOLTRONIC 1400 G2 / G2.5 HATCH COOLTRONIC 1400 G2 / G2.5 SLIM HATCH

Podobné dokumenty
NÁVOD K OBSLUZE EASYSTART SELECT OVLÁDACÍ PRVEK PRO NEZÁVISLÁ TOPENÍ EBERSPÄCHER A WORLD OF COMFORT TOPNÉ PŘÍSTROJE VOZIDEL TECHNICKÁ DOKUMENTACE

Návod k obsluze. stručný návod. Montážní pokyny. nezávislá topení Eberspächer A WORLD OF COMFORT

NÁVOD K OBSLUZE EASYSTART REMOTE OVLÁDACÍ PRVEK PRO NEZÁVISLÁ TOPENÍ EBERSPÄCHER A WORLD OF COMFORT TOPNÉ PŘÍSTROJE VOZIDEL TECHNICKÁ DOKUMENTACE

EINBAUANWEISUNG FÜR SCHALLDÄMM-SET BWS/DWS MONTÁŽNÍ NÁVOD PRO ZVUKOVĚ IZOLAČNÍ SOUPRAVY BWS/DWS

Stříkací pistole. Striekacia pištoľ

BEDIENUNGS- UND SICHERHEITSHINWEISE 3 OPERATION AND SAFETY NOTES 19 UNITÀ PRINCIPALE LP PLUS INDICAZIONI PER L USO E PER LA SICUREZZA 47

Komfortní spínací hodiny s možností předvolby na 7 dnů. Návod k obsluze. J. Eberspächer GmbH & Co. KG. Eberspächerstr. 24 D Esslingen

A/C DÁLKOVÝ OVLÁDAČ NÁVOD K OBSLUZE

NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU

Návod k obsluze a údržbě T100 HTM Všeobecně

Ruční vysílač GF20..

SPECIFIKACE VÝKONOVÉ CHARAKTERISTIKY OBSAZENÍ TLAČÍTEK DISPLEJ PROVOZ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY NÁVOD K OBSLUZE

NÁVOD K OBSLUZE. Zimní sada SWK-20

Stručný návod. Návod k obsluze. Montážní pokyny. nezávislá topení Eberspächer A WORLD OF COMFORT

DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ KLIMATIZAČNÍ JEDNOTKY NÁVOD K OBSLUZE

Dálkové ovládání Návod k použití

VESTAVĚNÝ OVLADAČ MINI CHILLER

Easy-6 Pivottür mit Seitenwand / Otočné dveře s boční stěnou

EasyStart T Návod k obsluze. Komfortní spínací hodiny s možností předvolby na 7 dnů.

Mezinárodní závody Zpívající fontány

WICHTIG - FÜR SPÄTERE VERWENDUNG AUFBEWAHREN - SORGFÄLTIG LESEN.

Rádiové dálkové ovládání se zpětným hlášením funkce topení u nezávislého vytápění. Návod k obsluze. J. Eberspächer GmbH & Co. KG

Einbauanleitung zu Elektro-Einbausatz Elektro-Einbausatz für Anhängerkupplung, 7-polig, 12 Volt, nach ISO 1724

cs... 5 el es hu pl pt sk

POLO 2.0. Art. Nr.: BEZPEČNOST - OBSLUHA. Výhradní dovozce a distributor pro Českou republiku a Slovensko Caravan Centrum Hykro s.r.o.

cs... 5 el es hu pl pt sk

Dometic HB Uživatelský manuál, návod k použití

Einbauanleitung zu Elektro-Einbausatz Elektro-Einbausatz für Anhängerkupplung, 7-polig, 12 Volt, nach ISO 1724

Návod k obsluze. testo 511

Návod k obsluze. testo 510

REGULÁTORY SMART DIAL

List č.8 Práce s manuály pracovní list

Návod k použití. Nebulizátor PARI SINUS2. pro používání v domácím prostředí

Příručka uživatele DÁLKOVÝ OVLADAČ R05/BGE

Návod k obsluze. testo 540

Personenwaage Osobní váha MD Bedienungsanleitung Návod k obsluze

SolarVenti. Comfort. Teplotní spínač Návod k obsluze

Veria Control T45. Guide d installation. Installatiehandleiding. Guida all installazione. Instalační příručka. Navodila za montažo

Návod k obsluze. testo 410-2

Οδηγίες για τη χρήση ΨΥΓΕΊΟ-ΚΑΤΑΨΎΚΤΗΣ. Használati útmutató KOMBINÁLT HŰTŐ/FAGYASZTÓSZEKRÉNY. Návod na použitie KOMBINOVANÁ CHLADNIČKA

T325C - Prostorový dotykový termostat programovatelný s čidlem

SLP 40RS ISO 9001: ,1-0,6 MPa

DEMATECH PREISANGEBOT / CENOVÁ NABÍDKA

IKB64431XB. CS Návod k použití 2 Varná deska EL Οδηγίες Χρήσης 21 Εστίες SK Návod na používanie 43 Varný panel USER MANUAL

Návod k obsluze. testo 606-1

Věžový ventilátor

Návod k obsluze. testo 610

Wilo-Digital timer Ed.01/

Saurer Regen. V rámci následujícího úkolu se studenti seznámí s odborným textem v němčině. Dozvědí se základní informace o kyselém dešti.

Bezdrátová komunikační brána (RS485 Gateway)

Dálkové ovládání k mobilní klimatizaci APD09a, APD12a. Návod k obsluze

Vždy na Vaší straně. Návod k obsluze

EVROPSKÝ PARLAMENT. Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin

S10. Návod k obsluze. dla oprogramowania w ver. F03 oraz F0A

Návod k obsluze. testo 606-1

Z-N626 ZJEDNODUŠENÝ NÁVOD K POUŽITÍÍ

DIGITÁLNÍ POKOJOVÝ TERMOSTAT AVANSA Návod k použití

Zařízení má být instalováno výhradě kvalifikovaným elektrikářem, podle návodu k zapojení. Dodržujte bezpečnostní předpisy.

od 2009 od 2004 od 2009 od 2007 od 2011 od od 2017 od 2009 od od 2009 od 2012 od od 2016 od 2009

Aktivace REŽIMU ČASOVÉHO ŘÍZENÍ

Futterautomat Automatic feeder Distributeur automatique de nourriture Voederautomaat Foderautomat Fôringsautomat Ruokinta-automaatti

OCHLAZOVAČ VZDUCHU R-875

Obsah 1.1 ÚVOD. CTP-02R Stránka 2

FULL DC INVERTER SYSTEMS

EasyStart R Návod k obsluze. Rádiové dálkové ovládání se zpětným hlášením funkce topení u nezávislého vytápění.

NÁVOD K POUŢITÍ SESTAVY WINDOW-WALL KIT AK-15A PŘÍSLUŠENSTVÍ K MOBILNÍ KLIMATIZACI SINCLAIR AMC-15A

ESF4500LOW. CS Myčka nádobí Návod k použití 2 EL Πλυντήριο πιάτων Οδηγίες Χρήσης 23 SK Umývačka Návod na používanie 46

Herzlichen Glückwunsch! Sie haben sich für ein Qualitätsprodukt der Firma Zangenberg entschieden.

Prostorová stanice. Návod k obsluze RFV-L. Přeloženo z originálního návodu k obsluze aDE

Všeobecná doporučení Před samotnou montáží zkontrolujte, zda je regulátor kompletní (viz. seznam jednotlivých dílů na str. 5).

Zařízení je v souladu s požadavky směrnic R&TTE 1999/5/ES

UPOZORNĚNÍ: Před instalací a spuštěním nového klimatizačního zařízení si pozorně přečtěte tento návod. Návod si pak dobře uložte pro další použití

Návod k použití pro Nerezovou váhu

AURATON 3003 k obsluze Návod for software version F0F

Projekt Projekt Gefahrenabwehrsystem und Systém odvracení ohrožení a die Hilfeleistung poskytování pomoci in der Euroregion Neiße v Euroregionu Nisa

LED WIFI 36D, 100D, 150D DESKOVÉ SVĚTLO

KÓD TYP POPIS I IVAR.OPTIONAL Nástěnný ovladač pro IVAR.EGWW fancoily

Einbauanleitung zu Elektro-Einbausatz Elektro-Einbausatz für Anhängerkupplung, 7-polig, 12 Volt, nach ISO FIAT PUNTO ab 09/99

SEH62.1. Spínací hodiny. Siemens Building Technologies HVAC Products SEH62.1

Návod na obsluhu a údržbu. příklepového utahováku SGS 1/2" HW 141. Art.-Nr. D

USER MANUAL AHB71821LW

NÁVOD K OBSLUZE ON/OFF

Dr. Bang

Návod k obsluze T098 - Meteostanice WS638PS

RICEVITORE RECEIVER. DEMO : Purchase from to remove the watermark. genuine original accessories

NÁVOD K OBSLUZE DRÁTOVÝ OVLADAČ PRO. SF-xxDS SF-xxDT

KLIMATIZAČNÍ TECHNIKA


MRT Blasting Unit MRT Spinning Unit MRT Control Unit. řídící jednotka dálkové ovládání měřící systém polohy řetězový pohon 500 kg (Abus)

Pohon garážových vrat

LightUp BT-vežový reproduktor

OBSAH. Popis... 2 Provozní podmínky... 2 Důležité bezpečnostní pokyny... 3 Instalace... 4 Použití tlačítek... 5

Návod k obsluze. Dálkový ovladač BRC315D7

Anleitung für Montage und Betrieb Empfänger HET/S 2 BiSecur / HET/S 24 BiSecur

Model: CK-I, CF-P, SK-I, SK-P, BK-I, UC-I, SS-P, PT-I

EVBIKE LCD displeje C961 Uživatelská příručka

ELEKTROKOL SE SYSTÉMEM

CS Návod k použití 2 Chladnička s mrazničkou EL Οδηγίες Χρήσης 12 Ψυγειοκαταψύκτης SK Návod na používanie 23 Chladnička s mrazničkou S53620CTX2

Neplatí pro přístroje série Pro EVO!

OCHLAZOVAČ VZDUCHU R-877

Transkript:

Air Conditioning Technische Dokumentation COOLTRONIC 1000 G2 / G2.5 HATCH / G2.5 SLIM HATCH COOLTRONIC 1400 G2 / G2.5 HATCH COOLTRONIC 1400 G2 / G2.5 SLIM HATCH NEW GENERATION G2.5 INCLUDED CS Návod k obsluze a údržbě 3 DA Betjenings- og vedligeholdelsesvejledning 10 DE Bedienungs- und Wartungsanleitung 17 EL Οδηγίες χρήσης και συντήρησης 24 EN Operating and maintenance instructions 31 ET Kasutus- ja hooldusjuhend 38 FI Käyttö- ja huolto-ohje 45 FR Instructions de service et de maintenance 52 HU Kezelési és karbantartási útmutató 59 IT Istruzioni per l uso e la manutenzione 66 NL Bedienings- en onderhoudshandleiding 73 PL Instrukcja obsługi i konserwacji 80 RO Instrucţiuni de utilizare şi întreţinere 87 RU Эксплуатация и техобслуживание 94 SV Bruks- och underhållsanvisning 101 TR Kullanma ve Bakım Kılavuzu 108

Cooltronic G2 / G2.5 Hatch Product Identification Cooltronic Bestell-Nr. / Order No. 1000 G2 Hatch 81.0000.01.0000 1000 G2.5 Hatch 81.0000.09.0000 1000 G2.5 Slim Hatch 81.0000.07.0000 1000 G2.5 Slim Hatch/Iveco 81.0000.12.0000 1000 G2.5 Slim Hatch/MAN 81.0000.16.0000 1400 G2 Hatch 81.0000.02.0000 1400 G2.5 Hatch ( 4/19) 81.0000.10.0000 1400 G2.5 Hatch (5/19 ) 81.0000.20.0000** 1400 G2 Slim Hatch 81.0000.03.0000 1400 G2.5 Slim Hatch ( 4/19) 81.0000.11.0000 1400 G2.5 Slim Hatch (5/19 ) 81.0000.21.0000** CS Při zapnutí se testuje funkce LED diod a na displeji se krátce zobrazí následující DA Ved tilkoblingen testes LED'ernes funktion og i displayet vises følgende et kort øjeblik: DE Mit dem Einschalten wird die Funktion der LED's getestet und im Display wird kurzzeitig folgendes angezeigt: EL Με την ενεργοποίηση ελέγχεται η λειτουργία των LED και στην οθόνη προβάλλονται για λίγο τα εξής: EN On switching on the function of the LEDs is tested and the following appears briefly in the display: ET Sisselülitamisel toimub LED-tulede talitluse proov ja ekraanile ilmub korraks alljärgnev kuva: FI Päällekytkennän yhteydessä testataan LED:n toiminta ja näytöllä näkyy hetken: FR La connexion lance le test du fonctionnement des diodes et l'écran affiche brièvement les indications suivantes: HU Bekapcsoláskor a készülék leteszteli a LED-ek működését, és a kijelzőn rövid időre megjelennek a következő feliratok: IT Con l'accensione, viene testato il funzionamento dei LED e sul display viene visualizzato brevemente quanto segue: NL Na het inschakelen wordt de functie van de LED's getest en op het display verschijnt kort het onderstaande: PL Po włączeniu testowana jest sprawność diod LED, a na wyświetlaczu przez krótki czas widoczne jest następujące wskazanie: RO Prin pornire, funcţia LED-ului este testată și pe display se afișează scurt următoarele: RU При включении выполняется проверка функционирования светодиода, а на дисплее на короткое время отображается следующая информация: SV Vid inkopplingen testas LED-lampornas funktion och på displayen visas kort följande: TR Çalıştırıldığında, LED'lerin çalışması test edilir ve ekranda kısa süreli olarak aşağıda kiler gösterilir: Cooltronic G2 Hatch 1000 1400 88--bd-1 88--bd Slim Hatch 1400 88--SC Cooltronic G2.5 Hatch 1000 1400 88--SC-1 88--Sc14 Slim Hatch 1000 1400 88--Sc-r* 88--ScSL * Cooltronic 1000 G2.5 Slim Hatch Cooltronic 1000 G2.5 Slim Hatch Iveco Cooltronic 1000 G2.5 Slim Hatch MAN ** New electronic ECU included 2 81.0000.95.2783 10.2019

Návod k obsluze Cooltronic G2 / G2.5 Hatch Kapitola Název kapitoly Obsah kapitoly Strana 1 K tomuto produktu 1.1 Používání v souladu s určením 4 CS 1.2 Nesprávné použití 5 1.3 Ochrana životního prostředí 5 1.4 Výměna baterie v dálkovém ovládání 5 2 Ovládací prvek 2.1 Další možná zobrazení na displeji 7 2.2 Zapnutí 7 2.2.1 Volba funkcí F0 až F6 7 2.2.2 Funkce F0 ruční režim 7 2.2.3 Funkce F1 ukazatel teploty v kabině 7 2.2.4 Funkce F2 programování provozní doby 7 2.2.5 Funkce F4 automatický režim 7 2.2.6 Funkce F6 zobrazení jednotek ( C nebo F) 8 3 Dálkové ovládání 3.1 Aktivace dálkového ovládání 8 3.2 Ukončení provozu dálkového ovládání 8 3.3 Ruční režim 8 3.3.1 Nastavení teploty dálkovým ovládáním a otáček ventilátoru 8 3.4 Automatický režim 8 3.4.1 Nastavení teploty dálkovým ovládáním 8 3.4.2 Funkci F4 (automatický režim) deaktivujte dálkovým ovládáním 8 4 Údržba a čištění 9 5 Technická podpora 9 81.0000.95.2783 CS 10.2019 3

Návod k obsluze Cooltronic G2 / G2.5 Hatch CS 1 K tomuto produktu Upozornění Před uvedením do provozu si bezpodmínečně pečlivě prostudujte tento Návod k obsluze. Dokument obsahuje důležité informace, potřebné pro obsluhu. Bezpodmínečně dodržujte bezpečnostní pokyny v této dokumentaci! Používejte výhradně doporučenou baterii a originální náhradní díly. Dálkové ovládání chraňte před nepříznivými vlivy (rázy, údery, extrémní teploty, vlhkost, déšť, kapaliny). Nebezpečí! Nebezpečí udušení při vdechnutí drobných součástí Baterie a Kryt prostoru pro baterii dálkového ovládání jsou drobné součásti a mohlo by dojít k jejich vdechnutí dětmi. Všechny drobné součásti uchovávejte na místě nepřístupném dětem. Děti musí být pod dohledem nebo poučeny a nesmějí si hrát s produkty Cooltronic. Produkty Cooltronic mohou používat děti ve věku od 8 let a osoby s omezenými fyzickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí za předpokladu, že jsou při obsluze pod dozorem nebo byly poučeny z hledisky bezpečného používání produktů a porozuměly potenciálním rizikům. Děti si nemohou hrát s produkty Cooltronic, obaly ani s žádnou částí obalu. Pozor Poškození v důsledku předčasného zapnutí! V případě, že se klimatizace během montáže nakloní a opět se vrátí do vodorovné polohy, může dojít v důsledku předčasného zapnutí k poškození přístroje. Po provedení montáže nebo oprav klimatizace počkejte s uvedením do provozu minimálně 60 minut. 1.1 Používání v souladu s určením Klimatizační zařízení Cooltronic je určeno k montáži do kabiny řidiče užitkových vozidel za účelem klimatizace vnitřního prostoru chlazeným a odvlhčovaným vzduchem. Umožňuje tepelný komfort v kabině během přestávek nezávisle na motoru. Upozornění Klimatizační zařízení může být instalováno a provozováno jen v oblasti použití určené výrobcem při dodržování dokumentace dodané s každým klimatizačním zařízením. Výrobek je schválen pro provoz ADR. Zamýšlené použití také zahrnuje dodržování všech informací uvedených v průvodních dokumentech, jako jsou: technická dokumentace katalogy a brožury platné vnitrostátní právní předpisy a pokyny příslušné platné zástavbové pokyny výrobce vozidla 4 81.0000.95.2783 CS 10.2019

Návod k obsluze Cooltronic G2 / G2.5 Hatch 1.2 Nesprávné použití Klimatizační zařízení Cooltronic není určeno k instalaci v aplikacích mimo hlavní silnici, při nichž bude s vysokou pravděpodobností vystaveno silným vibracím, jako například ve stavebních strojích, zemědělských nebo těžebních strojích a podobných zařízeních, jakož i v solných dolech nebo jiných chemicky agresivních prostředích. Toto nesprávné použití a jakékoliv jiné použití, než je zamýšlené použití nebo jiné použití výrobku, se považuje za nesprávné použití. Při nerespektování zaniká záruka a vede to k vyloučení jakékoliv odpovědnosti firmy Eberspächer Climate Control Systems GmbH & Co. KG. Nebezpečí! Nebezpečí při nesprávném použití! Nesprávné použití a/nebo nesprávná konfigurace, montáž, úpravy, údržba nebo opravy výrobku mohou vést k nebezpečným situacím. Nikdy nepoužívejte výrobní sestavy nebo konfigurace, které nejsou schváleny výrobcem. Nikdy neprovádějte montáž, úpravy, údržbu nebo opravy, které nejsou schváleny výrobcem. Nikdy nepoužívejte náhradní díly nebo příslušenství, které nejsou originální nebo nejsou schváleny výrobcem. 1.3 Ochrana životního prostředí Vodítko WEEE 2012/19/EU Elektrická a elektronická zařízení stejnĕ jako baterie nepatří do domovního odpadu. Spotřebitel se zavazuje odevzdat všechna zařízení a baterie po uplynutí jejich životnosti do příslušných sbĕren. Podrobnosti stanoví zákon příšlušné zemĕ. Symbol na produktu, návod k obsluze nebo balení na toto poukazuje. 1.4 Výměna baterie v dálkovém ovládání Pokud je baterie vybitá, vložte do dálkového ovládání standardní baterii 23 A / 12 V. Vyšroubujte šroub na krytu prostoru pro baterii Kryt prostoru pro baterii sejměte Vyjměte baterii Vložte novou baterii Nasaďte kryt přihrádky na baterie Utáhněte šroub na krytu prostoru pro baterii CS Upozornění Nesprávné použití a použití mimo stanovené použití vylučuje jakoukoliv odpovědnost výrobce a rovněž plnění ze záruky. 81.0000.95.2783 CS 10.2019 5

Návod k obsluze Cooltronic G2 / G2.5 Hatch CS 2 Ovládací prvek 3 4 5 6 2 1 Ovládací panel Cooltronic G2.5 3 4 5 6 2 1 Ovládací panel Cooltronic G2 1 Zapnutí a vypnutí (ON / OFF), volba režimu (automatický / ruční), volba funkcí. Při provozu bliká LED dioda červeně. 2 LED dioda bez funkce. 3 LED dioda zobrazí, zda je kompresor nebo kompresory v provozu. Při provozu svítí LED dioda zeleně. 4 Zobrazuje aktuální software: Longpress (dlouhé stisknutí), když je klimatizace vypnutá. 5 Displej zobrazí zvolenou funkci a provozní stav klimatizace. 6 Nastavení pokojové teploty a rychlosti ventilace (pouze u ručního provozu), programování dálkového ovládání a volba jednotky pro zobrazení teploty (Celsius nebo Fahrenheit). 6 81.0000.95.2783 CS 10.2019

Návod k obsluze Cooltronic G2 / G2.5 Hatch 2.1 Další možná zobrazení na displeji Lb Baterie je takřka prázdná. E2 Elektrický ventilátor nebo dmychadlo porucha. E3 Kompresor porucha. E5 Přehřátí kompresorové jednotky. E6 Čidlo na ochranu proti mrazu vadný kontakt nebo zlomený. E9 Ochrana kompresoru nakloněná kabina. E0 Čidlo teploty, vratný vzduch špatný kontakt nebo vadné čidlo. EC Komunikační kabely porucha. Upozornění V případě ukazatelů E2 / E3 / E5 / E6 / E0 a EC se obraťte na autorizovanou dílnu firmy Eberspächer. 2.2 Zapnutí Na ovládacím prvku stiskněte tlačítko ON / OFF. Klimatizace se spouští vždy ve funkci F4 (automatický režim). Upozornění Při prvním uvedení do provozu se klimatizace spustí s parametry výchozího továrního nastavení. 2.2.1 Volba funkcí F0 až F6 Pro výběr stiskněte tlačítko ON / OFF, dokud se na displeji nezobrazí požadovaná funkce (F0 F6). F0 ruční režim F1 zobrazení teploty v kabině F2 programování provozní doby F4 automatický režim F6 funkce zobrazení jednotek C nebo F Upozornění Funkce F3 a F5 nejsou obsazené. 2.2.2 Funkce F0 ruční režim Na displeji je zobrazena funkce F0. Nastavení teploty a otáček ventilátoru na ovládacím prvku Teplotu od 15 do 27 ºC (příp. od 59 do 71 ºF) nastavte krátkým stisknutím tlačítka nebo. Nastavená hodnota teploty se zobrazuje na displeji. Otáčky ventilátoru V1, V2, V3, V4 nebo V5 nastavte podržením tlačítka nebo. Na displeji se zobrazí rychlostní stupeň ventilátoru během nastavování. 2.2.3 Funkce F1 ukazatel teploty v kabině Na displeji se zobrazí funkce F1, následně se zobrazí aktuální teplota v kabině řidiče. 2.2.4 Funkce F2 programování provozní doby Na displeji je zobrazena funkce F2. Provozní dobu lze nastavit na 1 až 9 hodin krátkým stisknutím tlačítka nebo. Stisknutím tlačítka ON / OFF se potvrdí nastavená provozní doba. 2.2.5 Funkce F4 automatický režim Na displeji je zobrazena funkce F4. Touto funkcí reguluje klimatizace prostřednictvím nastavení otáček ventilátoru automaticky teplotu. Nastavení teploty na ovládacím prvku Teplotu od 15 do 27 ºC (příp. od 59 do 71 ºF) nastavte krátkým stisknutím tlačítka nebo CS 81.0000.95.2783 CS 10.2019 7

Návod k obsluze Cooltronic G2 / G2.5 Hatch CS. Na displeji se zobrazuje střídavě nastavená teplota a CA. 2.2.6 Funkce F6 zobrazení jednotek ( C nebo F) Na displeji se zobrazí funkce F6, následně se zobrazení změní na F. Chcete-li přepnout do zobrazení v C, musí být klimatizace vypnutá a je nutné stisknout a podržet tlačítko, dokud se na displeji nezobrazí blikající. Jakmile nebliká, stiskněte tlačítko. Upozornění Při tomto postupu se deaktivuje dálkové ovládání a musí být znovu přihlášeno. 3 Dálkové ovládání 1 2 3 3 Úspěšné přihlášení je potvrzeno zvukovým signálem. Při překročení času postup zopakujte. 3.2 Ukončení provozu dálkového ovládání Na ovládacím prvku podržte tlačítko, dokud se na displeji nezobrazí blikající. Jakmile nebliká, stiskněte tlačítko během 30 sek. Při překročení času postup zopakujte. 3.3 Ruční režim 3.3.1 Nastavení teploty dálkovým ovládáním a otáček ventilátoru Teplotu od 15 do 27 ºC (příp. od 59 do 71 ºF) nastavte krátkým stisknutím tlačítka nebo. Nastavená hodnota teploty se zobrazuje na displeji. Rychlost ventilátoru V1, V2, V3, V4 nebo V5 nastavte podržením tlačítka. Na displeji se zobrazí rychlostní stupeň ventilátoru během nastavování. 3.4 Automatický režim 1 Zapnutí a vypnutí (ON / OFF) 2 Regulace otáček ventilátoru. 3 Regulace teploty. 3.1 Aktivace dálkového ovládání U vypnuté klimatizace podržte na ovládacím prvku tlačítko, dokud se na displeji nezobrazí blikající. Jakmile přestane blikat, do 30 sekund stiskněte tlačítko ON / OFF na dálkovém ovládání. 3.4.1 Nastavení teploty dálkovým ovládáním Teplotu od 15 do 27 ºC (příp. od 59 do 71 ºF) nastavte krátkým stisknutím tlačítka nebo. Na displeji se zobrazuje střídavě nastavená teplota a CA. 3.4.2 Funkci F4 (automatický režim) deaktivujte dálkovým ovládáním Stiskněte tlačítko. Klimatizace přejde z funkce F4 do funkce F0 (ruční režim). 8 81.0000.95.2783 CS 10.2019

Návod k obsluze Cooltronic G2 / G2.5 Hatch 4 Údržba a čištění Čištění klimatizace Cooltronic vysokotlakým parním tryskacím zařízením a/nebo použitím čisticích prostředků může poškodit zařízení nebo jeho součásti (např. těsnění). Pro ochranu těsnění klimatizaci v zimních měsících občas zapněte. Při čištění klimatizace stlačeným vzduchem sejměte horní plastovou desku. Kondenzátor a odvodňovací ventily klimatizace čistěte jedenkrát za rok sejměte horní plastový kryt zařízení (povolte 7 šroubů do plechu) profoukněte kondenzátor stlačeným vzduchem vymontujte odvodňovací ventily a vyčistěte je uvnitř CS Upozornění Veškerou údržbu nechávejte provádět pouze v autorizované servisní dílně Eberspächer. 5 Technická podpora V případě jakýchkoli technických dotazů či problémů týkajících se topného přístroje, ovládacích prvků nebo obslužného softwaru se obracejte na následující adresu servisu: support-cz@eberspaecher.com 81.0000.95.2783 CS 10.2019 9

Betjeningsvejledning Cooltronic G2 / G2.5 Hatch DA Kapitel Kapitelnavn Kapitelindhold 1 Om dette produkt 1.1 Korrekt brug 11 Side 1.2 Ukorrekt brug 12 1.3 Eli Anvisninger til beskyttelse af miljøet 12 1.4 Udskiftning af fjernbetjeningens batteri 12 2 Betjeningselement 2.1 Andre mulige visninger i displayet 14 2.2 Tilkobling 14 2.2.1 Valg af funktion F0 til F6 14 2.2.2 Funktion F0 manuel drift 14 2.2.3 Funktion F1 visning af temperaturen i førerhuset 14 2.2.4 Funktion F2 programmering af driftstid 14 2.2.5 Funktion F4 automatisk drift 15 2.2.6 Funktion F6 visning af C eller F 15 3 Fjernbetjening 3.1 Ibrugtagning af fjernbetjeningen 15 3.2 Deaktivering af fjernbetjeningen 15 3.3 Manuel drift 16 3.3.1 Indstilling af temperatur og blæserhastighed med fjernbetjeningen 16 3.4 Automatisk drift 16 3.4.1 Indstilling af temperatur med fjernbetjeningen 16 3.4.2 Deaktivering af funktion F4 (automatisk drift) med fjernbetjeningen 16 4 Rengøring og vedligeholdelse 16 5 Teknisk support 16 10 81.0000.95.2783 DA 10.2019

Betjeningsvejledning Cooltronic G2 / G2.5 Hatch 1 Om dette produkt Henvisninger Før ibrugtagning skal denne betjeningsvejledning læses grundigt igennem. Dokumentet indeholder vigtige oplysninger, der er nødvendige til betjeningen. Læs under alle omstændigheder alle sikkerhedsanvisninger i denne dokumentation! Man må kun anvende det anbefalede batteri og originale reservedele. Beskyt fjernbetjeningen mod negative påvirkninger (stød, ekstreme temperaturer, fugtighed, regn, væsker). Fare! Fare for kvælning på grund af smådele Batteri og batteridæksel til fjernbetjeningen er smådele og kan sluges af børn. Alle smådele må ikke være tilgængelige for børn. Børn skal være under opsyn eller instrueres og må ikke lege med Cooltronic produkterne. Cooltronic produkterne kan anvendes af børn fra 8 år og personer med begrænsede fysiske, sensoriske eller psykiske evner eller med manglende erfaring og manglende viden, såfremt de er under opsyn under betjeningen eller de har fået instrukser om, hvordan produkterne anvendes sikkert og forstår de potentielle risici. Børn må ikke lege med Cooltronic-produkter, emballage eller nogen del af emballagen. Forsigtig Skader på grund af for tidlig tilkobling! Hvis klimaanlægget hældes under monteringen og igen bringes i vandret stilling, kan der opstå skader på apparatet på grund af for tidlig tilkobling. Vent i mindst 60 minutter med at tænde for klimaanlægget efter monterings- og reparationsarbejde på det. 1.1 Korrekt brug Klimaapparatet Cooltronic er beregnet til montering i førerhuse af erhvervskøretøjer for at klimatisere kabinen med afkølet og affugtet luft. Det sørger for motoruafhængig termisk komfort i førerhuset i hvilepauserne. Henvisning Klimaapparatet må kun monteres og anvendes til det anvendelsesområde, der er angivet af producenten, under overholdelse af dokumentationen, der er vedlagt hvert klimaanlæg. Produktet har ADR-godkendelse. Korrekt brug omfatter også overholdelse af al information i de dokumenter, der ledsager produktet, som f.eks.: den tekniske dokumentation katalogerne og brochurerne de gældende nationale love og retningslinjer derudover køretøjsproducentens gældende opbygningsretningslinjer. DA 81.0000.95.2783 DA 10.2019 11

Betjeningsvejledning Cooltronic G2 / G2.5 Hatch DA 1.2 Ukorrekt brug Klimaapparatet Cooltronic er ikke beregnet til montering i Off-Highway -applikationer, der er udsat for kraftige vibrationer, som f.eks. i entreprenørmaskiner, landbrugsmaskiner eller maskiner til minedrift og lignende arbejdsmaskiner samt i saltminer eller andre kemisk-aggressive omgivelser. Denne ukorrekte brug og enhver anden brug, der går ud over den tiltænkte brug eller hvis enheden anvendes til andre formål, gælder som forkert brug. Ved manglende overholdelse bortfalder garantien og erstatningsansvaret fra firmaet Eberspächer Climate Control Systems GmbH & Co. KG. Fare! Fare ved forkert brug! Forkert brug og/eller ukorrekt konfiguration, montering, modifikation, vedligeholdelse eller reparation af produktet kan føre til farlige situationer. Benyt aldrig produktsammenstillinger eller -konfigurationer, som ikke er godkendt af producenten. Udfør aldrig monterings-, modifikations-, vedligeholdelses- eller reparationstrin, som ikke er godkendt af producenten. Benyt aldrig reserve- eller tilbehørsdele, som ikke er originale eller ikke er godkendt af producenten. 1.3 Eli Anvisninger til beskyttelse af miljøet Retningslinje WEEE 2012/19/EU Elektrisk og elektronisk udstyr samt batterier må ikke bortskaffes sammen med almindeligt husholdningsaffald. Forbrugeren er lovmæssigt forpligtet til at aflevere udtjent elektrisk og elektronisk udstyr samt batterier til dertil indrettede, offentlige indsamlingssteder eller til forhandleren. De nærmere bestemmelser vedr. dette fastlægges af lovgivningen i det pågældende land. Symbolet på produktet, brugsvejledningen eller emballagen henviser til disse bestemmelser. 1.4 Udskiftning af fjernbetjeningens batteri Sæt et normalt batteri 23 A/12 V i fjernbetjeningen, hvis batteriet bliver svagt. Skruen på batteridækslet skrues ud Batteridækslet fjernes Batteriet tages ud Et nyt batteri sættes i Batteridækslet sættes på igen Skruen på batteridækslet strammes Henvisning Usagkyndig brug og anvendelse uden for det angivne anvendelsesområde udelukker enhver form for ansvar og garanti. 12 81.0000.95.2783 DA 10.2019

Betjeningsvejledning Cooltronic G2 / G2.5 Hatch 2 Betjeningselement 3 4 5 6 DA 2 1 Betjeningsfelt for Cooltronic G2.5 3 4 5 6 2 1 Betjeningsfelt for Cooltronic G2 1 Til- og frakobling (ON / OFF), valg af driftstilstand (automatisk / manuel), valg af funktionerne. LED blinker rødt under drift. 2 LED uden funktion. 3 LED'en viser, om kompressoren eller kompressorerne er i drift. LED lyser grønt under drift. 4 Visning af den aktuelle software: Longpress ved frakoblet klimaanlæg. 5 Displayet viser den valgte funktion og klimaanlæggets driftstilstand. 6 Indstilling af rumtemperatur og ventilatorhastighed (kun ved manuel drift), programmering af fjernbetjeningen og valg af temperaturvisningen (celsius eller fahrenheit). 81.0000.95.2783 DA 10.2019 13

Betjeningsvejledning Cooltronic G2 / G2.5 Hatch DA 2.1 Andre mulige visninger i displayet Lb Batteri næsten tomt. E2 El-ventilator eller blæser fejl. E3 Kompressor fejl. E5 Overophedning af kompressormodulet. E6 Frostbeskyttelsesføler fejlbehæftet kontakt eller defekt. E9 Kompressorbeskyttelse kabine klappet ned. E0 Temperaturføler, returluft fejlbehæftet kontakt eller defekt. EC Kommunikationskabel fejl. Henvisning Kontakt et værksted med autorisation fra Eberspächer ved visningerne E2 / E3 / E5 / E6 / E0 og EC. 2.2 Tilkobling Tryk på tasten ON / OFF på betjeningselementet. Klimaanlægget starter altid med funktion F4 (automatisk drift). Henvisning Ved den første ibrugtagning starter klimaanlægget med de parametre, der er blevet indstillet på fabrikken. 2.2.1 Valg af funktion F0 til F6 Tryk på tasten ON / OFF, indtil den ønskede funktion (F0 F6) vises i displayet. F0 Manuel drift F1 Visning af temperaturen i førerhuset F2 Programmering af driftstid F4 Automatisk drift F6 Visning i C eller F Henvisning Funktionerne F3 og F5 er ikke aktive. 2.2.2 Funktion F0 manuel drift I displayet vises F0. Indstilling af temperatur og blæserhastighed på betjeningselementet Indstil en temperaturværdi mellem 15 ºC og 27 ºC eller 59 ºF og 71 ºF ved kort at trykke på tasten eller. I displayet vises den indstillede temperaturværdi. Indstil blæserhastighed V1, V2, V3, V4 eller V5 ved at holde tasten eller nede. I displayet vises blæsertrinnet under indstillingen. 2.2.3 Funktion F1 visning af temperaturen i førerhuset I displayet vises F1, derefter vises den aktuelle temperatur i førerhuset. 2.2.4 Funktion F2 programmering af driftstid I displayet vises F2. Driftstiden kan indstilles i et tidsrum fra 1 til 9 timer ved kort at trykke på tasten eller. Ved at trykke på tasten ON / OFF bekræftes den indstillede driftstid. 14 81.0000.95.2783 DA 10.2019

Betjeningsvejledning Cooltronic G2 / G2.5 Hatch 2.2.5 Funktion F4 automatisk drift I displayet vises F4. Med denne funktion regulerer klimaanlægget automatisk temperaturen ved at tilpasse blæserhastigheden. 3 Fjernbetjening 1 3 DA Indstilling af temperatur på betjeningselementet Indstil en temperaturværdi mellem 15 ºC og 27 ºC eller 59 ºF og 71 ºF ved kort at trykke på tasten eller. I displayet vises skiftevist den indstillede temperaturværdi og CA. 2.2.6 Funktion F6 visning af C eller F I displayet vises F6, derefter skifter visningen til F. For at skifte til ºC-visning skal tasten trykkes og holdes nede, indtil vises blinkende i displayet, mens klimaanlægget er slukket. Så snart ikke vises blinkende, tryk på tasten. Henvisning Under denne proces deaktiveres fjernbetjeningen og den skal tilmeldes på ny. 2 1 Til- og frakobling (ON / OFF) 2 Regulering af blæserhastigheder 3 Temperaturregulering 3.1 Ibrugtagning af fjernbetjeningen Med slukket klimaanlæg holdes tasten nede på betjeningselementet, indtil vises blinkende i displayet. Så snart ikke vises blinkende, trykkes tasten ON / OFF på fjernbetjeningen inden for 30 sek. Når tilmeldingen var vellykket, bekræftes det med et akustisk signal. Processen skal gentages, hvis tiden overskrides. 3.2 Deaktivering af fjernbetjeningen 3 Tasten på betjeningselementet holdes nede, indtil vises blinkende i displayet. Så snart ikke vises blinkende, trykkes tasten inden for 30 sek. Processen skal gentages, hvis tiden overskrides. 81.0000.95.2783 DA 10.2019 15

Betjeningsvejledning Cooltronic G2 / G2.5 Hatch DA 3.3 Manuel drift 3.3.1 Indstilling af temperatur og blæserhastighed med fjernbetjeningen Indstil en temperaturværdi mellem 15 ºC og 27 ºC eller 59 ºF og 71 ºF ved kort at trykke på tasten eller. I displayet vises den indstillede temperaturværdi. Indstil blæserhastighed V1, V2, V3, V4 eller V5 ved at holde tasten nede. I displayet vises blæsertrinnet under indstillingen. 3.4 Automatisk drift 3.4.1 Indstilling af temperatur med fjernbetjeningen Indstil en temperaturværdi mellem 15 ºC og 27 ºC eller 59 ºF og 71 ºF ved kort at trykke på tasten eller. I displayet vises skiftevist den indstillede temperaturværdi og CA. 3.4.2 Deaktivering af funktion F4 (automatisk drift) med fjernbetjeningen Tryk på tasten. Klimaanlægget skifter fra funktion F4 til funktion F0 (manuel drift). 4 Rengøring og vedligeholdelse Rengøring af klimaapparatet Cooltronic med højtryksdamprensere og/eller anvendelse af rengøringsmidler kan forårsage beskadigelse af anlægget eller dets komponenter (f.eks. pakninger). For at beskytte pakningerne skal klimaanlægget af og til tændes i vintermånederne. Den øverste plastplade skal fjernes for rengøring af klimaanlægget med trykluft. Klimaanlæggets kondensator og drænventiler skal rengøres 1 gang om året Den øverste plastafdækning tages af anlægget (7 pladeskruer løsnes) Kondensatoren udblæses med trykluft Drænventilerne afmonteres og rengøres indvendigt. Henvisning Alt vedligeholdelsesarbejde må kun udføres af et værksted med autorisation fra Eberspächer. 5 Teknisk support Hvis du har tekniske spørgsmål eller problemer med varmeapparatet, betjeningselementet eller betjeningssoftwaren, så henvend dig til følgende service-adresse: support-dk@eberspaecher.com 16 81.0000.95.2783 DA 10.2019

Bedienungsanleitung Cooltronic G2 / G2.5 Hatch Kapitel Kapitelbezeichnung Kapitelinhalt 1 Zu diesem Produkt 1.1 Bestimmungsgemäße Verwendung 18 Seite DE 1.2 Nicht bestimmungsgemäße Verwendung 19 1.3 Hinweis zum Umweltschutz 19 1.4 Batterie der Fernbedienung tauschen 19 2 Bedienelement 2.1 Weitere mögliche Anzeigen im Display 21 2.2 Einschalten 21 2.2.1 Funktion F0 bis F6 auswählen 21 2.2.2 Funktion F0 manueller Betrieb 21 2.2.3 Funktion F1 Temperatur im Fahrerhaus abfragen 21 2.2.4 Funktion F2 Betriebsdauer programmieren 21 2.2.5 Funktion F4 automatischer Betrieb 21 2.2.6 Funktion F6 Anzeige C oder F 22 3 Fernbedienung 3.1 Inbetriebnahme der Fernbedienung 22 3.2 Außerbetriebnahme der Fernbedienung 22 3.3 Manueller Betrieb 23 3.3.1 Temperatur und Gebläsedrehzahl mit der Fernbedienung einstellen 23 3.4 Automatischer Betrieb 23 3.4.1 Temperatur mit der Fernbedienung einstellen 23 3.4.2 Funktion F4 (automatischer Betrieb) mit der Fernbedienung deaktivieren 23 4 Reinigung und Wartung 23 5 Technischer Support 23 81.0000.95.2783 DE 10.2019 17

Bedienungsanleitung Cooltronic G2 / G2.5 Hatch DE 1 Zu diesem Produkt Hinweise Vor der Inbetriebnahme diese Bedienungsanleitung unbedingt sorgfältig durchlesen. Das Dokument enthält wichtige Informationen, die für die Bedienung notwendig sind. Unbedingt alle Sicherheitshinweise in dieser Dokumentation beachten! Nur die empfohlene Batterie und Original- Ersatzteile verwenden. Die Fernbedienung vor widrigen Einflüssen (Stöße, extreme Temperaturen, Feuchtigkeit, Regen, Flüssigkeiten) schützen. Gefahr! Erstickungsgefahr durch Kleinteile Batterie und Batteriedeckel der Fernbedienung sind Kleinteile und können von Kindern verschluckt werden. Alle Kleinteile für Kinder unzugänglich aufbewahren. Kinder sind zu beaufsichtigen bzw. zu instruieren und dürfen mit den Cooltronic Produkten nicht spielen. Cooltronic Produkte können von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und mangelnden Kenntnissen verwendet werden, sofern sie bei der Bedienung beaufsichtigt werden oder eine Einführung in den sicheren Gebrauch der Produkte erhalten haben und die potenziellen Gefahren verstehen. Kinder dürfen weder mit den Cooltronic Produkten noch mit der Verpackung oder mit Teilen der Verpackung spielen. Vorsicht Schaden durch frühzeitiges Einschalten! Wird die Klimaanlage während der Montage geneigt und wieder in die Horizontale gebracht, kann zu frühes Einschalten zu einem Geräteschaden führen. Nach Montage- oder Reparaturarbeiten an der Klimaanlage mindestens 60 Minuten bis zur Inbetriebnahme warten. 1.1 Bestimmungsgemäße Verwendung Das Klimagerät Cooltronic ist zum Einbau in die Fahrerhauskabinen von Nutzfahrzeugen bestimmt, um deren Innenraum mit gekühlter und entfeuchteter Luft zu klimatisieren. Es ermöglicht in den Ruhephasen den motorunabhängigen thermischen Komfort im Fahrerhaus. Hinweis Das Klimagerät darf nur für den vom Hersteller angegebenen Einsatzbereich unter Beachtung der jeder Klimaanlage beigefügten Dokumentation eingebaut und betrieben werden. Das Produkt ist für den ADR-Betrieb zugelassen. Zur bestimmungsgemäßen Verwendung gehört auch die Einhaltung aller Angaben in den produktbegleitenden Unterlagen wie: der Technischen Dokumentation den Katalogen und Broschüren den geltenden nationalen Gesetzen und Richtlinien darüber hinaus den geltenden Aufbaurichtlinien des Fahrzeugherstellers 18 81.0000.95.2783 DE 10.2019

Bedienungsanleitung Cooltronic G2 / G2.5 Hatch 1.2 Nicht bestimmungsgemäße Verwendung Das Klimagerät Cooltronic ist nicht bestimmt für den Einbau in Off-Highway -Anwendungen, die starken Vibrationen ausgesetzt sind, wie zum Beispiel in Baumaschinen, Land- oder Abbaumaschinen und ähnlichen Arbeitsgeräten sowie in Salzminen oder anderen, chemisch aggressiven Umgebungen. Diese nicht bestimmungsgemäße Verwendung und jede andere, über die bestimmungsgemäße Verwendung hinausgehende oder andersartige Benutzung des Produkts gilt als Fehlgebrauch. Bei Nichtbeachtung erlischt die Gewährleistung, und dies führt zum Haftungsausschluss seitens der Fa. Eberspächer Climate Control Systems GmbH & Co. KG. Gefahr! Gefahr bei Fehlgebrauch! Fehlgebrauch und / oder unsachgemäße Konfiguration, Montage, Modifikation, Wartung oder Reparatur des Pro dukts können zu gefährlichen Situationen führen. Niemals Produkt-Zusammenstellungen oder -Konfigurationen verwenden, die nicht vom Hersteller freigegeben sind. Niemals Montage-, Modifikations-, Wartungs- oder Reparaturschritte durchführen, die nicht vom Hersteller freigegeben sind. Niemals Ersatz- oder Zubehörteile verwenden, die nicht original bzw. nicht vom Hersteller freigegeben sind. Hinweis Unsachgemäßer Gebrauch und Verwendung außerhalb der vorgegebenen Verwendung schließt jegliche Haftung und Gewähr leistung aus. 1.3 Hinweis zum Umweltschutz WEEE-Richtlinie 2012/19/EU Elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Der Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien am Ende ihrer Lebensdauer an den dafür eingerichteten, öffentlichen Sammelstellen oder an die Verkaufsstelle zurückzugeben. Einzelheiten dazu regelt das jeweilige Landesrecht. Das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist auf diese Bestimmungen hin. 1.4 Batterie der Fernbedienung tauschen Wird die Batterie schwach, eine handelsübliche Batterie 23 A/12 V in die Fernbedienung einsetzen. Schraube am Batteriedeckel heraus schrauben Batteriedeckel abnehmen Batterie entnehmen Neue Batterie einsetzen Batteriedeckel aufsetzen Schraube am Batteriedeckel festziehen DE 81.0000.95.2783 DE 10.2019 19

Bedienungsanleitung Cooltronic G2 / G2.5 Hatch DE 2 Bedienelement 3 4 5 6 2 1 Bedienfeld Cooltronic G2.5 3 4 5 6 2 1 Bedienfeld Cooltronic G2 1 Ein- und Ausschalten (ON / OFF), Auswahl der Betriebsart (automatisch / manuell), Auswahl der Funktionen. LED blinkt rot bei Betrieb. 2 LED ohne Funktion. 3 LED zeigt an, ob der Kompressor bzw. die Kompressoren in Betrieb sind. LED leuchtet grün bei Betrieb. 4 Anzeige aktuelle Software: Longpress bei ausgeschalteter Klimaanlage. 5 Display zeigt ausgewählte Funktion und Betriebszustand der Klimaanlage an. 6 Einstellen von Raumtemperatur und Lüftergeschwindigkeit (nur bei manuellem Betrieb), Programmierung der Fernbedienung und Auswahl der Temperaturanzeige (Celsius oder Fahrenheit). 20 81.0000.95.2783 DE 10.2019

Bedienungsanleitung Cooltronic G2 / G2.5 Hatch 2.1 Weitere mögliche Anzeigen im Display Lb Batterie fast leer. E2 Elektrolüfter bzw. Gebläse Störung. E3 Verdichter Störung. E5 Überhitzung des Kompressormoduls. E6 Frostschutzfühler fehlerhafter Kontakt oder defekt. E9 Verdichterschutz Kabine abgekippt. E0 Temperaturfühler, Rückluft fehlerhafter Kontakt oder defekt. EC Kommunikationskabel Störung. Hinweis Bei den Anzeigen E2 / E3 / E5 / E6 / E0 und EC eine Eberspächer Vertragswerkstatt aufsuchen. 2.2 Einschalten Am Bedienelement die Taste ON / OFF drücken. Die Klimaanlage startet immer in Funktion F4 (automatischer Betrieb). Hinweis Bei Erstinbetriebnahme startet die Klimaanlage mit den werksseitig eingestellten Parametern. 2.2.1 Funktion F0 bis F6 auswählen Zur Auswahl die Taste ON / OFF drücken, bis die gewünschte Funktion (F0 F6) im Display angezeigt wird. F0 manueller Betrieb F1 Anzeige der Temperatur im Fahrerhaus F2 Betriebsdauer programmieren F4 automatischer Betrieb F6 Anzeige C oder F Hinweis Die Funktionen F3 und F5 sind nicht vergeben. 2.2.2 Funktion F0 manueller Betrieb Im Display wird F0 angezeigt. Temperatur und Gebläsedrehzahl am Bedienelement einstellen Einen Temperaturwert zwischen 15 ºC und 27 ºC bzw. 59 ºF und 71 ºF durch kurzes Drücken der Taste oder einstellen. Im Display wird der eingestellte Temperaturwert angezeigt. Eine Gebläsedrehzahl V1, V2, V3, V4 oder V5 durch Gedrückthalten der Taste oder einstellen. Im Display wird die Gebläsestufe während der Einstellung angezeigt. 2.2.3 Funktion F1 Temperatur im Fahrerhaus abfragen Im Display wird F1 angezeigt, anschließend wird die aktuelle Temperatur im Fahrerhaus angezeigt. 2.2.4 Funktion F2 Betriebsdauer programmieren Im Display wird F2 angezeigt. Die Betriebsdauer kann für einen Zeitraum von 1 bis 9 Stunden durch kurzes Drücken der Taste oder eingestellt werden. Ein Druck auf die Taste ON / OFF bestätigt die eingestellte Betriebsdauer. 2.2.5 Funktion F4 automatischer Betrieb Im Display wird F4 angezeigt. Mit dieser Funktion regelt die Klimaanlage durch Anpassung der Gebläsedrehzahl automatisch die Temperatur. DE 81.0000.95.2783 DE 10.2019 21

Bedienungsanleitung Cooltronic G2 / G2.5 Hatch DE Temperatur am Bedienelement einstellen Einen Temperaturwert zwischen 15 ºC und 27 ºC bzw. 59 ºF und 71 ºF durch kurzes Drücken der Taste oder einstellen. Im Display wird abwechselnd der eingestellte Temperaturwert und CA angezeigt. 3 Fernbedienung 1 2 3 3 2.2.6 Funktion F6 Anzeige C oder F Im Display wird F6 angezeigt, anschließend wechselt die Anzeige in F. Um in die ºC-Anzeige zu wechseln, muss bei ausgeschalteter Klimaanlage die Taste gedrückt und gehalten werden, bis auf dem Display blinkend angezeigt wird. Sobald nicht blinkend angezeigt wird, die Taste drücken. Hinweis Bei diesem Vorgang wird die Fernbedienung deaktiviert und muss erneut angemeldet werden. 1 Ein- und Ausschalten (ON / OFF) 2 Regelung der Gebläsedrehzahlen. 3 Temperaturregelung. 3.1 Inbetriebnahme der Fernbedienung Bei ausgeschalteter Klimaanlage am Bedienelement Taste gedrückt halten bis auf dem Display blinkend angezeigt wird. Sobald nicht blinkend angezeigt wird, die Taste ON / OFF der Fernbedienung innerhalb von 30 Sek. drücken. Die erfolgreiche Anmeldung wird mit einem akustischen Signal bestätigt. Bei Zeitüberschreitung den Vorgang wiederholen. 3.2 Außerbetriebnahme der Fernbedienung Am Bedienelement die Taste gedrückt halten, bis auf dem Display blinkend angezeigt wird. Sobald nicht blinkend angezeigt wird, die Taste innerhalb von 30 Sek. drücken. Bei Zeitüberschreitung den Vorgang wiederholen. 22 81.0000.95.2783 DE 10.2019

Bedienungsanleitung Cooltronic G2 / G2.5 Hatch 3.3 Manueller Betrieb 3.3.1 Temperatur und Gebläsedrehzahl mit der Fernbedienung einstellen Einen Temperaturwert zwischen 15 ºC und 27 ºC bzw. 59 ºF und 71 ºF durch kurzes Drücken der Taste oder einstellen. Im Display wird der eingestellte Temperaturwert angezeigt. Eine Gebläsedrehzahl V1, V2, V3, V4 oder V5 durch Gedrückthalten der Taste einstellen. Im Display wird die Gebläsestufe während der Einstellung angezeigt. einschalten. Für die Reinigung der Klimaanlage mit Druckluft die obere Kunststoffplatte abnehmen. Kondensator und Drainageventile der Klimaanlage 1 mal pro Jahr reinigen obere Kunststoffabdeckung der Anlage abnehmen (7 Blechschrauben lösen) Kondensator mit Druckluft ausblasen Cooltronic Hatch 1000 / Hatch 1400: Drainageventile ausbauen und innen reinigen Cooltronic Slim Hatch 1000 / Slim Hatch 1400: Drainageauslässe reinigen DE 3.4 Automatischer Betrieb 3.4.1 Temperatur mit der Fernbedienung einstellen Einen Temperaturwert zwischen 15 ºC und 27 ºC bzw. 59 ºF und 71 ºF durch kurzes Drücken der Taste oder einstellen. Im Display wird abwechselnd der eingestellte Temperaturwert und CA angezeigt. 3.4.2 Funktion F4 (automatischer Betrieb) mit der Fernbedienung deaktivieren Taste drücken. Klimaanlage wechselt von Funktion F4 in Funktion F0 (manueller Betrieb). 4 Reinigung und Wartung Die Reinigung des Klimageräts Cooltronic mit Hochdruckdampfstrahlgeräten und/oder der Einsatz von Reinigungsmitteln kann zur Beschädigung der Anlage oder ihrer Komponenten führen (z. B. Dichtungen). Zum Schutz der Dichtungen die Klimaanlage in den Wintermonaten gelegentlich Hinweis Alle Wartungsarbeiten nur von einer autorisierten Eberspächer Vertragswerkstatt durchführen lassen. 5 Technischer Support Haben Sie technische Fragen oder Probleme mit dem Klimagerät, dem Bedienelement oder der Bediensoftware, wenden Sie sich bitte an folgende Service-Adresse: support-de@eberspaecher.com In Österreich wenden Sie sich an: support-at@eberspaecher.com In der Schweiz wenden Sie sich an: support-ch-de@eberspaecher.com 81.0000.95.2783 DE 10.2019 23

Οδηγίες χρήσης Cooltronic G2 / G2.5 Hatch EL Κεφάλαιο Ονομασία κεφαλαίου Περιεχόμενα κεφαλαίου Σελίδα 1 Σχετικά με το παρόν προϊόν 1.1 Προβλεπόμενη χρήση 25 1.2 Μη προβλεπόμενη χρήσηg 26 1.3 Υπόδειξη περί περιβαλλοντικής προστασίας 26 1.4 Αντικατάσταση της μπαταρίας του τηλεχειριστηρίου 26 2 Χειριστήριο 2.1 Περαιτέρω πιθανές ενδείξεις στην οθόνη 28 2.2 Ενεργοποίηση 28 2.2.1 Επιλογή λειτουργίας F0 έως F6 28 2.2.2 Λειτουργία F0 Χειροκίνητη λειτουργία 28 2.2.3 Λειτουργία F1 Αναζήτηση θερμοκρασίας στην καμπίνα οδηγού 28 2.2.4 Λειτουργία F2 Προγραμματισμός διάρκειας λειτουργίας 28 2.2.5 Λειτουργία F4 Αυτόματη λειτουργία 29 2.2.6 Λειτουργία F6 Ένδειξη C ή F 29 3 Τηλεχειριστήριο 3.1 Θέση σε λειτουργία του τηλεχειριστηρίου 29 3.2 Θέση εκτός λειτουργίας του τηλεχειριστηρίου 29 3.3 Χειροκίνητη λειτουργία 30 3.3.1 Ρύθμιση της θερμοκρασίας και του αριθμού στροφών ανεμιστήρα με το τηλεχειριστήριο 30 3.4 Αυτόματη λειτουργία 30 3.4.1 Ρύθμιση της θερμοκρασίας με το τηλεχειριστήριο 30 3.4.2 Απενεργοποίηση λειτουργίας F4 (αυτόματη λειτουργία) με το τηλεχειριστήριο 30 4 Καθαρισμός και συντήρηση 30 5 Τεχνική υποστήριξη 30 24 81.0000.95.2783 EL 10.2019

Οδηγίες χρήσης Cooltronic G2 / G2.5 Hatch 1 Σχετικά με το παρόν προϊόν Υποδείξεις Πριν τη θέση σε λειτουργία, διαβάστε οπωσδήποτε προσεκτικά τις παρούσες οδηγίες χρήσης. Το έγγραφο περιέχει σημαντικές πληροφορίες, απαραίτητες για το χειρισμό. Τηρείτε οπωσδήποτε όλες τις υποδείξεις ασφαλείας της παρούσας τεκμηρίωσης! Απορρίπτετε τη μπαταρία και το τηλεχειριστήριο σύμφωνα με τους νομικούς κανονισμούς. Χρησιμοποιείτε μόνο τις συνιστώμενες μπαταρίες και τα γνήσια ανταλλακτικά. Προστατεύετε το τηλεχειριστήριο από αρνητικές επιδράσεις (χτυπήματα, ακραίες θερμοκρασίες, υγρασία, βροχή, υγρά). Κίνδυνος! Κίνδυνος ασφυξίας από μικρά εξαρτήματα Η μπαταρία και το κάλυμμα της μπαταρίας του τηλεχειριστηρίου αποτελούν μικρά εξαρτήματα, τα οποία τα παιδιά μπορεί να καταπιούν. Φυλάτε όλα τα μικρά εξαρτήματα σε μέρος μη προσβάσιμο για τα παιδιά. Τα παιδιά θα πρέπει να επιτηρούνται και να ενημερώνονται, ενώ απαγορεύεται να παίζουν με τα προϊόντα Cooltronic. Τα προϊόντα Cooltronic επιτρέπεται να χρησιμοποιούνται από παιδιά από 8 ετών και άνω και άτομα με περιορισμένες σωματικές, αισθητικές ή πνευματικές ικανότητες ή έλλειψη εμπειρίας και γνώσεων, εφόσον επιτηρούνται κατά τον χειρισμό ή έχουν κατατοπιστεί αναφορικά με την ασφαλή χρήση των προϊόντων και κατανοούν τους πιθανούς κινδύνους. Τα παιδιά απαγορεύεται να παίζουν με τα προϊόντα Cooltronic, καθώς και με τη συσκευασία ή μέρη αυτής. Προσοχή Ζημιές λόγω πρόωρης ενεργοποίησης! Εάν, κατά την τοποθέτηση, το σύστημα κλιματισμού έχει μία κλίση και στη συνέχεια οριζοντιωθεί ξανά, μπορεί να προκύψουν ζημιές στη συσκευή λόγω πρόωρης ενεργοποίησης. Μετά τις εργασίες τοποθέτησης και επισκευής στο σύστημα κλιματισμού, περιμένετε τουλάχιστον 60 λεπτά μέχρι τη θέση σε λειτουργία. 1.1 Προβλεπόμενη χρήση Η συσκευή κλιματισμού Cooltronic προορίζεται για την τοποθέτηση σε καμπίνες οδηγών επαγγελματικών οχημάτων, για τον κλιματισμό του εσωτερικού χώρου τους με δροσερό αέρα χωρίς υγρασία. Επιτρέπει, σε φάσεις ρελαντί, τη θερμική άνεση στην καμπίνα του οδηγού ανεξάρτητα από τη λειτουργία του κινητήρα. Υπόδειξη Η συσκευή κλιματισμού επιτρέπεται να τοποθετείται και να λειτουργεί μόνο στο πεδίο εφαρμογής που αναφέρεται από τον κατασκευαστή, λαμβάνοντας υπόψη την τεκμηρίωση που είναι συνημμένη σε κάθε συσκευή κλιματισμού. Το προϊόν είναι εγκεκριμένο για τη λειτουργία ADR. Στην προβλεπόμενη χρήση συγκαταλέγεται και η τήρηση όλων των στοιχείων στα έγγραφα που συνοδεύουν το προϊόν, όπως: Η τεχνική τεκμηρίωση Οι κατάλογοι και τα φυλλάδια Επίσης, οι ισχύουσες εθνικές νομοθεσίες και οδηγίες EL 81.0000.95.2783 EL 10.2019 25

Οδηγίες χρήσης Cooltronic G2 / G2.5 Hatch EL 1.2 Μη προβλεπόμενη χρήσηg Η συσκευή κλιματισμού Cooltronic δεν προορίζεται για τοποθέτηση σε εφαρμογές «Off-Highway», οι οποίες είναι εκτεθειμένες σε έντονους κραδασμούς, όπως για παράδειγμα σε μηχανήματα εργοταξίου, γεωργικά μηχανήματα ή μηχανήματα εκσκαφής και παρόμοιες συσκευές εργασίας, καθώς και σε ορυχεία άλατος ή άλλα χημικά και επιθετικά περιβάλλοντα. Αυτή η μη προβλεπόμενη χρήση και κάθε άλλη χρήση πέραν της προβλεπόμενης χρήσης του προϊόντος θεωρούνται σφαλματική χρήση. Σε περίπτωση μη τήρησης παύει να ισχύει η εγγύηση, με αποτέλεσμα τον αποκλεισμό της ευθύνης εκ μέρους της εταιρείας Eberspächer Climate Control Systems GmbH & Co. KG. Κίνδυνος! Κίνδυνος σε περίπτωση σφαλματικής χρήσης! Η σφαλματική χρήση και / ή η μη ορθή διαμόρφωση, συναρμολόγηση, τροποποίηση, συντήρηση ή επισκευή του προϊόντος μπορεί να οδηγήσουν σε επικίνδυνες καταστάσεις. Μην χρησιμοποιείτε ποτέ διαμορφώσεις ή συνδυασμούς που δεν έχουν εγκριθεί από τον κατασκευαστή. Μην διεξάγετε ποτέ εργασίες συναρμολόγησης, τροποποίησης, συντήρησης ή επισκευής, που δεν έχουν εγκριθεί από τον κατασκευαστή. Μην χρησιμοποιείτε ποτέ ανταλλακτικά ή εξαρτήματα που δεν είναι γνήσια ή δεν έχουν εγκριθεί από τον κατασκευαστή. Υπόδειξη Η ακατάλληλη χρήση και η χρήση εκτός του προβλεπόμενου σκοπού χρήσης καταργεί κάθε έννοια ανάληψης ευθύνης και εγγύησης. 1.3 Υπόδειξη περί περιβαλλοντικής προστασίας Οδηγία WEEE 2012/19/EU Οι ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές, καθώς και οι μπαταρίες, απαγορεύεται να απορρίπτονται μαζί με τα οικιακά απορρίμματα. Ο καταναλωτής είναι υποχρεωμένος εκ του νόμου να επιστρέφει τις ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές, καθώς και τις μπαταρίες, στο τέλος της διάρκειας ζωής τους, στα σχετικά δημόσια κέντρα συλλογής ή στο σημείο πώλησης. Οι σχετικές λεπτομέρειες ρυθμίζονται από το εκάστοτε εθνικό δίκαιο. Το σύμβολο επάνω στο προϊόν, στις οδηγίες χρήσης ή στη συσκευασία επισημαίνει αυτούς τους κανονισμούς. 1.4 Αντικατάσταση της μπαταρίας του τηλεχειριστηρίου Μόλις μειωθεί η απόδοση της μπαταρίας, τοποθετήστε στο τηλεχειριστήριο μία συνηθισμένη μπαταρία 23 A/12 V. Ξεβιδώστε τη βίδα από το κάλυμμα της μπαταρίας Βγάλτε το κάλυμμα της μπαταρίας Αφαιρέστε τη μπαταρία Τοποθετήστε νέα μπαταρία Τοποθετήστε το κάλυμμα της μπαταρίας Σφίξτε καλά τη βίδα στο κάλυμμα της μπαταρίας 26 81.0000.95.2783 EL 10.2019

Οδηγίες χρήσης Cooltronic G2 / G2.5 Hatch 2 Χειριστήριο 3 4 5 6 EL 2 1 Πεδίο χειρισμού Cooltronic G2.5 3 4 5 6 2 1 Πεδίο χειρισμού Cooltronic G2 1 Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση (ON / OFF), επιλογή του τρόπου λειτουργίας (αυτόματα/χειροκίνητα), επιλογή των λειτουργιών. Το LED αναβοσβήνει κόκκινο κατά τη λειτουργία. 2 LED χωρίς λειτουργία. 3 Το LED δείχνει εάν ο(οι) συμπιεστής(-ές) είναι σε λειτουργία. Το LED ανάβει πράσινο κατά τη λειτουργία. 4 Ένδειξη τρέχοντος λογισμικού: Longpress με απενεργοποιημένο σύστημα κλιματισμού. 5 Η οθόνη δείχνει την επιλεγμένη λειτουργία και την κατάσταση λειτουργίας του συστήματος κλιματισμού. 6 Ρύθμιση της θερμοκρασίας χώρου και της ταχύτητας ανεμιστήρα (μόνο στη χειροκίνητη λειτουργία), προγραμματισμός του τηλεχειριστηρίου και επιλογή της ένδειξης θερμοκρασίας (Κελσίου ή Φαρενάιτ). 81.0000.95.2783 EL 10.2019 27

Οδηγίες χρήσης Cooltronic G2 / G2.5 Hatch EL 2.1 Περαιτέρω πιθανές ενδείξεις στην οθόνη Lb Μπαταρία σχεδόν άδεια. E2 Ηλεκτρικός ανεμιστήρας ή ανεμιστήρας Βλάβη. E3 Συμπιεστής Βλάβη. E5 Υπερθέρμανση της μονάδας του συμπιεστή. E6 Αισθητήρας αντιπαγετικής προστασίας η επαφή λείπει ή είναι ελαττωματική. E9 Προστασία συμπιεστή καμπίνα κεκλιμένη. E0 Αισθητήρας θερμοκρασίας, αέρας επιστροφής η επαφή λείπει ή είναι ελαττωματική. EC Καλώδιο επικοινωνίας Βλάβη. Υπόδειξη Στις ενδείξεις E2 / E3 / E5 / E6 / E0 και EC επικοινωνείτε με συμβεβλημένο συνεργείο της Eberspächer. 2.2 Ενεργοποίηση Στο χειριστήριο πιέστε το πλήκτρο ON / OFF. Το σύστημα κλιματισμού ξεκινάει πάντα στη λειτουργία F4 (αυτόματη λειτουργία). Υπόδειξη Κατά την πρώτη θέση σε λειτουργία, το σύστημα κλιματισμού ξεκινάει με τις εργοστασιακά ρυθμισμένες παραμέτρους. 2.2.1 Επιλογή λειτουργίας F0 έως F6 Για την επιλογή, πιέστε το πλήκτρο ON / OFF, μέχρι να εμφανιστεί στην οθόνη η επιθυμητή λειτουργία (F0 F6). F0 Χειροκίνητη λειτουργία F1 Ένδειξη της θερμοκρασίας στην καμπίνα οδηγού F2 Προγραμματισμός διάρκειας λειτουργίας F4 Αυτόματη λειτουργία F6 Ένδειξη C ή F Υπόδειξη Οι λειτουργίες F3 και F5 δεν δίνονται. 2.2.2 Λειτουργία F0 Χειροκίνητη λειτουργία Στην οθόνη εμφανίζεται η ένδειξη F0. Ρύθμιση θερμοκρασίας και αριθμού στροφών ανεμιστήρα στο χειριστήριο Ρυθμίστε μία τιμή θερμοκρασίας μεταξύ 15 ºC και 27 ºC ή 59 ºF και 71 ºF, πιέζοντας για λίγο το πλήκτρο ή. Στην οθόνη εμφανίζεται η επιλεγμένη τιμή θερμοκρασίας. Ρυθμίστε έναν αριθμό στροφών ανεμιστήρα V1, V2, V3, V4 ή V5, πιέζοντας και κρατώντας το πλήκτρο ή. Στην οθόνη εμφανίζεται το επίπεδο ανεμιστήρα κατά τη ρύθμιση. 2.2.3 Λειτουργία F1 Αναζήτηση θερμοκρασίας στην καμπίνα οδηγού Στην οθόνη εμφανίζεται η ένδειξη F1 και στη συνέχεια η τρέχουσα θερμοκρασία στην καμπίνα του οδηγού. 2.2.4 Λειτουργία F2 Προγραμματισμός διάρκειας λειτουργίας Στην οθόνη εμφανίζεται η ένδειξη F2. Η διάρκεια λειτουργίας μπορεί να ρυθμιστεί για διάστημα από 1 έως 9 ώρες με σύντομο πάτημα του πλήκτρου ή. Πιέζοντας το πλήκτρο ON / OFF επιβεβαιώνεται η ρυθμισμένη διάρκεια λειτουργίας. 28 81.0000.95.2783 EL 10.2019

Οδηγίες χρήσης Cooltronic G2 / G2.5 Hatch 2.2.5 Λειτουργία F4 Αυτόματη λειτουργία Στην οθόνη εμφανίζεται η ένδειξη F4. Με αυτή τη λειτουργία το σύστημα κλιματισμού ρυθμίζει αυτόματα τη θερμοκρασία, προσαρμόζοντας τον αριθμό στροφών του ανεμιστήρα. Ρύθμιση θερμοκρασίας στο χειριστήριο Ρυθμίστε μία τιμή θερμοκρασίας μεταξύ 15 ºC και 27 ºC ή 59 ºF και 71 ºF, πιέζοντας για λίγο το πλήκτρο ή. Στην οθόνη εμφανίζεται εναλλάξ η ρυθμισμένη τιμή θερμοκρασίας και το σύμβολο CA. 2.2.6 Λειτουργία F6 Ένδειξη C ή F Στην οθόνη εμφανίζεται η ένδειξη F6 και στη συνέχεια η ένδειξη αλλάζει σε F. Για να γυρίσετε στην ένδειξη ºC, πρέπει να πιέσετε και να κρατήσετε το πλήκτρο με απενεργοποιημένο το σύστημα κλιματισμού, μέχρι να εμφανιστεί στην οθόνη το σύμβολο να αναβοσβήνει. Μόλις το σύμβολο σταματήσει να αναβοσβήνει, πιέστε το πλήκτρο. Υπόδειξη Σε αυτή τη διαδικασία, το τηλεχειριστήριο απενεργοποιείται και πρέπει να καταχωρηθεί εκ νέου. 3 Τηλεχειριστήριο 1 2 1 Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση (ON / OFF) 2 Ρύθμιση των αριθμών στροφών του ανεμιστήρα. 3 Ρύθμιση θερμοκρασίας. 3.1 Θέση σε λειτουργία του τηλεχειριστηρίου Με απενεργοποιημένο το σύστημα κλιματισμού στο χειριστήριο, πιέστε και κρατήστε το πλήκτρο, μέχρι να εμφανιστεί στην οθόνη το σύμβολο να αναβοσβήνει. Μόλις το σύμβολο σταματήσει να αναβοσβήνει, πιέστε το πλήκτρο ON/OFF του τηλεχειριστηρίου εντός 30 δευτερολέπτων. Η επιτυχής εγγραφή επιβεβαιώνεται με ένα ακουστικό σήμα. Εάν περάσει ο χρόνος, επαναλάβετε τη διαδικασία. 3.2 Θέση εκτός λειτουργίας του τηλεχειριστηρίου Στο χειριστήριο, πιέστε και κρατήστε το πλήκτρο, μέχρι να εμφανιστεί στην οθόνη το σύμβολο να αναβοσβήνει. Μόλις το σύμβολο σταματήσει να αναβοσβήνει, πιέστε το πλήκτρο εντός 30 δευτ.. Εάν περάσει ο χρόνος, επαναλάβετε τη διαδικασία. 3 3 EL 81.0000.95.2783 EL 10.2019 29

Οδηγίες χρήσης Cooltronic G2 / G2.5 Hatch EL 3.3 Χειροκίνητη λειτουργία 3.3.1 Ρύθμιση της θερμοκρασίας και του αριθμού στροφών ανεμιστήρα με το τηλεχειριστήριο Ρυθμίστε μία τιμή θερμοκρασίας μεταξύ 15 ºC και 27 ºC ή 59 ºF και 71 ºF, πιέζοντας για λίγο το πλήκτρο ή. Στην οθόνη εμφανίζεται η επιλεγμένη τιμή θερμοκρασίας. Ρυθμίστε έναν αριθμό στροφών ανεμιστήρα V1, V2, V3, V4 ή V5, πιέζοντας και κρατώντας το πλήκτρο. Στην οθόνη εμφανίζεται το επίπεδο ανεμιστήρα κατά τη ρύθμιση. 3.4 Αυτόματη λειτουργία 3.4.1 Ρύθμιση της θερμοκρασίας με το τηλεχειριστήριο Ρυθμίστε μία τιμή θερμοκρασίας μεταξύ 15 ºC και 27 ºC ή 59 ºF και 71 ºF, πιέζοντας για λίγο το πλήκτρο ή. Στην οθόνη εμφανίζεται εναλλάξ η ρυθμισμένη τιμή θερμοκρασίας και το σύμβολο CA. 3.4.2 Απενεργοποίηση λειτουργίας F4 (αυτόματη λειτουργία) με το τηλεχειριστήριο Πιέστε το πλήκτρο. Το σύστημα κλιματισμού αλλάζει από τη λειτουργία F4 στη λειτουργία F0 (χειροκίνητη λειτουργία). 4 Καθαρισμός και συντήρηση Ο καθαρισμός της συσκευής κλιματισμού Cooltronic με συσκευές εκτόξευσης ατμού υψηλής πίεσης και/ή με χρήση απορρυπαντικών μπορεί να προκαλέσει ζημιά στη μονάδα ή στα εξαρτήματά της (π.χ. στεγανοποιητικά παρεμβύσματα). Για την προστασία των στεγανοποιητικών δακτυλίων του συστήματος κλιματισμού το χειμώνα, ενεργοποιείτε το περιστασιακά. Για τον καθαρισμό του συστήματος κλιματισμού με πεπιεσμένο αέρα, αφαιρέστε την επάνω πλαστική πλάκα. Καθαρίζετε το συμπυκνωτή και τις βαλβίδες αποστράγγισης του συστήματος κλιματισμού μία φορά το χρόνο Αφαιρέστε το επάνω πλαστικό κάλυμμα της μονάδας (λασκάρετε 7 λαμαρινόβιδες) Φυσήξτε τον συμπυκνωτή με πεπιεσμένο αέρα Απεγκαταστήστε τις βαλβίδες αποστράγγισης και καθαρίστε τις εσωτερικά Υπόδειξη Όλες οι εργασίες συντήρησης επιτρέπεται να εκτελούνται μόνο από εξουσιοδοτημένο και συμβεβλημένο συνεργείο της Eberspächer. 5 Τεχνική υποστήριξη Σε περίπτωση τεχνικών αποριών ή προβλημάτων με τη θερμαντική συσκευή, το χειριστήριο ή το λογισμικό χειρισμού, απευθυνθείτε στην ακόλουθη διεύθυνση τεχνικής υποστήριξης: support-gr@eberspaecher.com 30 81.0000.95.2783 EL 10.2019

Operating Instructions Cooltronic G2 / G2.5 Hatch Chapter Chapter title Chapter content 1 About this product 1.1 Use 28 Page EN 1.2 Note on environmental protection 28 1.3 Changing the remote control battery 28 2 Control unit 2.1 Other possible displays 29 2.2 Switching on 30 2.2.1 Select function F0 to F6 30 2.2.2 Function F0 manual operation 30 2.2.3 Function F1 query the temperature in the driver's cab 30 2.2.4 Function F2 program the operating period 30 2.2.5 Function F4 automatic operation 30 2.2.6 Function F6 display C or F 31 3 Remote control 3.1 Starting up the remote control 31 3.2 Shutting down the remote control 31 3.3 Manual operation 31 3.3.1 Setting the temperature and blower speed with the remote control 31 3.4 Automatic operation 31 3.4.1 Setting the temperature with the remote control 31 3.4.2 Deactivate function F4 ( automatic operation) with the remote control 32 4 Maintenance and Cleaning 32 5 Technical Support 32 81.0000.95.2783 EN 10.2019 31

Operating Instructions Cooltronic G2 / G2.5 Hatch EN 1 About this product Notes Before putting into service always read carefully through these operating instructions. The document contains important information necessary for operation. Always note and follow all safety instructions in this documentation! Only use the recommended battery and original spare parts. Protect the remote control from adverse effects (impacts, extreme temperatures, moisture, rain, liquids). Danger! Risk of choking due to small components The battery and battery cover of the remote control are small components and can be swallowed by children. Keep all small parts away from children. Children must be supervised, so that they do not play with the Cooltronic products. Cooltronic products may be used by children from the age of 8 and persons with limited physical, sensory or mental capabilities or a lack of experience or a lack of knowledge, if they are supervised during operation or have been instructed in safe use of the products and understand the potential risks. Do not allow children to play with the Cooltronic products or with the packaging material or with parts of the packaging material. Caution Damage due to premature switching on! If the air-conditioning system is tilted during installation and then returned to the horizontal position, switching on too early can damage the unit. Always wait at least 60 minutes before starting up after installation or repair work on the air-conditioning system. 1.1 Intended use The Cooltronic air-conditioning unit is intended for installation in drivers' cabs of utility vehicles, in order to air-condition their interior with cooled and dehumidified air. It enables engine-independent thermal comfort in the driver's cab during breaks. Note The air-conditioning unit may only be installed and operated for the range of application stated by the manufacturer in compliance with the Documentation included with every air-conditioning system. The product is approved for ADR operation. Intended use also includes compliance with all information in the documents accompanying the product such as: the technical documentation the catalogues and brochures in addition the relevant national laws and directives 32 81.0000.95.2783 EN 10.2019

Operating Instructions Cooltronic G2 / G2.5 Hatch 1.2 Non-intended use The Cooltronic air-conditioning unit is not intended for installation in off-highway applications such as construction machines, agricultural or mining machines or similar working equipment being exposed to heavy vibrations, as well as the application in salt mines or in any other chemically aggressive environment. This non-intended use and any other use of the product extending beyond or differing from its intended use is deemed to be misuse. Failure to comply makes the guarantee null and void and this leads to the exclusion of any liability of Eberspächer Climate Control Systems GmbH & Co. KG. Danger! Danger in case of misuse! Misuse and / or improper configuration, installation, modification, maintenance or repair of the product can result in hazardous situations. Never use product arrangements or configurations that are not approved by the manufacturer. Never carry out installation, modification, maintenance or repair steps that are not approved by the manufacturer. Never use spare or accessory parts that are not original or approved by the manufacturer. 1.3 Note on environmental protection Directive WEEE 2012/19/EU Electric and electronic devices as well as batteries must not be disposed of with household waste. Consumers are obliged by law to return electrical and electronic devices as well as batteries at the end of their service lives to the public collecting points set up for this purpose or at the point of sale. Details to this are defined by the national law of the respective country. The symbol on the product, the instruction manual or the package indicates that a product is subject to these regulations. 1.4 Changing the remote control battery If the battery becomes weak, insert a proprietary 23 A / 12 V battery in the remote control. Undo the screw in the battery cover Remove the battery cover Remove the battery Insert new battery Put on the battery cover Tighten the screw in the battery cover EN Note Improper use and use outside the specified purpose cancels all liability and warranty. 81.0000.95.2783 EN 10.2019 33

Operating Instructions Cooltronic G2 / G2.5 Hatch EN 2 Control unit 3 4 5 6 2 1 Cooltronic G2.5 control panel 3 4 5 6 2 1 Cooltronic G2 control panel 1 Switch on and off (ON / OFF), selection of the operating mode (automatic / manual), selection of the functions. LED flashes red during operation. 2 LED has no function. 3 LED indicates whether the compressor or compressors is/are in operation. LED lights up green during operation. 4 Display of current software: Long press if air-conditioning system is switched off. 5 Display shows the selected function and operating state of the air-conditioning system. 6 Setting of the room temperature and fan speed (only in manual mode), programming of the remote control and selection of the temperature display (Celsius or Fahrenheit). 34 81.0000.95.2783 EN 10.2019

Operating Instructions Cooltronic G2 / G2.5 Hatch 2.1 Other possible displays Lb Battery almost empty. E2 Electric fan or blower fault. E3 Compressor fault. E5 Overheating of compressor electronic module. E6 Frost protection sensor incorrect contact or defect. E9 Compressor protection cab overturned. E0 Temperature sensor, return air faulty contact or defective. EC Communication cable fault. Note If E2 / E3 / E5 / E6 / E0 / E0 or EC is displayed, go to an authorised Eberspächer workshop. 2.2 Switching on Press the ON / OFF button of the control unit. The air-conditioning system always starts in Function F4 (automatic operation). Note When starting up for the first time the air-conditioning system starts with the parameters set in the factory. 2.2.1 Select function F0 to F6 To select press the ON / OFF button until the required function (F0 F6) appears in the display. F0 Manual operation F1 Display of the temperature in the driver's cab F2 Programming the operating period F4 Automatic operation F6 Display C or F Note Functions F3 and F5 are not assigned. 2.2.2 Function F0 manual operation F0 appears in the display. Setting the temperature and blower speed at the control unit Set a temperature value between 15 ºC and 27 ºC or 59 ºF and 71 ºF by briefly pressing the or button. The set temperature value appears in the display. Set a blower speed V1, V2, V3, V4 or V5 by keeping the or button pressed. During the setting the blower level is shown in the display. 2.2.3 Function F1 query the temperature in the driver's cab F1 appears in the display, the current temperature in the driver's cab is then displayed. 2.2.4 Function F2 program the operating period F2 appears in the display. The operating period can be set for a period of 1 to 9 hours by pressing the or button briefly. Press the ON / OFF button to confirm the set operating period. 2.2.5 Function F4 automatic operation F4 appears in the display. With this function the air-conditioning system controls the temperature automatically by adjusting the blower speed. Setting the temperature at the control unit Set a temperature value between 15 ºC and EN 81.0000.95.2783 EN 10.2019 35

Operating Instructions Cooltronic G2 / G2.5 Hatch EN 27 ºC or 59 ºF and 71 ºF by briefly pressing the or button. The set temperature value and CA are shown alternately in the display. 30 sec. The required activation is confirmed with an acoustic signal. If the time is exceeded repeat the process. 2.2.6 Function F6 display C or F F6 appears in the display, the display then switches to F. To switch to ºC display, with the air-conditioning system switched off, press the button and keep it pressed until flashes on the display. As soon as is no longer flashing press the button. 3.2 Shutting down the remote control Keep the button of the control unit pressed until flashes on the display. As soon as is no longer flashing, press the button within 30 sec. If the time is exceeded repeat the process. 3.3 Manual operation Note During this process the remote control is disabled and must be activated again. 3 Remote control 3.3.1 Setting the temperature and blower speed with the remote control Set a temperature value between 15 ºC and 27 ºC or 59 ºF and 71 ºF by briefly pressing the or button. The set temperature value appears in the display. 1 2 3 3 Set a blower speed V1, V2, V3, V4 or V5 by keeping the button pressed. During the setting the blower level is shown in the display. 1 Switching on and off (ON / OFF) 2 Blower speed control. 3 Temperature control. 3.4 Automatic operation 3.4.1 Setting the temperature with the remote control 3.1 Starting up the remote control With the air-conditioning system switched off, press the button of the control unit and keep it pressed until appears flashing on the display. As soon as is no longer flashing, press the ON / OFF button of the remote control within Set a temperature value between 15 ºC and 27 ºC or 59 ºF and 71 ºF by briefly pressing the or button. The set temperature value and CA are shown alternately in the display. 36 81.0000.95.2783 EN 10.2019

Operating Instructions Cooltronic G2 / G2.5 Hatch 3.4.2 Deactivate function F4 ( automatic operation) with the remote control Press the button. The air-conditioning system switches from Function F4 to Function F0 (manual operation). 4 Maintenance and Cleaning Cleaning the air conditioning unit with high pressure steam water jets and/or the application of detergents may lead to the damage of the unit or its components (e.g. the seals). Failure to comply makes the guarantee null and void and this leads to the exclusion of any liability of Eberspächer Climate Control Systems GmbH & Co. KG. To protect the seals switch on the air-conditioning system occasionally during the winter months. Remove the top plastic panel to clean the air-conditioning system with compressed air. Clean the condenser and drainage valves of the air-conditioning system once a year Remove the top plastic cover of the system (undo 7 tapping screws) Blow out the condenser with compressed air Remove the drainage valves and clean inside 5 Technical Support If you have any technical questions or problems with the heater, the control unit or the operating software, please contact the following service address: support-uk@eberspaecher.com EN Note Have maintenance work carried out only by an authorised Eberspächer workshop. 81.0000.95.2783 EN 10.2019 37

Kasutusjuhend Cooltronic G2 / G2.5 Hatch ET Peatükk Peatüki nimetus Peatüki sisu 1 Selle toote kohta 1.1 Sihipärane kasutamine 39 lk 1.2 Vale kasutamine 40 1.3 Märkus keskkonnakaitse kohta 40 1.4 Kaugjuhtimispuldi patarei vahetamine 40 2 Juhtelement 2.1 Muud võimalikud ekraaninäidud 42 2.2 Sisselülitamine 42 2.2.1 Valige funktsioon F0 kuni F6 42 2.2.2 Funktsioon F0 käsirežiim 42 2.2.3 Funktsioon F1 juhikabiini temperatuuri päring 42 2.2.4 Funktsioon F2 töökestuse programmeerimine 42 2.2.5 Funktsioon F4 automaatrežiim 42 2.2.6 Funktsioon F6 näit C või F 43 3 Kaugjuhtimispult 3.1 Kaugjuhtimispuldi kasutuselevõtt 43 3.2 Kaugjuhtimispuldi kasutuselt kõrvaldamine 43 3.3 Käsirežiim 43 3.3.1 Temperatuuri ja puhuri pöörlemiskiiruse seadmine kaugjuhtimispuldil 43 3.4 Automaatrežiiim 43 3.4.1 Temperatuuri seadmine kaugjuhtimispuldil 43 3.4.2 Funktsiooni F4 (automaatrežiim) kaugjuhtimispuldiga inaktiveerimine 43 4 Puhastamine ja hooldamine 44 5 Tehniline tugi 44 38 81.0000.95.2783 ET 10.2019

Kasutusjuhend Cooltronic G2 / G2.5 Hatch 1 Selle toote kohta Suunised Enne kasutuselevõttu lugege see kasutusjuhend kindlasti tähelepanelikult läbi. Dokument sisaldab kasutamise jaoks vajalikku olulist teavet. Järgige kindlasti selles dokumendis sisalduvaid ohutusjuhiseid! Kasutage ainult soovitatud patareid ja originaalvaruosi. Kaitske kaugjuhtimispulti kahjulike mõjude eest (löögid, ekstreemsed temperatuurid, niiskus, vihm, vedelikud). Oht! Lämbumisoht väikeste osade tõttu Kaugjuhtimispuldi patarei ja patareipesa kaas on väikesed osad ning lapsed võivad need alla neelata. Hoidke kõiki väikeseid osi lastele kättesaamatus kohas. Lapsi tuleb valvata ja juhendada, et nad ei mängiks Cooltronicu toodetega. Cooltronicu tooteid võivad kasutada vähemalt 8-aastased lapsed ja piiratud füüsiliste, sensoorsete või vaimsete võimete ning kogemuste ja teadmistega isikud, kui neid jälgitakse kasutamise ajal või kui neile on selgitatud toodete ohutut kasutamist ja nad on teadlikud võimalikest ohtudest. Lapsed ei tohi mängida Cooltronicu toodete, pakendite ega pakendi ühegi osaga. Ettevaatust! Kahjustamine enneaegse sisselülitamise tõttu! Kui paigaldamisel kliimaseadet kallutatakse ja siis uuesti horisontaalasendisse seatakse, võib liiga varane sisselülitamine põhjustada seadmel kahjustusi. Pärast kliimaseadmel tehtud paigaldus- või remonditöid oodake vähemalt 60 minutit, enne kui seadme kasutusele võtate. 1.1 Sihipärane kasutamine Cooltronic on mõeldud tarbesõidukite juhikabiinide kliima reguleerimiseks seisvas sõidukis. Kui temperatuur juhikabiinis on kõrge, jahutage kabiini mõne minuti jooksul sõiduki kliimaseadmega, seejärel lülitage sisse Cooltronic, et hoida püsivalt mugavat temperatuuri. Märkus Kliimaseadme tohib paigaldada ja seda saab kasutada ainult tootja poolt kindlaksmääratud kasutusalal vastavalt iga kliimaseadmega kaasas olevale dokumentatsioonile. Toode on heaks kiidetud ADR-i toimimiseks. Nõuetekohane kasutamine hõlmab ka toote saatedokumentides sisalduva kogu teabe järgimist, näiteks: tehniline dokumentatsioon kataloogid ja brošüürid kohaldatavad riiklikud seadused ja määrused sõiduki tootja kohaldatavad kerejuhised ET 81.0000.95.2783 ET 10.2019 39

Kasutusjuhend Cooltronic G2 / G2.5 Hatch ET 1.2 Vale kasutamine Cooltronici õhukonditsioneer ei ole ette nähtud kasutamiseks kõrgel vibratsioonil töötavatel "maanteel", näiteks ehitusmasinates, põllu- või kaevandusmasinates ja sarnastes seadmetes, samuti soolakaevandustes või muus keemiliselt agressiivses keskkonnas. Sellist ebaõiget kasutamist ning muud peale toote kavandatud või muul viisil kasutamise loetakse väärkasutuseks. Kui te seda ei tee, kaotab garantii garantii ja Eberspächer Climate Control Systems GmbH & Co. KG loobub sellest. Oht! Oht väärkasutamise korral! Toote väärkasutamine ja / või vale konfigureerimine, kokkupanek, modifitseerimine, hooldus või remont võivad põhjustada ohtlikke olukordi. Ärge kunagi kasutage tootekoostu või konfiguratsiooni, mille tootja pole heaks kiitnud. Ärge kunagi viige läbi monteerimis-, ümberehitus-, hooldus- ega remondietappe, mille tootja pole heaks kiitnud. Ärge kunagi kasutage varuosi või tarvikuid, mis pole originaalsed ega tootja poolt heaks kiidetud. 1.3 Märkus keskkonnakaitse kohta Direktiiv WEEE 2012/19/EU Elektri- ja elektroonikaseadmeid ning akusid/ patareisid ei tohi olmeprügi hulka visata. Tarbija on seadusega kohustatud andma vanad elektri- ja elektroonikaseadmed ning akud/patareid selleks ette nähtud avalikku kogumispunkti või tagasi müügiettevõttele. Täpsemad nõuded on sätestatud iga riigi seadustes. Tootel, kasutusjuhendil või pakendil olev sümbol viitab nendele määrustele. 1.4 Kaugjuhtimispuldi patarei vahetamine Kui patarei muutub nõrgaks, pange kaugjuhtimispulti tavaline kaubanduses saadaolev patarei 23 A / 12 V. Keerake patareipesa kaane kruvi välja Eemaldage patareipesa kaas Võtke patarei välja Pange uus patarei sisse Pange patareipesa kaas tagasi peale Keerake patareipesa kaane kruvi kinni Märkus Oskamatu ja mitteotstarbekohane kasutamine välistab igasugused kahju- ja garantiinõuded. 40 81.0000.95.2783 ET 10.2019

Kasutusjuhend Cooltronic G2 / G2.5 Hatch 2 Juhtelement 3 4 5 6 ET 2 1 Cooltronic G2.5 juhtpaneel 3 4 5 6 2 1 Cooltronic G2 juhtpaneel 1 Sisse- ja väljalülitamine (ON/OFF), töörežiimi valimine (automaatne/käsitsi), funktsioonide valimine. LED-tuli vilgub töötamisel punaselt. 2 LED-tule funktsioon puudub. 3 LED-tuli näitab, kas kompressor või kompressorid töötavad. LED-tuli põleb töötamisel roheliselt. 4 Kehtiva tarkvara näit: väljalülitatud kliimaseadme korral Longpress. 5 Ekraanil kuvatakse valitud funktsioon ja kliimaseadme tööolek. 6 Ruumitemperatuuri ja ventilaatori kiiruse seadmine (ainult käsirežiimil), kaugjuhtimise programmeerimine ning temperatuurinäidu valimine (Celsius või Fahrenheit). 81.0000.95.2783 ET 10.2019 41

Kasutusjuhend Cooltronic G2 / G2.5 Hatch ET 2.1 Muud võimalikud ekraaninäidud Lb Patarei on peaaegu tühi. E2 Elektrilise ventilaatori või puhuri rike. E3 Kompressori rike. E5 Kompressorimooduli ülekuumenemine. E6 Külmakaitseandur vigane või defektne kontakt. E9 Kompressori kaitse kabiin kallutatud. E0 Temperatuuriandur, tagastusõhk vigane või defektne kontakt. EC Kommunikatsioonikaabli rike. Märkus Näitude E2 / E3 / E5 /E6 / E0 ja EC korral pöörduge Eberspächeri volitatud töökotta. Märkus Funktsioone F3 ja F5 ei ole määratud. 2.2.2 Funktsioon F0 käsirežiim Ekraanil kuvatakse F0. Temperatuuri ja puhuri pöörlemiskiiruse seadmine juhtelemendil Seadke temperatuur vahemikus 15 ºC kuni 27 ºC või 59 ºF kuni 71 ºF, vajutades lühidalt nuppu või. Ekraanil kuvatakse seatud temperatuuriväärtus. Seadke puhuri pöörlemiskiirus V1, V2, V3, V4 või V5, hoides nuppu või all. Seadmise ajal kuvatakse ekraanil puhuri astet. 2.2 Sisselülitamine. Kliima- Vajutage juhtelemendil nuppu ON/OFF seade käivitub alati funktsioonis F4 (automaatrežiim). 2.2.3 Funktsioon F1 juhikabiini temperatuuri päring Ekraanil kuvatakse F1, seejärel juhikabiini praegune temperatuur. Märkus Esmakordsel kasutuselevõtul käivitub kliimaseade tehases seatud parameetritega. 2.2.1 Valige funktsioon F0 kuni F6 Valimiseks vajutage nuppu ON/OFF, kuni ekraanil kuvatakse soovitud funktsioon (F0 F6). F0 Käsirežiim F1 Juhikabiini temperatuuri näit F2 Tööaja programmeerimine F4 Automaatrežiiim F6 Näit C või F 2.2.4 Funktsioon F2 töökestuse programmeerimine Ekraanil kuvatakse F2. Töökestust saab seada vahemikus 1 kuni 9 tundi, vajutades lühidalt nuppu või. Vajutusega nupule ON/OFF kinnitatakse seatud töökestus. 2.2.5 Funktsioon F4 automaatrežiim Ekraanil kuvatakse F4. Selle funktsiooniga reguleerib kliimaseade puhuri pöörlemiskiirust kohandades automaatselt temperatuuri. Temperatuuri seadmine juhtelemendil Seadke temperatuur vahemikus 15 ºC kuni 27 ºC või 59 ºF kuni 71 ºF, vajutades lühidalt nuppu või. Ekraanil vahelduvad seatud temperatuur ja CA. 42 81.0000.95.2783 ET 10.2019

Kasutusjuhend Cooltronic G2 / G2.5 Hatch 2.2.6 Funktsioon F6 näit C või F Ekraanil kuvatakse F6, seejärel ilmub näit F. ºC-näidu kuvamiseks tuleb väljalülitatud kliimaseadmel vajutada ja all hoida nuppu, kuni ekraanil kuvatakse vilkuv. Kohe kui enam ei vilgu, vajutage nuppu. 3.2 Kaugjuhtimispuldi kasutuselt kõrvaldamine Hoidke juhtelemendi nuppu all, kuni ekraanile ilmub vilkuv. Kohe kui enam ei vilgu, vajutage 30 sekundi jooksul nuppu. Aja ületamisel korrake toimingut. ET Märkus Selle toiminguga inaktiveeritakse kaugjuhtimispult ja see tuleb uuesti aktiveerida. 3 Kaugjuhtimispult 3.3 Käsirežiim 3.3.1 Temperatuuri ja puhuri pöörlemiskiiruse seadmine kaugjuhtimispuldil 1 2 3 3 Seadke temperatuur vahemikus 15 ºC kuni 27 ºC või 59 ºF kuni 71 ºF, vajutades lühidalt nuppu või. Ekraanil kuvatakse seatud temperatuuriväärtus. Seadke puhuri pöörlemiskiirus V1, V2, V3, V4 või V5, hoides nuppu all. Seadmise ajal kuvatakse ekraanil puhuri astet. 1 Sisse- ja väljalülitamine (ON/OFF) 2 Puhuri pöörlemiskiiruse reguleerimine 3 Temperatuuri reguleerimine 3.1 Kaugjuhtimispuldi kasutuselevõtt Hoidke väljalülitatud kliimaseadme korral juhtelemendi nuppu all, kuni ekraanile ilmub vilkuv. Kohe kui enam ei vilgu, vajutage 30 sekundi jooksul kaugjuhtimispuldi nuppu ON/OFF. Sisselogimise õnnestumist kinnitab helisignaa. Aja ületamisel korrake toimingut. 3.4 Automaatrežiiim 3.4.1 Temperatuuri seadmine kaugjuhtimispuldil Seadke temperatuur vahemikus 15 ºC kuni 27 ºC või 59 ºF kuni 71 ºF, vajutades lühidalt nuppu või. Ekraanil vahelduvad seatud temperatuur ja CA. 3.4.2 Funktsiooni F4 (automaatrežiim) kaugjuhtimispuldiga inaktiveerimine Vajutage nuppu. Kliimaseade läheb funktsioonilt F4 üle funktsioonile F0 (käsirežiim). 81.0000.95.2783 ET 10.2019 43

Kasutusjuhend Cooltronic G2 / G2.5 Hatch ET 4 Puhastamine ja hooldamine Kliimaseadme Cooltronic puhastamine kõrgsurvepesuri ja/või puhastusvahendiga võib kahjustada seadet või selle komponente (nt tihendeid). Tihendite kaitseks lülitage kliimaseade talvekuudel aeg-ajalt sisse. Kliimaseadme puhastamiseks suruõhuga võtke ülemine plastplaat ära. Puhastage kliimaseadme kondensaatorit ja äravooluklappe üks kord aastas. Eemaldage seadme ülemine plastkate (vabastage 7 plekikruvi). Puhuge kondensaator suruõhuga läbi. Eemaldage äravooluklapid ja puhastage seestpoolt. Märkus Laske kõiki hooldustöid teha ainult Eberspächeri volitatud töökojas. 5 Tehniline tugi Kui teil on kütteseadme, juhtimisseadme või juhtimistarkvaraga seotud tehnilisi küsimusi või probleeme, pöörduge järgmisele teeninduse aadressile: support-ee@eberspaecher.com 44 81.0000.95.2783 ET 10.2019

Käyttöohje Cooltronic G2 / G2.5 Hatch Luku Luvun nimi Luvun sisältö 1 Tietoja tästä tuotteesta 1.1 Käyttötarkoituksen mukainen käyttö 46 Sivu FI 1.2 Tarkoituksen vastainen käyttö 47 1.3 Ympäristönsuojelua koskeva ohje 47 1.4 Kauko-ohjaimen pariston vaihto 47 2 Käyttökytkin 2.1 Muita mahdollisia näyttönäkymiä 49 2.2 Päällekytkeminen 49 2.2.1 Valitse toiminto F0 - F6 49 2.2.2 Toiminto F0 manuaalinen käyttö 49 2.2.3 Toiminto F1 ohjaamon lämpötilan kysely 49 2.2.4 Toiminto F2 käyntiajan ohjelmointi 49 2.2.5 Toiminto F4 automaattikäyttö 49 2.2.6 Toiminto F6 näyttö C tai F 50 3 Kauko-ohjain 3.1 Kauko-ohjaimen käyttöönotto 50 3.2 Kauko-ohjaimen poistaminen käytöstä 50 3.3 Manuaalinen käyttö 50 3.3.1 Lämpötilan ja puhaltimen kierrosluvun asettaminen kauko-ohjaimella 50 3.4 Automaattikäyttö 50 3.4.1 Lämpötilan asettaminen kauko-ohjaimella 50 3.4.2 Toiminnon F4 (automaattikäyttö) deaktivointi kauko-ohjaimella 50 4 Puhdistus ja huolto 51 5 Tekninen tuki 51 81.0000.95.2783 FI 10.2019 45

Käyttöohje Cooltronic G2 / G2.5 Hatch FI 1 Tietoja tästä tuotteesta Ohjeet Tämä käyttöohje on luettava ehdottomasti huolellisesti lävitse ennen käyttöönottoa. Tämä asiakirja sisältää tärkeitä, käytön kannalta välttämättömiä tietoja. Kaikkia tämän dokumentaation sisältämiä turvaohjeita on noudatettava! Vain suositeltavaa paristoa ja alkuperäisvaraosia saa käyttää. Suojaa kauko-ohjain epäsuotuisilta vaikutuksilta (iskut, erityiset lämpötilat, kosteus, sade, nesteet). Vaara! Pienosat aiheuttavat tukehtumisvaaran Myös kauko-ohjaimen paristo ja pariston kansi ovat pienosia, jotka lapset voivat nielaista. Kaikki pienosat on pidettävä lasten ulottumattomissa. Lapsia on valvottava ja/tai neuvottava eivätkä he saa leikkiä Cooltronic-laitteilla. Cooltronic-laitteita voivat käyttää vähintään 8-vuotiaat lapset ja henkilöt, joilla on rajoittuneet fyysiset, aistikohtaiset tai henkiset kyvyt tai puutteellinen kokemus tai osaaminen, mikäli heidän käyttöään valvotaan tai heidät on perehdytetty laitteiden turvalliseen käyttöön ja he ymmärtävät mahdolliset vaarat. Lapset eivät saa leikkiä Cooltronic-tuotteiden, pakkausten tai minkään muun pakkausosan kanssa. Varo Laitteeseen tulee vaurioita, jos se käynnistetään liian aikaisin! Jos ilmastointilaitetta kallistetaan asennuksen aikana ja se sen jälkeen asetetaan jälleen vaakasuoraan asentoon, sen liian aikainen käynnistäminen voi aiheuttaa laitevaurioita. Ilmastointilaitteen täytyy antaa odottaa asennus- tai korjaustöiden jälkeen vähintään 60 minuuttia ennen käyttöönottoa. 1.1 Käyttötarkoituksen mukainen käyttö Ilmastointilaite Cooltronic on tarkoitettu asennettavaksi hyötyajoneuvojen hytteihin niiden sisätilan ilmastoimiseksi jäähdytetyllä ilmalla, josta on poistettu kosteus. Se mahdollistaa moottorista riippumattoman mukavan lämmön ohjaamossa lepovaiheiden aikana. Huomautus Ilmastointilaitteen saa asentaa ja sitä saa käyttää vain valmistajan ilmoittamaan tarkoitukseen huomioimalla jokaisen ilmastointilaitteen mukaan liitetyt dokumentit. Tuote on ADR-käyttöön hyväksytty. Tarkoituksen mukaiseen käyttöön kuuluu myös tuotteen mukana toimitettavien asiakirjojen sisältämien kaikkien tietojen noudattaminen, kuten: Tekninen dokumentaatio Luettelot ja esitteet Voimassa olevat maakohtaiset lait ja direktiivit Lisäksi voimassa olevat ajoneuvon valmistajan asennusohjeet 46 81.0000.95.2783 FI 10.2019

Käyttöohje Cooltronic G2 / G2.5 Hatch 1.2 Tarkoituksen vastainen käyttö Ilmastointilaitetta Cooltronic ei ole tarkoitettu asennettavaksi maantiekäytön ulkopuolisiin sovelluksiin, joissa se altistuisi voimakkaalle tärinälle, kuten rakennuskoneissa, maataloustai louhintakoneissa ja vastaavissa työkoneissa sekä suolakaivoksilla tai muissa kemiallisesti syövyttävissä ympäristöissä. Laitteen tällainen tarkoituksen vastainen käyttö ja muu tarkoituksen mukaisesta käytöstä poikkeava käyttö on virheellistä käyttöä. Noudattamatta jättäminen aiheuttaa takuun raukeamisen ja Eberspächer Climate Control Systems GmbH & Co. KG:n vastuun lakkaamisen. Vaara! Virheellinen käyttö aiheuttaa vaaran! Laitteen virheellinen käyttö ja/tai epäasianmukainen konfigurointi, asennus, muuttaminen, huolto tai korjaus voivat aiheuttaa vaarallisia tilanteita. Valmistajan hyväksymättömiä tuotekokoonpanoja tai -konfiguraatioita ei saa koskaan käyttää. Älä koskaan suorita valmistajan hyväksymättömiä asennus-, muutos-, huolto- tai korjaustöitä. Älä koskaan käytä ei-alkuperäisiä tai valmistajan hyväksymättömiä vara- tai lisäosia. 1.3 Ympäristönsuojelua koskeva ohje Direktiivi WEEE 2012/19/EU Sähkö- ja elektroniikkalaitteita ja paristoja ei saa hävittää talousjätteen mukana. Kuluttajalla on lain mukaan velvollisuus toimittaa sähkö- ja elektroniikkalaitteet niiden kayttöian paätyttyä niille varattuihin julkisiin kerayspisteisiin tai palauttaa ne myyntipaikkaan. Tähän liittyvistä yksityiskohdista säädetään kulloisenkin osavaltion laissa. Näistä määräyksistä mainitaan myös tuotteen symbolissa, käyttöohjeessa tai pakkauksessa. 1.4 Kauko-ohjaimen pariston vaihto Kun paristo on heikko, kauko-ohjaimeen täytyy asentaa kaupoissa myytävä paristo 23 A / 12 V. Ruuvaa pariston kannesta ruuvi irti Irrota pariston kansi Poista paristo Aseta uusi paristo Aseta pariston kansi takaisin paikalleen Ruuvaa pariston kannen ruuvi kiinni FI Ohje Epäasianmukainen, muu kuin säädettyyn käyttötarkoitukseen sisältyvä käyttö sulkee takuun ja vastuun pois. 81.0000.95.2783 FI 10.2019 47

Käyttöohje Cooltronic G2 / G2.5 Hatch FI 2 Käyttökytkin 3 4 5 6 2 1 Ohjauspaneeli Cooltronic G2.5 3 4 5 6 2 1 Ohjauspaneeli Cooltronic G2 1 Päälle- ja poiskytkentä (ON/OFF), käyttötavan valinta (automaattinen/manuaali), toimintojen valinta. LED vilkkuu punaisena käytön aikana. 2 LED ilman toimintoa. 3 LED ilmaisee, onko kompressori tai kompressoreita käytössä. LED palaa vihreänä käytön aikana. 4 Nykyisen ohjelmiston näyttö: Longpress ilmastointilaitteen ollessa poiskytkettynä. 5 Näytöllä näkyy valittu toiminto ja ilmastointilaitteen toimintatila. 6 Sisälämpötilan ja tuuletinnopeuden säätö (myös manuaalisessa käytössä), kauko-ohjaimen ohjelmointi ja lämpötilanäytön valinta (Celsius tai Fahrenheit). 48 81.0000.95.2783 FI 10.2019

Käyttöohje Cooltronic G2 / G2.5 Hatch 2.1 Muita mahdollisia näyttönäkymiä Lb Paristo lähes tyhjä. E2 Sähkötuuletin ja/tai puhallin häiriö. E3 Kompressori häiriö. E5 Kompressorimoduulin ylikuumeneminen. E6 Jäätymisenestoanturi viallinen kosketin tai vika. E9 Kompressorin suojaus ohjaamo kallistettu. E0 Lämpötilatunnistin, paluuilma viallinen kosketin tai vika. EC Tiedonsiirtokaapeli häiriö. Ohje Jos näyttöön tulee E2 / E3 / E5 / E6 / E0 / EC, etsi Eberspächer-sopimuskorjaamo. 2.2 Päällekytkeminen Paina käyttökytkimestä painiketta ON / OFF. Ilmastointilaite käynnistyy aina toiminnolla F4 (automaattikäyttö). Ohje Ensimmäisen käyttöönoton aikana ilmastointilaite käynnistyy tehtaalla asetetuilla parametreilla. 2.2.1 Valitse toiminto F0 - F6 Paina valintaa varten ON / OFF, kunnes haluamasi toiminto (F0 F6) näkyy näytöllä. F0 Manuaalinen käyttö F1 Lämpötilan näyttö ohjaamossa F2 Käyntiajan ohjelmointi F4 Automaattikäyttö F6 Näyttö C tai F Ohje Toiminnot F3 ja F5 eivät ole käytössä. 2.2.2 Toiminto F0 manuaalinen käyttö Näytöllä näkyy F0. Lämpötilan ja puhaltimen kierrosnopeuden asettaminen käyttökytkimestä Aseta lämpötila-arvo väliltä 15-27 ºC tai 59-71 ºF painikkeen tai lyhyellä painalluksella. Näytöllä näkyy asetettu lämpötila-arvo. Aseta puhaltimen kierrosnopeus V1, V2, V3, V4 tai V5 pitämällä painiketta tai painettuna. Näytöllä näkyy puhallinasetus asettamisen aikana. 2.2.3 Toiminto F1 ohjaamon lämpötilan kysely Näytöllä näkyy F1 ja sen jälkeen näyttöön tulee ohjaamon senhetkinen lämpötila. 2.2.4 Toiminto F2 käyntiajan ohjelmointi Näytöllä näkyy F2. Käyntiaika voidaan asettaa aikavälille 1-9 tuntia painikkeen tai lyhyellä painalluksella. Asetettu käyntiaika vahvistetaan painiketta ON / OFF painamalla. 2.2.5 Toiminto F4 automaattikäyttö Näytöllä näkyy F4. Ilmastointilaite säätelee tällä toiminnolla puhaltimen kierrosnopeuden automaattista mukautusta lämpötilaan. Lämpötilan asetus käyttökytkimestä Aseta lämpötila-arvo väliltä 15-27 ºC tai 59-71 ºF painikkeen tai lyhyellä painalluksella. Näytöllä näkyy asetettu lämpötila-arvo ja CA. FI 81.0000.95.2783 FI 10.2019 49

Käyttöohje Cooltronic G2 / G2.5 Hatch FI 2.2.6 Toiminto F6 näyttö C tai F Näytöllä näkyy F6 ja sen jälkeen näytöksi vaihtuu F. ºC-näyttö valitaan ilmastointilaitteen ollessa poiskytkettynä pitämällä painiketta painettuna, kunnes näytöllä näkyy vilkkuva. Heti kun ei enää näy vilkkuvana, paina painiketta. Ohje Tämän toimenpiteen aikana kauko-ohjain deaktivoituu ja se täytyy rekisteröidä uudelleen. 3 Kauko-ohjain 3.2 Kauko-ohjaimen poistaminen käytöstä Paina käyttökytkimestä painiketta, kunnes näyttöön tulee vilkkuva. Heti kun ei enää näy vilkkuvana, paina painiketta 30 sekunnin kuluessa. Jos aika ylittyy, toista toimenpide. 3.3 Manuaalinen käyttö 3.3.1 Lämpötilan ja puhaltimen kierrosluvun asettaminen kauko-ohjaimella Aseta lämpötila-arvo väliltä 15-27 ºC tai 59-71 ºF painikkeen tai lyhyellä painalluksella. Näytöllä näkyy asetettu lämpötila-arvo. 1 2 3 3 Aseta puhaltimen kierrosnopeus V1, V2, V3, V4 tai V5 pitämällä painiketta painettuna. Näytöllä näkyy puhallinasetus asettamisen aikana. 3.4 Automaattikäyttö 1 Päälle- ja poiskytkentä (ON / OFF) 2 Puhaltimen kierrosnopeuksien asetus 3 Lämpötilan asettaminen 3.1 Kauko-ohjaimen käyttöönotto Kun ilmastointilaite on kytkettynä pois päältä, paina käyttökytkimestä painiketta, kunnes näyttöön tulee vilkkuva. Kun näyttö lakkaa vilkkumasta, paina kauko-ohjaimen painiketta ON / OFF 30 sekunnin kuluessa. Merkkiääni vahvistaa onnistuneen rekisteröinnin. Jos aika ylittyy, toista toimenpide. 3.4.1 Lämpötilan asettaminen kauko-ohjaimella Aseta lämpötila-arvo väliltä 15-27 ºC tai 59-71 ºF painikkeen tai lyhyellä painalluksella. Näytöllä näkyy asetettu lämpötila-arvo ja CA. 3.4.2 Toiminnon F4 (automaattikäyttö) deaktivointi kauko-ohjaimella Paina painiketta. Ilmastointilaitteen toiminto F4 vaihtuu toimintoon F0 (manuaalinen käyttö). 50 81.0000.95.2783 FI 10.2019

Käyttöohje Cooltronic G2 / G2.5 Hatch 4 Puhdistus ja huolto Ilmastointilaitteen Cooltronic puhdistaminen korkeapainepesureilla ja/tai pesuaineiden käyttö voi aiheuttaa laitteen tai sen osien vaurioitumisen (esim. tiivisteiden). Käynnistä ilmastointilaite silloin tällöin talvikuukausien aikana tiivisteiden suojaamiseksi. Irrota ylempi muovilaatta, jotta ilmastointilaite voidaan puhdistaa paineilmalla. Puhdista ilmastointilaitteen lauhdutin ja tyhjennysventtiilit kerran vuodessa Irrota laitteiston ylempi muovikansi (avaa 7 levyruuvia) Puhalla lauhdutin paineilmalla Pura tyhjennysventtiilit ja puhdista ne sisäpuolelta FI Ohje Huoltotöitä saa suorittaa vain valtuutettu Eberspächer-sopimuskorjaamo. 5 Tekninen tuki Jos teillä on lämmityslaitetta, käyttökytkintä tai käyttöohjelmistoa koskevia teknisiä kysymyksiä tai ongelmia, ottakaa yhteyttä seuraavaan huolto-osoitteeseen: support-fi@eberspaecher.com 81.0000.95.2783 FI 10.2019 51

Instructions de service Cooltronic G2 / G2.5 Hatch FR Chapitre Désignation du chapitre Teneur du chapitre 1 Sur ce produit 1.1 Utilisation conforme à l'usage prévu 53 Page 1.2 Utilisation non conforme à l'usage prévu 54 1.3 Remarques concernant la protection de l environnement 54 1.4 Remplacement de la pile de la télécommande 54 2 Élément de commande 2.1 Autres affichages susceptibles de se produire 56 2.2 Connexion 56 2.2.1 Sélection de la fonction de F0 à F6 56 2.2.2 Fonction F0 mode manuel 56 2.2.3 Fonction F1 consultation de la température dans la cabine du conducteur 56 2.2.4 Fonction F2 programmation de la durée de service 56 2.2.5 Fonction F4 mode automatique 56 2.2.6 Fonction F6 affichage en C ou F 57 3 Télécommande 3.1 Mise en service de la télécommande 57 3.2 Mise hors service de la télécommande 57 3.3 Mode manuel 57 3.3.1 Paramétrage de la température et de la vitesse de rotation du ventilateur avec la télécommande 57 3.4 Mode automatique 57 3.4.1 Paramétrage de la température avec la télécommande 57 3.4.2 Désactivation de la fonction F4 (mode automatique) avec la télécommande 58 4 Nettoyage et maintenance 58 5 Support technique 58 52 81.0000.95.2783 FR 10.2019

Instructions de service Cooltronic G2 / G2.5 Hatch 1 Sur ce produit Informations Avant de lancer la mise en service, il est impératif de lire attentivement les présentes instructions de service. Ce document comporte des informations importantes spécifiques à l'utilisation. Observer impérativement toutes les consignes de sécurité de la présente documentation! Utiliser uniquement la pile recommandée et des pièces de rechange originales. Protéger la télécommande contre les influences néfastes (coups, températures extrêmes, humidité, précipitations, liquides). Danger! Risque d'asphyxie dû aux petits accessoires La pile et le couvercle du compartiment à pile de la télécommande sont des petits accessoires que les enfants pourraient avaler. Ranger toujours tous les petits accessoires hors de portée de la main des enfants. Les enfants doivent être surveillés ou instruits et ne doivent pas jouer avec les produits Cooltronic. Les enfants de plus de 8 ans et les personnes souffrant de capacités physiques, sensorielles ou mentales restreintes ou d'un manque d'expériences ou de connaissances sont autorisés à se servir des produits Cooltronic, s ils sont surveillés pendant l'utilisation par une personne responsable ou s'ils ont été initiés à un emploi fiable des produits et comprennent les dangers potentiels s y rapportant. Les enfants ne doivent pas jouer avec les produits Cooltronic, l'emballage ou toute partie de l'emballage. Prudence Risque d'endommagement dû à une connexion prématurée! L'inclinaison de la climatisation et sa remise à l'horizontale pendant le montage risquent d'endommager l'appareil, s'il est connecté prématurément. Après des travaux de montage et de réparation sur la climatisation, patienter au moins 60 minutes avant de la remettre en marche. 1.1 Utilisation conforme à l'usage prévu Le système de climatisation Cooltronic est prévu pour le montage dans la cabine du conducteur de véhicules industriels afin de climatiser leur habitacle avec de l air refroidi et déshydraté. Il assure un confort thermique indépendant du moteur dans la cabine du conducteur pendant les phases de repos. À savoir L utilisation et l'exploitation du climatiseur sont limitées au domaine d application indiqué par le fabricant dans la «Documentation» jointe à chaque climatiseur. Le produit est homologué conforme aux ADR. Une utilisation conforme à l'usage prévu pose également pour condition de respecter toutes les indications des documents accompagnant le produit telles que : la documentation technique les catalogues et brochures les lois et directives en vigueur à l échelle nationale et, en surplus, les directives du constructeur automobile relatives au carrossage FR 81.0000.95.2783 FR 10.2019 53

Instructions de service Cooltronic G2 / G2.5 Hatch FR 1.2 Utilisation non conforme à l'usage prévu Le système de climatisation Cooltronic n est pas destiné à une utilisation pour des applications dites «hors route» exposées à de fortes vibrations telles que les engins de génie civil et machines de chantier, machines agricoles et équipements similaires ou dans des mines de sel ou autres environnements chimiques agressifs. Une telle utilisation non conforme à l'usage prévu et toute utilisation divergente du produit ou autre que celle prévue est estimée erronée. L'inobservation supprime tout recours à la garantie du fabricant et exclue toute responsabilité de la société Eberspächer Climate Control Systems GmbH & Co. KG. Danger! Danger en cas d utilisation erronée! Une utilisation erronée et/ou une configuration, un montage, une modification, une maintenance ou une réparation incorrect/e du produit peuvent créer des situations dangereuses. Ne jamais utiliser des compositions ou configurations du produit non approuvées par le fabricant. Ne jamais procéder à des étapes de montage, de modification, de maintenance ou de réparations non approuvées par le fabricant. Ne jamais utiliser des pièces de rechange ou des accessoires non originaux ou approuvés par le fabricant. 1.3 Remarques concernant la protection de l environnement Directive WEEE 2012/19/EU Les apparei!s électriques et électroniques ainsi que les batteries ne doivent pas être éliminés avec les déchets ménagers. Le pictogramme présent sur le produit son manuel d utilisation ou son emballage indique que le produit est soumis à cette réglementation. Le consommateur doit retourner le produit/ la batterie usager aux points de collecte prévus à cet effet. II peut aussi le remettre à un revendeur. 1.4 Remplacement de la pile de la télécommande Si la pile s'affaiblit, insérer une pile de type 23 A / 12 V disponible dans le commerce dans la télécommande. Dévisser la vis du couvercle du compartiment à pile Retirer le couvercle du compartiment à pile Retirer la pile Insérer une pile neuve Remettre le couvercle du compartiment à pile en place Serrer la vis du couvercle du compartiment à pile à bloc À savoir Le fabricant décline toute responsabilité et garantie pour tout emploi et/ou utilisation non conforme à l'usage prévu en dehors de l application imposée. 54 81.0000.95.2783 FR 10.2019

Instructions de service Cooltronic G2 / G2.5 Hatch 2 Élément de commande 3 4 5 6 FR 2 1 Panneau de commande Cooltronic G2.5 3 4 5 6 2 1 Panneau de commande Cooltronic G2 1 Connexion et déconnexion (ON / OFF), sélection du mode de service (automatique / manuel) et sélection des fonctions. Diode clignote en rouge tant qu elle est en service. 2 Diode sans fonction. 3 La diode signale si le ou les compresseurs sont en service. Diode brille en vert tant qu elle est en service. 4 Affichage du logiciel actuel : Longpress pendant la déconnexion de la climatisation. 5 L'écran affiche la fonction sélectionnée et l'état de service de la climatisation. 6 Paramétrage de la température ambiante et de la vitesse de rotation du ventilateur (uniquement en service manuel), programmation de la télécommande et définition de l'affichage de la température (en degrés Celsius ou Fahrenheit). 81.0000.95.2783 FR 10.2019 55

Instructions de service Cooltronic G2 / G2.5 Hatch FR 2.1 Autres affichages susceptibles de se produire Lb E2 E3 E5 E6 E9 E0 EC Pile presque vide. Ventilateur électrique ou ventilateur panne. Compresseur panne. Surchauffe du module du compresseur. Capteur d'antigel contact erroné ou défectueux. Protection du compresseur cabine inclinée. Capteur de température, air de retour contact erroné ou défectueux. Câble de communication panne. À savoir Consulter un garage/atelier agréé par Eberspächer dans l'hypothèse des affichages E2 / E3 / E5 / E6 / E0 et EC. 2.2 Connexion Appuyer sur le bouton ON / OFF de l élément de commande. La climatisation démarre toujours en fonction F4 (service automatique). À savoir La climatisation démarre avec les paramètres réglés par défaut à l'usine lors de la première mise en service. 2.2.1 Sélection de la fonction de F0 à F6 Pour sélectionner, appuyer sur le bouton ON / OFF jusqu'à l'affichage de la fonction souhaitée (F0 à F6) à l'écran. F0 Mode manuel F1 Affichage de la température dans la cabine du conducteur F2 Programmation de la durée de service F4 Mode automatique F6 Affichage en C ou F À savoir Les fonctions F3 et F5 ne sont pas attribuées. 2.2.2 Fonction F0 mode manuel F0 est affiché à l'écran. Paramétrage de la température et de la vitesse de rotation du ventilateur sur l'élément de commande Paramétrer une température située entre 15 ºC et 27 ºC ou entre 59 ºF et 71 ºF en appuyant brièvement sur le bouton ou. L'écran affiche la température paramétrée. Paramétrer une vitesse de rotation du ventilateur V1, V2, V3, V4 ou V5 en appuyant sans relâcher sur le bouton ou. L'écran affiche le palier de puissance du ventilateur pendant le paramétrage. 2.2.3 Fonction F1 consultation de la température dans la cabine du conducteur L'écran affiche la fonction F1, puis la température actuelle dans la cabine du conducteur. 2.2.4 Fonction F2 programmation de la durée de service F2 est affiché à l'écran. Le paramétrage de la durée de service pour une période de 1 à 9 heures s'opère via un bref actionnement du bouton ou. L'actionnement du bouton ON / OFF acquitte la durée de service paramétrée. 2.2.5 Fonction F4 mode automatique F4 est affiché à l'écran. Si cette fonction est activée, la climatisation règle la température automatiquement via l'adaptation de la vitesse de rotation du ventilateur. Paramétrage de la température sur l'élément de commande 56 81.0000.95.2783 FR 10.2019

Instructions de service Cooltronic G2 / G2.5 Hatch Paramétrer une température située entre 15 ºC et 27 ºC ou entre 59 ºF et 71 ºF en appuyant brièvement sur le bouton ou. L'écran affiche la température paramétrée et CA par alternance. 2.2.6 Fonction F6 affichage en C ou F La fonction F6 est affichée à l'écran avant que l'affichage bascule en F. Pour basculer dans l'affichage des C, appuyer et maintenir le bouton tant que la climatisation est déconnectée, jusqu'à ce que clignote à l'écran. Dès que ne clignote plus, appuyer sur le bouton. À savoir La télécommande est désactivée pendant cette opération et il est requis de l'enregistrer à nouveau. 3 Télécommande un signal sonore. Répéter l'opération en cas de dépassement de la durée allouée. 3.2 Mise hors service de la télécommande Appuyer sans relâcher sur le bouton de l'élément de commande jusqu'à ce que clignote à l'écran. Dès que ne clignote plus, appuyer sur le bouton en l'espace de 30 secondes. Répéter l'opération en cas de dépassement de la durée allouée. 3.3 Mode manuel 3.3.1 Paramétrage de la température et de la vitesse de rotation du ventilateur avec la télécommande Paramétrer une température située entre 15 ºC et 27 ºC ou entre 59 ºF et 71 ºF en appuyant brièvement sur le bouton ou. L'écran affiche la température paramétrée. FR 1 2 3 3 Paramétrer une vitesse de rotation du ventilateur V1, V2, V3, V4 ou V5 en appuyant sans relâcher sur le bouton. L'écran affiche le palier de puissance du ventilateur pendant le paramétrage. 1 Connexion et déconnexion (ON / OFF) 2 Réglage de la vitesse de rotation du ventilateur. 3 Réglage de la température. 3.1 Mise en service de la télécommande Si la climatisation est déconnectée, appuyer sans relâcher sur le bouton de l'élément de commande jusqu'à ce que clignote à l'écran. Lorsque ne clignote plus, appuyer sur le bouton ON / OFF en l'espace de 30 secondes. L enregistrement est confirmé par 3.4 Mode automatique 3.4.1 Paramétrage de la température avec la télécommande Paramétrer une température située entre 15 ºC et 27 ºC ou entre 59 ºF et 71 ºF en appuyant brièvement sur le bouton ou. L'écran affiche la température paramétrée et CA par alternance. 81.0000.95.2783 FR 10.2019 57

Instructions de service Cooltronic G2 / G2.5 Hatch FR 3.4.2 Désactivation de la fonction F4 (mode automatique) avec la télécommande Appuyer sur le bouton. La climatisation bascule de la fonction F4 dans la fonction F0 (mode manuel). 4 Nettoyage et maintenance Le nettoyage du système de climatisation Cooltronic avec des nettoyeurs au jet de vapeur haute pression et/ ou l emploi de produits de nettoyage risque d endommager le système ou les composants du système (p. ex. les garnitures). Mettre la climatisation en service de temps en temps pendant les mois d'hiver pour protéger les garnitures. Enlever la plaque de protection supérieure en plastique avant le nettoyage de la climatisation à l'air comprimé. Nettoyer le condenseur et les valves de drainage de la climatisation une fois par an enlever le recouvrement supérieur en plastique du système (détacher 7 vis à tôle) nettoyer le condenseur par soufflage à l air comprimé démonter les valves de drainage et nettoyer l intérieur À savoir Faire effectuer les interventions de maintenance par un garage/atelier agréé par Eberspächer. 5 Support technique Pour toute question technique ou problème avec l appareil de chauffage, l élément de commande ou le logiciel de commande, veuillez contacter l adresse de service suivante : support-fr@eberspaecher.com En Belgique, veuillez contacter : support-be-fr@eberspaecher.com En Suisse, veuillez contacter : support-ch-fr@eberspaecher.com 58 81.0000.95.2783 FR 10.2019

Kezelési útmutató Cooltronic G2 / G2.5 Hatch Fejezet Fejezet neve Fejezet tartalma Oldalszám 1 Néhány szó a termékről 1.1 Rendeltetésszerű használat 60 HU 1.2 Nem rendeltetésszerű használat 61 1.3 Környezetvédelmi tudnivalók 61 1.4 A távirányító elemének cseréje 61 2 Kezelőelem 2.1 A kijelzőn továbbá a következők jelenhetnek meg 63 2.2 Bekapcsolás 63 2.2.1 F0 F6 funkció kiválasztása 63 2.2.2 F0 funkció kézi üzem 63 2.2.3 F1 funkció vezetőfülke hőmérsékletének lekérdezése 63 2.2.4 F2 funkció Üzemidő programozása 63 2.2.5 F4 funkció automatikus üzem 63 2.2.6 F6 funkció C vagy F kijelzése 64 3 Távirányító 3.1 A távirányító üzembe helyezése 64 3.2 A távirányító üzemen kívül helyezése 64 3.3 Kézi üzem 64 3.3.1 A hőmérséklet és a befúvó-fordulatszám beállítása a távirányítóval 64 3.4 Automatikus üzem 65 3.4.1 A hőmérséklet és a befúvó-fordulatszám beállítása a távirányítóval 65 3.4.2 F4 funkció (automatikus üzem) bekapcsolása a távirányítóval 65 4 Tisztítás és karbantartás 65 5 Műszaki támogatás 65 81.0000.95.2783 HU 10.2019 59

Kezelési útmutató Cooltronic G2 / G2.5 Hatch HU 1 Néhány szó a termékről Jelzőszavak Üzembe helyezés előtt mindenképp gondosan olvassa végig ezt a kezelési útmutatót. A dokumentum fontos információkat tartalmaz, melyek szükségesek a kezeléshez. Mindenképp tartsa be a jelen dokumentációban lévő biztonsági utasításokat! Csak az ajánlott elemet és eredeti pótalkatrészeket alkalmazzon. Óvja a távirányítót a kellemetlen behatásoktól (ütések, szélsőséges hőmérsékletek, nedvesség, eső, folyadékok). Veszély! A kis alkatrészek fulladásveszélyt okoznak A távirányító elemei és az elemrekesz fedele kis alkatrészek, amiket a gyerekek lenyelhetnek. Minden kis alkatrészt gyerekek által nem hozzáférhető helyen tároljon. Ne hagyja a gyerekeket felügyelet és utasítás nélkül, és ne engedje, hogy játszanak a Cooltronic termékekkel. A Cooltronic termékeket a 8. életévüket betöltött gyermekek, vagy szellemileg, fizikálisan vagy motorikusan fogyatékos, illetve megfelelő tapasztalattal és ismeretekkel nem rendelkező személyek is használhatják, amennyiben a használat felügyelet mellett történik, illetve megkapták a termék biztonságos használatával kapcsolatos tájékoztatást, és értik a lehetséges veszélyeket. A gyermekek nem játszhatnak a Cooltronic termékekkel, csomagolásukkal vagy a csomagolás bármely részével. Vigyázat Károk keletkezhetnek, ha túl korán kapcsolja be! Ha a klímaberendezést szerelés közben megdönti, majd a vízszintes helyzetbe visszahozás után túl hamar kapcsolja be, akkor a készülék károsodhat. A klímaberendezésen végzett szerelési és javítási munkálatok után legalább 60 percet várjon az üzembe helyezésig. 1.1 Rendeltetésszerű használat A Cooltronic klímaberendezést úgy tervezték, hogy az haszongépjárművek vezetőfülkéibe beszerelve a belső teret hűtött és szárított levegővel klimatizálja. A jármű álló helyzetében a motortól függetlenül komfortos hőérzetet biztosít a vezetőfülkében. Megjegyzés A klímaberendezést csak a gyártó által megadott területen szabad beszerelni és működtetni, a mellékelt dokumentációban foglaltak betartásával. A terméket ADR-üzemhez jóváhagyták. A rendeltetésszerű használathoz tartozik a termékhez mellékelt dokumentumok előírásainak betartása is, beleértve a következőket: a műszaki dokumentáció a katalógusok és tájékoztató anyagok az érvényes nemzeti törvények és irányelvek ezenkívül a járműgyártó felépítményekre vonatkozó érvényes irányelvei 60 81.0000.95.2783 HU 10.2019

Kezelési útmutató Cooltronic G2 / G2.5 Hatch 1.2 Nem rendeltetésszerű használat A Cooltronic klímaberendezés nem szerelhető be erős rezgésnek kitett, nem közúti közlekedési célú járművekbe (mint pl. építési munkagépek, mezőgazdasági vagy fejtőgépek vagy hasonló munkagépek), valamint sóbányákba és hasonló, kémiai szempontból agresszív környezetekbe. A termék nem rendeltetésszerű használata és minden más, a rendeltetésszerű használaton túlmutató vagy attól eltérő használata hibás használatnak minősül. Ennek figyelmen kívül hagyása érvényteleníti a garanciát, és az Eberspächer Climate Control Systems GmbH & Co. KG szavatossági kötelezettségének kizárásával jár. Veszély! Hibás használat miatti veszély! A termék hibás használata és/vagy szakszerűtlen konfigurálása, beszerelése, módosítása, karbantartása vagy javítása veszélyes helyzeteket teremthet. Soha ne alkalmazzon a gyártó által jóvá nem hagyott termék-összeállításokat vagy -konfigurációkat. Soha ne kezdjen bele a gyártó által jóvá nem hagyott szerelési, módosítási, karbantartási vagy javítási eljárásokba. Soha ne használjon nem eredeti, ill. a gyártó által jóvá nem hagyott pótalkatrészeket vagy tartozékokat. 1.3 Környezetvédelmi tudnivalók Irányelv WEEE 2012/19/EU Az elektromos és elektronikai készülékeket és az elemeket nem szabad a háztartási szemétbe dobni! A leselejtezett elektromos és elektronikus készülékeket és elemeket, akkumulátorokat nem szabad a háztartási szemetbe dobni. Az elhasznált es működésképtelen elektromos és elektronikus készülékek gyüjtésére törvényi előírás kötelez mindenkit, ezért azokat el kell szállítani egy kijęlölt gyűjtő helyre vagy visszavinni a vásárlás helyére. A termék csomagolásán feltüntetett szimbólum egyértelmü jelzést ad erre vonatkozóan a felhasználónak. 1.4 A távirányító elemének cseréje Ha az elem kimerül, helyezzen be egy kereskedelemben kapható 23 A / 12 V-os elemet a távirányítóba. Tekerje ki az elemfedélen lévő csavart Vegye le a fedelet Vegye ki az elemet Helyezze be az új elemet Helyezze fel a fedelet Húzza meg az elemfedélen lévő csavart HU Megjegyzés Ha a készüléket a megadott felhasználáson kívül szakszerűtlenül használja és alkalmazza, az kizár mindenféle jótállást és garanciát. 81.0000.95.2783 HU 10.2019 61

Kezelési útmutató Cooltronic G2 / G2.5 Hatch HU 2 Kezelőelem 3 4 5 6 2 1 Cooltronic G2.5 kezelőmezője 3 4 5 6 2 1 Cooltronic G2 kezelőmezője 1 Be- és kikapcsolás (ON / OFF), üzemmód kiválasztása (automatikus/kézi), funkciók kiválasztása. Ez a LED pirosan villog üzem közben. 2 Funkció nélküli LED. 3 Ez a LED mutatja, hogy a kompresszor, ill. a kompresszorok működnek-e. Ez a LED zölden világít üzem közben. 4 Aktuális szoftver kijelzése: Longpress kikapcsolt klímaberendezés esetén. 5 A kijelző mutatja a kiválasztott funkciót és a klímaberendezés üzemállapotát. 6 Szobahőmérséklet és ventilátor sebességének beállítása (csak kézi üzemben), távirányítás beprogramozása és a hőmérsékletkijelzés kiválasztása (Celsius vagy Fahrenheit). 62 81.0000.95.2783 HU 10.2019

Kezelési útmutató Cooltronic G2 / G2.5 Hatch 2.1 A kijelzőn továbbá a következők jelenhetnek meg Lb Az elem majdnem kimerült. E2 Elektromos ventilátor ill. befúvó üzemzavar. E3 Kompresszor üzemzavar. E5 A kompresszor moduljának túlmelegedése. E6 Fagyásvédő érzékelő rossz érintkezés vagy hiba. E9 Kompresszorvédelem kabin kibillent. E0 Hőmérsékletérzékelő, visszavezetett levegő rossz érintkezés vagy hiba. EC Adatátviteli kábel üzemzavar. Megjegyzés Az E2 / E3 / E5 / E6 / E0 és EC kijelzések esetén keressen fel egy szerződött Eberspächer javítóműhelyt. 2.2 Bekapcsolás A kezelőelemen nyomja meg az ON / OFF gombot. A klímaberendezés mindig F4 (automatikus üzem) funkcióban indul el. F6 C vagy F kijelzése Megjegyzés Az F3 és F5 funkciók nincsenek kiosztva. 2.2.2 F0 funkció kézi üzem A kijelzőn F0 jelenik meg. A hőmérséklet és a befúvó-fordulatszám beállítása a kezelőelemen 15 ºC és 27 ºC (ill. 59 ºF és 71 ºF) közötti hőmérsékletet állítson be a vagy gomb rövid megnyomásával. A kijelzőn megjelenik a beállított hőmérsékletérték. A befúvó V1, V2, V3, V4 vagy V5 fordulatszámát a vagy gomb lenyomva tartásával állítsa be. Beállítás közben a kijelzőn megjelenik a befúvó fokozata. 2.2.3 F1 funkció vezetőfülke hőmérsékletének lekérdezése A kijelzőn megjelenik az F1, majd a vezetőfülke aktuális hőmérséklete. HU Megjegyzés Első üzembe helyezésnél a klímaberendezés a gyárilag beállított paraméterekkel indul. 2.2.1 F0 F6 funkció kiválasztása A kiválasztáshoz nyomja meg az ON / OFF gombot, míg a kívánt (F0 F6) funkció meg nem jelenik a kijelzőn. F0 kézi üzem F1 A vezetőfülkében lévő hőmérséklet kijelzése F2 Üzemidő programozása F4 automatikus üzem 2.2.4 F2 funkció Üzemidő programozása A kijelzőn F2 jelenik meg. Az üzemidő a vagy gomb rövid megnyomásával 1 és 9 óra időtartam között állítható be. Az ON / OFF gombot megnyomva jóváhagyja a beállított üzemidőt. 2.2.5 F4 funkció automatikus üzem A kijelzőn F4 jelenik meg. Ezzel a funkcióval szabályozza a hőmérsékletet a klímaberendezés automatikusan, a befúvó fordulatszámának illesztésével. 81.0000.95.2783 HU 10.2019 63

Kezelési útmutató Cooltronic G2 / G2.5 Hatch HU Hőmérséklet beállítása a kezelőelemen 15 ºC és 27 ºC (ill. 59 ºF és 71 ºF) közötti hőmérsékletet állítson be a vagy gomb rövid megnyomásával. A kijelzőn felváltva jelenik meg a beállított hőmérsékletérték és a CA kijelzés. 2.2.6 F6 funkció C vagy F kijelzése A kijelzőn megjelenik az F6, majd átvált F kijelzésére. A ºC kijelzésre váltáshoz kikapcsolt klímaberendezés mellett nyomja meg és tartsa lenyomva a gombot, míg a kijelzőn villogó nem látható. Amint a nem villog, nyomja meg a gombot. Megjegyzés Ennél az eljárásnál kikapcsol a távirányító, amit újra párosítani kell. 3.1 A távirányító üzembe helyezése Kikapcsolt klímaberendezés mellett a kezelőelemen tartsa lenyomva a gombot, míg a kijelzőn nem villog. Amint a nem villog, 30 mp-en belül nyomja meg a távirányító ON / OFF gombját. A sikeres bejelentkezést egy hangjelzés fogja jóváhagyni. Az idő túllépése esetén ismételje meg az eljárást. 3.2 A távirányító üzemen kívül helyezése A kezelőelemen tartsa lenyomva a gombot, míg a kijelzőn nem villog. Amint a nem villog, 30 mp-en belül nyomja meg a gombot. Az idő túllépése esetén ismételje meg az eljárást. 3.3 Kézi üzem 3 Távirányító 3.3.1 A hőmérséklet és a befúvófordulatszám beállítása a távirányítóval 1 2 3 3 15 ºC és 27 ºC (ill. 59 ºF és 71 ºF) közötti hőmérsékletet állítson be a vagy gomb rövid megnyomásával. A kijelzőn megjelenik a beállított hőmérsékletérték. 1 Be- és kikapcsolás (ON / OFF) 2 Befúvó fordulatszámainak szabályozása. 3 Hőmérsékletszabályozás. A befúvó V1, V2, V3, V4 vagy V5 fordulatszámát a gomb lenyomva tartásával állítsa be. Beállítás közben a kijelzőn megjelenik a befúvó fokozata. 64 81.0000.95.2783 HU 10.2019

Kezelési útmutató Cooltronic G2 / G2.5 Hatch 3.4 Automatikus üzem 3.4.1 A hőmérséklet és a befúvófordulatszám beállítása a távirányítóval 15 ºC és 27 ºC (ill. 59 ºF és 71 ºF) közötti hőmérsékletet állítson be a vagy gomb rövid megnyomásával. A kijelzőn felváltva jelenik meg a beállított hőmérsékletérték és a CA kijelzés. 3.4.2 F4 funkció (automatikus üzem) bekapcsolása a távirányítóval Nyomja meg a gombot. A klímaberendezés átvált az F4 funkcióról az F0 funkcióra (kézi üzem). 4 Tisztítás és karbantartás A Cooltronic klímaberendezés vagy annak alkatrészei (pl. tömítései) károsodhatnak, ha nagynyomású gőztisztítóval és/vagy tisztítószerek használatával próbálja meg tisztítani. A tömítések védelméhez a téli hónapokban néha kapcsolja be a klímaberendezést. A klímaberendezés sűrített levegős tisztításához vegye le a felső műanyag lapot. A lecsapatót és a leeresztőszelepeket évente egyszer tisztítsa meg Vegye le a berendezés felső műanyag borítását (oldja ki a 7 lemezcsavart) A lecsapatót sűrített levegővel fújja ki Szerelje ki a leeresztőszelepeket és a belsejét tisztítsa ki HU Megjegyzés Minden karbantartási munkálatot csak hivatalosan szerződött Eberspächer javítóműhellyel végeztessen el. 5 Műszaki támogatás Ha műszaki kérdései vagy problémái vannak a fűtőberendezéssel, a kezelőelemmel vagy a kezelőszoftverrel kapcsolatban, forduljon a következő címen elérhető szervizhez: support-hu@eberspaecher.com 81.0000.95.2783 HU 10.2019 65

Istruzioni per l'uso Cooltronic G2 / G2.5 Hatch IT Capitolo Descrizione Contenuto Pagina 1 Informazioni sul prodotto 1.1 Uso conforme 67 1.2 Impiego non appropriato 68 1.3 lnformazioni per protezione ambientale 68 1.4 Sostituzione della batteria del telecomando 68 2 Elemento di comando 2.1 Altre possibili indicazioni sul display 70 2.2 Accensione 70 2.2.1 Selezionare la funzione da F0 a F6 70 2.2.2 Funzione F0 modalità manuale 70 2.2.3 Funzione F1 richiesta della temperatura nella cabina di guida 70 2.2.4 Funzione F2 programmazione della durata di esercizio 70 2.2.5 Funzione F4 modalità automatica 70 2.2.6 Funzione F6 indicazione in C o F 71 3 Telecomando 3.1 Messa in funzione del telecomando 71 3.2 Messa fuori servizio del telecomando 71 3.3 Modalità manuale 71 3.3.1 Impostazione della temperatura e della velocità del ventilatore con il telecomando 71 3.4 Modalità automatica 71 3.4.1 Impostazione della temperatura con il telecomando 71 3.4.2 Disattivazione della funzione F4 (modalità automatica) con il telecomando 72 4 Pulizia e manutenzione 72 5 Supporto Tecnico 72 66 81.0000.95.2783 IT 10.2019

Istruzioni per l'uso Cooltronic G2 / G2.5 Hatch 1 Informazioni sul prodotto Avvertenze Prima della messa in funzione, leggere attentamente le presenti istruzioni per l'uso. Il documento contiene informazioni importanti, necessarie per un impiego corretto. Rispettare tassativamente tutte le norme di sicurezza riportate della presente documentazione! È consentito utilizzare solo la batteria e i ricambi originali consigliati. Proteggere il telecomando dagli agenti sfavorevoli (urti, temperature estreme, umidità, pioggia, liquidi). Pericolo! Pericolo di soffocamento per la presenza di parti di piccole dimensioni. La batteria e il coperchio del vano batteria del telecomando sono parti di piccole dimensioni e possono essere ingerite dai bambini. Tutte le parti piccole devono essere tenute lontano dalla portata dei bambini. I bambini devono essere sorvegliati o istruiti e non devono giocare con i prodotti Cooltronic. I prodotti Cooltronic possono essere usati da bambini al di sotto di 8 anni di età e da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali limitate o mancanti di esperienza e conoscenza, a patto che vengano sorvegliati durante l uso o abbiano ricevuto istruzioni sull uso dei prodotti e sui pericoli che ciò potrebbe comportare. I bambini non devono giocare con i prodotti Cooltronic, l'imballaggio o qualsiasi parte dell'imballaggio. Cautela Pericolo di danni in seguito ad accensione prematura! Se il condizionatore viene inclinato durante il montaggio e poi riportato in posizione orizzontale, un'accensione prematura può causare danni all'apparecchio. Dopo gli interventi di montaggio e riparazione sul condizionatore, attendere almeno 60 minuti prima della messa in funzione. 1.1 Uso conforme Il climatizzatore Cooltronic è destinato all'installazione nelle cabine di guida dei veicoli industriali per climatizzare il loro abitacolo con aria fresca e deumidificata. Nelle pause di riposo esso consente di ottenere nella cabina di guida un comfort termico indipendentemente dal motore. Nota Il climatizzatore può essere installato e usato solo per gli impieghi indicati dal produttore e rispettando quanto indicato nella documentazione allegata ad ogni climatizzatore. Il prodotto è omologato per la modalità ADR. L'uso conforme prevede anche il rispetto di tutte le indicazioni riportate nei documenti di supporto al prodotto, quali: la documentazione tecnica i cataloghi e le brochure le leggi e le direttive nazionali in vigore inoltre le direttive di montaggio in vigore del costruttore del veicolo IT 81.0000.95.2783 IT 10.2019 67

Istruzioni per l'uso Cooltronic G2 / G2.5 Hatch IT 1.2 Impiego non appropriato Il climatizzatore Cooltronic non è progettato per essere installato in applicazioni fuoristrada soggette a forti vibrazioni, come in macchine edili, agricole o minerarie e attrezzature da lavoro simili né in miniere di sale o altri ambienti chimicamente aggressivi. Tale impiego non appropriato e qualsiasi altro impiego diverso o eccedente i limiti dell'impiego appropriato del prodotto si considerano impieghi errati. In caso di mancata osservanza viene invalidata la garanzia e ciò comporta l'esclusione della responsabilità da parte della ditta Eberspächer Climate Control Systems GmbH & Co. KG. Pericolo! Pericolo in caso di uso errato! Un uso errato e/o una inadeguata configurazione, installazione, modifica, manutenzione o riparazione del prodotto possono provocare situazioni pericolose. Non usare mai composizioni o configurazioni del prodotto non approvate dal produttore. Non eseguire mai operazioni di installazione, modifica, manutenzione o riparazione senza il benestare del produttore. Non usare mai ricambi o accessori non originali o non approvati dal produttore. Nota Un uso improprio o non conforme a quello previsto esclude qualsiasi rivendicazione di responsabilità e garanzia. 1.3 lnformazioni per protezione ambientale Direttiva WEEE 2012/19/EU Le apparecchiature elettriche ed elettroniche e le batterie non devono essere smaltite con i rifiuti domestici. I consumatori sono obbligati dalla legge a restituire i dispositivi elettrici ed elettronici e le batterie alla fine della loro vita utile ai punti di raccolta pubblici preposti per questo scopo o nei punti vendita. Dettagli di quanto riportato sono definiti dalle leggi nazionali di ogni stato. Questo simbolo sul prodotto, sul manuale d istruzioni o sull imballo indicano ehe questo prodotto è soggetto a queste regole. 1.4 Sostituzione della batteria del telecomando Se la batteria è in via di esaurimento, inserire nel telecomando una batteria comunemente reperibile in commercio 23 A / 12 V. Svitare la vite del coperchio del vano batteria. Rimuovere il coperchio del vano batteria. Rimuovere la batteria. Inserire la batteria nuova. Applicare il coperchio sul vano batteria. Serrare la vite del coperchio del vano batteria. 68 81.0000.95.2783 IT 10.2019

Istruzioni per l'uso Cooltronic G2 / G2.5 Hatch 2 Elemento di comando 3 4 5 6 IT 2 1 Campo di controllo Cooltronic G2.5 3 4 5 6 2 1 Campo di controllo Cooltronic G2 1 Accensione e spegnimento (ON / OFF), selezione della modalità operativa (automatica/manuale), selezione delle funzioni. Il LED rosso lampeggia durante il funzionamento. 2 LED senza funzione. 3 Il LED indica se il compressore o i compressori sono in funzione. Il LED verde è acceso durante il funzionamento. 4 Indicazione del software attuale: Longpress in caso di condizionatore spento. 5 Il display indica la funzione selezionata e lo stato operativo del condizionatore. 6 Impostazione della temperatura ambiente e della velocità del ventilatore (solo in modalità manuale), programmazione del telecomando e selezione dell'unità di temperatura visualizzata (Centigradi o Fahrenheit). 81.0000.95.2783 IT 10.2019 69

Istruzioni per l'uso Cooltronic G2 / G2.5 Hatch IT 2.1 Altre possibili indicazioni sul display Lb Batteria quasi esaurita. E2 Elettroventilatore o ventilatore guasto. E3 Compressore guasto. E5 Surriscaldamento del modulo del compressore. E6 Sensore antigelo contatto guasto o difettoso. E9 Protezione compressore cabina ribaltata. E0 Sensore di temperatura, aria di ritorno contatto guasto o difettoso. EC Cavo di comunicazione guasto. Nota Se vengono visualizzati gli errori E2 / E3 / E5 / E6 / E0 e EC rivolgersi a un'officina autorizzata Eberspächer. 2.2 Accensione Premere il tasto ON / OFF sull'elemento di comando. Il condizionatore si avvia sempre con la funzione F4 (modalità automatica). Nota Durante il primo avviamento, il condizionatore si avvia con i parametri impostati in fabbrica. 2.2.1 Selezionare la funzione da F0 a F6 Per la selezione, premere il tasto ON / OFF, finché sul display viene visualizzata la funzione desiderata (F0 F6). F0 Modalità manuale F1 Indicatore della temperatura nella cabina di guida F2 Programmazione della durata di utilizzo F4 Modalità automatica F6 Indicazione in C o F Nota Le funzioni F3 e F5 non sono configurate. 2.2.2 Funzione F0 modalità manuale Sul display viene visualizzato F0. Impostazione della temperatura e della velocità del ventilatore sull'elemento di comando Impostare una temperatura compresa tra 15 ºC e 27 ºC ovvero 59 ºF e 71 ºF, premendo brevemente il tasto o. Sul display viene visualizzata la temperatura impostata. Impostare la velocità del ventilatore V1, V2, V3, V4 o V5 tenendo premuto il tasto o. Sul display viene visualizzata la velocità del ventilatore durante l'impostazione. 2.2.3 Funzione F1 richiesta della temperatura nella cabina di guida Sul display viene visualizzato F1, quindi viene visualizzata la temperatura attuale nella cabina di guida. 2.2.4 Funzione F2 programmazione della durata di esercizio Sul display viene visualizzato F2. La durata d'esercizio può essere impostata per un lasso di tempo compreso tra 1 e 9 ore: basta premere brevemente il tasto o. Premendo il tasto ON / OFF si conferma la durata d'esercizio impostata. 2.2.5 Funzione F4 modalità automatica Sul display viene visualizzato F4. Con questa funzione il condizionatore imposta automaticamente la temperatura, regolando la velocità del ventilatore. 70 81.0000.95.2783 IT 10.2019

Istruzioni per l'uso Cooltronic G2 / G2.5 Hatch Impostazione della temperatura sull'elemento di comando Impostare una temperatura compresa tra 15 ºC e 27 ºC ovvero 59 ºF e 71 ºF, premendo brevemente il tasto o. Sul display vengono visualizzati, in alternanza, la temperatura impostata e CA. 2.2.6 Funzione F6 indicazione in C o F Sul display viene visualizzato F6, successivamente l'indicatore passa automaticamente su F. Per passare all'indicazione in C, con il condizionatore spento, tenere premuto il tasto finché sul display lampeggia. Non appena smette di lampeggiare, premere il tasto. smette di lampeggiare, premere entro 30 secondi il tasto ON/OFF del telecomando. Un segnale acustico conferma la corretta registrazione del telecomando. Se il tempo è scaduto, ripetere l'operazione. 3.2 Messa fuori servizio del telecomando Tenere premuto il tasto sull'elemento di comando, finché sul display inizia a lampeggiare. Non appena smette di lampeggiare, premere il tasto entro 30 secondi. Se il tempo è scaduto, ripetere l'operazione. 3.3 Modalità manuale IT Nota Con questa procedura si disattiva il telecomando, che deve essere nuovamente registrato. 3.3.1 Impostazione della temperatura e della velocità del ventilatore con il telecomando 3 Telecomando 1 2 3 3 Impostare una temperatura compresa tra 15 ºC e 27 ºC ovvero 59 ºF e 71 ºF, premendo brevemente il tasto o. Sul display viene visualizzata la temperatura impostata. Impostare la velocità del ventilatore V1, V2, V3, V4 o V5 tenendo premuto il tasto. Sul display viene visualizzata la velocità del ventilatore durante l'impostazione. 1 Attivazione e disattivazione (ON / OFF) 2 Regolazione della velocità del ventilatore 3 Regolazione della temperatura 3.1 Messa in funzione del telecomando Con il condizionatore spento, tenere premuto il tasto sull'elemento di comando, finché sul display inizia a lampeggiare. Non appena 3.4 Modalità automatica 3.4.1 Impostazione della temperatura con il telecomando Impostare una temperatura compresa tra 15 ºC e 27 ºC ovvero 59 ºF e 71 ºF, premendo brevemente il tasto o. Sul display vengono visualizzati, in alternanza, la temperatura impostata e CA. 81.0000.95.2783 IT 10.2019 71

Istruzioni per l'uso Cooltronic G2 / G2.5 Hatch IT 3.4.2 Disattivazione della funzione F4 (modalità automatica) con il telecomando Premere il tasto. Il condizionatore passa dalla funzione F4 alla funzione F0 (modalità manuale). 4 Pulizia e manutenzione La pulizia del climatizzatore Cooltronic con apparecchiature a getto di vapore ad alta pressione e/o l'uso di detergenti può danneggiare il sistema o i suoi componenti (ad es. le guarnizioni). Per proteggere le guarnizioni, azionare il condizionatore di tanto in tanto nei mesi invernali. Per la pulizia del condizionatore con aria compressa rimuovere la piastra di plastica superiore. Pulire il condensatore e le valvole di drenaggio del condizionatore 1 volta l'anno oppure togliere il coperchio di plastica dell'impianto (svitare 7 viti per lamiera) Pulire il condensatore con aria compressa Smontare le valvole di drenaggio e pulire l'interno Nota Affidare tutte le operazioni di manutenzione solo a un'officina autorizzata Eberspächer. 5 Supporto Tecnico Per eventuali chiarimenti tecnici o in caso di problemi con il riscaldatore, l'elemento di comando o il software operativo, rivolgersi al seguente indirizzo di assistenza tecnica: support-it@eberspaecher.com In Svizzera rivolgersi a: support-ch-it@eberspaecher.com 72 81.0000.95.2783 IT 10.2019

Bedieningshandleiding Cooltronic G2 / G2.5 Hatch Hoofdstuk Naam hoofdstuk Inhoud hoofdstuk Pagina 1 Over dit product 1.1 Reglementair gebruik 74 NL 1.2 Niet-reglementair gebruik 75 1.3 Notitie aangaande de bescherming van het milieu 75 1.4 Batterij van de afstandsbediening vervangen 75 2 Bedieningselement 2.1 Andere mogelijke weergaven op het display 77 2.2 Inschakelen 77 2.2.1 Functie F0 tot F6 selecteren 77 2.2.2 Functie F0 handmatige modus 77 2.2.3 Functie F1 temperatuur in de cabine opvragen 77 2.2.4 Functie F2 bedrijfsduur programmeren 77 2.2.5 Functie F4 automatische modus 77 2.2.6 Functie F6 weergave C of F 78 3 Afstandsbediening 3.1 Ingebruikname van de afstandsbediening 78 3.2 Afstandsbediening buiten bedrijf stellen 78 3.3 Handmatige modus 78 3.3.1 De temperatuur en het toerental van de ventilator met de afstandsbediening instellen 78 3.4 Automatische modus 79 3.4.1 De temperatuur met de afstandsbediening instellen 79 3.4.2 De functie F4 (automatische modus) met de afstandsbediening deactiveren 79 4 Reiniging en onderhoud 79 5 Technische ondersteuning 79 81.0000.95.2783 NL 10.2019 73

Bedieningshandleiding Cooltronic G2 / G2.5 Hatch NL 1 Over dit product Aanwijzingen Deze bedieningshandleiding moet voor de inbedrijfstelling eerst zorgvuldig worden doorgelezen. Het document bevat belangrijke informatie, die voor de bediening noodzakelijk is. De veiligheidsaanwijzingen in deze documentatie moeten absoluut in acht worden genomen! Gebruik alleen de aanbevolen batterij en originele reserveonderdelen. Bescherm de afstandsbediening tegen negatieve invloeden (stoten, extreme temperaturen, vocht, regen, vloeistoffen). Gevaar! Verstikkingsgevaar door kleine onderdelen De batterij en het batterijdeksel van de afstandsbediening zijn kleine onderdelen en kunnen door kinderen worden ingeslikt. Alle kleine onderdelen uit de buurt van kinderen houden. Er moet toezicht op kinderen worden gehouden c.q. ze moeten hierover geïnstrueerd zijn en mogen niet met de Cooltronic-producten spelen. Cooltronic-producten kunnen door kinderen vanaf 8 jaar en mensen met beperkte lichamelijke, sensorische of geestelijke vermogens en gebrekkige kennis worden gebruikt, in zoverre zij tijdens het bedienen onder toezicht staan of omtrent het veilige gebruik van de producten zijn geïnstrueerd en de mogelijke gevaren begrijpen. Kinderen mogen niet spelen met Cooltronic producten, verpakkingen of enig onderdeel van de verpakking. Voorzichtig Schade door vroegtijdig inschakelen! Als de airconditioning tijdens de montage onder een hoek geplaatst en later weer horizontaal wordt gezet, kan door vroegtijdig inschakelen schade aan het apparaat ontstaan. Na montage- en reparatiewerkzaamheden aan de airconditioning ten minste 60 minuten wachten voordat het apparaat weer in bedrijf mag worden gesteld. 1.1 Reglementair gebruik De airconditioning Cooltronic is bedoeld voor inbouw in cabines van bedrijfswagens, om het klimaat in het interieur te regelen door middel van gekoelde en ontvochtigde lucht. Het maakt gedurende de rustfasen een motoronafhankelijk thermisch comfort in de cabine mogelijk. Aanwijzing De airconditioning mag alleen voor het door de fabrikant aangegeven gebruiksdoel met inachtneming van de bij iedere airconditioning bijgeleverde documentatie toegepast en gebruikt worden. Het product is goedgekeurd voor ADR. Tot het reglementaire gebruik behoort ook dat alle gegevens in de meegeleverde documentatie wordt aangehouden: de technische documentatie de catalogi en brochures zoals de geldende nationale wetten en richtlijnen bovendien gelden de opbouwrichtlijnen van de voertuigfabrikant 74 81.0000.95.2783 NL 10.2019

Bedieningshandleiding Cooltronic G2 / G2.5 Hatch 1.2 Niet-reglementair gebruik De airconditioning Cooltronic is niet bedoeld om te worden ingebouwd in off-highway -toepassingen, die aan zware trillingen zijn blootgesteld, zoals bijvoorbeeld in bouwmachines, landbouw- of sloopmachines en vergelijkbare machines alsmede in zoutmijnen of andere, chemisch agressieve omgevingen. Dit niet-reglementaire gebruik en iedere andere, niet voorgeschreven toepassing of andere wijze van gebruik van dit product geldt als niet-reglementair. Wanneer dit niet in acht wordt genomen vervallen garantie en aansprakelijkheid die door de firma Eberspächer Climate Control Systems GmbH & Co. KG op haar producten wordt verleend. Gevaar! Gevaar bij onjuist gebruik! Onjuist gebruik en/of een ondeskundige configuratie, montage, modificatie, onderhoud of reparatie van het product kan tot gevaarlijke situaties leiden. Het product nooit in productsamenstellingen of productconfiguraties gebruiken, die niet door de fabrikant zijn vrijgegeven. Nooit montage-, modificatie-, onderhouds- of reparatiestappen uitvoeren, die niet door de fabrikant zijn vrijgegeven. Nooit reserveonderdelen of toebehoren gebruiken, die niet origineel c.q. niet door de fabrikant vrijgegeven zijn. 1.3 Notitie aangaande de bescherming van het milieu Richtlijn WEEE 2012/19/EU Elektrische en elektronische apparatuur, zoals batterijen mag niet met het huisvuil weggegooid worden. Consumenten zijn wettelijk verplicht om electrische en electronische apparaten zoals batterijen op het einde van gebruik in te dienen bij openbare verzamelplaatsen speciaal opgezet voor dit doeleinde of bij een verkooppunt. Verdere specificaties aangaande dit onderwerp zijn omschreven door de nationale wet van het betreffende land. Dit symbool op het product, de gebruiksaanwijzing of de verpakking duidt erop dat het product onderworpen is aan deze richtlijnen. 1.4 Batterij van de afstandsbediening vervangen Als de batterij leeg is, een nieuwe batterij van 23 A/12 V in de afstandsbediening plaatsen. De schroef van het batterijdeksel losdraaien Batterijdeksel verwijderen Lege batterij verwijderen Nieuwe batterij plaatsen Batterijdeksel terugplaatsen De schroef van het batterijdeksel vastdraaien NL Aanwijzing De fabrikant is niet aansprakelijk en biedt geen garantie voor onjuist gebruik en toepassing buiten het aangegeven toepassingsgebied. 81.0000.95.2783 NL 10.2019 75

Bedieningshandleiding Cooltronic G2 / G2.5 Hatch NL 2 Bedieningselement 3 4 5 6 2 1 Bedieningsveld Cooltronic G2.5 3 4 5 6 2 1 Bedieningsveld Cooltronic G2 1 In- en uitschakelen (ON/OFF), keuze van de bedrijfsmodus (automatisch/handmatig) en keuze van de functies. LED knippert tijdens de werking rood. 2 LED zonder functie. 3 LED geeft aan of de compressor c.q. compressors in bedrijf zijn. LED brandt tijdens de werking groen. 4 Aanduiding van de actuele software: lang indrukken bij uitgeschakelde airconditioning. 5 Display geeft de gekozen functie en de bedrijfstoestand van de airconditioning weer. 6 Instellen van temperatuur in de ruimte en snelheid van de ventilator (alleen in de handmatige modus), programmering van de afstandsbediening en keuze van de temperatuurweergave (Celsius of Fahrenheit). 76 81.0000.95.2783 NL 10.2019

Bedieningshandleiding Cooltronic G2 / G2.5 Hatch 2.1 Andere mogelijke weergaven op het display Lb Batterij is bijna leeg. E2 Elektrische ventilator storing. E3 Compressor storing. E5 Oververhitting van de compressormodule. E6 Vorstsensor slecht contact of defect. E9 Compressorbescherming cabine gekanteld. E0 Temperatuurvoeler, retourlucht slecht contact of defect. EC Communicatiekabel storing. Aanwijzing Bij de aanduidingen E2 / E3 / E5 / E6 / E0 en EC naar een bij Eberspächer aangesloten werkplaats gaan. 2.2 Inschakelen Op het bedieningselement op de toets ON/OFF drukken. De airconditioning start altijd met de functie F4 (automatische modus). Aanwijzing Bij de eerste ingebruikname start de airconditioning met de af fabriek ingestelde parameters. 2.2.1 Functie F0 tot F6 selecteren Voor de keuze net zo lang op de toets ON/OFF drukken tot de gewenste functie (F0 F6) wordt weergegeven op het display. F0 Handmatige modus F1 Weergave van de temperatuur in de cabine F2 Bedrijfsduur programmeren F4 Automatische modus F6 Weergave C of F Aanwijzing De functies F3 en F5 zijn niet ingevuld. 2.2.2 Functie F0 handmatige modus Op het display wordt F0 weergegeven. Stel op het bedieningselement de temperatuur en het toerental van de ventilator in Door het kort indrukken van de toets of een temperatuur tussen 15 C en 27 C resp. 59 F en 71 F instellen. De ingestelde temperatuur wordt op het display weergegeven. Het toerental van de ventilator V1, V2, V3, V4 of V5 instellen door de toets of ingedrukt te houden. Tijdens het instellen wordt de ventilatorstand op het display weergegeven. 2.2.3 Functie F1 temperatuur in de cabine opvragen Op het display wordt F1 weergegeven, aansluitend verschijnt de actuele temperatuur in de cabine. 2.2.4 Functie F2 bedrijfsduur programmeren Op het display wordt F2 weergegeven. Door kort indrukken van de toets of kan de bedrijfsduur voor een periode tussen 1 en 9 uren, worden ingesteld. Door op de toetst ON/OFF te drukken, wordt de ingestelde bedrijfsduur bevestigd. 2.2.5 Functie F4 automatische modus Op het display wordt F4 weergegeven. Met deze functie regelt de airconditioning automatisch de temperatuur door het toerental van de ventilator aan te passen. NL 81.0000.95.2783 NL 10.2019 77

Bedieningshandleiding Cooltronic G2 / G2.5 Hatch NL Stel op het bedieningselement de temperatuur in Door het kort indrukken van de toets of een temperatuur tussen 15 C en 27 C resp. 59 F en 71 F instellen. Op het display wordt afwisselend de ingestelde temperatuur en CA weergegeven. 2.2.6 Functie F6 weergave C of F Op het display wordt F6 weergegeven, aansluitend wisselt de weergave naar F. Om naar de weergave in ºC te wisselen, moet bij een uitgeschakelde airconditioning de toets ingedrukt en vastgehouden worden tot knipperend op het display wordt weergegeven. Zodra niet meer knippert, op de toets drukken. Aanwijzing Bij deze procedure wordt de afstandsbediening uitgeschakeld en moet opnieuw worden aangemeld. 3 Afstandsbediening 3.1 Ingebruikname van de afstandsbediening Bij een uitgeschakelde airconditioning op het bedieningselement de toets ingedrukt houden tot knipperend op het display wordt weergegeven. Zodra niet meer knippert, binnen 30 seconden de toets ON/OFF op de afstandsbediening indrukken. Een geslaagde aanmelding wordt door middel van een akoestisch signaal bevestigd. Bij een overschrijding van deze tijd moet de procedure worden herhaald. 3.2 Afstandsbediening buiten bedrijf stellen Op het bedieningselement de toets ingedrukt houden tot knipperend op het display wordt weergegeven. Zodra niet meer knippert, moet binnen 30 seconden op de toets worden gedrukt. Bij een overschrijding van deze tijd moet de procedure worden herhaald. 3.3 Handmatige modus 1 2 3 3 3.3.1 De temperatuur en het toerental van de ventilator met de afstandsbediening instellen 1 In- en uitschakelen (ON/OFF) 2 Regeling van de ventilatortoerentallen. 3 Temperatuurregeling. Door het kort indrukken van de toets of een temperatuur tussen 15 C en 27 C resp. 59 F en 71 F instellen. De ingestelde temperatuur wordt op het display weergegeven. Door de toets ingedrukt te houden het toerental van de ventilator V1, V2, V3, V4 of V5 instellen. Tijdens het instellen wordt de ventilatorstand op het display weergegeven. 78 81.0000.95.2783 NL 10.2019

Bedieningshandleiding Cooltronic G2 / G2.5 Hatch 3.4 Automatische modus 3.4.1 De temperatuur met de afstandsbediening instellen Door het kort indrukken van de toets of een temperatuur tussen 15 C en 27 C resp. 59 F en 71 F instellen. Op het display wordt afwisselend de ingestelde temperatuur en CA weergegeven. 3.4.2 De functie F4 (automatische modus) met de afstandsbediening deactiveren Op de toets drukken. De airconditioning wissel van de functie F4 naar de functie F0 (handmatige modus). 4 Reiniging en onderhoud De reiniging van de airconditioning Cooltronic met hogedruk-stoomcleaners en/of gebruik van reinigingsmiddelen kan tot beschadiging van de installatie of componenten (bijv. pakkingen) daarvan leiden. Ter bescherming van de afdichtingen moet u de airconditioning in de winter zo nu en dan even inschakelen. Om de airconditioning met perslucht te reinigen moet de kunststof plaat aan de bovenkant worden verwijderd. De condensator en drainagekleppen van de airconditioning 1 keer per jaar reinigen Bovenste kunststofafdekking van de installatie verwijderen (7 plaatschroeven losdraaien) De condensator met perslucht uitblazen De drainagekleppen demonteren en van binnen reinigen Aanwijzing Laat onderhoudswerkzaamheden uitsluitend uitvoeren door een geautoriseerde, bij Eberspächer aangesloten werkplaats. 5 Technische ondersteuning Hebt u technische vragen of problemen met de airconditioning, het bedieningselement of de bedieningssoftware, neem dan a.u.b. contact op met het onderstaande service-adres: support-nl@eberspaecher.com Neem in België contact op met: support-be-nl@eberspaecher.com NL 81.0000.95.2783 NL 10.2019 79

Instrukcja obsługi Cooltronic G2 / G2.5 Hatch PL Rozdział Nazwa rozdziału Treść rozdziału Strona 1 Informacje o tym produkcie 1.1 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 81 1.2 Użytkowanie niezgodne z przeznaczeniem 82 1.3 Wskazówki dotyczące ochrony środowiska 82 1.4 Wymiana baterii w pilocie zdalnego sterowania 82 2 Element sterujący 2.1 Pozostałe możliwe wskazania wyświetlacza 84 2.2 Włączanie 84 2.2.1 Wybór funkcji F0 do F6 84 2.2.2 Funkcja F0 tryb ręczny 84 2.2.3 Funkcja F1 kontrola temperatury w kabinie kierowcy 84 2.2.4 Funkcja F2 programowanie czasu pracy 84 2.2.5 Funkcja F4 tryb automatyczny 84 2.2.6 Funkcja F6 wskazanie C lub F 85 3 Pilot zdalnego sterowania 3.1 Uruchomienie pilota zdalnego sterowania 85 3.2 Wyłączanie pilota zdalnego sterowania 85 3.3 Tryb ręczny 85 3.3.1 Ustawianie temperatury i prędkości obrotowej dmuchawy pilotem zdalnego sterowania 85 3.4 Tryb automatyczny 86 3.4.1 Ustawianie temperatury pilotem zdalnego sterowania 86 3.4.2 Wyłączanie funkcji F4 (tryb automatyczny) pilotem zdalnego sterowania 86 4 Czyszczenie i konserwacja 86 5 Wsparcie techniczne 86 80 81.0000.95.2783 PL 10.2019

Instrukcja obsługi Cooltronic G2 / G2.5 Hatch 1 Informacje o tym produkcie Wskazówki Przed uruchomieniem należy koniecznie dokładnie zapoznać się z tą instrukcją obsługi. Dokument zawiera ważne informacje, które są niezbędne do prawidłowej obsługi. Koniecznie przestrzegać wskazówek dotyczących bezpieczeństwa w niniejszej dokumentacji! Można stosować wyłącznie zalecane baterie i oryginalne części zamienne. Chronić pilot zdalnego sterowania przed szkodliwymi czynnikami (uderzenia, skrajne temperatury, wilgoć, deszcz, ciecze). Niebezpieczeństwo! Niebezpieczeństwo uduszenia z powodu małych części Bateria i pokrywa schowka na baterię pilota zdalnego sterowania są małymi częściami i mogą zostać połknięte przez dzieci. Wszystkie małe części przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. Dzieci należy nadzorować lub instruować. Produkty Cooltronic nie są zabawką. Produkty Cooltronic mogą być używane przez dzieci w wieku od 8 lat oraz osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych lub z brakiem doświadczenia i wiedzy, pod warunkiem, że są one nadzorowane podczas obsługi lub otrzymały instruktaż dotyczący bezpiecznego użytkowania produktów i rozumieją potencjalne zagrożenia. Dzieci nie mogą bawić się produktami Cooltronic, opakowaniami lub jakąkolwiek częścią opakowania. Ostrożnie Uszkodzenie wskutek przedwczesnego włączenia! Jeśli klimatyzator zostanie przechylony podczas montażu i ponownie ustawiony w pozycji poziomej, zbyt wczesne włączenie może doprowadzić do uszkodzenia urządzenia. Po zakończeniu pracy montażowych lub naprawczych przy klimatyzatorze odczekać co najmniej 60 przed włączeniem. 1.1 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Klimatyzator Cooltronic jest przeznaczony do montażu w kabinie kierowcy pojazdów użytkowych w celu klimatyzowania jej wnętrza schłodzonym i osuszonym powietrzem. W porach spoczynku zapewnia on komfort cieplny niezależny od silnika. Wskazówka Klimatyzator może być montowany i eksploatowany do celów podanych przez producenta z uwzględnieniem dokumentacji dołączonej do każdego układu klimatyzacji. Produkt jest dopuszczony do eksploatacji ADR. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem obejmuje również przestrzeganie wszystkich informacji podanych w dokumentacjach do produktu, takich jak: dokumentacje techniczne katalogi i prospekty obowiązujące krajowe przepisy oraz dyrektywy ponadto obowiązujące wytyczne producenta dotyczące montażu nadwozia PL 81.0000.95.2783 PL 10.2019 81

Instrukcja obsługi Cooltronic G2 / G2.5 Hatch PL 1.2 Użytkowanie niezgodne z przeznaczeniem Klimatyzator Cooltronic nie jest przeznaczony do montażu w zastosowaniach poza drogami publicznymi, które są narażone na silne wibracje, np. w maszynach budowlanych, maszynach rolniczych, maszynach górniczych oraz podobnych urządzeniach roboczych, a także w kopalniach soli i innych, agresywnych chemicznie środowiskach. Użytkowanie niezgodne z przeznaczeniem i każde użytkowanie wykraczające poza użytkowanie zgodne z przeznaczeniem lub stosowanie produktu w inny sposób uznawane jest za nieprawidłowe użytkowanie. W przypadku nieprzestrzegania tego zakazu wygasa gwarancja i odpowiedzialność firmy Eberspächer Climate Control Systems GmbH & Co. KG. Niebezpieczeństwo! Niebezpieczeństwo w przypadku nieprawidłowego użytkowania! Nieprawidłowe użytkowanie i/lub nieprawidłowa konfiguracja, montaż, modyfikacja, konserwacja lub naprawa produktu może prowadzić do powstania niebezpiecznych sytuacji. Nigdy nie stosować zestawów ani konfiguracji produktów, które nie zostały zatwierdzone przez producenta. Pod żadnym pozorem nie podejmować czynności związanych z montażem, modyfikacją, konserwacją lub naprawą, które nie są zatwierdzone przez producenta. Nigdy nie stosować części zamiennych lub akcesoriów, które nie są oryginalne lub nie zostały zatwierdzone przez producenta. Uwaga Nieprawidłowe użytkowanie i wykorzystywanie urządzenia niezgodnie z przeznaczeniem wyklucza jakąkolwiek odpowiedzialność i gwarancję. 1.3 Wskazówki dotyczące ochrony środowiska Dyrektywa WEEE 2012/19/EU Urządzeń elektrycznych, elektronicznych oraz baterii jednorazowych nie należy wyrzucać razem z codziennymi odpadami domowymi! Użytkownik zobowiqząny prawnie do odniesienia zepsutych, zniszczonych lub niepotrzebnych urządzeń elektrycznych i elektronicznych do punktu zbiórki lub do sprzedawcy. Szczegółowe kwestie regulują przepisy prawne danego kraju. lnformuje o tym symbo! 1.4 Wymiana baterii w pilocie zdalnego sterowania Jeśli bateria w pilocie zdalnego sterowania rozładuje się, wymienić ją na baterię 23 A/12 V dostępną w sklepach. Wykręcić wkręt w pokrywie schowka na baterię. Zdjąć pokrywę schowka na baterię. Wyjąć baterię. Założyć nową baterię. Założyć pokrywę schowka na baterię. Dokręcić wkręt w pokrywie schowka na baterię. 82 81.0000.95.2783 PL 10.2019

Instrukcja obsługi Cooltronic G2 / G2.5 Hatch 2 Element sterujący 3 4 5 6 PL 2 1 Panel sterowania Cooltronic G2.5 3 4 5 6 2 1 Panel sterowania Cooltronic G2 1 Włączanie i wyłączanie (ON / OFF), wybór trybu pracy (automatyczny / ręczny), wybór funkcji. Dioda LED miga na czerwono podczas pracy. 2 Dioda LED bez funkcji. 3 Dioda LED wskazuje, czy sprężarka bądź sprężarki pracują. Dioda LED świeci na zielono podczas pracy. 4 Wyświetlanie bieżącego oprogramowania: Longpress przy wyłączonym klimatyzatorze. 5 Wyświetlacz wskazuje wybraną funkcję i stan pracy klimatyzatora. 6 Ustawianie temperatury wnętrza i prędkości wentylatora (tylko w trybie ręcznym), programowanie pilota zdalnego sterowania i wybór wskazania temperatury (w stopniach Celsjusza lub Fahrenheita). 81.0000.95.2783 PL 10.2019 83

Instrukcja obsługi Cooltronic G2 / G2.5 Hatch PL 2.1 Pozostałe możliwe wskazania wyświetlacza Lb E2 E3 E5 E6 E9 E0 EC Bateria prawie rozładowana. Wentylator elektryczny bądź dmuchawa zakłócenie. Sprężarka zakłócenie. Przegrzanie modułu sprężarki. Czujnik przeciwzamrożeniowy wadliwy styk lub uszkodzenie. Zabezpieczenie sprężarki kabina przechylona. Czujnik temperatury, powietrze wtórne wadliwy styk lub uszkodzenie. Kabel komunikacyjny zakłócenie. Uwaga W przypadku wskazań E2 / E3 / E5 / E6 / E0 i EC należy zwrócić się do warsztatu partnerskiego firmy Eberspächer. 2.2 Włączanie Nacisnąć przycisk ON / OFF na elemencie sterującym. Klimatyzator włącza się zawsze w funkcji F4 (tryb automatyczny). Uwaga Przy pierwszym uruchomieniu klimatyzator włącza się z fabrycznie ustawionymi parametrami. 2.2.1 Wybór funkcji F0 do F6 W celu wybrania naciskać przycisk ON / OFF do chwili wyświetlenia na wyświetlaczu żądanej funkcji (F0 F6). F0 Tryb ręczny F1 Wskazanie temperatury w kabinie kierowcy F2 Programowanie czasu pracy F4 Tryb automatyczny F6 Wskazanie C lub F 84 Uwaga Funkcje F3 i F5 nie są wykorzystywane. 2.2.2 Funkcja F0 tryb ręczny Na wyświetlaczu pokazywana jest funkcja F0. Ustawianie temperatury i prędkości obrotowej dmuchawy na elemencie sterującym Temperaturę w przedziale od 15ºC do 27ºC bądź od 59ºF do 71ºF ustawia się poprzez krótkie naciskanie przycisku lub. Ustawiona temperatura pokazywana jest na wyświetlaczu. Prędkość obrotową dmuchawy V1, V2, V3, V4 lub V5 ustawia się poprzez przytrzymanie naciśniętego przycisku lub. Podczas ustawiania stopień dmuchawy pokazywany jest na wyświetlaczu. 2.2.3 Funkcja F1 kontrola temperatury w kabinie kierowcy Na wyświetlaczu wyświetlona zostanie funkcja F1, a następnie aktualna temperatura w kabinie kierowcy. 2.2.4 Funkcja F2 programowanie czasu pracy Na wyświetlaczu pokazywana jest funkcja F2. Czas pracy można ustawić w zakresie od 1 do 9 godzin poprzez krótkie naciskanie przycisku lub. Naciśnięciem przycisku ON / OFF zatwierdza się ustawiony czas pracy. 2.2.5 Funkcja F4 tryb automatyczny Na wyświetlaczu pokazywana jest funkcja F4. Funkcja ta służy do automatycznej regulacji temperatury przez klimatyzator poprzez dopasowanie prędkości obrotowej dmuchawy. 81.0000.95.2783 PL 10.2019

Instrukcja obsługi Cooltronic G2 / G2.5 Hatch Ustawianie temperatury na elemencie sterującym Temperaturę w przedziale od 15ºC do 27ºC bądź od 59ºF do 71ºF ustawia się poprzez krótkie naciskanie przycisku lub. Na wyświetlaczu na zmianę wyświetlana jest ustawiona temperatura oraz symbol CA. 2.2.6 Funkcja F6 wskazanie C lub F Na wyświetlaczu pokazywana jest funkcja F6, a następnie wskazanie zmienia się na F. Aby zmienić wskazanie na ºC, przy wyłączonym klimatyzatorze nacisnąć i przytrzymać przycisk do chwili wyświetlenia na wyświetlaczu migającego wskazania. Gdy wyświetlone wskazanie przestanie migać, nacisnąć przycisk. Uwaga W trakcie tej czynności pilot zdalnego sterowanie zostanie dezaktywowany; należy go ponownie zalogować. 3 Pilot zdalnego sterowania 3.1 Uruchomienie pilota zdalnego sterowania Przy wyłączonym klimatyzatorze nacisnąć przycisk na elemencie sterującym i przytrzymać do chwili, aż na wyświetlaczu pojawi się migające wskazanie. Gdy wskazanie przestanie migać, w ciągu 30 sek. nacisnąć przycisk ON / OFF pilota zdalnego sterowania. Pomyślna rejestracja jest potwierdzana sygnałem akustycznym. Jeśli czas ten zostanie przekroczony, powtórzyć czynność. 3.2 Wyłączanie pilota zdalnego sterowania Nacisnąć przycisk na elemencie sterującym i przytrzymać do chwili, aż na wyświetlaczu pojawi się migające wskazanie. Gdy wskazanie przestanie migać, w ciągu 30 sekund nacisnąć przycisk. Jeśli czas ten zostanie przekroczony, powtórzyć czynność. 3.3 Tryb ręczny PL 1 3 3.3.1 Ustawianie temperatury i prędkości obrotowej dmuchawy pilotem zdalnego sterowania 2 1 Włączanie i wyłączanie (ON / OFF) 2 Regulacja prędkości obrotowej dmuchawy. 3 Regulacja temperatury. 3 Temperaturę w przedziale od 15ºC do 27ºC bądź od 59ºF do 71ºF ustawia się poprzez krótkie naciskanie przycisku lub. Ustawiona temperatura pokazywana jest na wyświetlaczu. Prędkość obrotową dmuchawy V1, V2, V3, V4 lub V5 ustawia się poprzez przytrzymanie naciśniętego przycisku. Podczas ustawiania stopień dmuchawy pokazywany jest na wyświetlaczu. 81.0000.95.2783 PL 10.2019 85

Instrukcja obsługi Cooltronic G2 / G2.5 Hatch PL 3.4 Tryb automatyczny 3.4.1 Ustawianie temperatury pilotem zdalnego sterowania Temperaturę w przedziale od 15ºC do 27ºC bądź od 59ºF do 71ºF ustawia się poprzez krótkie naciskanie przycisku lub. Na wyświetlaczu na zmianę wyświetlana jest ustawiona temperatura oraz symbol CA. 5 Wsparcie techniczne W przypadku pytań technicznych lub problemów z urządzeniem grzewczym, elementem sterującym lub oprogramowaniem sterującym należy zwrócić się na poniższy adres serwisowy: support-pl@eberspaecher.com 3.4.2 Wyłączanie funkcji F4 (tryb automatyczny) pilotem zdalnego sterowania Nacisnąć przycisk. Funkcja klimatyzatora zmienia się z F4 na funkcję F0 (tryb ręczny). 4 Czyszczenie i konserwacja Czyszczenie klimatyzatora Cooltronic za pomocą myjek parowych wysokociśnieniowych lub przy użyciu środków czyszczących może prowadzić do uszkodzenia urządzenia i jego komponentów (np. uszczelek). W miesiącach zimowych należy od czasu do czasu włączać klimatyzator w celu ochrony uszczelek. W celu oczyszczenia klimatyzatora sprężonym powietrzem zdjąć górną płytę z tworzywa sztucznego. Skraplacz i zawory drenażowe klimatyzatora czyścić 1 raz w roku. Zdjąć górną osłonę z tworzywa sztucznego urządzenia (odkręcić 7 blachowkrętów). Przedmuchać skraplacz sprężonym powietrzem. Wymontować zawory drenażowe i oczyścić wewnątrz. Uwaga Wszelkie prace konserwacyjne zlecać wyłącznie w autoryzowanym warsztacie partnerskim firmy Eberspächer. 86 81.0000.95.2783 PL 10.2019

Instrucţiuni de utilizare Cooltronic G2 / G2.5 Hatch Capitol Denumirea capitolului Conţinutul capitolului Pagina 1 Despre acest produs 1.1 Utilizarea conformă cu destinaţia 88 RO 1.2 Utilizarea neconformă cu destinaţia 89 1.3 lnstrucţiuni pentru protecţia mediului înconjurător 89 1.4 Înlocuiţi bateria telecomenzii 89 2 Element de comandă 2.1 Alte afișaje posibile pe ecran 91 2.2 Cuplare 91 2.2.1 Selectaţi funcţiile de la F0 până la F6 91 2.2.2 Funcţia F0 regim manual 91 2.2.3 Funcţia F1 interogare temperatură cabină 91 2.2.4 Funcţia F2 programare durată funcţionare 91 2.2.5 Funcţia F4 regim automat 91 2.2.6 Funcţia F6 indicaţie în C sau F 92 3 Telecomanda 3.1 Punerea în funcţiune a telecomenzii 92 3.2 Scoaterea din funcţiune a telecomenzii 92 3.3 Regimul manual 92 3.3.1 Setaţi temperatura și turaţia suflantei cu ajutorul telecomenzii 92 3.4 Regimul automat 93 3.4.1 Setaţi temperatura cu ajutorul telecomenzii 93 3.4.2 Funcţia F4 (regim automat), dezactivare cu ajutorul telecomenzii 93 4 Curăţarea și întreţinerea 93 5 Asistenţă tehnică 93 81.0000.95.2783 RO 10.2019 87

Instrucţiuni de utilizare Cooltronic G2 / G2.5 Hatch RO 1 Despre acest produs Indicaţii Citiţi obligatoriu cu atenţie aceste instrucţiuni de utilizare înainte de punerea în funcţiune. Documentul conţine informaţii importante necesare pentru exploatare. Respectaţi cu stricteţe toate indicaţiile privind siguranţa din această documentaţie! Se vor folosi exclusiv bateria recomandată și piesele de schimb originale. Protejaţi telecomanda de factorii externi (lovituri, temperaturi extreme, umezeală, ploaie, lichide). Pericol! Pericol de asfixiere din cauza pieselor mici Bateria și capacul compartimentului dedicat acestora sunt piese mici și pot fi înghiţite de către copii. Toate piesele mici trebuie ţinute departe de copii. Copiii trebuie supravegheaţi sau instruiţi și nu le este permis să se joace cu produsele Cooltronic. Produsele Cooltronic pot fi utilizate de copii începând cu vârsta de 8 ani sau mai mari și de persoane cu capacităţi fizice, senzoriale sau mentale limitate, sau lipsă de experienţă și cunoștinţe, cu condiţia să fie supravegheaţi în operare sau li s-au oferit o introducere cu privire la utilizarea în siguranţă a produselor și au înţeles pericolele potenţiale. Copiii nu se pot juca cu produsele Cooltronic, ambalajele sau orice altă parte a ambalajului. Atenţie Deteriorări din cauza pornirii premature! Dacă instalaţia de climatizare este înclinată și apoi aliniată din nou la orizontală în timpul montajului, pornirea prematură a acesteia poate duce la deteriorări ale dispozitivului. După executarea lucrărilor de montaj și reparaţii la instalaţia de climatizare, așteptaţi minim 60 minute înainte de a o pune în funcţiune. 1.1 Utilizarea conformă cu destinaţia Aparatul de climatizare Cooltronic este destinat montajului în cabina șoferului din autovehiculele utilitare, în vederea climatizării spaţiului interior al acesteia cu aer răcit și deumidificat. Acesta face posibil confortul termic independent de motor în cabina șoferului în fazele de repaus. Indicaţie Aparatul de climatizare poate fi montat și exploatat numai în domeniul de utilizare specificat de producător, în condiţiile respectării documentaţiei care însoţește fiecare instalaţie de climatizare. Produsul este avizat pentru regimul ADR. Din utilizarea conformă cu destinaţia face parte și respectarea tuturor indicaţiilor din documentaţiile însoţitoare ale produsului, precum: documentaţia tehnică cataloage și broșuri legile și directivele naţionale în vigoare mai mult de atât și directivele de montaj ale producătorului autovehiculului 88 81.0000.95.2783 RO 10.2019

Instrucţiuni de utilizare Cooltronic G2 / G2.5 Hatch 1.2 Utilizarea neconformă cu destinaţia Aparatul de climatizare Cooltronic nu este destinat montării în aplicaţii Off-Highway, care sunt supuse vibraţiilor puternice, ca de exemplu în mașini de construcţii, mașini agricole sau de exploatare și utilaje de lucru asemănătoare, precum și în mine de sare sau alte medii agresive chimic. Această utilizare neconformă cu destinaţia precum și orice utilizare a produsului în alt mod sau care depășește cadrul utilizării conforme cu destinaţia este considerată utilizare greșită. În cazul nerespectării, garanţia este exclusă, iar aceasta implică excluderea responsabilităţii din partea firmei Eberspächer Climate Control Systems GmbH & Co. KG. Pericol! Pericol în caz de utilizare greșită! Utilizarea greșită și / sau configurarea, montajul, modificarea, întreţinerea sau reparaţia improprie a produsului pot genera situaţii periculoase. Nu utilizaţi niciodată asamblări sau configuraţii ale produsului care nu au fost avizate de producător. Nu executaţi niciodată etape de montaj, modificare, întreţinere sau reparaţie care nu au fost avizate de producător. Nu utilizaţi niciodată piese de schimb sau accesorii care nu sunt originale, respectiv care nu au fost avizate de producător. 1.3 lnstrucţiuni pentru protecţia mediului înconjurător Directiva WEEE 2012/19/EU Aparatele electrice și electronice nu pot fi salubrizate cu gunoiul menajer. Consumatorul este obigat conform legii sî predea aparatele electrice și electronice la sfârșitul duratei de utilizare la locurile de colectare publice sau înapoi de unde au fast cumpărate. Detaliile sunt reglementate de către legislaţia ţării respective. Simbolul de pe produs, în instruqţiunile de utilizare sau pe ambalaj indică aceste reglementări. 1.4 Înlocuiţi bateria telecomenzii Dacă bateria slăbește, utilizaţi o baterie uzuală din comerţ de 23 A / 12 V în telecomandă. Desfaceţi șurubul de pe capacul locașului bateriilor Scoateţi capacul locașului bateriilor Scoateţi bateria Introduceţi noua baterie Montaţi la loc capacul Strângeţi șurubul de pe capacul locașului bateriilor RO Indicaţie Utilizarea incorectă și neconformă cu destinaţia, în afara sferei de utilizare, exclude orice răspundere și garanţie. 81.0000.95.2783 RO 10.2019 89

Instrucţiuni de utilizare Cooltronic G2 / G2.5 Hatch RO 2 Element de comandă 3 4 5 6 2 1 Câmp de comandă Cooltronic G2.5 3 4 5 6 2 1 Câmp de comandă Cooltronic G2 1 Conectare și deconectare (ON / OFF), selectarea regimului de funcţionare (automat / manual), selectarea funcţiilor. LED-ul luminează intermitent în culoarea roșie în timpul utilizării. 2 LED fără funcţie. 3 LED-ul indică dacă compresorul, respectiv compresoarele sunt în funcţiune. LED-ul luminează în culoarea verde în timpul utilizării. 4 Afișare software curent: Longpress cu instalaţia de climatizare oprită. 5 Display-ul indică funcţia selectată și starea de funcţionare a instalaţiei de climatizare. 6 Setarea temperaturii camerei și vitezei ventilatorului (numai în regim manual), programarea telecomenzii și selectarea indicatorului de temperatură (Celsius sau Fahrenheit). 90 81.0000.95.2783 RO 10.2019

Instrucţiuni de utilizare Cooltronic G2 / G2.5 Hatch 2.1 Alte afișaje posibile pe ecran Lb Bateria este aproape descărcată. E2 Ventilator electric, respectiv suflantă defecţiune. E3 Compresor defecţiune. E5 Supraîncălzire a modulului compresorului. E6 Senzor antigel contact greșit sau defect. E9 Protecţie compresor cabină basculată. E0 Senzor de temperatură, aer recirculat contact greșit sau defect. EC Cablu comunicaţii defecţiune. Indicaţie La afișajele E2 / E3 / E5 / E6 / E0 și EC contactaţi un atelier autorizat Eberspächer. 2.2 Cuplare De la elementul de comandă apăsaţi tasta ON / OFF. Instalaţia de climatizare pornește întotdeauna în funcţia F4 (regim automat). Indicaţie La prima punere în funcţiune instalaţia de climatizare pornește cu parametrii setaţi din fabrică. 2.2.1 Selectaţi funcţiile de la F0 până la F6 Pentru selectare apăsaţi tasta ON / OFF până când funcţia dorită (F0 F6) este afișată pe ecran. F0 Regimul manual F1 Indicarea temperaturii în cabină F2 Programarea duratei funcţionării F4 Regimul automat F6 Indicare în C sau F Indicaţie Funcţiile F3 și F5 nu sunt alocate. 2.2.2 Funcţia F0 regim manual Pe display se afișează F0. Setaţi temperatura și turaţia suflantei de la elementul de comandă Setaţi o valoare a temperaturii cuprinsă între 15 ºC și 27 ºC respectiv 59 ºF și 71 ºF printr-o scurtă apăsare pe sau pe. Pe display este afișată valoarea temperaturii setate. Setaţi o turaţie a suflantei V1, V2, V3, V4 sau V5 prin menţinerea apăsată a tastei sau. Pe display este afișată treapta suflantei în timpul setării. 2.2.3 Funcţia F1 interogare temperatură cabină Pe display se afișează F1, după care se afișează temperatura curentă din cabină. 2.2.4 Funcţia F2 programare durată funcţionare Pe display se afișează F2. Durata funcţionării poate fi setată pentru un interval cuprins între 1 și 9 ore printr-o scurtă apăsare a tastei sau. Printr-o apăsare pe tasta ON / OFF se confirmă durata de funcţionare setată. 2.2.5 Funcţia F4 regim automat Pe display se afișează F4. Cu această funcţie, instalaţia de climatizare reglează automat temperatura prin adaptarea turaţiei suflantei. RO 81.0000.95.2783 RO 10.2019 91

Instrucţiuni de utilizare Cooltronic G2 / G2.5 Hatch RO Setaţi temperatura de la elementul de comandă Setaţi o valoare a temperaturii cuprinsă între 15 ºC și 27 ºC respectiv 59 ºF și 71 ºF printr-o scurtă apăsare pe sau pe. Pe display se afișează alternativ valoarea temperaturii setate și CA. 2.2.6 Funcţia F6 indicaţie în C sau F Pe display se afișează F6, după care indicaţia comută pe F. 3.1 Punerea în funcţiune a telecomenzii Cu instalaţia de climatizare oprită, menţineţi apăsată tasta de pe elementul de comandă până când pe display se afișează intermitent. Imediat ce nu se mai afișează intermitent, apăsaţi tasta ON/OFF a telecomenzii în interval de 30 secunde. Logarea reușită este confirmată de un semnal acustic. Repetaţi procesul în cazul depășirii acestui interval. Pentru a comuta pe indicaţia în ºC, cu instalaţia de climatizare oprită trebuie apăsată și menţinută apăsată tasta până când pe display se afișează intermitent. Imediat ce nu se mai afișează intermitent, apăsaţi tasta. Indicaţie Prin acest procedeu se dezactivează telecomanda, iar aceasta trebuie așadar reînregistrată. 3 Telecomanda 3.2 Scoaterea din funcţiune a telecomenzii Menţineţi apăsată tasta de pe elementul de comandă până când pe display se afișează intermitent. Imediat ce nu se mai afișează intermitent, apăsaţi tasta în interval de 30 s. Repetaţi procesul în cazul depășirii acestui interval. 3.3 Regimul manual 1 2 1 Pornire și oprire (ON / OFF) 2 Reglarea turaţiilor suflantei. 3 Reglarea temperaturii. 3 3 3.3.1 Setaţi temperatura și turaţia suflantei cu ajutorul telecomenzii Setaţi o valoare a temperaturii cuprinsă între 15 ºC și 27 ºC respectiv 59 ºF și 71 ºF printr-o scurtă apăsare pe sau pe. Pe display este afișată valoarea temperaturii setate. Setaţi o turaţie a suflantei V1, V2, V3, V4 sau V5 prin menţinerea apăsată a tastei. Pe display este afișată treapta suflantei în timpul setării. 92 81.0000.95.2783 RO 10.2019

Instrucţiuni de utilizare Cooltronic G2 / G2.5 Hatch 3.4 Regimul automat 3.4.1 Setaţi temperatura cu ajutorul telecomenzii Setaţi o valoare a temperaturii cuprinsă între 15 ºC și 27 ºC respectiv 59 ºF și 71 ºF printr-o scurtă apăsare pe sau pe. Pe display se afișează alternativ valoarea temperaturii setate și CA. 3.4.2 Funcţia F4 (regim automat), dezactivare cu ajutorul telecomenzii Apăsaţi tasta. Instalaţia de climatizare comută de pe funcţia F4 pe F0 (regim manual). 4 Curăţarea și întreţinerea Curăţarea aparatului de climatizare Cooltronic cu aparate cu jet de abur de înaltă presiune și/sau utilizarea agenţilor de curăţare poate duce la deteriorarea instalaţiei sau a componentelor acesteia (de ex. garnituri). Pentru protecţia garniturilor, porniţi ocazional instalaţia de climatizare în anotimpul rece. Pentru curăţarea instalaţiei de climatizare cu aer comprimat, placa din plastic superioară trebuie demontată. Condensatorul și ventilele de drenaj ale instalaţiei de climatizare trebuie curăţate 1 dată pe an Se demontează masca din plastic a instalaţiei (se desfac cele 7 șuruburi autofiletante) Condensatorul se suflă cu aer comprimat Se demontează și se curăţă la interior ventilele de drenaj RO Indicaţie Încredinţaţi executarea tuturor lucrărilor de întreţinere numai unui atelier autorizat de către Eberspächer. 5 Asistenţă tehnică Dacă aveţi întrebări sau probleme tehnice cu încălzitorul, unitatea de comandă ori software-ul de operare, contactaţi-ne la următoarea adresă de service: support-ro@eberspaecher.com 81.0000.95.2783 RO 10.2019 93

Руководство по эксплуатации Cooltronic G2 / G2.5 Hatch RU Глава Название главы Содержание главы Страница 1 Информация об устройстве 1.1 Целевое использование 95 1.2 Использование не по назначению 96 1.3 Указание по защите окружающей среды 96 1.4 Замена элемента питания в пульте ДУ 96 2 Элемент управления 2.1 Другая возможная информация на дисплее 98 2.2 Включение 98 2.2.1 Выберите функцию от F0 до F6 98 2.2.2 Функция F0 ручной режим 98 2.2.3 Функция F1 запрос температуры в кабине 98 2.2.4 Функция F2 программирование продолжительности работы 98 2.2.5 Функция F4 автоматический режим 98 2.2.6 Функция F6 отображение C или F 99 3 Пульт ДУ 3.1 Включение пульта ДУ 99 3.2 Отключение пульта ДУ 99 3.3 Ручной режим 99 3.3.1 Установка температуры и скорости вращения вентилятора с помощью пульта ДУ 99 3.4 Автоматический режим 100 3.4.1 Установка температуры с помощью пульта ДУ 100 3.4.2 Функция F4 (автоматический режим) деактивация с помощью пульта ДУ 100 4 Чистка и техобслуживание 100 5 Техническая поддержка 100 94 81.0000.95.2783 RU 10.2019

Руководство по эксплуатации Cooltronic G2 / G2.5 Hatch 1 Информация об устройстве Рекомендации Перед вводом в эксплуатацию необходимо внимательно прочитать это руководство по эксплуатации. Этот документ содержит важную информацию, которая требуется для управления. Обязательно соблюдайте инструкции по технике безопасности, приведенные в настоящей документации! Используйте только рекомендованный элемент питания и оригинальные запасные части. Защищайте пульт ДУ от неблагоприятных воздействий (удары, экстремальные температуры, влажность, дождь, жидкости). Опасно! Опасность удушения вследствие проглатывания мелких деталей Элемент питания и крышка батарейного отсека пульта ДУ имеют малые размеры и могут быть проглочены детьми. Храните все мелкие детали в недоступном для детей месте. Детей необходимо контролировать или проинструктировать их, не разрешайте им играть с продуктами Cooltronic. Продукты Cooltronic могут использоваться детьми старше 8 лет и лицами с ограниченными физическими, сенсорными или ментальными способностями или с недостаточным опытом и знаниями под присмотром компетентных лиц или после прохождения инструктажа по безопасному использованию продуктов и при понимании ими потенциальных опасностей. Дети не должны играть с продукцией Cooltronic, упаковкой или любой ее частью. Внимание! Повреждение устройства вследствие преждевременного включения! Если климатическая система во время монтажа была наклонена и затем снова приведена в горизонтальное положение, преждевременное включение может привести к ее повреждению. После монтажа или ремонта климатической системы подождите не менее 60 минут, прежде чем включать ее. 1.1 Целевое использование Автономный кондиционер Cooltronic предназначен для установки в кабинах грузовых автомобилей, для подачи в них охлажденного и осушенного воздуха. Он обеспечивает поддержание в кабине комфортной температуры при нахождении автомобиля на стоянке с неработающим двигателем. Рекомендация Автономный кондиционер должен эксплуатироваться и использоваться только для целей, указанных производителем, с учетом содержащейся в сопроводительной документации к каждой климатической системе информации. Устройство рассчитано на эксплуатацию в режиме ADR. Необходимо учитывать информацию из следующих прилагаемых к устройству документов: техническая документация; каталоги и брошюры; RU 81.0000.95.2783 RU 10.2019 95

Руководство по эксплуатации Cooltronic G2 / G2.5 Hatch RU действующие национальные законы и директивы; нормы по дополнительному оборудованию изготовителя транспортного средства. 1.2 Использование не по назначению Рекомендация При ненадлежащем применении и использовании не по назначению исключается всяческая ответственность и гарантия. Автономный кондиционер Cooltronic не предназначен для установки на автомобили, подверженные сильным вибрационным нагрузкам, например, на строительные машины, сельскохозяйственные или горнодобывающие машины и другие подобные рабочие машины, а также на работающие в соляных шахтах или других агрессивных средах машины. Такое использование не по назначению и любое другое, выходящее за рамки целевого использования применение продукта,рассматривается как ненадлежащее использование. При несоблюдении этого условия действие гарантии прекращается, и компания Eberspächer Climate Control Systems GmbH & Co. KG снимает с себя всякую ответственность в отношении возможного ущерба. Опасность! Опасность вследствие ненадлежащего использования! Ненадлежащее использование и (или) ненадлежащая конфигурация, монтаж, модификация, техобслуживание или ремонт устройства могут привести к образованию опасных ситуациях. Ни в коем случае не используйте комбинации или конфигурации устройств, не одобренные изготовителем. Ни в коем случае не выполняйте процедуры монтажа, модернизации, техобслуживания или ремонта, не разрешенные изготовителем. Ни в коем случае не используйте запасные части или принадлежности, не являющиеся оригинальными или не разрешенные изготовителем. 1.3 Указание по защите окружающей среды Директива WEEE 2012/19/EU Электрические и электронные приборы запрещается выбрасывать вместе с бытовым мусором. Потребитель обязан в соответствии с законодательством сдавать электрические и электронные приборы, а также элементы питания после окончания срока их службы в предназначенные для этого пункты приема или в магазины, где они были приобретены. Детали регулируются законодательством соответствующей страны. Символ на продукте, руководстве пользователя или на упаковке указывает на данные предписания. 1.4 Замена элемента питания в пульте ДУ Если элемент питания разряжен, вставьте стандартный элемент питания 23 А / 12 В в пульт ДУ. Выкрутите винт на крышке отсека для элемента питания Снимите крышку отсека для элемента питания Извлеките элемент питания Установите новый элемент питания Установите на место крышку отсека для элемента питания Закрутите винт на крышке отсека для элемента питания 96 81.0000.95.2783 RU 10.2019

Руководство по эксплуатации Cooltronic G2 / G2.5 Hatch 2 Элемент управления 3 4 5 6 RU 2 1 Панель управления Cooltronic G2.5 3 4 5 6 2 Панель управления Cooltronic G2 1 Включение и отключение (ВКЛ / ОТКЛ), выбор режима работы (автоматический / ручной), выбор функций. Светодиод мигает красным во время работы. 2 Светодиод не горит. 3 Светодиод указывает, работает компрессор (или компрессоры). Светодиод горит зеленым во время работы. 4 Отображение текущего ПО: Longpress (длительное нажатие) при выключенной климатической системе. 5 На дисплее отображается выбранная функция и рабочее состояние климатической системы. 6 Установка температуры в салоне и скорости вращения вентилятора (только в ручном режиме), программирование пульта ДУ и выбор отображения температуры (в градусах Цельсия или градусах Фаренгейта). 1 81.0000.95.2783 RU 10.2019 97

Руководство по эксплуатации Cooltronic G2 / G2.5 Hatch RU 2.1 Другая возможная информация на дисплее Lb E2 E3 E5 E6 E9 элемент питания практически разряжен. неисправность (электрического) вентилятора. неисправность компрессора. перегрев модуля компрессора. датчик защиты от замерзания неисправный контакт или выход из строя. защита компрессора кабина откинута. E0 температурный датчик, обратный воздух неисправный контакт или выход из строя. EC коммуникационный кабель неисправность. Рекомендация При отображении E2 / E3 / E5 / E6 / E0 и EC обратитесь в авторизованный сервисный центр Eberspächer. 2.2 Включение Нажмите на элементе управления кнопку ВКЛ / ОТКЛ. Климатическая система всегда запускается на функции F4 (автоматический режим). Рекомендация При первом запуске климатическая система запускается с установленными на заводе параметрами. 2.2.1 Выберите функцию от F0 до F6 Для выбора нажимайте кнопку ВКЛ / ОТКЛ до тех пор, пока на дисплее не отобразится нужная функция (F0 F6). F0 ручной режим работы F1 Отображение температуры в кабине F2 Программирование продолжительности работы F4 автоматический режим работы F6 Отображение C или F Рекомендация Функции F3 и F5 не назначены. 2.2.2 Функция F0 ручной режим На дисплее отобразится F0. Установка температуры и скорости вращения вентилятора на элементе управления Установите значение температуры от 15 ºC до 27 ºC или от 59 ºF до 71 ºF короткими нажатиями кнопки или. На дисплее отобразится установленная температура. Задайте скорость вращения вентилятора V1, V2, V3, V4 или V5, нажав и удерживая кнопку или. На дисплее будет отображаться скорость вращения вентилятора во время установки значения. 2.2.3 Функция F1 запрос температуры в кабине На дисплее отобразится F1, затем текущая температура в кабине. 2.2.4 Функция F2 программирование продолжительности работы На дисплее отобразится F2. Продолжительность работы можно задавать в промежутке от 1 до 9 часов с помощью коротких нажатий кнопки или. Нажатием кнопки ВКЛ / ОТКЛ выполняется подтверждение заданной продолжительности работы. 2.2.5 Функция F4 автоматический режим На дисплее отобразится F4. С помощью этой функции климатическая система автоматически регулирует температуру путем изменения скорости вращения вентилятора. 98 81.0000.95.2783 RU 10.2019

Руководство по эксплуатации Cooltronic G2 / G2.5 Hatch Установка температуры на элементе управления Установите значение температуры от 15 ºC до 27 ºC или от 59 ºF до 71 ºF короткими нажатиями кнопки или. На дисплее будет попеременно отображаться установленное значение температуры и CA. 2.2.6 Функция F6 отображение C или F На дисплее отобразится F6, затем F. Для перехода к отображению ºC необходимо при отключенной климатической системе нажать и удерживать кнопку до тех пор, пока на дисплее не отобразится мигающий символ. Как только перестанет мигать, нажмите кнопку. Рекомендация При выполнении этой процедуры происходит отключение пульта ДУ, его необходимо зарегистрировать заново. 3 Пульт ДУ 1 2 1 Включение и отключение (ВКЛ / ОТКЛ) 2 Регулирование скорости вращения вентилятора. 3 Регулирование температуры 3 3 символ. Как только перестанет мигать, нажмите кнопку ВКЛ/ВЫКЛ (ON/OFF) на пульте ДУ в течение 30 секунд. Успешный вход в систему будет подтвержден звуковым сигналом.в случае превышения лимита времени повторите процедуру. 3.2 Отключение пульта ДУ Нажмите и удерживайте на элементе управления кнопку до тех пор, пока на дисплее не отобразится мигающий символ. Как только перестанет мигать, нажмите и удерживайте кнопку в течение 30 секунд. В случае превышения лимита времени повторите процедуру. 3.3 Ручной режим 3.3.1 Установка температуры и скорости вращения вентилятора с помощью пульта ДУ Установите значение температуры от 15 ºC до 27 ºC или от 59 ºF до 71 ºF короткими нажатиями кнопки или. На дисплее отобразится установленная температура. Задайте скорость вращения вентилятора V1, V2, V3, V4 или V5, нажав и удерживая кнопку. На дисплее будет отображаться скорость вращения вентилятора во время установки значения. RU 3.1 Включение пульта ДУ При отключенной климатической системе нажмите и удерживайте на элементе управления кнопку до тех пор пока на дисплее не отобразится мигающий 81.0000.95.2783 RU 10.2019 99

Руководство по эксплуатации Cooltronic G2 / G2.5 Hatch RU 3.4 Автоматический режим 3.4.1 Установка температуры с помощью пульта ДУ Установите значение температуры от 15 ºC до 27 ºC или от 59 ºF до 71 ºF короткими нажатиями кнопки или. На дисплее будет попеременно отображаться установленное значение температуры и CA. 5 Техническая поддержка Если у вас есть вопросы или проблемы, касающиеся отопительного прибора, элемента управления или управляющего ПО, обращайтесь в сервисную службу по следующему адресу: support-ru@eberspaecher.com 3.4.2 Функция F4 (автоматический режим) деактивация с помощью пульта ДУ Нажмите кнопку. Климатическая система перейдет от функции F4 в функции F0 (ручной режим работы). 4 Чистка и техобслуживание Чистка автономного кондиционера Cooltronic с использованием аппарата для чистки струей пара высокого давления и (или) с использованием чистящих средств может привести к повреждению устройства или его компонентов (напр., уплотнений). Для защиты уплотнений время от времени включайте климатическую систему в зимнее время. Для очистки климатической системы с помощью сжатого воздуха необходимо снять верхнюю пластиковую пластину. Конденсатор и дренажные вентили климатической системы необходимо очищать 1 раз в год Снимите верхнюю пластиковую крышку устройства (выкрутите 7 винтов-саморезов) Продуйте конденсатор сжатым воздухом Демонтируйте дренажные вентили и очистите их изнутри Рекомендация Все работы по техническому обслуживанию должны проводиться только в авторизованном сервисном центре компании Eberspächer. 100 81.0000.95.2783 RU 10.2019

Bruksanvisning Cooltronic G2 / G2.5 Hatch Kapitel Kapitelrubrik Kapitelinnehåll 1 Om den här produkten 1.1 Korrekt användning 102 Sida SV 1.2 Felaktig användning 103 1.3 Not om miljöskydd 103 1.4 Byta batteri i fjärrkontrollen 103 2 Manöverelement 2.1 Fler möjliga displayvisningar 105 2.2 Start 105 2.2.1 Val av funktion F0 till F6 105 2.2.2 Funktion F0 manuell drift 105 2.2.3 Funktion F1 visa temperaturen i förarhytten 105 2.2.4 Funktion F2 programmera drifttid 105 2.2.5 Funktion F4 automatisk drift 105 2.2.6 Funktion F6 visning i C eller F 106 3 Fjärrkontroll 3.1 Idrifttagning av fjärrkontrollen 106 3.2 Urdrifttagning av fjärrkontrollen 106 3.3 Manuell drift 106 3.3.1 Inställning av temperatur och fläkthastighet med fjärrkontrollen 106 3.4 Automatisk drift 106 3.4.1 Inställning av temperatur med fjärrkontrollen 106 3.4.2 Avaktivera funktion F4 (automatisk drift) med fjärrkontrollen 107 4 Rengöring och underhåll 107 5 Teknisk support 107 81.0000.95.2783 SV 10.2019 101

Bruksanvisning Cooltronic G2 / G2.5 Hatch SV 1 Om den här produkten Observera Före idrifttagningen måste denna bruksanvisning ha lästs igenom noggrant. Dokumentet innehåller viktig och för användningen nödvändig information. Säkerhetsanvisningarna i denna dokumentation måste alltid följas! Endast rekommenderat batteri och rekommenderade reservdelar får användas. Skydda fjärrkontrollen mot skadlig påverkan (stötar, extrema temperaturer, fukt, regn, vätskor). Fara! Risk för kvävning av smådelar Fjärrkontrollens batteri och batterilucka är smådelar och kan sväljas av små barn. Förvara alla smådelar utyom räckhåll för barn. Barn måste hållas under uppsikt eller instrueras och de får inte leka med Cooltronic-produkter. Cooltronic-produkter kan användas av barn rån 8 år och personer med begränsade fysiska, sensoriska eller mentala förmågor eller bristande erfarenhet och kunskaper, under förutsättning att de hålls under uppsikt under användningen, eller att de har fått undervisning i en säker användning av produkterna och att de förstår de potentiella farorna. Barn får inte leka med Cooltronic-produkter, förpackningar eller någon del av förpackningen. Försiktigt Anläggningen kan skadas om du startar det för tidigt! Om klimatanläggningen har monterats först lutande och sedan flyttats till horisontalläge kan den skadas om den startas för tidigt. Vänta minst 60 minuter efter monteringsoch reparationsarbeten på klimatanläggningen innan anläggningen startas. 1.1 Korrekt användning Klimatanläggningen Cooltronic är avsedd för installation i förarhytten på nyttofordon för att klimatisera den med avkyld och avfuktad luft. Det gör det möjligt att bibehålla en behaglig värmekomfort i förarhytten även under vilopauser då fordonet är parkerat. Observera Klimatanläggningen får endast användas för det användningsändamål som tillverkaren angivit med beaktande av den dokumentation som medföljer varje aggregat. Produkten är godkänd för ADR-drift. Till korrekt användning hör också att alla uppgifter i dokumentationen för produkten följs, såsom: tekniska dokumentationer kataloger och broschyrer gällande nationella lagar, förordningar och föreskrifter samt dessutom gällande karossmonteringsdirektiv från fordonstillverkaren 102 81.0000.95.2783 SV 10.2019

Bruksanvisning Cooltronic G2 / G2.5 Hatch 1.2 Felaktig användning Cooltronic klimatanläggning är inte avsedd att installeras i arbetsfordon som utsätts för kraftiga vibrationer som till exempel byggmaskiner, jordbruksmaskiner eller gruvmaskiner och liknande arbetsredskap, och särskilt inte i saltgruvor eller andra kemiskt aggressiva miljöer. Sådan användning och all annan användning än korrekt användning betraktas som felaktig. Om detta inte beaktas upphör garantin och Eberspächer Climate Control Systems GmbH & Co. KG:s ansvar att gälla. Fara! Risker vid felaktig användning! Felaktiv användning och/eller felaktig konfiguration, installation, modifiering, service eller reparation av produkten kan ledda till farliga situationer. Använd aldrig produktkombinationer eller -konfigurationer som inte är godkända av tillverkaren. Använd aldrig installations-, modifierings-, underhålls, eller reparationsåtgärder som inte är godkända av tillverkaren. Använd aldrig reserv- eller tillbehörsdelar som inte är original eller inte har godkänts av tillverkaren. 1.3 Not om miljöskydd Direktiv WEEE 2012/19/EU Elektriska och elektroniska apparater samt batterier får inte kastas i hushållssoporna. Konsumenter är skyldiga att äterlämna elektriska och elektroniska apparater samt batterier vid slutet av dess livslängd till, för detta ändamål, offentliga uppsamlingsplatser. Detaljer för detta definieras via den nationella lagstiftningen i respektive land. Denna symbol på produkten, instruktionsmanualen eller på förpackningen indikerar att produkten innefattas av denna bestämmelse. 1.4 Byta batteri i fjärrkontrollen Om batteriet i fjärrkontrollen blir svagt ersätter du det med ett vanligt batteri 23 A / 12 V. Skruva ur skruven i batterilocket Ta av batterilocket Ta ut batteriet Sätt in ett nytt batteri Sätt på batterilocket Skruva fast skruven i batterilocket SV Observera Vid felaktigt handhavande eller användning för annat ändamål än det avsedda bortfaller all garanti och allt ansvar. 81.0000.95.2783 SV 10.2019 103

Bruksanvisning Cooltronic G2 / G2.5 Hatch SV 2 Manöverelement 3 4 5 6 2 1 Manöverpanel Cooltronic G2.5 3 4 5 6 2 1 Manöverpanel Cooltronic G2 1 Start och avstängning (ON / OFF), val av driftläge (automatisk / manuell), Val av funktioner. Lysdioden blinkar rött under drift. 2 Lysdiod utan funktion. 3 Lysdioden visar om kompressorn resp. kompressorerna är i drift. Lysdioden blinkar grönt under drift. 4 Visar aktuell programvara: Longpress medan klimatanläggningen är avstängd. 5 Displayen visar vald funktion och valt driftläge för klimatanläggningen. 6 Inställning av rumstemperatur och fläkthastighet (endast vid manuell drift). Programmering av fjärrkontrollen och val av temperaturvisning (Celsius eller Fahrenheit). 104 81.0000.95.2783 SV 10.2019

Bruksanvisning Cooltronic G2 / G2.5 Hatch 2.1 Fler möjliga displayvisningar Lb Batteriet är nästan tomt. E2 Fläktfel. E3 Kompressorfel. E5 Överhettning av kompressor elektronisk styrenhet. E6 Frostskyddssensor kontakt felaktig eller defekt. E9 Kompressorskydd hytten tippad. E0 Temperatursensor returluft felaktig eller defekt kontakt. EC Kommunikationskabelfel. Observera När felkoderna E2 / E3 / E5 / E6 / E0 /och EC visas måste en Eberspächer märkesverkstad uppsökas. 2.2 Start Tryck på knappen ON / OFF på manöverelementet. Klimatanläggningen startar alltid i funktionen F4 (automatisk drift). Observera Vid första idrifttagningen startar klimatanläggningen med de fabriksinställda parametrarna. 2.2.1 Val av funktion F0 till F6 För att välja funktion trycker du på knappen ON / OFF tills den önskade funktionen (F0 F6) visas på displayen. F0 Manuell drift F1 Visar temperaturen i förarhytten F2 Programmera drifttiden F4 Automatisk drift F6 Visning i C eller F Observera För F3 och F5 är inga funktioner tilldelade. 2.2.2 Funktion F0 manuell drift På displayen visas F0. Inställning av temperatur och fläkthastighet på manöverelementet Ställ in ett temperaturvärde mellan 15 ºC och 27 ºC resp. 59 ºF och 71 ºF genom att trycka kort på knappen eller. På displayen visas det inställda temperaturvärdet. Ställ in någon av fläkthastigheterna V1, V2, V3, V4 eller V5 genom att hålla knappen eller intryckt. På displayen visas det inställda fläktsteget. 2.2.3 Funktion F1 visa temperaturen i förarhytten På displayen visas funktion F1, och därefter visas den aktuella temperaturen i förarhytten. 2.2.4 Funktion F2 programmera drifttid På displayen visas F2. Drifttiden kan ställas in på en gångtid från 1 timme till 9 timmar med ett kort tryck på knappen eller. Bekräfta den inställda drifttiden genom att trycka på knappen ON / OFF. 2.2.5 Funktion F4 automatisk drift På displayen visas F4. Med denna funktion reglerar klimatanläggningen temperaturen automatiskt genom att anpassa fläkthastigheten. SV 81.0000.95.2783 SV 10.2019 105

Bruksanvisning Cooltronic G2 / G2.5 Hatch SV Inställning av temperaturen på manöverelementet Ställ in ett temperaturvärde mellan 15 ºC och 27 ºC resp. 59 ºF och 71 ºF genom att trycka kort på knappen eller. På displayen visas det inställda temperaturvärdet omväxlande med CA. 2.2.6 Funktion F6 visning i C eller F På displayen visas funktion F6, och därefter växlar visningen till F. För att växla till C-visning måste du, när klimatanläggningen är avstängd, hålla knappen intryckt tills blinkar på displayen. När slutar blinka trycker du på knappen. Observera Genom den här processen avaktiveras fjärrkontrollen och måste registreras på nytt. 3 Fjärrkontroll displayen. När smbolen inte blinkar längre ska du trycka på knappen ON / OFF på fjärrkontrollen inom 30 sekunder. När anslutningen lyckats bekräftas den med en akustisk signal. Om du inte hinner med upprepar du proceduren. 3.2 Urdrifttagning av fjärrkontrollen Håll knappen på manöverelementet intryckt medan klimatanläggningen är avstängd tills blinkar på displayen. När slutar blinka måste du trycka på knappen inom 30 sekunder. Om du inte hinner med upprepar du proceduren. 3.3 Manuell drift 3.3.1 Inställning av temperatur och fläkthastighet med fjärrkontrollen Ställ in ett temperaturvärde mellan 15 ºC och 27 ºC resp. 59 ºF och 71 ºF genom att trycka kort på knappen eller. På displayen visas det inställda temperaturvärdet. 1 2 3 3 Ställ in någon av fläkthastigheterna V1, V2, V3, V4 eller V5 genom att hålla knappen intryckt. På displayen visas det inställda fläktsteget. 3.4 Automatisk drift 1 Start och avstängning (ON / OFF) 2 Reglering av fläkthastigheten. 3 Temperaturreglering. 3.1 Idrifttagning av fjärrkontrollen Håll knappen intryckt medan klimatanläggningen är avstängd tills blinkar på 3.4.1 Inställning av temperatur med fjärrkontrollen Ställ in ett temperaturvärde mellan 15 ºC och 27 ºC resp. 59 ºF och 71 ºF genom att trycka kort på knappen eller. På displayen visas det inställda temperaturvärdet omväxlande med CA. 106 81.0000.95.2783 SV 10.2019

Bruksanvisning Cooltronic G2 / G2.5 Hatch 3.4.2 Avaktivera funktion F4 (automatisk drift) med fjärrkontrollen Tryck på knappen. Klimatanläggningen växlar från funktion F4 till funktion F0 (manuell drift). SV 4 Rengöring och underhåll Rengöring av Cooltronic-klimatanläggning med högtrycksångtvätt och/eller med användning av rengöringsmedel kan skada systemet eller dess komponenter (t.ex. tätningar). Under vintermånaderna bör klimatanläggningen startas då och då för att skydda packningarna. För rengöring av klimatanläggningen med tryckluft ska den övre plastkåpan tas av. Rengör klimatanläggningens kondensator och dräneringsventil en gång om året ta av den övre plastkåpan (lossa de 7 plåtskruvarna) blås ut kondensatorn med tryckluft demontera dräneringsventilen Observera Låt en auktoriserad Eberspächer märkesverkstad utföra alla underhållsarbeten. 5 Teknisk support Har du tekniska frågor, eller problem med värmaren, manöverelementet eller användarprogrammet, så kan du vända dig till följande serviceadress: support-se@eberspaecher.com 81.0000.95.2783 SV 10.2019 107

Kullanma kılavuzu Cooltronic G2 / G2.5 Hatch TR Konu başlığı Bölüm içeriği 1 Bu ürün hakkında Başlık açıklaması Sayfa 1.1 Amacına uygun kullanım 109 1.2 Amacına uygun olmayan kullanım 110 1.3 Çevre koruma uyarısı 110 1.4 Uzaktan kumandanın pilini değiştirme 110 2 Kumanda elemanı 2.1 Ekrandaki diğer olası göstergelerde 112 2.2 Açılması 112 2.2.1 F0 ile F6 arasındaki işlevleri seçin 112 2.2.2 F0 işlevi manuel çalışma 112 2.2.3 F1 işlevi sürücü mahallindeki sıcaklığı sorgulama 112 2.2.4 F2 işlevi çalışma süresini programlama 112 2.2.5 F4 işlevi otomatik çalışma 112 2.2.6 F6 işlevi C veya F göstergesi 113 3 Uzaktan kumanda 3.1 Uzaktan kumandayı devreye sokma 113 3.2 Uzaktan kumandayı kapatma 113 3.3 Manuel çalışma 113 3.3.1 Sıcaklığı ve fan devir sayısını uzaktan kumandayla ayarlama 113 3.4 Otomatik çalışma 113 3.4.1 Sıcaklığı uzaktan kumandayla ayarlama 113 3.4.2 F4 işlevini (otomatik çalışma) uzaktan kumandayla kapatma 114 4 Temizlik ve Bakım 114 5 Teknik destek 114 108 81.0000.95.2783 TR 10.2019

Kullanma kılavuzu Cooltronic G2 / G2.5 Hatch 1 Bu ürün hakkında Uyarılar İşletime almadan önce bu kullanma kılavuzunu mutlaka dikkatli bir şekilde okuyun. Bu belge, cihazın kullanımı için önemli bilgiler içermektedir. Bu belgedeki tüm güvenlik bilgilerine riayet edin! Ancak tavsiye edilen pil ve orijinal yedek parçalar kullanın. Uzaktan kumandayı harici etkilerden (darbeler, aşırı sıcaklıklar, nem, yağmur, sıvılar) koruyun. Tehlike! Küçük parçalar nedeniyle boğulma tehlikesi Uzaktan kumandanın pili ve pil kapağı küçük parçalardır ve çocuklar tarafından yutulabilir. Tüm küçük parçaları çocukların ulaşamayacağı yerde saklayın. Çocuklar gözetilmeli veya talimatlarla yönlendirilmeli ve Cooltronic ürünleriyle oyun oynamamalıdır. Cooltronic ürünleri, kullanım sırasında gözetilmeleri veya ürünlerin güvenli kullanımı hakkında bilgilendirilmiş ve potansiyel tehlikeleri anlıyor olmaları halinde 8 yaş ve üzeri çocuklar ve bedensel, duyusal, mental olarak kısıtlı becerilere veya eksik deneyime ve eksik bilgiye sahip kişiler tarafından kullanılabilir. Çocuklar Cooltronic ürünleri, ambalajları veya ambalajların herhangi bir kısmı ile oynayamazlar. Dikkat Erken çalıştırma, hasara neden olabilir! Klima sistemi montaj sırasında eğildiği ve tekrar yatay konuma getirildiği takdirde, erken çalıştırma sonucunda cihazda hasar oluşabilir. Klima sistemindeki montaj veya onarım çalışmalarından sonra, sistemi tekrar işletime almadan en az 60 dakika bekleyin. 1.1 Amacına uygun kullanım Cooltronic klima sistemi, ticari araçların sürücü kabinlerinin içini soğutulmuş ve nemden arındırılmış hava ile iklimlendirmek için, bu kabinlere monte edilmek amacıyla tasarlanmıştır. Dinlenme sürelerinde sürücü kabini içindeki ısıl konforu motordan bağımsız olarak sağlar. Not Klima cihazı sadece üretici tarafından belirtilen kullanım alanlarında her klima cihazının beraberinde teslim edilen dokümantasyon dikkate alınarak monte edilmeli ve işletilmelidir. Ürün, ADR (Tehlikeli Malların Karayolu ile Uluslararası Taşımacılığına İlişkin Avrupa Anlaşması) kapsamında yapılan taşımacılık için onaylıdır. Ürünün beraberinde verilen ve aşağıda sayılan belgeler ve benzerlerinde bulunan tüm bilgiler de amacına uygun kullanım kapsamındadır: Teknik dokümantasyon Katalog ve broşürler geçerli ulusal yasalar ve yönergeler ayrıca araç üreticisinin geçerli üstyapı yönergeleri TR 81.0000.95.2783 TR 10.2019 109

Kullanma kılavuzu Cooltronic G2 / G2.5 Hatch TR 1.2 Amacına uygun olmayan kullanım Cooltronic klima cihazı, inşaat makineleri, tarım veya maden makineleri ya da benzeri iş makineleri gibi yoğun titreşime maruz kalan "otoban dışı uygulamalarda", tuz madenlerinde veya kimyasal olarak agresif diğer ortamlarda kullanılmaya uygun değildir. Ürünün amacına uygun olmayan bu kullanımı ve amacına uygun kullanımın ötesine geçen veya farklı kullanımları hatalı kullanım olarak kabul edilir. Yukarıdaki hususların dikkate alınmaması garantinin iptaline ve bu da Eberspächer Climate Control Systems GmbH & Co. KG firmasının sorumluluğunun sona ermesine neden olur. Tehlike! Hatalı kullanımdaki tehlike! Ürünün hatalı kullanımı, ve/veya usulüne uygun olmayan yapılandırılması, montajı, modifikasyonu, bakımı veya onarımı tehlikeli durumlara neden olabilir. Üreticinin onaylamadığı ürün bileşimlerini veya yapılandırmaları asla kullanmayın. Üreticinin onaylamadığı montaj, tadilat, bakım veya onarım adımlarını asla yürütmeyin. Orijinal olmayan veya üreticinin onaylamadığı yedek parçaları veya aksesuarları asla kullanmayın. 1.3 Çevre koruma uyarısı Yönetmelik WEEE 2012/19/EU Elektrikli ve elektronik cihazlarla piller normal evsel çöpe atılmamalıdır. Tüketiciler için, artık çalışmayan elektrikli ve elektronik cihazlan piller, kamuya ait toplama yerlerine götürme veya satın alındıkları yerlere geri verme yasal bir zorunluluktur. Bu konu ile ilgili ayrıntılar ulusal yasalarla düzenlenmektedir. Ürün üzerinde, kullanma kılavuzunda veya ambalajda bulunan bu sembol tüketiciyi bu konuda uyarır. Eski cihazların geri kazanımı, yapıldıkları malzemelerin değerlendirilmesi veya diğer değerlendirme şekilleri ile, çevre korumasına önemli bir katkıda bulunursunuz. 1.4 Uzaktan kumandanın pilini değiştirme Pil zayıfladığında, uzaktan kumandaya markette bulacağınız normal bir 23 A / 12 V'luk pil takın. Pil kapağındaki vidayı çıkartın Pilin kapağını kaldırın Pili çıkartın Yeni pili takın Pil kapağını yerleştirin Pil kapağındaki vidayı sıkın Not Yanlış veya önceden belirlenen kullanım alanı dışındaki kullanım durumunda her türlü sorumluluk ve garanti kalkar. 110 81.0000.95.2783 TR 10.2019

Kullanma kılavuzu Cooltronic G2 / G2.5 Hatch 2 Kumanda elemanı 3 4 5 6 TR 2 1 Cooltronic G2.5 kumanda alanı 3 4 5 6 2 1 Cooltronic G2 kumanda alanı 1 Açma ve kapatma (ON / OFF), işletim modu seçimi (otomatik / manüel), fonkiyon seçimi, çalışma esnasında LED kırmızı yanıp söner. 2 LED çalışmıyor 3 LED, kompresörün veya kompresörlerin işletimde olup olmadığını gösterir. Çalışma esnasında LED yeşil yanar. 4 Güncel yazılım göstergesi: Klima sistemi kapalı olduğunda Longpress. 5 Ekranda seçilen fonksiyon ve klima sisteminin işletim durumu gösterilir. 6 Oda sıcaklığı ve fan hızı ayarı (sadece manüel işletimde), uzaktan kumanda programlaması ve sıcaklık göstergesi seçimi (santigrat veya fahrenhayt). 81.0000.95.2783 TR 10.2019 111

Kullanma kılavuzu Cooltronic G2 / G2.5 Hatch TR 2.1 Ekrandaki diğer olası göstergelerde Lb Pil bitmek üzere. E2 Elektrikli havalandırıcı veya fan arızası. E3 Yoğunlaştırıcı arızası. E5 Kompresör modülünün aşırı ısınması. E6 Don koruması sensörü temas hatası var veya arızalı. E9 Yoğunlaştırıcı koruması kabin devrilmiş. E0 Sıcaklık sensörü, geri dönüş havası temas hatası var veya arızalı. EC İletişim kablosu arızası. Not Göstergede E2 / E3 / E5 / E6 / E0 ve EC olduğunda yetkili bir Eberspächer tamirhanesine gidin. 2.2 Açılması Kumanda elemanında ON / OFF tuşuna basın. Klima sistemi her zaman F4 (otomatik çalışma) işleviyle başlar. Not İlk devreye sokmada klima sistemi, fabrikada ayarlanan parametrelerle başlar. 2.2.1 F0 ile F6 arasındaki işlevleri seçin Seçim için, ekranda istediğiniz işlev (F0 F6) gösterilene kadar ON / OFF tuşuna basın. F0 Manuel çalışma F1 Sürücü mahallindeki sıcaklığın göstergesi F2 İşletim süresinin programlanması F4 Otomatik çalışma F6 C veya F göstergesi Not F3 ve F5 işlevleri atanmamış. 2.2.2 F0 işlevi manuel çalışma Ekranda F0 gösterilir. Sıcaklığı ve fan devir sayısını kumanda elemanından ayarlama veya tuşunu kısa süreli basılı tutarak, 15 ºC ile 27 ºC veya 59 ºF ile 71 ºF arasındaki bir sıcaklık değerini ayarlayın. Ekranda, ayarlanan sıcaklık değeri gösterilir. veya tuşunu basılı tutarak, fan devir sayısını V1, V2, V3, V4 veya V5 olarak ayarlayın. Ayarlama sırasında ekranda fan kademesi gösterilir. 2.2.3 F1 işlevi sürücü mahallindeki sıcaklığı sorgulama Ekranda F1 gösterilir, sonra sürücü mahallindeki geçerli sıcaklık gösterilir. 2.2.4 F2 işlevi çalışma süresini programlama Ekranda F2 gösterilir. veya tuşu kısa süreli basılı tutularak, çalışma süresi 1 ile 9 saat arasında ayarlanabilir. ON / OFF tuşuna basıldığında, ayarlanan çalışma süresi onaylanır. 2.2.5 F4 işlevi otomatik çalışma Ekranda F4 gösterilir. Bu işlev ile klima sistemi, fan devir sayısının uyarlanmasıyla sıcaklığı otomatik olarak düzenler. Sıcaklığı kumanda elemanından ayarlama veya tuşunu kısa süreli basılı tutarak, 15 ºC ile 27 ºC veya 59 ºF ile 71 ºF arasındaki 112 81.0000.95.2783 TR 10.2019

Kullanma kılavuzu Cooltronic G2 / G2.5 Hatch bir sıcaklık değerini ayarlayın. Ekranda, değişmeli olarak ayarlanan sıcaklık değeri ve CA gösterilir. san. içinde basın. Sisteme başarıyla bağlanıldığında, bir sinyal sesi duyulur. Süre aşıldığında işlemi tekrarlayın. TR 2.2.6 F6 işlevi C veya F göstergesi Ekranda F6 gösterilir, sonra gösterge F olarak değişir. ºC göstergesine geçmek için, klima sistemi kapalıyken tuşuna basılmalı ve ekranda yanıp sönene kadar tuş basılı tutulmalıdır. artık yanıp sönerek görüntülenmiyorsa, tuşuna basın. Not Bu işlemde uzaktan kumanda devre dışı bırakılır ve yeniden kaydedilmesi gerekir. 3 Uzaktan kumanda 3.2 Uzaktan kumandayı kapatma Ekranda yanıp sönene kadar, kumanda elemanında tuşunu basılı tutun. artık yanıp sönerek görüntülenmediğinde, 30 san. içinde tuşuna basın. Süre aşıldığında işlemi tekrarlayın. 3.3 Manuel çalışma 3.3.1 Sıcaklığı ve fan devir sayısını uzaktan kumandayla ayarlama veya tuşunu kısa süreli basılı tutarak, 15 ºC ile 27 ºC veya 59 ºF ile 71 ºF arasındaki bir sıcaklık değerini ayarlayın. Ekranda, ayarlanan sıcaklık değeri gösterilir. 1 2 3 3 tuşunu basılı tutarak, fan devir sayısını V1, V2, V3, V4 veya V5 olarak ayarlayın. Ayarlama sırasında ekranda fan kademesi gösterilir. 3.4 Otomatik çalışma 1 Açma ve kapatma (ON / OFF) 2 Fan devir sayılarının ayarlanması. 3 Sıcaklık ayarı. 3.1 Uzaktan kumandayı devreye sokma Ekranda yanıp sönene kadar, klima sistemi kapalıyken kumanda elemanında tuşunu basılı tutun. göstergesi yanıp sönmeyi bıraktığında, uzaktan kumandanın ON / OFF tuşuna 30 3.4.1 Sıcaklığı uzaktan kumandayla ayarlama veya tuşunu kısa süreli basılı tutarak, 15 ºC ile 27 ºC veya 59 ºF ile 71 ºF arasındaki bir sıcaklık değerini ayarlayın. Ekranda, değişmeli olarak ayarlanan sıcaklık değeri ve CA gösterilir. 81.0000.95.2783 TR 10.2019 113