Stručný návod. Návod k obsluze. Montážní pokyny. nezávislá topení Eberspächer A WORLD OF COMFORT
|
|
- Dana Křížová
- před 8 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Topné přístroje vozidel Technická dokumentace Návod k obsluze EasyStart Remote + CS Návod k obsluze Stručný návod Montážní pokyny Ovládací prvek pro nezávislá topení Eberspächer A WORLD OF COMFORT
2 2 Topné přístroje vozidel technická dokumentace Obsah Kapitola Název kapitoly Obsah kapitoly strana 1 Úvod Nejdříve si přečtěte 4 Bezpečnostní pokyny 4 Zákonné předpisy 4 Oblast použití 4 Všeobecné pokyny 5 2 Přehled Přenosná část EasyStart Remote + 6 Funkce tlačítek 6 Tlačítko Longpress (dlouhé stisknutí) 6 Tlačítko Shortpress (krátké stisknutí) 6 Tlačítko Longpress (dlouhé stisknutí) 6 Tlačítko Shortpress (krátké stisknutí) 6 Tlačítko stiskněte 1x / přidržte ho stisknuté 6 Tlačítko stiskněte 1x / přidržte ho stisknuté 6 Upozornění k obsluze a nastavení 7 Upozornění k obsluze a nastavení 8 Tovární nastavení 8 Hlavní nabídka 9 Ukazatel spuštění po aktivaci přenosné části 10 Zobrazení s aktivními body nabídky 10 Okamžité topení LONGPRESS (bez nastavení) 11 Topeni VYP LONGPRESS 11
3 Topné přístroje vozidel technická dokumentace 3 Obsah Topeni ZAP SHORTPRESS a s nastavením 12 Topeni VYP SHORTPRESS 13 Změna požadované teploty nebo doby provozu za provozu 13 Větrání ZAP SHORTPRESS, případně nastavte dobu provozu 15 Větrání VYP LONGPRESS 16 Větrání VYP SHORTPRESS 16 Doplňkové zařízení ZAP například se 2. topným přístrojem aktivujte funkci TOPENÍ 17 Doplňkové zařízení ZAP například u 2. topného přístroje se aktivuje funkce VĚTRÁNÍ 18 Doplňkové zařízení VYP LONGPRESS 20 Doplňkové zařízení VYP SHORTPRESS 20 Všeobecné pokyny k programování předvolené doby 21 Naprogramování předvolených časů 23 Nastavení programové paměti 23 Nastavení 27 Funkční tlačítka 29 4 Údržba Stav nabití baterie přenosné části 30 Výměna baterie 30 5 Co dělat, když? V případě poruch se mohou objevit následující zobrazení 31 6 Servis Hotline 33
4 4 Topné přístroje vozidel technická dokumentace 1 Úvod Nejdříve si přečtěte Než začnete s nastavováním a obsluhou, bezpodmínečně si pozorně přečtěte tento návod k obsluze. Tento návod k obsluze obsahuje důležité informace, které potřebujete k nastavování a obsluze. Tento návod k obsluze si pečlivě uložte k pozdějšímu vyhledávání informací. Bezpečnostní pokyny Nebezpečí! Vždy bezpodmínečně dodržujte veškeré informace a pokyny, zejména bezpečnostní pokyny v této dokumentaci a v technickém popisu topného přístroje! U přenosnou části je povoleno otevírat pouze kryt přihrádky na baterii. Baterie a kryt přihrádky na baterii se nesmí dostat do rukou dětem. Hrozí nebezpečí polknutí malých dílů. Před praním oděvů vyjměte přenosnou část z kapsy. Přenosnou část chraňte před nepříznivými vlivy (rázy, údery, extrémní teploty, vlhkost, déšť, kapaliny). Při čerpání pohonných hmot musí být přenosná část a topení vypnuté. Baterii a přenosnou část likvidujte v souladu se zákonnými předpisy. Používejte výhradně doporučené baterie a originální náhradní díly (viz strana 30). Zákonné předpisy Vrácení / likvidace elektrických a elektronických zařízení podle 4 odstavce 1 vyhlášky o starých zařízeních Dálkové radiové ovládání je součástí vozidla a při předání vozidla uznávanému odběrnímu místu, uznávanému sběrnému místu nebo uznávanému demontážnímu závodu ke vrácení podle 4 odst. 1 německé vyhlášky o likvidaci starých vozidel musí být vloženo do vozidla. Oblast použití Dálkové radiové ovládání EasyStart Remote + slouží k výběru režimu provozu, k nastavení doby provozu, k předvolbě doby zapnutí a k zapínání a vypínání topného přístroje nebo doplňkového zařízení zabudovaného ve vozidle. Použití v rozporu s určením mimo stanovený rozsah použití vylučuje jakékoliv záruky a plnění.
5 Topné přístroje vozidel technická dokumentace 5 1 Úvod Všeobecné pokyny Přenosná část dálkového radiového EasyStart Remote + ovládání má jednoduchou strukturu ovládání. Všechny funkce lze nastavovat a případně měnit pouhými 4 tlačítky. Dosah spínacích impulzů přenosné části na volném prostranství (přímé vizuální spojení) dosahuje až 1000 metrů. Tento dosah snižují vnější rušivé vlivy, místní podmínky a těsná zástavba na okolním prostranství. Přenosnou část je třeba při aktivaci respektive při přenosu dat vždy namířit směrem k vozidlu. Podle vlivů použití a prostředí se však mohou na displeji zobrazit indikace, které jsou popsány v kapitole Co dělat, když? od strany 31. Nacházíte-li se s přenosnou částí mimo dosah, musíte se vzdát možnosti topení. Alternativně se však v takovém případě nabízí možnost předvoleného provozu. Jestliže bylo vozidlo bez napětí (odpojený akumulátor) a elektrické napájení bylo později opět obnoveno, tlačítko bliká po dobu 30 sekund a na displeji se zobrazí na výběr Add nebo AddE. Volbu potvrďte tlačítkem. Poté je třeba nastavit čas a den v týdnu,. Ovládání přenosné části je popsáno podrobně od strany 7. Upozornění k zobrazení na displeji AddE Funkcí AddE se přihlásí pouze aktuální přenosná část. Všechny dříve přihlášené přenosné části se smažou. Upozornění k zobrazení na displeji Add Funkcí Add lze přihlásit k jedné stacionární až 4 přenosné části, přičemž se stacionární částí může navázat kontakt vždy jen jedna přenosná část.
6 6 Topné přístroje vozidel technická dokumentace 2 Přehled Přenosná část EasyStart Remote + S přenosnou částí dálkového radiového ovládání EasyStart Remote + lze provést nastavení potřebná pro provoz topného přístroje nebo doplňkového zařízení. Tlačítko Shortpress (krátké stisknutí) Tlačítko stiskněte na méně než 2 sekundy zobrazená aktivovaná funkce se ukončí, další aktivované funkce pokračují v činnosti. Zobrazení se střídá každým Shortpress na nejbližší vyšší úroveň, až po počáteční zobrazení. Přenosná část je v podnabídce nastavení se ukončí, již nastavené hodnoty se neuloží. s displejem Vyp přenosnou částí Zap, zobrazí se úvodní obrazovka. Funkce tlačítek Tlačítko Longpress (dlouhé stisknutí) Tlačítko stiskněte na více než 2 sekundy. Topný přístroj se při zobrazení ZAP nebo Vyp ihned zapne (kromě případů, kdy probíhá programování nebo nastavování). Tlačítko Shortpress (krátké stisknutí) Tlačítko stiskněte na méně než 2 sekundy s displejem Vyp přenosnou částí Zap, zobrazí se úvodní obrazovka. potvrdí se zvolená funkce. potvrdí se zadání. Tlačítko stiskněte 1x / přidržte ho stisknuté Přenosná část je v hlavní nabídce a zobrazuje se úvodní obrazovka v panelu nabídek se zobrazí nejbližší další pravý symbol uprostřed a bliká. Přenosná část je v podnabídce zobrazená hodnota se změní (zvýší) nebo se zobrazí další volba. Tlačítko stiskněte 1x / přidržte ho stisknuté Přenosná část je v hlavní nabídce v panelu nabídek se zobrazí nejbližší další levý symbol uprostřed a bliká. Přenosná část je v podnabídce zobrazená hodnota se změní (sníží) nebo se zobrazí další volba. Tlačítko Longpress (dlouhé stisknutí) Tlačítko stiskněte na více než 2 sekundy veškeré funkce se ukončí. s displejem Vyp přenosnou částí Zap, zobrazí se úvodní obrazovka.
7 Topné přístroje vozidel technická dokumentace 7 Upozornění k obsluze a nastavení Aktivace přenosné části Před každou obsluhou případně nastavením se musí navázat spojení mezi přenosnou částí a stacionární částí. Stiskněte tlačítko nebo, na displeji se zobrazí vysílající anténa. Blikající symbol / blikající hodnota V hlavní nabídce lze blikající symbol v panelu nabídek aktivovat stisknutím tlačítka. V podnabídce lze tlačítkem nebo provést volbu blikající hodnoty nebo výběr. Symbol bodu nabídky, který je třeba aktivovat, se zobrazuje na displeji uprostřed a bliká. S několika aktivovanými body nabídky se symboly zobrazují střídavě. Potvrzení zadání Nastavení a změny musí být vždy potvrzeny tlačítkem, jinak se ztratí. Zobrazení během přenosu dat. Po úspěšném přenosu dat se na displeji zobrazí indikace aktivního provozního režimu nebo úvodní obrazovka, poté pokračujte obsluhou resp. nastavením. Po neúspěšném přenosu dat se na displeji zobrazí blikající přeškrtnutá anténa. Náprava při neúspěšném přenosu dat viz kapitola Co dělat když...? od strany 31 Přerušení / ukončení nastavování Nastavení lze přerušit resp. ukončit tlačítkem. Displej Během ovládání přenosné části displej svítí. Jestliže neprovedete žádný úkon nastavení ani obsluhy, zobrazení zhasne během 10 sekund, tzn. přenosná část přejde do klidového stavu. Chcete-li pokračovat v zadávání, Shortpress na tlačítko nebo. Zobrazení po neúspěšném přenosu dat.
8 8 Topné přístroje vozidel technická dokumentace Nastavení doby provozu Dobu provozu lze nastavit individuálně tlačítkem nebo. Rozsah nastavení doby provozu je od min. 10 do max. 120 minut; zadávání se provádí s délkou kroku 1 min. U teplovzdušných topných přístrojů je navíc možný trvalý provoz. Topení Zap Longpress Topný přístroj se ihned zapne. Doplňkové zařízení se současně nezapíná. Topení Vyp Longpress Je-li v provozu topný přístroj i doplňkové zařízení, oba se vypnou. Upozornění k obsluze a nastavení Doba provozu větrání Některá provedení topných přístrojů nejsou vybavena na provozní režim Větrání (viz technický popis topného přístroje). Čidlo teploty Při použití teplovodních topných přístrojů musí být ke zjištění teploty uvnitř vozidla připojeno čidlo teploty, které je součástí dodávky. U teplovzdušných topných přístrojů není třeba instalovat čidlo teploty, které je součástí dodávky, protože ke zjištění teploty uvnitř vozidla lze použít také čidlo teploty instalované uvnitř topného přístroje. Doplňkové zařízení Doplňkovým zařízením může být například druhé topení nebo nezávislá klimatizace. Dále je k dispozici možnost kombinovat topný přístroj s ventilátorem, ventilátor pak slouží k rozvádění vzduchu do interiéru vozidla. Topný přístroj a doplňkové zařízení mohou být zapnuty současně nebo mohou být provozovány navzájem nezávisle. Podle vestavěného topení a variant vybavení je počet symbolů a indikací na displeji různý. Tovární nastavení Program / předvolba (pro všechny topné přístroje) Skupina dnů v týdnu Po. Pá. Doba odjezdu 07:00 hodin Jazyk DE Formát času 24 h Doba provozu při předvolbě 30 minut Teplovzdušné topné přístroje Doba provozu trvalý režim provozu Požadovaná teplota 21 C Teplovodní topné přístroje Doba provozu 30 minut automatický výpočet doby provozu OFF
9 Topné přístroje vozidel technická dokumentace 9 Hlavní nabídka Panel nabídek 17:30 21 C Stavová oblast panel nabídek K dispozici jsou na výběr následující body nabídky. Symbol Funkce Topení Zap / Vyp stavová oblast Není-li aktivován žádný bod nabídky, ve stavové oblasti se zobrazuje aktuální čas a v případě připojeného čidla teploty (volitelné příslušenství) také teplota v interiéru vozidla. Úvodní zobrazení: Čas, například 17:30 hodin Teplota v interiéru vozidla, například 21 C. S neaktivním bodem nabídky (Topení, Větrání, Doplňkové zařízení, Nastavení nebo Program / Předvolba) se v rozsahu stavů zobrazují různé informace, ty jsou zobrazeny a popsány v odpovídajících částech. Větrání Zap / Vyp Doplňkové zařízení Zap / Vyp (například druhý topný přístroj) Podnabídka Panel nabídek Nastavení 107 min Vstupní část Program / Předvolba Symbol pro bod nabídky Doplňkový přístroj musí být aktivován v dílenské nabídce; k tomuto účelu se obraťte na dílnu, která provedla montáž. Symbol pro bod nabídky VĚTRÁNÍ se zobrazuje jen v případě, že topný přístroj tuto funkci podporuje. Zobrazení: například Topení zap / Doba provozu 107 min. V podnabídce se symbol zvoleného bodu nabídky zobrazuje na displeji uprostřed. Příslušná hodnota nastavení se zobrazuje ve vstupní oblasti a bliká; nastavit ji lze tlačítkem nebo a změnu lze potvrdit tlačítkem.
10 10 Topné přístroje vozidel technická dokumentace Ukazatel spuštění po aktivaci přenosné části Větrání Zap 17:30 21 C Není-li aktivován žádný bod nabídky, úvodní obrazovka se zobrazí s blikajícím symbolem topení uprostřed v panelu nabídek s aktuálním časem a skutečnou teplotou ve stavové oblasti. Další možné akce jsou: Okamžité topení s Longpress. Topení Zap Shortpress, navíc potvrďte případně nastavte požadovanou hodnotu teploty a dobu provozu, viz strana 12. volba nového bodu nabídky. Zobrazení s aktivními body nabídky Topení Zap 60 min 21 C Další možné akce jsou: Větrání Vyp, viz strana 16. volba nového bodu nabídky. Doplňkový topný přístroj topení Zap 90 min Další možné akce jsou: Topení doplňkovým zařízením Vyp, viz strana 20. volba nového bodu nabídky. Doplňkový topný přístroj větrání Zap 60 min 21 C Další možné akce jsou: Topení Vyp, viz strana 11 a 13. volba nového bodu nabídky. 90 min Další možné akce jsou: Větrání doplňkovým zařízením Vyp, viz strana 20. volba nového bodu nabídky.
11 Topné přístroje vozidel technická dokumentace 11 Okamžité topení LONGPRESS (bez nastavení) Tlačítko Longpress na více než 2 sekundy. Po úspěšném přenosu dat topný přístroj Zap. Topeni VYP LONGPRESS Tlačítko Longpress na více než 2 sekundy. Po úspěšném přenosu dat topný přístroj Vyp. 30 min 21 C Off 21 C Zobrazení u teplovzdušných topných přístrojů v trvalém režimu provozu (tovární nastavení). 21 C Po zapnutí se na 2 sekundy zobrazí On (Zap) a poté se zobrazí zbývající doba provozu nebo u teplovzdušných topných přístrojů. Hodnoty nastavení se převezmou z předchozího režimu vytápění. Při Longpress během režimu vytápění přejde obrazovka do podnabídky Topení Nastavení požadované teploty (jen teplovzdušný topný přístroj) a Nastavení doby provozu. Během režimu vytápění lze přepnout do jiného bodu nabídky. V bodu nabídky Větrání zkontrolujte a případně nastavte dobu provozu. 10 sekund po zobrazení Topení Off zhasne podsvícení displeje. Při Topení vyp Longpress se ukončí všechny aktivní funkce. Během zobrazení Topení off jsou možné následující akce: Tlačítkem nebo vyberte bod nabídky. Tlačítko obrazovky. Tlačítko Topení. Shortpress, zobrazí se úvodní obsah Shortpress, zobrazí se podnabídka
12 12 Topné přístroje vozidel technická dokumentace Topeni ZAP SHORTPRESS a s nastavením Aktivujte přenosnou část tlačítkem nebo. Po úspěšném přenosu dat se zobrazí úvodní obrazovka. 17:30 21 C Nastavení doby provozu Případně nastavte požadovanou dobu provozu tlačítkem nebo. Rozsah nastavení doby provozu: Min. 10 max. 120 minut v krocích po 1 minutě, u teplovzdušných topných přístrojů je možný trvalý režim provozu. Tlačítko Shortpress, na méně než 2 sekundy, zobrazí se podnabídka Topení. Následující nastavení resp. potvrzení (požadovaná hodnota teploty a doba provozu) jsou nutná. 60 min Dobu provozu potvrďte tlačítkem. Topný přístroj ZAP. Nastavení požadované teploty jen u teplovzdušných topných přístrojů Případně nastavte požadovanou teplotu tlačítkem nebo. Rozsah nastavení požadované teploty: 8 C 36 C v krocích po 1 C, 46 F 97 F v krocích po 1 F. 60 min 21 C Zobrazení u teplovzdušných topných přístrojů v trvalém režimu provozu (tovární nastavení). 21 C 21 C Požadovanou teplotu potvrďte tlačítkem. Po zapnutí se na 2 sekundy zobrazí On (Zap) a poté se zobrazí zbývající doba provozu nebo u teplovzdušných topných přístrojů. Během režimu vytápění lze přepnout do jiného bodu nabídky. V bodu nabídky Větrání zkontrolujte a případně nastavte dobu provozu. Změněná doba provozu se opět nabídne při příštím spuštění zařízení.
13 Topné přístroje vozidel technická dokumentace 13 Topeni VYP SHORTPRESS Aktivujte přenosnou část tlačítkem nebo. Po úspěšném přenosu dat se zobrazí bod nabídky Topení. Tlačítko Shortpress na méně než 2 sekundy. Topný přístroj Vyp. Off 21 C 10 sekund po zobrazení Topení Off zhasne podsvícení displeje. Topný přístroj se vypne, aktivní doplňkové zařízení zůstává v provozu. Během zobrazení Topení off jsou možné následující akce: Tlačítkem nebo vyberte bod nabídky. Tlačítko Shortpress, zobrazí se úvodní obsah obrazovky. Tlačítko Shortpress, zobrazí se podnabídka Topení. Změna požadované teploty nebo doby provozu za provozu Aktivujte přenosnou část tlačítkem nebo. Po úspěšném přenosu dat se zobrazí bod nabídky Topení / Větrání / Doplňkové zařízení topení nebo Doplňkové zařízení Větrání. Tlačítko Shortpress na méně než 2 sekundy. Jako hodnoty nastavení se před zapnutím topného přístroje zobrazí nastavená resp. potvrzená požadovaná teplota a aktuální zbývající doba provozu. Dobu provozu a požadovanou teplotu lze změnit jednorázově. Obě nastavené hodnoty je třeba potvrdit. Nastavení požadované teploty jen u teplovzdušných topných přístrojů, ne při funkci větrání Případně nastavte požadovanou teplotu tlačítkem nebo. Rozsah nastavení požadované teploty: 8 C 36 C v krocích po 1 C, 46 F 97 F v krocích po 1 F. 21 C. Požado- Požadovanou teplotu potvrďte tlačítkem vaná teplota se jednorázově změní.
14 14 Topné přístroje vozidel technická dokumentace Nastavení doby provozu Případně nastavte požadovanou dobu provozu tlačítkem nebo. Rozsah nastavení doby provozu: Min. 10 max. 120 minut v krocích po 1 minutě, u teplovzdušných topných přístrojů je možný trvalý režim provozu. 60 min Dobu provozu potvrďte tlačítkem. Doba provozu se jednorázově změní. 60 min 21 C Zobrazení u teplovzdušných topných přístrojů v trvalém režimu provozu 21 C
15 Topné přístroje vozidel technická dokumentace 15 Větrání ZAP SHORTPRESS, případně nastavte dobu provozu Aktivujte přenosnou část tlačítkem nebo. Po úspěšném přenosu dat se zobrazí úvodní obrazovka. V panelu nabídek vyberte tlačítky nebo symbol. Doba provozu zůstane změněná trvale. 60 min 21 C Zobrazení u teplovzdušných topných přístrojů v trvalém režimu provozu Větrání. Off 21 C Bod nabídky Větrání potvrďte tlačítkem. Následující nastavení resp. potvrzení jsou nutná. Nastavení doby provozu Případně nastavte požadovanou dobu provozu tlačítkem nebo. Rozsah nastavení doby provozu: Min. 10 max. 120 minut v krocích po 1 minutě, u teplovzdušných topných přístrojů je možný trvalý režim provozu Větrání. 21 C Po zapnutí se na 2 sekundy zobrazí On (Zap) a poté se zobrazí zbývající doba provozu nebo u teplovzdušných topných přístrojů. Během režimu větrání lze přepnout do jiného bodu nabídky. V bodu nabídky Topení zkontrolujte a případně nastavte dobu provozu. Jestliže se symbol nezobrazí, funkce Větrání se pro daný topný přístroj nepředpokládá. Změněná doba provozu se opět nabídne při příštím spuštění zařízení. 30 min Dobu provozu potvrďte tlačítkem.
16 16 Topné přístroje vozidel technická dokumentace Větrání VYP LONGPRESS Tlačítko Longpress na více než 2 sekundy Topný přístroj Vyp. Větrání VYP SHORTPRESS Aktivujte přenosnou část tlačítkem nebo. Po úspěšném přenosu dat se zobrazí bod nabídky Větrání. Tlačítko Shortpress na méně než 2 sekundy. Off 21 C Topný přístroj Vyp. 10 sekund po zobrazení Větrání Off zhasne podsvícení displeje. Off 21 C Při Větrání Off Longpress tlačítka se ukončí všechny aktivní funkce. Během zobrazení Větrání Off jsou možné následující akce: Tlačítkem nebo vyberte bod nabídky. Tlačítko Shortpress, zobrazí se úvodní obsah obrazovky. Tlačítko Shortpress, zobrazí se podnabídka Větrání. 10 sekund po zobrazení Větrání Off zhasne podsvícení displeje. Topný přístroj se vypne, aktivní doplňkové zařízení zůstává v provozu. Během zobrazení Větrání Off jsou možné následující akce: Tlačítkem nebo vyberte bod nabídky. Tlačítko Shortpress, zobrazí se úvodní obsah obrazovky. Tlačítko Větrání. Shortpress, zobrazí se podnabídka
17 Topné přístroje vozidel technická dokumentace 17 Doplňkové zařízení ZAP například se 2. topným přístrojem aktivujte funkci TOPENÍ Aktivujte přenosnou část tlačítkem nebo. Po úspěšném přenosu dat se zobrazí úvodní obrazovka. V panelu nabídek vyberte tlačítky nebo symbol. Nastavení požadované teploty jen u teplovzdušných topných přístrojů Požadovanou teplotu nastavte tlačítkem nebo. Rozsah nastavení požadované teploty: 8 C 36 C v krocích po 1 C, 46 F 97 F v krocích po 1 F. Off 21 C Bod nabídky Doplňkové zařízení potvrďte tlačítkem. Tlačítkem nebo zvolte symbol. 21 C Požadovanou teplotu potvrďte tlačítkem. Nastavení doby provozu Dobu provozu nastavte tlačítkem nebo. Rozsah nastavení doby provozu: Min. 10 max. 120 minut v krocích po 1 minutě, u teplovzdušných topných přístrojů je možný trvalý režim provozu. Funkci Topení potvrďte tlačítkem. Obě následující nastavení resp. potvrzení jsou nutná. 90min Dobu provozu potvrďte tlačítkem. Doba provozu zůstane změněná trvale. Topný přístroj Zap. 90 min
18 18 Topné přístroje vozidel technická dokumentace Zobrazení u teplovzdušných topných přístrojů v trvalém režimu provozu (tovární nastavení). Doplňkové zařízení ZAP například u 2. topného přístroje se aktivuje funkce VĚTRÁNÍ Aktivujte přenosnou část tlačítkem nebo. Po úspěšném přenosu dat se zobrazí úvodní obrazovka. V panelu nabídek vyberte tlačítky symbol. nebo Po zapnutí se na 2 sekundy zobrazí On (Zap) a poté se zobrazí zbývající doba provozu nebo u teplovzdušných topných přístrojů. Během režimu vytápění lze přepnout do jiného bodu nabídky. V bodu nabídky Větrání zkontrolujte a případně nastavte dobu provozu. Jestliže se symbol DOPLŇKOVÉ ZAŘÍZENÍ není aktivní. nezobrazí, bod nabídky Doplňkové zařízení, například 2. topný přístroj, může být v provozu současně s 1. topným přístrojem s odlišným režimem provozu a s odlišnými hodnotami požadované teploty a s odlišnou dobou provozu. Změněná doba provozu se opět nabídne při příštím spuštění zařízení. Off 21 C Bod nabídky Doplňkové zařízení potvrďte tlačítkem. Tlačítkem nebo zvolte symbol. Funkci Větrání potvrďte tlačítkem. Jestliže se symbol nezobrazí, funkce VĚTRÁNÍ se pro daný topný přístroj nepředpokládá.
19 Topné přístroje vozidel technická dokumentace 19 Následující nastavení resp. potvrzení jsou nutná. NASTAVENÍ DOBY PROVOZU Případně nastavte požadovanou dobu provozu tlačítkem nebo. Rozsah nastavení doby provozu: Min. 10 max. 120 minut v krocích po 1 minutě, u teplovzdušných topných přístrojů je možný trvalý režim provozu Větrání. 60 min Po zapnutí se na 2 sekundy zobrazí On (Zap) a poté se zobrazí zbývající doba provozu nebo u teplovzdušných topných přístrojů. Během režimu větrání lze přepnout do jiného bodu nabídky. V bodu nabídky TOPENÍ zkontrolujte a případně nastavte dobu provozu. Jestliže se symbol nezobrazí, bod nabídky Doplňkové zařízení není aktivní. Doplňkové zařízení, například 2. topný přístroj, může být v provozu současně s 1. topným přístrojem s odlišným režimem provozu a s odlišnými hodnotami požadované teploty a s odlišnou dobou provozu. Změněná doba provozu se opět nabídne při příštím spuštění zařízení. Dobu provozu potvrďte tlačítkem. Doba provozu zůstane změněná trvale. Topný přístroj Zap. 60 min Zobrazení u teplovzdušných topných přístrojů v trvalém režimu provozu Větrání (tovární nastavení).
20 20 Topné přístroje vozidel technická dokumentace Doplňkové zařízení VYP LONGPRESS Tlačítko Longpress na více než 2 sekundy Doplňkové zařízení Vyp. Doplňkové zařízení VYP SHORTPRESS Tlačítko Shortpress na méně než 2 sekundy. Doplňkové zařízení Vyp. Off 21 C Off 21 C 10 sekund po zobrazení Topení Off zhasne podsvícení displeje. 10 sekund po zobrazení Topení Off zhasne podsvícení displeje. Při stavu Doplňkové zařízení Off Longpress tlačítka se ukončí všechny aktivní funkce. Během zobrazení Doplňkové zařízení Off jsou možné následující akce: Tlačítkem nebo vyberte bod nabídky. Tlačítko Shortpress, zobrazí se úvodní obsah obrazovky. Tlačítko Shortpress, zobrazí se podnabídka Topení. Během zobrazení Doplňkové zařízení Off jsou možné následující akce: Tlačítkem nebo vyberte bod nabídky. Tlačítko Shortpress, zobrazí se úvodní obsah obrazovky. Tlačítko Shortpress, zobrazí se podnabídka Topení.
21 Topné přístroje vozidel technická dokumentace 21 Všeobecné pokyny k programování předvolené doby Programování doby předvolby se provádí v bodu nabídky. Přenosnou částí EasyStart Remote + lze naprogramovat 3 předvolené doby. 3 předvolené doby lze nastavit všechny na jeden den v týdnu nebo na různé dny v týdnu. Na výběr jsou také 3 rozsahy dnů v týdnu, které lze spouštět denně s jednou předvolenou dobou. Rozsahy dnů v týdnu: So. Ne. 2x Topení / Větrání Po. Pá. 5x Topení / Větrání Po. Ne. 7x Topení / Větrání Jestliže se aktivace provede s naprogramovaným rozsahem dnů v týdnu, zpracují se postupně všechny dny v týdnu; pak je nutné další naprogramování. Příklad: Jestliže se přenosná část EasyStart Remote + aktivuje s naprogramovaným rozsahem dnů v týdnu Mo. Fr. (Po. Pá.) v neděli, topný přístroj topí nebo větrá od pondělí do pátku s nastavenými hodnotami (5x Topení / Větrání). Jestliže se přenosná část přístroje EasyStart Remote + aktivují s naprogramovaným rozsahem dnů v týdnu Mo. Fr. (Po. Pá.) ve středu, topný přístroj topí nebo větrá ve čtvrtek a v pátek, v sobotu a neděli není topný přístroj v provozu. Od pondělí do středy následujícího týdne pokračuje provoz s nastavenými hodnotami (5x Topení / Větrání). Po zpracování zadaného rozsahu dnů v týdnu je nutné další naprogramování. Při naprogramování přenosné části ovládání EasyStart Remote + sledujte režim provozu, jak je popsáno dále. Režim provozu Doba odjezdu (tovární nastavení) Za následujících podmínek se předvolený režim vytápění v příslušném dni nespustí. Aktuální a předvolený den jsou shodné. Aktuální čas je v časovém intervalu doby odjezdu mínus doby provozu. Příklad: Aktuální den / předvolený den: Čt. Aktuální čas: 18:45 hodin Doba odjezdu: 19:00 hodin Doba provozu: 30 minut Časový interval: 18:30 až 19:00 hodin Aktuální čas je v časovém intervalu, topný přístroj se nespustí. Program se provede v následujícím týdnu. Režim provozu Doba startu V režimu provozu Doba startu se topný přístroj spustí v předvolený den a při dosažení nastaveného času.
22 22 Topné přístroje vozidel technická dokumentace Automatický výpočet doby provozu (jen u teplovodních topných přístrojů) S teplovodním topným přístrojem s připojeným čidlem teploty se začátek topení automaticky vypočítá podle změřené teploty interiéru vozidla a vybraného stupně topení (ECO nebo HIGH). Doba provozu může být 10 až 60 minut před naprogramovanou dobou odjezdu, přičemž provoz se vždy ukončí 5 minut po naprogramované době odjezdu. Díky tomu lze využít minimální dobu provozu 15 minut a maximální dobu provozu 65 minut. Doba provozu nastavená v nabídce Program / Předvolba je v tomto případě neúčinná. U všech ostatních konfigurací se zařízení spouští podle nastavené doby provozu. Stupně topení ECO resp. HIGH mají vliv pouze ve spojení s naprogramovanou předvolenou dobou. Z výroby jsou předvolené doby vždy doby odjezdu, a to i v případě, že výpočet doby provozu je neaktivní. Naprogramovat lze nejvýše 3 předvolené doby. Maximální doba provozu 65 minut je v automatickém výpočtu doby provozu továrním nastavením. V případě potřeby lze tuto dobu snížit v dílně, která provádí montáž, až na minimum 15 minut. Je-li u teplovodního topného přístroje aktivní funkce Automatický výpočet doby provozu, je doba provozu pro stanovení časového intervalu 60 minut.
23 Topné přístroje vozidel technická dokumentace 23 Naprogramování předvolených časů Aktivujte přenosnou část tlačítkem nebo. Po úspěšném přenosu dat se zobrazí úvodní obrazovka. V panelu nabídek vyberte tlačítky nebo symbol. Zobrazení, není-li aktivní žádná předvolba Zobrazení, je-li aktivní předvolba, například P2. Zobrazení paměti programu P1, tovární nastavení. 1 Mo. - Fr. 21 C 07 : min. Zobrazení paměti programu P2 s naprogramovanou předvolbou. 2 Mi. 21 C 06 : min. Vybranou paměť programu potvrďte tlačítkem Bod nabídky Program potvrďte tlačítkem. Je-li symbol označen, je již jedna nebo několik pamětí programů aktivních. Aktivní paměti programů jsou na displeji označeny. Nastavení programové paměti Volba paměti programu Paměť programu P1 se zobrazí, případně vyberte tlačítkem nebo další paměť programu P2, P3 nebo opět P1. Aktivace / deaktivace paměti programu Tlačítkem nebo zvolte nastavení On nebo Off. On 2 On Off 2 Off Nastavení On resp. Off potvrďte tlačítkem ; program (například P2) se aktivuje resp. deaktivuje.
24 24 Topné přístroje vozidel technická dokumentace 2 Mi. 21 C 06 : min. Po provedení zpracování programu se vraťte tlačítkem zpět k bodu nabídky Program / Předvolba nebo počkejte, až zhasne osvětlení displeje. Tlačítko netiskněte, protože nastavení by se změnilo z On na Off nebo naopak. Výběr skupiny dní / dne v týdnu Tlačítkem nebo zvolte skupinu dní v týdnu Mo Fr (Po Pá), Sa So (So Ne), Mo So (Po Ne) nebo den v týdnu Mo, Di, Mi, Do, Fr, Sa, So (Po, Út, St, Čt, Pá, So, Ne). 2 Mi. Nastavení potvrďte tlačítkem. Nastavení doby odjezdu / doby startu Hodiny nastavte tlačítkem nebo. Zpracování vybrané paměti programu Tlačítkem potvrďte vybranou paměť program, například P2. Tlačítkem nebo zvolte symbol. 2 Off On Nastavení potvrďte tlačítkem : 00 Nastavení potvrďte tlačítkem. Minuty nastavte tlačítkem nebo : 30 Nastavení potvrďte tlačítkem.
25 Topné přístroje vozidel technická dokumentace 25 Volba provozního režimu Tlačítkem nebo zvolte symbol nebo symbol. 2 Stupeň topení ECO nebo stupeň topení HIGH zvolte tlačítkem nebo. 2 ECO 2 2 HIGH Stupeň topení potvrďte tlačítkem. Funkci Topení nebo Větrání potvrďte tlačítkem. Nastavení požadované teploty jen u teplovzdušných topných přístrojů Požadovanou teplotu nastavte tlačítkem nebo. Rozsah nastavení požadované teploty: 8 C 36 C v krocích po 1 C, 46 F 97 F v krocích po 1 F C Požadovanou teplotu potvrďte tlačítkem. Volba stupně topení jen u teplovodních topných přístrojů s automatickým výpočtem doby provozu Nastavení doby provozu Tlačítkem nebo nastavte dobu provozu. Rozsah nastavení doby provozu: Min. 10 max. 120 minut v krocích po 1 minutě min Dobu provozu potvrďte tlačítkem. U teplovodních topných přístrojů s automatickým výpočtem doby provozu je doba provozu omezena na 65 minut. Nastavení doby provozu není možné. U teplovzdušných topných přístrojů v režimu předvolby je doba provozu omezena na 120 minut. Trvalý provoz není možný. Stupeň topení ECO = normální ohřev, cca 10 C. Stupeň topení HIGH = komfortní ohřev, cca 14 C.
26 26 Topné přístroje vozidel technická dokumentace Aktivace paměti programu 2 On Off Nastavení On potvrďte tlačítkem. 2 Mi. 21 C 06 : min. Po provedení zpracování programu se vraťte tlačítkem zpět k bodu nabídky Program / Předvolba nebo počkejte, až zhasne osvětlení displeje. Tlačítko netiskněte, protože nastavení by se změnilo z On na Off nebo naopak. Deaktivace paměti programu Tlačítkem nebo zvolte nastavení Off. On 2 Off Nastavení Off potvrďte tlačítkem. Dříve provedená nastavení zůstávají uložena v paměti. Po provedení zpracování programu se vraťte tlačítkem zpět k bodu nabídky Program / Předvolba nebo počkejte, až zhasne osvětlení displeje. Tlačítko netiskněte, protože nastavení by se změnilo z On na Off nebo naopak. Zpracování paměti programu Tlačítkem nebo zvolte symbol. 2 Off On Nastavení potvrďte tlačítkem popisu na straně 24, 25 a 26. a pokračujte podle
27 Topné přístroje vozidel technická dokumentace 27 Nastavení Nastavení času Aktivujte přenosnou část tlačítkem nebo. Po úspěšném přenosu dat se zobrazí úvodní obrazovka. V panelu nabídek vyberte tlačítky nebo symbol. Minuty nastavte tlačítkem nebo. 06 : 30 Nastavení potvrďte tlačítkem. Mo. 10:30 Tlačítko netiskněte, protože na displeji by se jinak opět zobrazilo Nastavte čas. Bod nabídky Nastavení potvrďte tlačítkem. Po provedení nastavení se vraťte tlačítkem zpět k bodu nabídky Program / Předvolba nebo počkejte, až zhasne osvětlení displeje. Bod nabídky Nastavení času potvrďte tlačítkem. Hodiny nastavte tlačítkem nebo. 06 : 00 Nastavení potvrďte tlačítkem.
28 28 Topné přístroje vozidel technická dokumentace Nastavení dne v týdnu Aktivujte přenosnou část tlačítkem nebo. Po úspěšném přenosu dat se zobrazí úvodní obrazovka. V panelu nabídek vyberte tlačítky nebo symbol. Tlačítko netiskněte, protože na displeji by se jinak opět zobrazilo Nastavte den v týdnu. Po provedení nastavení se vraťte tlačítkem zpět k bodu nabídky Program / Předvolba nebo počkejte, až zhasne osvětlení displeje. Mo. 10:30 Bod nabídky Nastavení potvrďte tlačítkem. Zobrazí se symbol Nastavení času. Tlačítkem nebo zvolte symbol Den v týdnu. Nastavení potvrďte tlačítkem. Den v týdnu zvolte tlačítkem nebo. Mo. Den v týdnu potvrďte tlačítkem.
29 Topné přístroje vozidel technická dokumentace 29 Nastavení formátu zobrazení času Aktivujte přenosnou část tlačítkem nebo. Po úspěšném přenosu dat se zobrazí úvodní obrazovka. V panelu nabídek vyberte tlačítky nebo symbol. 24 h Formát času potvrďte tlačítkem. Mo. 10:30 Tlačítko netiskněte, protože na displeji by se jinak opět zobrazilo Nastavte formát času. Bod nabídky Nastavení potvrďte tlačítkem. Po provedení nastavení se vraťte tlačítkem zpět k bodu nabídky Program / Předvolba nebo počkejte, až zhasne osvětlení displeje. Zobrazí se symbol Nastavte čas. Tlačítkem nebo zvolte symbol Formát času. Funkční tlačítka Snímače instalované ve vozidle mohou provádět následující činnosti: Spuštění vytápění, doba provozu se převezme z předchozího režimu vytápění (LED svítí). Vypnutí všech aktivních přístrojů (LED zhasnuté) Přihlášení přenosné části viz montážní pokyn. Nastavení potvrďte tlačítkem. Formát času zvolte tlačítkem nebo. 12 h
30 30 Topné přístroje vozidel technická dokumentace 4 Údržba Stav nabití baterie přenosné části Stav nabití baterie přenosné části se zobrazuje v počátečním zobrazení bodu nabídky Nastavení. Výměna baterie Otevřete přihrádku na baterii. Palcem stiskněte víčko přihrádky na baterii ve vyznačeném místě dolů a poté ho posuňte dopředu. Mo. 10:30 Jestliže se na displeji zobrazí Baterie slabá, obstarejte si a použijte novou běžnou knoflíkovou baterii doporučovanou společností Eberspächer typu CR2430 výrobců Varta, Sony nebo Renata. Baterie v pořádku Baterie dostatečná Baterie slabá Vyměňte ji při vhodné příležitosti. Baterie je prázdná. Vyměňte ji ihned! Prázdnou baterii vyjměte. Vložte novou baterii. Baterie je správně vsazena, je-li čitelný znak kladného pólu a typové označení baterie. Nasaďte víčko na přihrádku na baterii a posuňte ho dozadu, až zaklapne. Aktivujte přenosnou část (viz strana 7).
31 Topné přístroje vozidel technická dokumentace 31 5 Co dělat, když? V případě poruch se mohou objevit následující zobrazení Indikace Popis Náprava / zákazník Pair mode Add Pair mode AddE Automatické rozpoznání je aktivní. Přístroj EasyStart Remote + byl odpojen od napájení a pak k němu byl opět připojen. Počkejte na dokončení automatického rozpoznávání, poté nastavte čas a den v týdnu, viz strana 27 a 28. Baterie je prázdná. Baterii ihned vyměňte. NO SIGNAL Žádná komunikace Zkontrolujte pojistku topného přístroje a případně ji vyměňte. Vyhledejte servisní dílnu. Porucha 1. topný přístroj. Vyhledejte servisní dílnu. Error Porucha 2. topný přístroj. Vyhledejte servisní dílnu. Error Čidlo teploty je vadné. Vyhledejte servisní dílnu. 18:30 C
32 32 Topné přístroje vozidel technická dokumentace 5 Co dělat, když? Indikace Popis Náprava / zákazník Vzdálenost mezi přenosnou částí a vozidlem je příliš velká resp. na hranici dosahu. Mezi přenosnou částí a vozidlem se nachází hodně zástavby. Přenosná část se nepřihlásila. Současně se používá několik dálkových radiových ovládání EasyStart Remote+. Změňte polohu vůči vozidlu např. přenosnou část přidržte výš nebo ustupte ke straně. Zmenšete vzdálenost k vozidlu. Snižte vzdálenost. V případě potřeby udržujte s vozidlem možnost zrakového spojení. Přenosná část se musí přihlásit podle popisu v návodu k montáži. Přenosnou část aktivujte znovu po chvilce. Popis Možná příčina Odstranění Přenosnou část nelze aktivovat Kontrolka LED tlačítka bliká Baterie je prázdná. Není vložena žádná baterie. Baterie je vložená nesprávně. Stacionární část je v režimu zaučování. Vyměňte baterii. Vložte baterii. Baterii vložte správně. Po 30 sekundách zhasne indikace sama. Přenosnou část přihlaste podle popisu v návodu k montáži. Pokud nebylo možné odstranit chybu nebo poruchu, obraťte se na autorizovaný servis JE nebo zavolejte na telefonní číslo servisu uvedené dále (viz strana 31).
33 Topné přístroje vozidel technická dokumentace 33 6 Servis Hotline Jestliže máte technické otázky, problém s dálkovým radiovým ovládáním EasyStart Remote + nebo topným přístrojem, zatelefonujte v Německu na následující telefonní číslo servisu. Hotline: Faxová hotline: Mimo Německo se obraťte na příslušné zastoupení společnosti Eberspächer v dané zemi.
34 34 Topné přístroje vozidel technická dokumentace
35 Topné přístroje vozidel technická dokumentace 35
36 Sídlo společnosti: Eberspächer Climate Control Systems GmbH & Co. KG Eberspächerstraße 24 D Esslingen Hotline: Faxová hotline: CS Změny vyhrazeny Eberspächer Climate Control Systems GmbH & Co. KG
Návod k obsluze. stručný návod. Montážní pokyny. nezávislá topení Eberspächer A WORLD OF COMFORT
Topné přístroje vozidel Technická dokumentace Návod k obsluze EasyStart Timer CS Návod k obsluze stručný návod Montážní pokyny Ovládací prvek pro nezávislá topení Eberspächer A WORLD OF COMFORT Topné přístroje
NÁVOD K OBSLUZE EASYSTART SELECT OVLÁDACÍ PRVEK PRO NEZÁVISLÁ TOPENÍ EBERSPÄCHER A WORLD OF COMFORT TOPNÉ PŘÍSTROJE VOZIDEL TECHNICKÁ DOKUMENTACE
TOPNÉ PŘÍSTROJE VOZIDEL TECHNICKÁ DOKUMENTACE NÁVOD K OBSLUZE EASYSTART SELECT CS NÁVOD K OBSLUZE MONTÁŽNÍ POKYNY OVLÁDACÍ PRVEK PRO NEZÁVISLÁ TOPENÍ EBERSPÄCHER A WORLD OF COMFORT 2 TOPNÉ PŘÍSTROJE VOZIDEL
NÁVOD K OBSLUZE EASYSTART REMOTE OVLÁDACÍ PRVEK PRO NEZÁVISLÁ TOPENÍ EBERSPÄCHER A WORLD OF COMFORT TOPNÉ PŘÍSTROJE VOZIDEL TECHNICKÁ DOKUMENTACE
TOPNÉ PŘÍSTROJE VOZIDEL TECHNICKÁ DOKUMENTACE NÁVOD K OBSLUZE EASYSTART REMOTE CS NÁVOD K OBSLUZE MONTÁŽNÍ POKYNY OVLÁDACÍ PRVEK PRO NEZÁVISLÁ TOPENÍ EBERSPÄCHER A WORLD OF COMFORT 2 TOPNÉ PŘÍSTROJE VOZIDEL
Komfortní spínací hodiny s možností předvolby na 7 dnů. Návod k obsluze. J. Eberspächer GmbH & Co. KG. Eberspächerstr. 24 D Esslingen
J. Eberspächer GmbH & Co. KG Eberspächerstr. 24 D-73730 Esslingen Komfortní spínací hodiny s možností předvolby na 7 dnů Telefon (ústředna) 00 49 (0)711 939-00 Telefax 00 49 (0)711 939-0500 www.eberspaecher.com
EasyStart T Návod k obsluze. Komfortní spínací hodiny s možností předvolby na 7 dnů.
EasyStart T Návod k obsluze. Komfortní spínací hodiny s možností předvolby na 7 dnů. Obsah Úvod Nejdříve si přečtěte... 3 Bezpečnostní pokyny... 3 Všeobecné pokyny... 3 Účel použití... 3 Přehled Spínací
Rádiové dálkové ovládání se zpětným hlášením funkce topení u nezávislého vytápění. Návod k obsluze. J. Eberspächer GmbH & Co. KG
J. Eberspächer GmbH & Co. KG Eberspächerstr. 24 D-73730 Esslingen Rádiové dálkové ovládání se zpětným hlášením funkce topení u nezávislého vytápění. Telefon (ústředna) 00 49 (0)711 939-00 Telefax 00 49
EasyStart R+ Návod k obsluze. Komfortní dálkové ovládání s integrovanými spínacími hodinami pro nezávislé vytápění a další zařízení.
EasyStart R+ Návod k obsluze. Komfortní dálkové ovládání s integrovanými spínacími hodinami pro nezávislé vytápění a další zařízení. Obsah Úvod Nejdříve si přečtěte... 3 Bezpečnostní pokyny... 3 Zákonné
EasyStart R Návod k obsluze. Rádiové dálkové ovládání se zpětným hlášením funkce topení u nezávislého vytápění.
EasyStart R Návod k obsluze. Rádiové dálkové ovládání se zpětným hlášením funkce topení u nezávislého vytápění. Obsah Úvod Nejdříve si přečtěte... 3 Bezpečnostní pokyny... 3 Zákonné předpisy... 3 Účel
Komfortní dálkové ovládání s integrovanými spínacími hodinami pro nezávislé vytápění a další zařízení. Návod k obsluze. J. Eberspächer GmbH & Co.
J. Eberspächer GmbH & Co. KG Eberspächerstr. 24 D-73730 Esslingen Komfortní dálkové ovládání s integrovanými spínacími hodinami pro nezávislé vytápění a další zařízení. Telefon (ústředna) (0711) 939-00
Rádiové dálkové ovládání
Rádiové dálkové ovládání Technický popis Provozní návod Návod k montáži Eberspächer J. Eberspächer GmbH & Co. KG Eberspächerstr. 24 D-73730 Esslingen Telefon (zentral) (0711) 939-00 Telefax (0711) 939-0500
Návod k obsluze a údržbě T100 HTM Všeobecně
Telestart T100 HTM Česky 2 D Návod k obsluze a údržbě T100 HTM Všeobecně Vážená zákaznice společnosti Webasto, vážený zákazníku společnosti Webasto, těší nás, že jste se rozhodli pro tento produkt společnosti
Aktivace REŽIMU ČASOVÉHO ŘÍZENÍ
Aktivace REŽIMU ČASOVÉHO ŘÍZENÍ Při zapnutém termostatu: Stiskněte tlačítko M a podržte je tři vteřiny stisknuté. Stisknutím nebo vyberete následující nastavení: 00 = bez časovače (funkce časovače vypnuta)
Rádiové dálkové ovládání
Rádiové dálkové ovládání Technický popis Provozní návod Návod k montáži Eberspächer J. Eberspächer GmbH & Co. KG Eberspächerstr. 24 D-73730 Esslingen Telefon (zentral) (0711) 939-00 Telefax (0711) 939-0500
Denní přehled naprogramovaných časů 5 = pátek. Stav kontaktů relé zap = On, vyp = OFF
TR 635 top TERMINA 1kanálové týdenní spínací hodiny Podle verze je výrobcem přednastaven čas a pravidlo přepínání letního a zimního času. Denní přehled naprogramovaných časů 5 = pátek Stav kontaktů relé
Instrukce pro montáž, obsluhu a údržbu
REGULÁTORY, OVLADAČE MICROMATIC TD 457 INSTRUKCE PRO MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Úvod Tento montážní návod slouží ke správnému nastavení časového modulu TD 457. Uvedený modul je určen k instalaci po omítku
SPECIFIKACE VÝKONOVÉ CHARAKTERISTIKY OBSAZENÍ TLAČÍTEK DISPLEJ PROVOZ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY NÁVOD K OBSLUZE
DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ CZ SPECIFIKACE VÝKONOVÉ CHARAKTERISTIKY OBSAZENÍ TLAČÍTEK DISPLEJ PROVOZ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 2 2 3 4 5 8 NÁVOD K OBSLUZE 1 INFORMACE 1. Před uvedením do provozu si prosím přečtěte tento
Návody na montáž, obsluhu a údržbu
REGULÁTORY, OVLADAČE TD 457 (MM7592) NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Úvod Tento montážní návod slouží ke správnému nastavení časového modulu TD 457. Uvedený modul je určen k instalaci pod omítku
SPÍNACÍ HODINY. Nastavení hodin a předvolby. Obr. 1
SPÍNACÍ HODINY Při každém zapnutí startuje topení vždy na plný výkon a dále pak pracuje dle poslední nastavené teploty, pokud není tato dále měněna. Při zapnutí topení předvolbou je však funkce topení
Prostorový přístroj QAA73.210 NÁVOD K OBSLUZE 06:02 DAY 22.1 ESC. www.geminox.cz www.geminox.sk
Prostorový přístroj QAA73.210 NÁVOD K OBSLUZE 06:02 22.1 C DAY ESC OK www.geminox.cz www.geminox.sk strana 2 Návod k obsluze QAA73.210 www.geminox.cz 1. Ovládání 1.1 Obsluha 2 1 7 06:02 22.1 DAY C 5 ESC
Rádiové dálkové ovládání
Rádiové dálkové ovládání Technický popis Provozní návod Návod k montáži Eberspächer spol. s r.o. Jeremiášova 870 (areál Skanska) 155 43 Praha 5 Tel.: 235 520 548 235 520 549 235 520 550 Fax: 235 520 537
q POZORNĚ SI PŘEČTĚTE TENTO NÁVOD! Obsahuje důležité bezpečnostní informace. Zobrazovací jednotka (typ LED) ORIGINÁLNÍ NÁVOD K OBSLUZE
q POZORNĚ SI PŘEČTĚTE TENTO NÁVOD! Obsahuje důležité bezpečnostní informace. Zobrazovací jednotka (typ LED) ORIGINÁLNÍ NÁVOD K OBSLUZE POPIS 1 1. Zobrazovací jednotka (typ LED) SYSTÉMY PRO ELEKTROKOLA
A/C DÁLKOVÝ OVLÁDAČ NÁVOD K OBSLUZE
A/C DÁLKOVÝ OVLÁDAČ NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD K OBSLUZE ČEŠTINA OBSAH STRUČNÝ NÁVOD STRUČNÝ NÁVOD OBSAH 1. STRUČNÝ NÁVOD 1 Rychlý start 02 2 Displej 03 3 Tlačítko 04 4 Provoz 08 3 4 5 6 Posuvné dveře (uzavřené)
Příručka uživatele DÁLKOVÝ OVLADAČ R05/BGE
Příručka uživatele DÁLKOVÝ OVLADAČ R05/BGE OBSAH UPOZORNĚNÍ... 2 PARAMETRY DÁLKOVÉHO OVLADAČE... 2 PŘEHLED FUNKCÍ TLAČÍTEK OVLADAČE... 3 NÁZVY A FUNKCE INDIKÁTORŮ OVLADAČE... 5 POUŽITÍ OVLADAČE... 6 INSTALACE/VÝMĚNA
Návod k použití Termostat FH-CWP
Návod k použití Termostat FH-CWP Obsah Návod k použití termostatu FH-CWP 1. Přehled funkcí... 3 2. Montáž... 4 3. Instalace... 4 4. Ruční režim (tovární nastavení)... 5 5. Časová funkce ON/OFF... 6 6.
ELEKTRONICKÁ OVLÁDACÍ JEDNOTKA RAIN BIRD WTD-1900
ELEKTRONICKÁ OVLÁDACÍ JEDNOTKA RAIN BIRD WTD-1900 NÁVOD K OBSLUZE Doporučujeme Vám, aby jste si před uvedením do provozu pečlivě pročetli Návod k obsluze. Jen tak budete moci plně využít všech možností
REGULÁTORY SMART DIAL
REGULÁTORY SMART DIAL Bezdrátový ovladač NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Popis Ovládací panel Smart Dial umožňuje bezdrátové nastavení teploty a otáček ventilátorů ve vzduchotechnických jednotkách
Tempus Digital Digitální časové spínací hodiny s ročním D GB CZ BZT26440. Návod k montáži a pužití BZT26440. Připojení různých vnějších. přípustné!
310365 01 Tempus Digital Digitální časové spínací hodiny s ročním BZT26440 L N 230-240V~ 3 µ 50-60Hz R10a -25T 2 1 16(4)A 250V~ CZ Návod k montáži a pužití MENU OK D GB CZ PL HR 3 BTZ26440 2 1 N L L Připojení
Pro správnou funkci jednotky je třeba aktivovat lithiovou baterii vytažením plastového pásku na zadní straně ovládacího panelu jednotky. Baterie udržu
Ovládací jednotka ORBIT EASY CONTROL S DÁLKOVÝM OVLÁDÁNÍM návod k obsluze Pro správnou funkci jednotky je třeba aktivovat lithiovou baterii vytažením plastového pásku na zadní straně ovládacího panelu
N Á V O D NA O V L Á D Á N Í C U 3 4 5 - S T T R EG ULÁ TOR PRO POD LAHOVÉ VYTÁ P ĚNÍ. Důležitá bezpečtnostní upozornění: Výhody: Technická data
N Á V O D NA O V L Á D Á N Í C U 3 4 5 - S T T R EG ULÁ TOR PRO POD LAHOVÉ VYTÁ P ĚNÍ Důležitá bezpečtnostní upozornění: CU 345-STT je 7-dení programovatelný regulator teploty pro podlahové vytápění a
Regulace Stručný návod k obsluze Velkoprostorová větrací jednotka CGL
Regulace Stručný návod k obsluze Velkoprostorová větrací jednotka CGL Wolf Česká republika. Rybnická 92. 634 00 Brno. tel. +420 547 529 311. info@wolfcr.cz. www.wolfcr.cz 3062712_1209 Změny vyhrazeny CZ
Vždy na Vaší straně. Návod k obsluze
Vždy na Vaší straně Návod k obsluze CZ 1 Bezpečnost 1 Bezpečnost 1.1 Všeobecné bezpečnostní pokyny 1.1.1 Instalace jen prostřednictvím servisního technika Instalaci, inspekce, údržbu a opravy výrobku i
Váš manuál OPEL EASYSTART R PLUS http://sk.yourpdfguides.com/dref/2824930
Môžete čítať odporúčnia v uživateľskej príručke, technickej príručke alebo inštalovať sprievodcu pre OPEL EASYSTART R PLUS. Odpovede na všetky vaše otázky o OPEL EASYSTART R PLUS nájdete v použivateľskej
AMICO 2 PLUS Digitální ovládací jednotka na kohoutek
AMICO 2 PLUS Digitální ovládací jednotka na kohoutek OVLÁDACÍ JEDNOTKA AMICO 2+ Digitální řídící jednotka pro dvě sekce se zabudovaným ventilem a odnímatelným programovacím panelem. INSTALACE BATERIÍ Odpojte
Návod k obsluze. testo 510
Návod k obsluze testo 510 2 Zkrácený návod k obsluze - testo 510 Zkrácený návod k obsluze - testo 510 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Přípojky senzoru pro měření diferenčního tlaku 3 Displej 4 Tlačítka
DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ KLIMATIZAČNÍ JEDNOTKY NÁVOD K OBSLUZE
DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ KLIMATIZAČNÍ JEDNOTKY NÁVOD K OBSLUZE ČEŠTINA NÁVOD K INSTALACI Strana 1-8 AHI CARRIER S.E. EUROPE AIR CONDITIONING S.A. 18, KIFISOU AVENUE 0442 ATHENS, GREECE TEL.: +30-210-6796300. OBSAH
Návod k obsluze. Pokojový termostat EKRTW
1 1 2 3 1 2 4 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 11 12 13 14 9 10 15 16 17 18 19 20 21 22 23 2 VÝSTRAHY Termostat chraňte vždy před vlhkostí; působení vlhkosti by mohlo způsobit úraz elektrickým proudem nebo požár. Nikdy
Dálkové ovládání k mobilní klimatizaci APD09a, APD12a. Návod k obsluze
Dálkové ovládání k mobilní klimatizaci APD09a, APD12a Návod k obsluze Před provozem si pozorně přečtěte návod k obsluze. Ponechte jej pro další nahlédnutí. - strana 1 - Možnosti nastavení Provozní režim:
FITNESS NÁRAMEK 2 V 1
FITNESS NÁRAMEK 2 V 1 Děkujeme, že jste se rozhodli ke koupi tohoto produktu. Přečtěte si prosím pozorně a pečlivě tuto příručku před tím, než uvedete přístroj do provozu. Návod pečlivě uchovejte pro případné
Ovládací jednotka K rain RPS1224. návod k obsluze
Ovládací jednotka K rain RPS1224 návod k obsluze Pro správnou funkci jednotky je třeba zapojit baterii 9V pro udržení naprogramovaných dat v případě výpadku elektřiny. Jednotka disponuje krátkodobou pamětí,
Návod k obsluze pro termický anemometr TA 888
strana č. 1 Návod k obsluze pro termický anemometr TA 888 Měřicí přístroj TA888 je určen k měření rychlosti proudění vzduchu a teploty. Velký, lehce čitelný LCD displej obsahuje dva velké zobrazovače a
Návod k obsluze. testo 511
Návod k obsluze testo 511 2 Zkrácený návod k obsluze - testo 511 3 Zkrácený návod k obsluze - testo 511 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Přípojky senzoru pro měření tlaku 3 Displej 4 Tlačítka 5 Pouzdro
Rollei 2.4GHz bezdrátová spoušť pro fotoaparáty Canon, Nikon a Sony
Rollei 2.4GHz bezdrátová spoušť pro fotoaparáty Canon, Nikon a Sony Uživatelská příručka www.rollei.cz Tento produkt je bezdrátové dálkové ovládání, které umožňuje uživateli uvolnit závěrku fotoaparátu
Modulární autoalarm www.levnealarmy.cz
Modulární autoalarm www.levnealarmy.cz DÁLKOVÝ OVLADAČ Tlačítko Obrázek Funkce Podmínka zapnutí a uzamknutí dveří alarm je vypnutý 1 vyhledání auta se zvukem alarm je zapnutý ukončení poplachu je spuštěný
PROHLÁŠENÍ O SHODĚ. Vážený zákazníku,
1 Vážený zákazníku, Blahopřejeme k nákupu tohoto zařízení. Přečtěte si pozorně příručku a dodržujte následující instrukce, abyste předešli poškození. Jakékoliv poruchy způsobené ignorováním instrukcí
Návod k obsluze. Dálkový ovladač BRC315D7
1 3 2 1 4 11 NOT AVAILABLE 12 6 5 5 7 8 14 9 10 19 17 18 21 13 20 15 16 1 DĚKUJEME VÁM ZA VAŠE ROZHODNUTÍ KOUPIT SI TENTO OVLADAČ. PŘED POUŽITÍM TOHOTO ZAŘÍZENÍ SI POZORNĚ PŘEČTĚTE TUTO PŘÍRUČKU. PO PROSTUDOVÁNÍ
VESTAVĚNÝ OVLADAČ MINI CHILLER
VESTAVĚNÝ OVLADAČ MINI CHILLER UŽIVATELSKÝ MANUÁL AIR CONDITIONING Překlad původního návodu k obsluze DŮLEŽITÁ POZNÁMKA: Před instalací a použitím vašeho nového klimatizačního zařízení si pečlivě přečtěte
Elektronický programovatelný pokojový termostat, 5/2 denní programování doporučeno
Elektronický programovatelný pokojový termostat, 5/2 denní programování úspora energie doporučeno Certifikační značka CZ Přednastavené programy 2 1 06:30 20 1 07:30 20 2 08:30 15 2 09:30 20 3 11:30 20
Ruční vysílač GF20..
Ruční vysílač GF20.. EN FR ES IT Návod na montáž a obsluhu Original assembly and operating instructions Notice originale de montage et d utilisation Instrucciones originales de instalación y funcionamiento
HX9801 / HX9802 / 9803 Návod k instalaci
ROZMĚRY: 120*80*225 CM ROZMĚRY: 100*80*225 CM ROZMĚRY: 95*95*225 CM 1 Potřebné nástroje (nejsou součástí dodávky) Zkontrolujte, máte-li připravené následující nástroje, k dispozici dostatek suchého místa
Tactic Pro A A A A A A693868
Tactic Pro A693861 - A693862 - A693863 A693865 - A693867 - A693868 BVCert. 6020118 Basic Pro A693871 - A693872 - A693873 A693875 - A693877 - A693878 2 - JAK POUŽÍVAT TENTO PŘÍSTROJ CZ Vizualizace* požadované
SEH62.1. Spínací hodiny. Siemens Building Technologies HVAC Products SEH62.1
5 243 Spínací hodiny Digitální spínací hodiny jsou určeny pro zapínání a vypínání zařízení nebo regulaci s časovým spínáním. Integrovaný nastavitelný časový spínač Časový spínač jako pomocná funkce Určené
DT 10 DT 20. Deutsch 2 Italiano 6 English 12 Español 16 Português 21 Polski 26 Nederlands 31 Français 35 По русски 40 Latviski 45 Eesti keel 50
prog DT 10 DT 20 auto 1 2 3 4 5 6 7 auto set? OK 6720611791-00.1WO Deutsch 2 Italiano 6 English 12 Español 16 Português 21 Polski 26 Nederlands 31 Français 35 По русски 40 Latviski 45 Eesti keel 50 Lietuvių
Děkuji moc za výběr tohoto produktu. Teploměr změří během několika vteřin tělesnou teplotu a to buď na čele a nebo v uchu.. To má následující výhody:
Přehled Děkuji moc za výběr tohoto produktu. Teploměr změří během několika vteřin tělesnou teplotu a to buď na čele a nebo v uchu.. To má následující výhody: 1) provedení 4-v-1 Měří teplotu okolí a tělesnou
EasyStart R+ Návod k obsluze. Komfortní dálkové ovládání s integrovanými spínacími hodinami pro nezávislé vytápění a další zařízení.
EasyStart R+ Návod k obsluze. Komfortní dálkové ovládání s integrovanými spínacími hodinami pro nezávislé vytápění a další zařízení. Obsah Úvod Strana Nejdříve si přečtěte... 3 Všeobecné pokyny a informace
Cardio 60 ( / ) V nabídce stisknutím procházíte směrem nahoru. Stisknutím a podržením rychle procházíte nabídku směrem nahoru.
60 Návod na použití Cardio 60 1 2 3 1 Světlo / napájení ( / ) Stisknutím a podržením zapněte přístroj. Chcete-li přístroj vypnout, stisknutím a podržením přejděte do dílčí nabídky a pomocí tlačítka nahoru
DEFA SmartStart UŽIVATELSKÁ A MONTÁŽNÍ PŘÍRUČKA. www.defa.com
DEFA SmartStart UŽIVATELSKÁ A MONTÁŽNÍ PŘÍRUČKA CZ SMARTSTART OBSAH SMARTSTART 3 O TÉTO PŘÍRUČCE 3 FUNKCE 4 DISPLEJ 4 SYMBOLY 5 DISPLEJ 6 HLAVNÍ OBRAZOVKA 6 NASTAVENÍ 7 HODINY 7 DATUM 7 TOVÁRNÍ NASTAVENÍ
Veria Control T45. Guide d installation. Installatiehandleiding. Guida all installazione. Instalační příručka. Navodila za montažo
Veria Control T45 Guide d installation Installatiehandleiding Guida all installazione Instalační příručka Navodila za montažo FR NL IT SI Popis tlačítek a displeje Instalace a zapojení termostatu Aktuální
Návod k obsluze. testo 410-2
Návod k obsluze testo 410-2 2 Krátký návod na testo 410-2 3 Krátký návod na testo 410-2 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Vrtulková sonda 3 Vlhkostní a teplotní senzor 4 Displej 5 Tlačítka 6 Pouzdro
Návod k použití. DEVIreg 535. Elektronický inteligentní termostat.
Návod k použití DEVIreg 535 Elektronický inteligentní termostat www.devi.com Obsah 1 Úvod................... 4 1.1 Bezpečnostní pokyny...... 5 2 Nastavení................ 6 2.1 Zvýšení/snížení požadované
ECL Comfort 210 / 296 / 310
Uživatelská příručka ECL Comfort 210 / 296 / 310 Česká verze www.danfoss.com Bezpečnostní pokyny Nutnou montáž, uvedení do provozu a údržbu mohou provádět pouze kvalifikovaní a pověření pracovníci. 2 Danfoss
Návod k obsluze. Pokojový termostat EKRTR EKRTETS
EKRTR EKRTETS 1 1 2 3 1 2 4 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 14 15 16 17 9 10 11 12 13 18 19 20 21 22 23 24 25 26 2 EKRTR EKRTETS VÝSTRAHY Termostat chraňte vždy před vlhkostí; působení vlhkosti by mohlo způsobit úraz
Pokyny k obsluze. Thermo Call TC3
Pokyny k obsluze Thermo Call TC3 Všeobecné informace Vážená zákaznice firmy Webasto, vážený zákazníku firmy Webasto, děkujeme Vám, že jste si zakoupili nové Thermo Call TC3. Díky tomuto produktu získáváte
ČESKY Obsah K tomuto návodu
Obsah 1 K tomuto návodu...89 2 Bezpečnostní pokyny...89 2.1 Řádné používání...89 2.2 Bezpečnostní pokyny k provozu přijímače...89 3 Rozsah dodávky...90 4 Popis přijímače...90 4.1 Indikace LED...91 5 Montáž...91
Návod k obsluze. testo 610
Návod k obsluze testo 610 2 Krátký návod na testo 610 3 Krátký návod na testo 610 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Vlhkostní a teplotní senzor 3 Displej 4 Tlačítka 5 Pouzdro baterií, (zadní strana)
Termoreaktor s kapacitou 25 kyvet
Návod k obsluze HI 839800 Termoreaktor s kapacitou 25 kyvet 1 Vážený zákazníku, Děkujeme Vám, že jste si vybral produkt od firmy Hanna Instruments. Před použitím přístroje si prosím pečlivě přečtěte tento
Pro správnou funkci jednotky je třeba aktivovat lithiovou baterii vytažením plastového pásku na pravé horní straně ovládacího panelu jednotky. Baterie
Ovládací jednotka ORBIT EASY CONTROL návod k obsluze Pro správnou funkci jednotky je třeba aktivovat lithiovou baterii vytažením plastového pásku na pravé horní straně ovládacího panelu jednotky. Baterie
NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU
VMS-02C05 INFORMACE Všechny informace v NÁVODU K OBSLUZE musí být pečlivě přečteny a prostudovány. Věnujte pozornost provozním normám a VAROVNÝM hlášením. Jejich nerespektování může vést k poškození zařízení
SAUNOVÝ REGULÁTOR S 500
SAUNOVÝ REGULÁTOR S 500 Návod na obsluhu www.mctsro.com Saunový regulátor S500 Návod na obsluhu Stránka 1/7 1. Popis Saunový regulátor S500 je určen k ovládání a řízení provozu sauny. Umožňuje okamžité
Spínací hodiny týdenní, digitální na DIN lištu
Návod k použití CZ Spínací hodiny týdenní, digitální na DIN lištu 4731553 - FKGE2 24 HODIN MONTÁŽ NA DIN LIŠTU NEPŘEHLÉDNĚTE Před použitím výrobku si pečlivě přečtěte tento návod a bezpečnostní upozornění,
Zobrazený panel je pouze informatívní a nemusí být identický s ovládacím panelem trouby kterou jste si zakoupili.
CZ OVLÁDACÍ PANEL Zobrazený panel je pouze informatívní a nemusí být identický s ovládacím panelem trouby kterou jste si zakoupili. V závislosti na typu trouby, kterou jste si zakoupili, můžou být funkce
Návod na použití GSM spínače
Návod na použití GSM spínače Obj. č: 3242 Krátký popis dálkového spínače GSM: umožňuje zapínání a vypínání přístrojů přes síť GSM (i pro více uživatelů) Funkce časového zpoždění (zapínání a vypínání přístrojů
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. ECL Comfort 210/310. Uživatelská příručka. Danfoss District Energy
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE ECL Comfort 210/310 Uživatelská příručka Danfoss District Energy Bezpečnostní pokyny Nutnou montáž, uvedení do provozu a údržbu mohou provádět pouze kvalifikovaní a pověření
NÁVOD K OBSLUZE UTY-LNH FUJITSU GENERAL LIMITED DÁLKOVÝ OVLADAČ (BEZDRÁTOVÝ TYP) UCHOVEJTE TENTO MANUÁL PRO BUDOUCÍ POUŽITÍ
TM NÁVOD K OBSLUZE DÁLKOVÝ OVLADAČ (BEZDRÁTOVÝ TYP) UTY-LNH UCHOVEJTE TENTO MANUÁL PRO BUDOUCÍ POUŽITÍ FUJITSU GENERAL LIMITED OBSAH BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... POPIS ČÁSTÍ... ZAHÁJENÍ ČINNOSTI... ČINNOST...
Ovládací jednotka K rain RPS616. návod k obsluze
Ovládací jednotka K rain RPS616 návod k obsluze Pro správnou funkci jednotky je třeba zapojit baterii 9V pro udržení naprogramovaných dat v případě výpadku elektřiny. Použijte alkalickou baterii, vyměňujte
T325C - Prostorový dotykový termostat programovatelný s čidlem
Návod k obsluze T325C - Prostorový dotykový termostat programovatelný s čidlem Vážení zákazníci, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup tohoto produktu. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje
Návod k obsluze. Spínací člen 1289 00
Návod k obsluze Spínací člen 1289 00 Obsah Popis přístroje... 3 Ovládací a zobrazovací prvky... 4 Připojovací svorky... 7 Montáž... 8 Nastavení druhu provozu... 9 Přepnutí druhu provozu podle naprogramování...
Pokyny pro obsluhu souhrnný přehled platí pro standardní jednotku dálkového ovládání a pro ovládací panel na kotli
Pokyny pro obsluhu souhrnný přehled platí pro standardní jednotku dálkového ovládání a pro ovládací panel na kotli Ovládací prvky na standardní jednotce dálkového ovládání 1. Hlavní ovládací kolečko -
Motocyklový alarm s integrovaným pagerem SENTINEL 1100 MOTO. uživatelský manuál
Motocyklový alarm s integrovaným pagerem SENTINEL 1100 MOTO uživatelský manuál 1 1. LCD displej dálkového ovladače 2. Popis ikonek LCD displeje 1. Vypnutí systému 2. Tiché zapnutí 3. Zapnutí se zvukem
Centronic EasyControl EC545-II
Centronic EasyControl EC545-II cs Návod na montáž a obsluhu 5 -ti kanálový ruční vysílač Důležité informace pro: montéry / elektrikáře / uživatele Prosíme o předání odpovídajícím osobám! Tento návod má
BEZDRÁTOVÝ PROSTOROVÝ TERMOSTAT
BEZDRÁTOVÝ PROSTOROVÝ TERMOSTAT BPT710 PRO OVLÁDÁNÍ TOPNÝCH ZAØÍZENÍ Komfortní ovládání pro: přímotopy podlahové topení sálavé panely, infrapanely plynové a elektrické kotle (pouze s přijímačem BPT002)
KÓD TYP NAPÁJENÍ TCW01B IVAR.MAGICTIME PLUS 2 x 1,5 V AA
1) Výrobek: TÝDENNÍ PROSTOROVÝ TERMOSTAT 2) Typ: IVAR.MAGICTIME PLUS 3) Charakteristika použití: Napájení 2 bateriemi 1,5 V typu AA Denní i týdenní programování (až 7 programů pro každý den) Regulace dle
Bezdrátová komunikační brána (RS485 Gateway)
REGULÁTORY SMART GATE Bezdrátová komunikační brána (RS485 Gateway) NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Popis Smart Gate je bezdrátová komunikační brána mezi vzduchotechnickými jednotkami SAVE a bezdrátovými
POKOJOVÝ TERMOSTAT DK LOGIC 100. Návod na obsluhu
POKOJOVÝ TERMOSTAT DK LOGIC 100 Návod na obsluhu INS-012-004 100x142 Obsah 1. Popis termostatu... 3 2. Popis displeje... 3 3. Popis tlačítek... 4 4. Namontování termostatu... 4 5. Funkce termostatu...
NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.:
NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 614900 Tento výrobek je navržen tak, že automaticky zapne/vypne připojené elektrické zařízení v určených časech. Lze naprogramovat až 20 různých časů. Produkt také nabízí tři různé
Instalační návod. Pokojový termostat EKRTW
1 1 2 2 60 87 ±1.5 m >0.2 m 3 34 125 3 Obsah 1. Úvod...1 2. Instalace termostatu...2 3. Nastavení u v instalační nabídce...5 4. Technické parametry...9 1. Úvod Před spuštěním jednotky si tuto příručku
PARKOVACÍ ASISTENT FBSN-4VIEWF OBSAH SOUPRAVY
PARKOVACÍ ASISTENT FBSN-4VIEWF OBSAH SOUPRAVY POZNÁMKY K INSTALACI Aby se zabránilo špatné detekci čidel, je nutné při instalaci sady do kovového nárazníku, použít sadu parkpodlozkakov. Věnujte pozornost
UPOZORNĚNÍ: Před instalací a spuštěním nového klimatizačního zařízení si pozorně přečtěte tento návod. Návod si pak dobře uložte pro další použití
OBSAH 1. Bezpečnostní pokyny... 2 2. Model a parametry... 3 3. Tlačítka a jejich funkce... 4 4. Indikátory a jejich funkce... 6 5. Ovládání... 7 Instalace a výměna baterií... 7 Režim Automatika (normální)...
Manuál k pracovní stanici SR609C
Manuál k pracovní stanici SR609C Obsah Manuál k pracovní stanici SR609C...1 1. Bezpečnostní pokyny...2 1.1 Instalace a uvedení do provozu...2 1.2 Odpovědnost za škody...2 1.3 Popis symbolů...2 2. Instalace...3
Návod k obsluze. testo 540
Návod k obsluze testo 540 2 Zkrácený návod k obsluze - testo 540 3 Zkrácený návod k obsluze - testo 540 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Senzor 3 Displej 4 Tlačítka 5 Pouzdro baterií (zadní strana)
Diktafon vhodný pro nahrávání hovorů na smartphonech včetně iphone
Diktafon vhodný pro nahrávání hovorů na smartphonech včetně iphone Návod k obsluze Hlavní výhody produktu: Přístroj lze použít jako běžný diktafon Velmi jednoduché nahrávání probíhajících hovorů Nahrávání
Dálkové ovládání Návod k použití
Dálkové ovládání Návod k použití Pečlivě si prostudujte tyto pokyny pro bezpečné a správné používání tohoto výrobku. Uchovejte návod pro budoucí použití. 1 Obsah Opatření Popis ovládacích prvků Použití
KONVEKTOR
KONVEKTOR 10011265 10011273 Vážený zákazníku, V první řadě se Vám chceme poděkovat za nákup tohoto produktu. Aby se zabránilo možnému technickému poškození, prosíme Vás, abyste si pozorně přečetli tento
CZ E. Návod k použití Ovládací panel PU-27. Ver
CZ E Návod k použití Ovládací panel PU-27 Ver. 1.0.0.1 Obsah 1 Úvod 3 2 Záruka a odpovědnost. 3 3 Bezpečnost. 4 4 Účel 4 5 Popis ovládacího panelu 5 6 Začínáme pracovat s ovládacím panelem 5 7 Hlavní nabídka
KING-METER NÁVOD K POUŽITÍ PŘÍSTROJE J-LCD
KING-METER NÁVOD K POUŽITÍ PŘÍSTROJE J-LCD OBSAH 1,Úvod...3 2, Vzhled a velikosti....3 2.1, materiál a barvy.. 3 2.2, rozměry displeje. 3 3, funkce a definice tlačítek...3 3.1, přednastavení a standardní
Uživatelská příručka.
. Uživatelská příručka Bezpečnostní upozornění Poznámka : Toto zařízení je v souladu s částí 15 pravidel FCC. Provoz zařízení je vázán následujícími dvěma podmínkami : (1 ) Toto zařízení nesmí způsobovat
WP9-2 / WP9-4 / WP9-6
WP9-2 / WP9-4 / WP9-6 ITTEC spol. s r.o. zastoupení RAIN BIRD pro ČR a SR Areál obchodu a služeb, Modletice 106, 251 01 Říčany tel : +420 323 616 222 fax: +420 323 616 223, info@ittec.cz www.ittec.cz WP9-2/
PŘENOSNÉ RÁDIO DAB+ Art.-Nr Příručka
PŘENOSNÉ RÁDIO DAB+ Art.-Nr. 5985452 Příručka Děkujeme, že jste se rozhodli ke koupi tohoto produktu. Přečtěte si prosím pozorně a pečlivě tuto příručku před tím, než uvedete přístroj do provozu. Návod
SORKE TPC SALDA. Dotykový programovatelný ovladač. Příručka pro uživatele TPC
SALDA Dotykový programovatelný ovladač TPC Příručka pro uživatele TPC Dotyková obrazovka Nastavení a zobrazení teploty vstupního vzduchu Nastavení a zobrazení rychlosti otáčení motoru ventilátoru Zobrazení
NÁVOD K POUŽITÍ DÁLKOVÉHO OVLADAČE KLIMATIZAČNÍ JEDNOTKY
NÁVOD K POUŽITÍ DÁLKOVÉHO OVLADAČE KLIMATIZAČNÍ JEDNOTKY OBSAH Parametry dálkového ovladače... 2 Provozní tlačítka... 3 Kontrolky na LCD displeji... 6 Pokyny k práci s tlačítky... 7 Automatický provozní
SPY18 - RFID MOTO ALARM
SPY18 - RFID MOTO ALARM Obsah RFID MOTO ALARM...1 HANDS FREE CHYTRÁ RFID TECHNOLOGIE...2 FUNKCE SYSTÉMU...3 Varování před nízkou kapacitou baterie...4 Režim úspory energie (režim spánku)...4 Ruční aktivace