2007R0712 CS 09.09.2008 006.001 1



Podobné dokumenty
2007R0712 CS

Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah

PŘÍLOHA ZPRÁVĚ KOMISE. Výroční zpráva Fondu solidarity Evropské unie za rok 2012

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ ZPRÁVA KOMISE O POUŽÍVÁNÍ SMĚRNICE RADY 99/36/ES O PŘEPRAVITELNÉM TLAKOVÉM ZAŘÍZENÍ ZE STRANY ČLENSKÝCH STÁTŮ

PŘÍLOHY ZPRÁVĚ KOMISE. Výroční zpráva o činnosti Fondu solidarity Evropské unie za rok 2013

EVROPSKÁ CENTRÁLNÍ BANKA

Delegace naleznou v příloze dokument COM(2015) 118 final Annex 1 to 3.

B. PŘÍBALOVÁ INFORMACE

KAPITOLA 98. kapitola 98 poznámky ke kapitole

1992L0079 CS SMĚRNICE RADY 92/79/EHS ze dne 19. října 1992 o sbližování daní z cigaret. (Úř. věst. L 316, , s.

Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah

(přiřazen anglický název státu a zkratka státu, používaná na formulářích E 101) 1) BELGIE (Belgium), BE

Příbalová informace: informace pro uživatele. ZYTIGA 250 mg tablety Abirateroni acetas

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 28. října 2010 (29.10) (OR. en) 15676/10 ETS 8 MI 414

Úřední věstník Evropské unie L 241/13

SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU

Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah

(2) Podle dohody má Evropská unie otevřít několik celních kvót pro některé výrobky z drůbežího masa.

PŘÍLOHA I SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU

PŘÍBALOVÁ INFORMACE: INFORMACE PRO UŽIVATELE. Axura 10 mg potahované tablety Memantini hydrochloridum

Příbalová informace: informace pro pacienta. Integrilin 0,75 mg/ml infuzní roztok eptifibatidum

2000R0824 CS

Návrh PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ RADY,

MACE: INFORMACE PRO UŽIVATELE. Cervarix Vakcína proti lidskému papilomaviru [typy 16, 18] (rekombinantní, adjuvovaná, adsorbovaná)

B. PŘÍBALOVÁ INFORMACE

PŘÍBALOVÁ INFORMACE: INFORMACE PRO UŽIVATELE. SYNAGIS 100 mg prášek pro přípravu injekčního roztoku s rozpouštědlem Palivizumabum

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh NAŘÍZENÍ RADY,

2000R1825 CS

Pneumokoková polysacharidová konjugovaná vakcína (adsorbovaná), které nejsou uvedeny v

1987R2658 CS

(Text s významem pro EHP)

PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE. ze dne ,

PŘÍLOHA 1 SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh NAŘÍZENÍ RADY

Rotarix perorální suspenze v Živá rotavirová vakcína

PŘÍBALOVÁ INFORMACE : INFORMACE PRO UŽIVATELE. OSSEOR 2 g - zrněný prášek pro přípravu perorální suspenze Strontii ranelas

Nařízení (ES) č. 593/2007 se mění takto: 1) Článek 6 se nahrazuje tímto: Článek 6

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh ROZHODNUTÍ RADY

Příručka pro žadatele. Vydávání licencí na dovoz ovoce a zeleniny OBSAH

ZDROJE INFORMACÍ, ZPRACOVATELÉ PODKLADŮ:

(3) Na trhu tedy nastala taková situace, v níž se běžná opatření, jež jsou k dispozici podle nařízení (EU) č. 1308/2013, jeví jako nedostatečná.

PŘÍLOHA. návrhu. rozhodnutí Rady

PŘÍLOHA I SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU

Příbalová informace: Informace pro pacienta

Týden 1/ ledna ledna 2014

DOBROVOLNÍCI PRO ZAHRADU VILY ČERYCH. Hledáme dobrovolníky na práci v památkově chráněné a neobyčejné zahradě Vily Čerych

2000R1607 CS

56 Úřední věstník Evropské unie ÚŘEDNÍ VĚSTNÍK EVROPSKÉ UNIE

Příbalová informace: informace pro pacienta. Azomyr 0,5 mg/ml perorální roztok desloratadinum

PŘÍBALOVÁ INFORMACE: INFORMACE PRO UŽIVATELE. ECALTA 100 mg, prášek pro koncentrát pro infuzní roztok Anidulafunginum

Revidovaný překlad právního předpisu Evropských společenství SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 1999/62/ES. ze dne 17.

Příbalová informace: informace pro uživatele. Ferriprox 500 mg potahované tablety Deferipronum

ZPRÁVA KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ O POTRAVINÁCH A SLOŽKÁCH POTRAVIN OŠETŘOVANÝCH IONIZUJÍCÍM ZÁŘENÍM ZA ROK 2013

Příbalová informace: informace pro uživatele

PŘÍBALOVÁ INFORMACE: INFORMACE PRO UŽIVATELE. Protopic 0,03% mast Tacrolimusum monohydricum

Rada Evropské unie Brusel 17. března 2016 (OR. en)

Vydávání licencí na dovoz a vývoz rýže

INFORMACE ČLENSKÝCH STÁTŮ

PŘÍLOHA I SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU 1/19

PŘÍBALOVÁ INFORMACE: INFORMACE PRO UŽIVATELE

ROZHODNUTÍ EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ ROZHODNUTÍ KOMISE. ze dne ,

EVROPSKÁ UNIE Vydání dodatku k Úřednímu věstníku Evropské unie 2, rue Mercier, L-2985 Luxembourg Fax: (352)

PŘÍBALOVÁ INFORMACE - INFORMACE PRO UŽIVATELE. Zerene 10 mg tvrdé tobolky zaleplonum

s ohledem na statut Evropského systému centrálních bank a Evropské centrální banky, a zejména na článek 28.5 tohoto statutu,

LEADER jako hnací motor rozvoje venkova

Příbalová informace: informace pro pacienta. Zurampic 200 mg potahované tablety lesinuradum

Revidovaný překlad právního předpisu Evropských společenství. NAŘÍZENÍ RADY (ES) č. 12/98. ze dne 11. prosince 1997,

Příbalová informace: informace pro pacienta. TAGRISSO 40 mg potahované tablety TAGRISSO 80 mg potahované tablety osimertinibum

2008R0733 CS

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

Příručka pro žadatele Soukromé skladování sýrů. dle nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/1852

EVROPSKÁ UNIE Vydání dodatku k Úřednímu věstníku Evropské unie 2, rue Mercier, L-2985 Luxembourg Fax: (352)

PŘÍBALOVÁ INFORMACE: INFORMACE PRO UŽIVATELE. Bonviva 3 mg injekční roztok Acidum ibandronicum

(Legislativní akty) SMĚRNICE

Záruka na vybrané výkonové zesilovače a ovládací prvky YAMAHA platná v zemích Evropského hospodářského prostoru (EHP)* a ve Švýcarsku

PŘÍLOHA I SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU

Směrnice Evropského parlamentu A Rady 2000/55/ES ze dne 18. září 2000 o požadavcích na energetickou účinnost předřadníků k zářivkám

PŘÍBALOVÁ INFORMACE- INFORMACE PRO UŽIVATELE

Příbalová informace: informace pro pacienta. Ristaben 50 mg potahované tablety Sitagliptinum

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 498/2012 ze dne 12. června 2012 o přidělování celních kvót na vývoz dřeva z Ruské federace do Evropské unie

PŘÍBALOVÁ INFORMACE: INFORMACE PRO UŢIVATELE. Galvus 50 mg tablety Vildagliptinum

Dovozní a vývozní licence pro mléko a mléčné výrobky. Obsah: 1. ZÁKLADNÍ LEGISLATIVA OBECNÝ POSTUP PŘI VYDÁVÁNÍ LICENCÍ DOVOZ...

P íbalová informace: informace pro uživatele

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 3. března 2006 (08.03) (OR. en) 6999/06 Interinstitucionální spis: 2006/0028 (CNS) AGRI 78 AGRIORG 25 WTO 43

PŘÍBALOVÁ INFORMACE. EMADINE 0,5 mg/ml, Oční Kapky, roztok. Emedastinum

Příbalová informace: informace pro uživatele. Baraclude 0,05 mg/ml perorální roztok entecavirum

PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE

OZNÁMENÍ O ZAKÁZCE ODDÍL I: VEŘEJNÝ ZADAVATEL

OZNÁMENÍ O ZAKÁZCE ODDÍL I: VEŘEJNÝ ZADAVATEL

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh ROZHODNUTÍ RADY. o uzavření dohody ve formě výměny dopisů mezi Evropským společenstvím a Brazílií.

ZPRÁVA KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ O POTRAVINÁCH A SLOŽKÁCH POTRAVIN OŠETŘOVANÝCH IONIZUJÍCÍM ZÁŘENÍM ZA ROK 2010

EVROPSKÁ UNIE Vydání dodatku k Úřednímu věstníku Evropské unie 2, rue Mercier, L-2985 Luxembourg

Letní škola Občanského institutu Špindlerův Mlýn, 3. července 2009

EVROPSKÁ UNIE Vydání dodatku k Úřednímu věstníku Evropské unie 2, rue Mercier, L-2985 Luxembourg Fax: (352)

podací číslo pro import z odeslaného

1992R2913 CS

PŘÍBALOVÁ INFORMACE-INFORMACE PRO UŽIVATELE. TRAVATAN 40 mikrogramů/ml oční kapky, roztok Travoprostum

Transkript:

2007R0712 CS 09.09.2008 006.001 1 Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah B NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 712/2007 ze dne 22. června 2007 o zahájení stálých nabídkových řízení na další prodej obilovin ze zásob intervenčních agentur členských států na trhu Společenství (Úř. věst. L 163, 23.6.2007, s. 7) Ve znění: Úřední věstník Č. Strana Datum M1 Nařízení Komise (ES) č. 843/2007 ze dne 17. července 2007 L 186 19 18.7.2007 M2 Nařízení Komise (ES) č. 957/2007 ze dne 10. srpna 2007 L 211 3 11.8.2007 M3 Nařízení Komise (ES) č. 1046/2007 ze dne 11. září 2007 L 239 65 12.9.2007 M4 Nařízení Komise (ES) č. 1227/2007 ze dne 19. října 2007 L 277 10 20.10.2007 M5 Nařízení Komise (ES) č. 58/2008 ze dne 24. ledna 2008 L 22 3 25.1.2008 M6 Nařízení Komise (ES) č. 591/2008 ze dne 23. června 2008 L 163 28 24.6.2008 M7 Nařízení Komise (ES) č. 873/2008 ze dne 5. září 2008 L 239 5 6.9.2008

2007R0712 CS 09.09.2008 006.001 2 B NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 712/2007 ze dne 22. června 2007 o zahájení stálých nabídkových řízení na další prodej obilovin ze zásob intervenčních agentur členských států na trhu Společenství KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ, s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 1784/2003 ze dne 29. září 2003 o společné organizaci trhu s obilovinami ( 1 ), a zejména na článek 6 a čl. 24 druhý pododstavec uvedeného nařízení, vzhledem k těmto důvodům: (1) Podle nařízení Komise (EHS) č. 2131/93 ze dne 28. července 1993, kterým se stanoví postupy a podmínky pro uvedení do prodeje obilovin ze zásob intervenčních agentur ( 2 ), je uvedení obilovin ze zásob intervenční agentury do prodeje prováděno prostřednictvím nabídkového řízení a na základě cenových podmínek, které nenarušují trh. (2) Členské státy mají intervenční zásoby kukuřice, pšenice obecné, ječmene a žita. S ohledem na potřeby trhů je vhodné zpřístupnit obiloviny ze zásob členských států na vnitřním trhu. Za tímto účelem je třeba zahájit stálá nabídková řízení na další prodej obilovin ze zásob intervenčních agentur členských států na trhu Společenství. Každé z nich je třeba považovat za samostatné nabídkové řízení. (3) Pokud jde o výši požadované jistoty, je vhodné stanovit odchylky od podmínek stanovených nařízením (EHS) č. 2131/93. Je proto třeba stanovit jistotu v dostatečné výši. (4) S ohledem na situaci na trhu Společenství by nabídkové řízení měla řídit Komise. Navíc je třeba stanovit koeficient přidělení nabídek pro nabídky za minimální prodejní ceny. (5) Za účelem účinného řízení systému je třeba stanovit předávání informací požadovaných Komisí elektronickou cestou. Je důležité, aby intervenční agentura ve svém sdělení určeném Komisi zachovala anonymitu uchazečů. (6) Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro obiloviny, PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ: M5 Článek 1 Intervenční agentury členských států uvedené v příloze I uvedou do prodeje obiloviny ze svých zásob prostřednictvím stálých nabídkových řízení na vnitřním trhu Společenství. Maximální množství různých obilovin, na která se vztahují tato nabídková řízení, jsou uvedena vpříloze I. Článek 2 Prodej uvedený v článku 1 se provádí za podmínek stanovených nařízením (EHS) č. 2131/93. Odchylně od čl. 13 odst. 4 druhého pododstavce uvedeného nařízení je však jistota stanovena na 25 EUR za tunu. ( 1 ) Úř. věst. L 270, 21.10.2003, s. 78. Nařízení ve znění nařízení Komise (ES) č. 1154/2005 (Úř. věst. L 187, 19.7.2005, s. 11). ( 2 ) Úř. věst. L 191, 31.7.1993, s. 76. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 367/2007 (Úř. věst. L 91, 31.3.2007, s. 14).

2007R0712 CS 09.09.2008 006.001 3 B M6 M7 B Článek 3 1. Lhůta pro předložení nabídek pro první dílčí nabídkové řízení uplyne dne 4. července 2007 ve 13 hodin (bruselského času). Lhůta pro předložení nabídek v těchto dílčích nabídkových řízeních uplyne každou středu ve 13 hodin (bruselského času), s výjimkou 1. srpna 2007, 15. srpna 2007, 22. srpna 2007, 5. září 2007, 19. září 2007, 3. října 2007, 17. října 2007, 31. října 2007, 14. listopadu 2007, 28. listopadu 2007, 12. prosince 2007, 26. prosince 2007, 2. ledna 2008, 16. ledna 2008, 23. ledna 2008, 6. února 2008, 20. února 2008, 5. března 2008, 19. března 2008, 2. dubna 2008, 16. dubna 2008, 30. dubna 2008, 14. května 2008, 21. května 2008, 4. června 2008 a 18. června 2008, neboť během těchto týdnů se žádné nabídkové řízení nekoná. Lhůta pro předložení nabídek pro poslední dílčí nabídkové řízení uplyne dne 25. června 2008 ve 13 hodin (bruselského času). Ode dne 1. července 2008 uplyne lhůta pro předložení nabídek pro dílčí nabídková řízení každou středu ve 13 hodin (bruselského času) dne 9. července 2008, 23. července 2008, 6. srpna 2008, 27. srpna 2008 a 10. září 2008. Od 15. září 2008 uplyne lhůta pro předložení nabídek v dílčích nabídkových řízeních vždy ve středu ve 13:00 hodin (bruselského času) dne 24. září 2008, 15. října 2008, 29. října 2008, 12. listopadu 2008, 26. listopadu 2008, 3. prosince 2008 a 17. prosince 2008. 2. Nabídky musejí být předloženy dotčeným intervenčním agenturám, jejichž údaje jsou uvedeny v příloze I. Článek 4 Do čtyř hodin od uplynutí lhůty pro předložení nabídek stanovené v čl. 3 odst. 1 dotčené intervenční agentury sdělí Komisi předložené nabídky. Pokud není předložena žádná nabídka, dotčený členský stát tuto skutečnost sdělí Komisi ve stejné lhůtě. Nezašle-li členský stát Komisi sdělení v předepsaných lhůtách, má Komise za to, že v daném členském státě nebyla předložena žádná nabídka. Sdělení podle prvního pododstavce se uskuteční elektronickou cestou podle vzoru uvedeného v příloze II. V případě každého zahájeného nabídkového řízení je Komisi zaslán zvláštní formulář pro každý druh obiloviny. Totožnost účastníků řízení musí zůstat utajena. Článek 5 1. Postupem podle čl. 25 odst. 2 nařízení (ES) č. 1784/2003 stanoví Komise minimální prodejní cenu každé obiloviny nebo rozhodne, že obdržené nabídky nepřijme. 2. V případě, že bysevdůsledku stanovení minimální ceny podle odstavce 1 překročilo maximální množství dostupné pro nějaký členský stát, může být tato minimální cena stanovena na základě koeficientu přidělení nabízených množství na úrovni minimální ceny tak, aby bylo dodrženo maximální dostupné množství v daném členském státě. Článek 6 Toto nařízení vstupuje v platnost třetím dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie. Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

2007R0712 CS 09.09.2008 006.001 4 M4 PŘÍLOHA I SEZNAM NABÍDKOVÝCH ŘÍZENÍ Členský stát Množství daná k dispozici pro prodej na vnitřním trhu (v tunách) Intervenční agentura Název, adresa a kontaktní údaje Pšenice Ječmen Kukuřice Žito obecná Belgie/België 0 Bureau d'intervention et de restitution belge Rue de Trèves, 82 B-1040 Bruxelles Tel: (32-2) 287 24 78 Fax: (32-2) 287 25 24 E-mail: webmaster@birb.be Internet: www.birb.be БЪЛГАРИЯ State Fund Agriculture 136, Tzar Boris III Blvd. 1618, Sofia, Bulgaria Tel: (+359 2) 81 87 202 Fax: (+359 2) 81 87 267 E-mail: dfz@dfz.bg Internet: www.mzgar.government.bg Česká republika 0 0 Statní zemědělsky intervenční fond Odbor rostlinných komodit Ve Smečkách 33 CZ-110 00, Praha 1 Tel: (420) 222 871 667 222 871 403 Fax: (420) 296 806 404 E-mail: dagmar.hejrovska@szif.cz Internet: www.szif.cz Danmark Direktoratet for FødevareErhverv Nyropsgade 30 DK-1780 København Tel: (45) 33 95 88 07 Fax: (45) 33 95 80 34 E-mail: mij@dffe.dk a pah@dffe.dk Internet: www.dffe.dk Deutschland 0 0 38 422 Bundesanstalt für Landwirtschaft und Ernährung Deichmanns Aue 29 D-53179 Bonn Tel: (49-228) 6845-3704 Fax 1: (49-228) 6845-3985 Fax 2: (49-228) 6845-3276 E-mail: pflanzlerzeugnisse@ble.de Internet: www.ble.de Eesti Pŏllumajanduse Registrite ja Informatsiooni Amet Narva mnt. 3, 51009 Tartu Tel: (372) 7371 200 Fax: (372) 7371 201 E-mail: pria@pria.ee Internet: www.pria.ee Eire/Ireland Intervention Operations, OFI, Subsidies & Storage Division, Department of Agriculture & Food Johnstown Castle Estate, County Wexford Tel: 353 53 91 63400 Fax: 353 53 91 42843 Internet: www.agriculture.gov.ie

2007R0712 CS 09.09.2008 006.001 5 M4 Členský stát Množství daná k dispozici pro prodej na vnitřním trhu (v tunách) Intervenční agentura Název, adresa a kontaktní údaje Pšenice Ječmen Kukuřice Žito obecná Elláda Payment and Control Agency for Guidance and Guarantee Community Aids (O.P.E.K.E. P.E) 241, Acharnon str., GR-104 46 Athens Tel: (30-210) 212 47 87 & 47 54 Fax: (30-210) 212 47 91 E-mail: ax17u073@minagric.gr Internet: www.opekepe.gr España S. Gral. Intervención de Mercados (FEGA) C/Almagro 33 28010 Madrid España Tel: (34-91) 3474765 Fax: (34-91) 3474838 E-mail: sgintervencion@fega.mapa.es Internet: www.fega.es France 0 13 218 Office national interprofessionnel des grandes cultures (ONIGC) 12, rue Henri-Roltanguy TSA 20002 F-93555 Montreuil-sous-Bois Cedex Tel: (33-1) 73 30 20 20 Fax: (33-1) 73 30 20 08 E-mail: Catherine.LESCOUARC H@onigc.fr; Philippe.BONNARD@onigc.fr Internet: www.onigc.fr Italia Agenzia per le Erogazioni in Agricoltura AGEA Via Torino, 45, 00184 Roma Tel: (39) 0649499558 Fax: (39) 0649499761 E-mail: b.pennacchia@agea.gov.it Internet: www.agea.gov.it Kypros Latvija 0 0 Lauku atbalsta dienests Republikas laukums 2, Rīga, LV 1981 Tel: (371) 702 7893 Fax: (371) 702 7892 E-mail: lad@lad.gov.lv Internet: www.lad.gov.lv Lietuva The Lithuanian Agricultural and Food Products Market regulation Agency L. Stuokos-Gucevičiaus Str. 9 12, Vilnius, Lithuania Tel: (370-5) 268 5049 Fax: (370-5) 268 5061 E-mail: info@litfood.lt Internet: www.litfood.lt Luxembourg Office des licences 21, rue Philippe II Boîte postale 113 L-2011 Luxembourg Tel: (352) 478 23 70 Fax: (352) 46 61 38 Dálnopis: 2 537 AGRIM LU

2007R0712 CS 09.09.2008 006.001 6 M4 Členský stát Množství daná k dispozici pro prodej na vnitřním trhu (v tunách) Intervenční agentura Název, adresa a kontaktní údaje Pšenice Ječmen Kukuřice Žito obecná Magyarország 124 214 0 2 199 355 Mezőgazdasági és Vidékfejlesztési Hivatal Soroksári út. 22 24 H-1095 Budapest Tel: (36) 1 219 45 76 Fax: (36) 1 219 89 05 E-mail: ertekesites@mvh.gov.hu Internet: www.mvh.gov.hu Malta Nederland Dienst Regelingen Roermond Postbus 965, NL-6040 AZ Roermond Tel: (31) 475 355 486 Fax: (31) 475 318939 E-mail: p.a.c.m.van.de.lindeloof@minlnv.nl Internet: www.minlnv.nl Österreich AMA (Agrarmarkt Austria) Dresdnerstraße 70 A-1200 Wien Tel: (43-1) 33151 258 (43-1) 33151 328 Fax: (43-1) 33151 4624 (43-1) 33151 4469 E-mail: referat10@ama.gv.at Internet: www.ama.at/intervention Polska 0 Agencja Rynku Rolnego Biuro Produktów Roślinnych Nowy Świat 6/12 PL-00-400 Warszawa Tel: (48) 22 661 78 10 Fax: (48) 22 661 78 26 E-mail: cereals-intervention@arr.gov.pl Internet: www.arr.gov.pl Portugal Instituto Nacional de Intervenção e Garantia Agrícola (INGA) R. Castilho, n. o 45-51, 1269-163 Lisboa Tel: (351) 21 751 85 00 (351) 21 384 60 00 Fax: (351) 21 384 61 70 E-mail: inga@inga.min-agricultura.pt edalberto.santana@inga.minagricultura.pt Internet: www.inga.min-agricultura.pt România Agenția de Plăți și Intervenție pentru Agricultură B-dul Carol I, nr. 17, sector 2 București 030161 România Tel: + 40 21 3054802, + 40 21 3054842 Fax: + 40 21 3054803 Internet: www.apia.org.ro Slovenija Agencija Republike Slovenije za kmetijske trge in razvoj podeželja Dunajska 160, 1000 Ljubjana Tel: (386) 1 580 76 52 Fax: (386) 1 478 92 00 E-mail: aktrp@gov.si Internet: www.arsktrp.gov.si

2007R0712 CS 09.09.2008 006.001 7 M4 Členský stát Množství daná k dispozici pro prodej na vnitřním trhu (v tunách) Intervenční agentura Název, adresa a kontaktní údaje Pšenice Ječmen Kukuřice Žito obecná Slovensko Pôdohospodárska platobná agentúra Oddelenie obilnín a škrobu Dobrovičova 12 SK-815 26 Bratislava Tel: (421-2) 58 243 271 Fax: (421-2) 53 412 665 E-mail: jvargova@apa.sk Internet: jvargova@apa.sk Suomi/Finland 0 0 Maaseutuvirasto PL 256 FI-00101 HELSINKI Tel: +358 (0)20 772 007 Fax: +358 (0)20 7725 506, +358 (0)20 7725 508 E-mail: markkinatukiosasto@mavi.fi Internet: www.mavi.fi Sverige 0 0 Statens Jordbruksverk S-551 82 Jönköping Tel: (46) 36 15 50 00 Fax: (46) 36 19 05 46 E-mail: jordbruksverket@sjv.se Internet: www.sjv.se United Kingdom Rural Payments Agency Lancaster House Hampshire Court Newcastle upon Tyne NE4 7YH Tel: (44) 191 226 5882 Fax: (44) 191 226 5824 E-mail: cerealsintervention@rpa.gsi.gov.uk Internet: www.rpa.gov.uk Značka znamená: pro tuto obilovinu neexistují v tomto členském státě intervenční zásoby.

2007R0712 CS 09.09.2008 006.001 8 B PŘÍLOHA II Sdělení určené Komisi o nabídkách obdržených v rámci stálého nabídkového řízení pro další prodej obilovin z intervenčních zásob na vnitřním trhu Vzor (*) Článek 4 nařízení (ES) č. 712/2007 DRUH OBILOVIN: kód KN (**) ČLENSKÝ STÁT (***) 1 2 3 Pořadové číslo účastníka Číslo šarže Množství (t) Nabídková cena EUR/t 1 2 3 atd. Upřesnit celková nabízená množství (včetně odmítnutých nabídek podaných pro stejnou šarži): tun. (*) Předat na GŘ AGRI (D2). (**) 1001 90 u pšenice obecné, 1003 00 u ječmene, 1005 90 00 u kukuřice a 1002 00 00 u žita. (***) Uvést dotčený členský stát.