543 61 Kunčice nad Labem 48173029 +420 499 455 111 +420 499 455 112 jebava@kvk.cz



Podobné dokumenty
BEZPEČNOSTNÍ LIST. podle přílohy č. 2 nařízení (ES) 1907/2006 (REACH), v platném znění. Název výrobku: štuková stěrka bílá

BEZPEČNOSTNÍ LIST. podle přílohy č. 2 nařízení (ES) 1907/2006 (REACH), v platném znění. Název výrobku: odstraňovač řas, mechů a lišejníků

SAVO PEREX svěží vůně / SAVO PEREX květinová vůně

BEZPEČNOSTNÍ LIST (podle Nařízení ES č. 1907/2006) Datum vydání: Datum revize: Strana: 1 z 5 Název výrobku:

BEZPEČNOSTNÍ LIST (podle Nařízení ES č. 1907/2006) Datum vydání: Datum revize: Strana: 1 z 6 Název výrobku:

BEZPEČNOSTNÍ LIST (podle Nařízení ES č. 1907/2006) Datum vydání: Datum revize: Strana: 1 z 6 Název výrobku:

BEZPEČNOSTNÍ LIST zpracovaný dle Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č.1907/2006 (REACH) Datum vydání: Název výrobku: MONOFRAX 50/100

BEZPEČNOSTNÍ LIST. podle přílohy č. 2, Nařízení (ES) 1907/2006 (REACH)

AQUAMAR ph+ 1. IDENTIFIKACE LÁTKY / PŘÍPRAVKU A SPOLEČNOSTI / PODNIKU

Chloramix D. Chloramix D. (4,6-dichlor-1,3,5-triazin-2-olát sodný, dihydrát; troclosen sodný, dihydrát). Chemický vzorec látky:

Bezpečnostní list podle Nařízení Evropského parlamentu a Rady(ES) č. 1907/2006, článek 31 stěrky Baumit

Název složky Obsah (%) Číslo CAS Číslo ES Klasifikace R-věty Chlorid sodný Do 99% Neklasifikován Neuvedeny

podle Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č.1907/2006, přílohy II Stránka 1 z 9

1. IDENTIFIKACE LÁTKY / PŘÍPRAVKU A SPOLEČNOSTI / PODNIKU

BENASOL 30 C mrazuvzdorná kapalina do ostřikovačů 1. IDENTIFIKACE LÁTKY / PŘÍPRAVKU A SPOLEČNOSTI / PODNIKU

BEZPEČNOSTNÍ LIST Podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006. Datum vydání: Strana 1 (celkem 7) Datum revize:

1. IDENTIFIKACE LÁTKY / PŘÍPRAVKU A SPOLEČNOSTI / PODNIKU

BEZPEČNOSTNÍ LIST (podle Nařízení ES č. 1907/2006) Datum vydání: Datum revize: Strana: 1 z 6 Název výrobku:

ahoj BEZPEČNOSTNÍ LIST Torsan P Datum vydání: Verze Datum revize: Strana 1/10 Ing. Jitka Jančaříková

BEZPEČNOSTNÍ LIST. BALCHEM, s.r.o. Toxikologické informační středisko, Na Bojišti 1, Praha 2; telefon ; ;

Bezpečnostní list - MFC Curol Si 40

BEZPEČNOSTNÍ LIST (podle vyhl. č. 231/2004 Sb.)

BEZPEČNOSTNÍ LIST. Prvky označení Označení podle Nařízení 1272/2008/ES. Suché maltové směsi Datum revize :

BEZPEČNOSTNÍ LIST (podle Nařízení ES č. 1907/2006) Datum vydání: Datum revize: Strana: 1 z 6 Název výrobku:

ANTIQUE RELEASE AGENT

FSM spárovací hmota k zalití spár 4 15 mm 1. IDENTIFIKACE LÁTKY / PŘÍPRAVKU A SPOLEČNOSTI / PODNIKU

BEZPEČNOSTNÍ LIST (podle Nařízení ES č. 1907/2006) Datum vydání: Datum revize: Strana: 1 z 5 Název výrobku:

AQUAMAR ph- 1. IDENTIFIKACE LÁTKY / PŘÍPRAVKU A SPOLEČNOSTI / PODNIKU

BEZPEČNOSTNÍ LIST (podle Nařízení ES č. 1907/2006) Datum vydání: Datum revize: Strana: 1 z 5 Název výrobku:

Datum vydání / verze č.: / 0.0 Strana: 1 / 7 Název výrobku: SAN-EU Jednovrstvá sanační omítka. Jednovrstvá sanační omítka. quick-mix k.s.

BEZPEČNOSTNÍ LIST. podle přílohy č. 2, Nařízení (ES) 1907/2006 (REACH)

MERAK NEROL. ošetření nerezu a lesklých povrchů v potravinářském průmyslu

Datum vydání: Strana: 1 / 7 Datum revize: nahrazuje revizi ze dne: Název výrobku:

ahoj BEZPEČNOSTNÍ LIST dle zák. č. 356/2003 Sb.,vyhl., č. 231/2004 Sb. a vyhl. č. 232/2004 Sb. ARO Antibakterial

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle Nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH) Datum vydání: Strana: 1 z 7 Datum revize: Název výrobku:

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení ES 1907/2006 (REACH)

SAVO UNIVERZAL MAGNOLIA

BEZPEČNOSTNÍ LIST (dle Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006)

Datum vydání: Strana: 1 / 8 Datum revize: nahrazuje revizi ze dne: Název výrobku:

BEZPEČNOSTNÍ LIST (dle zákona č. 356/2003Sb. a Vyhlášky č. 231/2004 Sb.) Datum vydání: Datum revize: Strana: 1 ze 6 Název výrobku:

HYDROXID LITHNÝ MONOHYDRÁT

ahoj BEZPEČNOSTNÍ LIST (dle Nařízení (ES) 1907/2006 (REACH) Salbet B na skvrny od krve

BEZPEČNOSTNÍ LIST. Acute Tox. 2; H300 min STOT RE 2; H373

Tikkurila Coatings Oy FIN VANTAA, Box 53, FINLAND Telefon: Fax:

PU pěna 1. IDENTIFIKACE LÁTKY / PŘÍPRAVKU A SPOLEČNOSTI / PODNIKU

BEZPEČNOSTNÍ LIST (dle Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006)

CLAC 1. IDENTIFIKACE LÁTKY / PŘÍPRAVKU A SPOLEČNOSTI / PODNIKU

EPSO microtop Datum vydání:

1. IDENTIFIKACE LÁTKY / PŘÍPRAVKU A SPOLEČNOSTI / PODNIKU

BEZPEČNOSTNÍ LIST Podle 1907/2006 a zákona č. 440/2008 Sb. Datum vydání : Datum revize :

BEZPEČNOSTNÍ LIST VOLNÁ VAZEBNÁ KAPACITA ŽELEZA 300

OXID BARNATÝ. BEZPEČNOSTNÍ LIST podle Nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH) 1. IDENTIFIKACE LÁTKY / PŘÍPRAVKU A SPOLEČNOSTI / PODNIKU

BEZPEČNOSTNÍ LIST Podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006

BEZPEČNOSTNÍ LIST (dle zákona č. 356/2003Sb. a Vyhlášky č. 231/2004 Sb.) Datum vydání: Strana: 1 ze 6 Datum revize: Název výrobku:

Tikkurila Coatings Oy FIN VANTAA, Box 53, FINLAND Telefon: Fax:

BEZPEČNOSTNÍ LIST. podle přílohy č. 2, Nařízení (ES) 1907/2006 (REACH)

Datum vydání: Datum tisku:

Instant-Spachtel für innen und aussen - instantní tmel pro vnitřní a vnější použití

Lidická 326, Bohumín, ČR Identifikační číslo: Telefon / Fax /

1. IDENTIFIKACE LÁTKY / PŘÍPRAVKU A VÝROBCE A DOVOZCE

BEZPEČNOSTNÍ LIST. dle Nařízení (ES) 1907/2006 (REACH)

HLINÍK PRÁŠKOVÝ. Hliník práškový

ahoj BEZPEČNOSTNÍ LIST Datum vydání: Verze Datum revize: Strana 1/11

1. IDENTIFIKACE LÁTKY / PŘÍPRAVKU A SPOLEČNOSTI / PODNIKU

1. IDENTIFIKACE LÁTKY / PŘÍPRAVKU A SPOLEČNOSTI / PODNIKU

Bezpečnostní list. 1. Identifikace látky nebo přípravku a společnosti nebo podniku. 2. Identifikace nebezpečnosti. 3. Složení / informace o složkách

Chlorid železitý hexahydrát

STA-PUT Spray Adhesive S.P.H Aerosol 1. IDENTIFIKACE LÁTKY / PŘÍPRAVKU A SPOLEČNOSTI / PODNIKU

ahoj BEZPEČNOSTNÍ LIST TORSAN Green power tekutý prací gel Datum vydání: Verze Datum revize: Strana 1/10 Ing.

BEZPEČNOSTNÍ LIST PŘÍPRAVKU

ZSE odstraňovač cementových skvrn 1. IDENTIFIKACE LÁTKY / PŘÍPRAVKU A SPOLEČNOSTI / PODNIKU

3.1 Obecný popis výrobku: Vodný roztok kyseliny citronové, alkyletherkarboxylové kyseliny, parfému.

2.1 Klasifikace látky nebo směsi: Přípravek není klasifikován jako nebezpečný ve smyslu zákona č. 356/2003 Sb. a směrnic EU 67/548/EHS a 1999/45/ES.

CIT prací prášek. Strana: 1/6

BEZPEČNOSTNÍ LIST v souladu s Nařízením (ES) č. 1907/2006 (REACH)

LP 18 nwa Lehká minerální omítka, vodoneodpudivá ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku

ahoj BEZPEČNOSTNÍ LIST dle zák. č. 356/2003 Sb.,vyhl., č. 231/2004 Sb. a vyhl. č. 232/2004 Sb. Q POWER tekutý písek fresh

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle Nařízení EP a Rady (ES) č. 1907/2006 (REACH) Datum vydání: vydání Datum revize: - Přípravek: VALTTI COMPLETE

1. IDENTIFIKACE LÁTKY / SMĚSI A SPOLEČNOSTI / PODNIKU

3. ÚDAJE O NEBEZPEČNOSTI LÁTKY NEBO PŘÍPRAVKU:

Sádrová omítka lehčená

ŽELEZO PRÁŠKOVÉ 1. IDENTIFIKACE LÁTKY / SMĚSI A SPOLEČNOSTI / PODNIKU. Železo práškové 2. IDENTIFIKACE NEBEZPEČNOSTI BEZPEČNOSTNÍ LIST

ahoj BEZPEČNOSTNÍ LIST (dle Nařízení (ES) 1907/2006 (REACH) Milit čistič koupelen Datum vydání: Verze Datum revize: 1.11.

Tikkurila Coatings Oy FIN VANTAA, Box 53, FINLAND Telefon: Fax:

BEZPEČNOSTNÍ LIST FEHLING II ROZTOK. Fehling II roztok. nepřiřazeno -(směs) -(směs) Fehlingův roztok II -(směs) -(směs)

Bezpečnostní list. dle Nařízení Evropského Parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 (REACH), Článek 31, Příloha II

STA-PUT Adhesive S.P.H Tlaková láhev 1. IDENTIFIKACE LÁTKY / PŘÍPRAVKU A SPOLEČNOSTI / PODNIKU

FU-EL plastifikátor spárovacích hmot 1. IDENTIFIKACE LÁTKY / PŘÍPRAVKU A SPOLEČNOSTI / PODNIKU

SAVO Proti Plísním koupelna

FORMITOX tekutý 1. IDENTIFIKACE LÁTKY / PŘÍPRAVKU A SPOLEČNOSTI / PODNIKU

BEZPEČNOSTNÍ LIST ISOPROPYLALKOHOL. Isopropylalkohol. 2-Propanol, Propan-2-ol,Isopropanol,Isopropyl alcohol Molární hmotnost: 60,10 Molekulový vzorec:

BEZPEČNOSTNÍ LIST dle Nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH) ve znění Nařízení č. 453/2010

BEZPEČNOSTNÍ LIST (podle nařízení 1907/2006/ES) Datum vydání: 2. října 2009 Strana: 1 ze 7 Datum revize:

Ruční omítky vápenocementové. omítka, Malta pro drobné opravy

ahoj BEZPEČNOSTNÍ LIST MILLI BABY prací prášek na dětské a kojenecké prádlo Datum vydání: Verze Datum revize: Strana 1/10 Není

BEZPEČNOSTNÍ LIST Podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č 1907/2006 (REACH) MIKASOFT GEL FINE

ahoj BEZPEČNOSTNÍ LIST (dle Nařízení (ES) 1907/2006 (REACH) Milit Pro Disinfection tablety

BEZPEČNOSTNÍ LIST PŘÍPRAVKU dle nařízení (ES) č. 1907/2006

BEZPEČNOSTNÍ LIST v souladu s Nařízením (ES) č. 1907/2006 (REACH)

BEZPEČNOSTNÍ LIST. 1 S t r á n k a

Transkript:

Strana 1/5 1. IDENTIFIKACE LÁTKY / PŘÍPRAVKU A SPOLEČNOSTI / PODNIKU: 1.1 Identifikace látky nebo přípravku: Obchodní název přípravku: Další název látky: 0310 Štuk vnější jemný 0330 Jednovrstvá štuková omítka strojní a ruční, Neuvádí se 1.2 Použití látky nebo přípravku: Stavebnictví. 1.3 Identifikace společnosti nebo podniku: Jméno nebo obchodní jméno: Místo podnikání nebo sídlo: Identifikační číslo: Telefon: Fax: Adresa el. pošty odborně způsobilé osoby odpovědné za bezpečnostní list: Krkonošské vápenky Kunčice a.s. 543 61 Kunčice nad Labem 48173029 +420 499 455 111 +420 499 455 112 jebava@kvk.cz 1.4 Telefonní číslo pro naléhavé situace: 2. IDENTIFIKACE NEBEZPEČNOSTI: Klinika nemocí z povolání, Toxikologické informační středisko, Na Bojišti 1, 128 08 Praha 2, tel. 224 919 293 nepřetržitá služba, 224 915 402, 224 914 570-1, 224 964 234, e-mail:tis.cuni@cesnet.cz Má charakter nebezpečného přípravku ve smyslu směrnice 67/548/EHS v platném znění ( zákon č. 356/2003Sb. v platném znění). 2.1 Klasifikace přípravku Xi, R41-37/38 DRÁŽDIVÝ. Nebezpečí vážného poškození očí. Dráždí dýchací orgány a kůži. R43 Může vyvolat senzibilizaci při styku s kůží 2.2 Jiná rizika neovlivňující klasifikaci Při opakovaném kontaktu, nejčastěji mokrého přípravku s nechráněnou pokožkou, může dojít k podráždění pokožky(iritační kontaktní dermatitida), u některých osob pak může dojít až ke vniku alergické kontaktní dermatitidy. Po smíchání s vodou vznikne silně alkalická směs. Zabraňte kontaminaci půdy a úniku do povrchových nebo spodních vod apod.. 3. SLOŽENÍ / INFORMACE O SLOŽKÁCH: 3.1 Obecný popis látky nebo přípravku: Suchá omítková a maltová směs obsahující cement, anorganická plniva a zušlěchťující přísady. 3.2 Údaje o nebezpečných složkách: Nebezpečná látka Koncentr. hmotn. % Číslo CAS Číslo ES Indexové č. Výstražný symbol nebezpečnosti R-věty Koncentrační limity Cement 15-20 65997-15-1 266-043-4 - Xi 36/37/38-43 Hydroxid vápenatý 15-20 1305-62-0 215-137-3 - Xi 37/38-41 3.3 Údaje o složkách přípravku s expozičními limity Společenství pro pracovní prostředí: Přípravek neobsahuje žádné složky, pro které jsou směrnicemi 2000/39/ES a 2006/15/ES stanoveny krátkodobé nebo 8-hodinové expoziční limity koncentrace látek v pracovním ovzduší.

Strana 2/5 4. POKYNY PRO PRVNÍ POMOC: 4.1 Všeobecné pokyny: Projeví-li se zdravotní potíže nebo v případě pochybností uvědomit lékaře a poskytnout informace z tohoto bezpečnostního listu. Pokud příznaky zasažení ( podráždění) neodezní po poskytnutí první pomoci, vyhledat lékařskou pomoc. 4.2 Při nadýchání: Opustit kontaminované pracoviště a postupovat dle příznaků. 4.3 Při styku s kůží: Odstranit kontaminovaný oděv, zasažená místa důkladně omýt vodou a mýdlem. Podrážděná místa ošetřit vhodným reparačním krémem. 4.4 Při zasažení očí: Rozevřít víčka a mírným proudem vody důkladně vyplachovat oči minimálně 15 minut, následně vyhledat lékařské ošetření. 4.5 Při požití: Vypít sklenici vody (cca 0,5 l). Nevyvolávat zvracení. Vyhledat lékařskou pomoc. 4.6 Další údaje: Pokud příznaky jakéhokoliv zasažení (podráždění) vyvolaného kontaktem s výrobkem neodezní po poskytnutí první pomoci, vyhledat lékařskou pomoc. 5. OPATŘENÍ PRO HAŠENÍ POŽÁRU: 5.1 Vhodná hasiva: Přípravek je nehořlavý, volbu hasiva je možné přizpůsobit okolnímu požáru. 5.2 Nevhodná hasiva: Odpadá. 5.3 Zvláštní nebezpečí, rozkladné produkty: Odpadá. 5.4 Zvláštní ochranné pomůcky pro hasiče: Odpadá. 5.5 Další údaje: Odpadá. 6. OPATŘENÍ V PŘÍPADĚ NÁHODNÉHO ÚNIKU: 6.1 Preventivní opatření na ochranu osob: Zabránit zvýšené tvorbě prachu. Zabránit styku s očima a kůží. 6.2 Preventivní opatření na ochranu životního prostředí: Zabránit dalšímu úniku látky. Zabránit průniku látky do vody/kanalizace. 6.3 Doporučené metody čištění a zneškodňování: Bezpečně látku mechanicky odstranit. Při zachycení v suchém stavu, nedojde-li ke znehodnocení materiálu, lze použít pro původní účel použití. Po styku s vodou se sebraným znehodnoceným materiálem zacházet podle kap.13. 6.4 Další údaje: Informace o odstranění viz bod 13 7. ZACHÁZENÍ A SKLADOVÁNÍ: 7.1 Zacházení Zacházet s výrobkem podle technického listu výrobku. Používat účinné větrání a odsávání. Zabránit úniku látky. Zabránit průniku látky do vody/kanalizace. 7.2 Skladování Skladovat v suchu a chránit před vlhkem. Množstevní limity pro skladování nejsou. 8. OMEZOVÁNÍ EXPOZICE / OSOBNÍ OCHRANNÉ PROSTŘEDKY: 8.1 Limitní hodnoty expozice: Kontrolní parametry složek dle NV č. 361/2007 Sb. v platném znění: Cement: přípustný expoziční limit pro celkovou koncentraci prachu (vdechovatelnou frakci) PEL c 10 mg/m 3, nejvyšší přípustná koncentrace chemické látky NPK-P mg/m 3 v ovzduší pracovišť- hodnota neurčena. Hydroxid vápenatý: přípustný expoziční limit pro celkovou koncentraci prachu (vdechovatelnou frakci) PEL c 2 mg/m 3, nejvyšší přípustná koncentrace chemické látky NPK-P 4 mg/m 3 v ovzduší pracovišť. Limitní hodnoty ukazatelů biologických expozičních testů pro výrobek dle vyhlášky č. 432/2003 Sb. nejsou stanoveny. 8.2 Omezování expozice: 8.2.1 Omezování expozice pracovníků: Dbát obvyklých opatření na ochranu zdraví při práci s chemickými látkami, zejména zabránit styku s očima. Při práci nejíst, nepít a nekouřit. Po práci si omýt ruce teplou vodou a mýdlem. Pokožku ošetřit vhodnými reparačními prostředky. Na pracovišti je třeba zajistit účinné větrání. 8.2.1.1 Ochrana dýchacích orgánů: Při práci se suchým přípravkem, pokud dochází k tvorbě prašného aerosolu používat ochranný respirátor. 8.2.1.2 Ochrana rukou: Ochranné rukavice. 8.2.1.3 Ochrana očí: Ochranné brýle. 8.2.1.4 Ochrana kůže: Pracovní (ochranný) oděv a uzavřenou obuv. 8.2.2.Omezování expozice životního prostředí: Vyhýbat se takovému zacházení s přípravkem, při kterém dochází ke zbytečné nadměrné tvorbě prachu. Zabránit průniku přípravku do vodního prostředí a do kanalizace.

Strana 3/5 9. FYZIKÁLNÍ A CHEMICKÉ VLASTNOSTI: 9.1 Obecné informace Skupenství: Pevná látka, prášek. Barva: Šedá. Zápach (vůně): Bez zápachu. 9.2 Informace důležité z hlediska ochrany zdraví, bezpečnosti a životního prostředí Hodnota ph (při 20 0 C): Po smíchání s vodou ph 11,0 13,5 Teplota (rozmezí teplot) tání ( 0 C): Vyšší než 300 C. Teplota (rozmezí teplot) varu ( 0 C): Vyšší než 300 C.. Bod vzplanutí: Nemá. Hořlavost: Nehořlavý. Samozápalnost: Není samozápalný. Meze výbušnosti: Netvoří výbušné směsi se vzduchem. Tenze par (při 20 0 C): Nezjišťována, z hlediska potenciálních rizik nevýznamný parametr. Hustota/objemová hmotnost (při 20 0 C): Neuvádí se. Rozpustnost (při 0 C): - ve vodě: až 1,5 1,85 g/l - v tucích: Nezjištěna. Rozdělovací koeficient n-oktanol/voda. Nerelevantní parametr. Viskozita: Nerelevantní parametr. Hustota par: Nezjišťována, z hlediska potenciálních rizik nevýznamný parametr. Rychlost odpařování: Nezjišťována, z hlediska potenciálních rizik nevýznamný parametr. 9.3 Další údaje : Těkavá organická rozpouštědla: 0 % hm. Obsah netěkavých složek: 100% hm. 10. STALOST A REAKTIVITA : Výrobek je při běžných podmínkách stabilní, k rozkladu nedochází. 10.1 Podmínky, kterým je třeba zabránit: Nejsou známy. 10.2 Materiály, kterých je třeba se vyvarovat: Nejsou známy. 10.3 Nebezpečné produkty rozkladu: Nejsou známy nebezpečné rozkladné produkty. Mírný vývin tepla při styku s vodou. 11. TOXIKOLOGICKÉ INFORMACE: Zkušenosti u člověka: Výrobek má charakter látky dráždivé. Ve formě prachu i po smísení s vodou dráždí oči, dýchací orgány i kůži. Při opakovaném kontaktu, nejčastěji mokrého přípravku s nechráněnou pokožkou, může dojít k podráždění pokožky, u některých osob může dojít až ke vzniku alergické kontaktní dermatitidy. Dermatitidy se projevuje svěděním zanícené pokožky. Na pohled je pokožka zarudlá, šupinatá a popraskaná. Iritační kontaktní dermatitida je způsobena díky kombinaci fyzikálních vlastností přípravku ( vlhkost, vysoká alkalita a abraze). Alergická kontaktní dermatitida může být způsobena převážně citlivostí pokožky na rozpustné soli chromu v přípravku (cementu). Pro snížení tohoto rizika je do těchto přípravků používán cement, který splňuje požadavky vyhlášky č. 221/2004Sb., v platném znění a nařízení ( ES) 1907/2006 ( REACH). 11.1. Krátkodobé účinky: Nadýchání: Vysoké koncentrace v pracovním ovzduší dráždí dýchací orgány. Zasažení očí: Ve formě prachu i po smíchání s vodou dráždí. Při mírné expozici může dojít k podráždění. Větší expozice nebo neléčení mírné expozice může vést k pálení očí a zánětu očí. Styk s kůží: Ve formě prachu i po smíchání s vodou dráždí. Dráždivý účinek na člověka závisí na masivnosti místního kontaktu s přípravkem a na opakované expozici. Může vzniknout iritační kontaktní dermatitida. Včasným ošetřením projevy podráždění ustoupí. 11.2 Chronické účinky: Při opakovaném kontaktu nejčastěji mokrého přípravku s nechráněnou pokožnou, může dojít až ke vzniku alergické kontaktní dermatitidy. 12. EKOLOGICKÉ INFORMACE: Smícháním přípravku s vodou dojde ke zvýšení ph. Hodnota ph závisí na koncentraci přípravku ve vodě a může krátkodobě představovat nebezpečí pro vodní organismy. Po zatvrdnutí přpravku s vodou nebo s vlhkostí, přípravek ani krátkodobě nepředstavuje nebezpečí pro vodní organismy. 13. POKYNY PRO ODSTRAŇOVÁNÍ: 13.1 Odpad z maltových směsí: Vzniklý odpad je charakterizován jako ostatní odpad. Tento odpad uložit na povolenou skládku odpadů. Kód druhu odpadu: 10 13 11 název druhu odpadu: Odpady z jiných směsných materiálů na bázi cementu, vyhl. 381/2001 Sb. v platném znění

Strana 4/5 13.2 Odpad z obalů: Znečištěné obaly pytle a fólie odložte na místo určené obcí k ukládání obalu nebo likvidujte pytle spalováním ve schválených zařízeních. Fólie odstraňujte přednostně recyklací popř. také spalováním ve schválených zařízeních. Dobře vyprázdněné obaly: Kód druhu odpadu: 15 01 01 ( pytle) název druhu odpadu: Papírové a lepenkové obaly Kód druhu odpadu: 15 01 02 (Fólie) název druhu odpadu: Plastové obaly 13.3 Legislativa: Odpady odstraňujte v souladu s požadavky zákona č. 185/2001 Sb., o odpadech v platném znění a jeho prováděcích předpisů v platném znění. 14. INFORMACE PRO PŘEPRAVU: Výrobek není ve smyslu 22, odst. 1, zák.č. 111/1994 Sb., o silniční dopravě (ve znění z.č. 186/2004 Sb.) nebezpečnou věcí a nepodléhá ustanovením Evropské dohody o silniční přepravě nebezpečných věcí (ADR) a ani ustanovením Řádu pro mezinárodní železniční dopravu nebezpečného zboží (RID). 15. INFORMACE O PŘEDPISECH: 15.1. Klasifikace a označování přípravku: přípravek je podle směrnice 67/548/EHS a 1999/45/EHS v platném znění, ( zákon č. 356/2003Sb. a jeho prováděcí vyhlášky v platném znění) na obale takto klasifikován a značen: Název: 0310 Štuk vnější jemný 0330 Jednovrstvá štuková omítka strojní a ruční Výstražný symbol: Xi dráždivý Obsahuje: cement, hydroxid vápenatý ( chemické názvy látek, které zapřičiňují, že je látka klasifikována jako nebezpečná) R-věta: S-věta: R 37/38 Dráždí dýchací orgány a kůži. R41 Nebezpečí vážného poškození očí R43 Může vyvolat senzibilizaci při styku s kůží. S 2 Uchovávejte mimo dosah dětí. S 22 Nevdechujte prach. S 26 Při zasažení oka okamžitě důkladně vypláchněte vodou a vyhledejte lékařskou pomoc. S 36/37/39 Používejte vhodný ochranný oděv, ochranné rukavice a ochranné brýle nebo obličejový štít. S 46 Při požití okamžitě vyhledejte lékařskou pomoc a ukažte tento obal nebo značení. Označení přípravku dle vyhlášky č 221/2004Sb. a nařízení ( ES) 1907/2006 ( REACH) v platném znění: Obsah ve vodě rozpustného šestimocného chromu je snížen v souladu s platnou legislativou redukčním činidlem, účinným po celou dobu skladovatelnosti. Výrobce: Krkonošské vápenky Kunčice a.s., 543 61 Kunčice nad Labem, tel: +420 499 455 111, fax. 499 455 112, kvk@kvk.cz 16. DALŠÍ INFORMACE: 16.1. Seznam R-vět použitých v bezpečnostním listu: R 36/37/38 Dráždí oči, dýchací orgány a kůži. R41 Nebezpečí vážného poškození očí R 43 Může vyvolat senzibilizaci při styku s kůží. 16.2 Pokyny pro školení: Pracovníci, kterí s výše uvedenými výrobky pracují/nakládají musí být v potřebném rozsahu seznámeni s obsahem bezpečnostního listu. Zaměstnavatel je povinen kdykoliv umožnit přístup všem zaměstnancům ( nebo jejich zástupcům), kteří mohou být vastaveni působení výše uvedených výrobků, k informacím obsaženým v bezpečnostních listech. A dále viz 132 a další Zákoníku práce 16.3 Seznam legislativy: Evropská legislativa: Nařízení Evropského parlamentu a Rady ( ES) č. 1907/2006 v platném znění, Směrnice (v platném znění): 67/548/EHS, 1999/45/ES, 89/391/EEC, 98/24/EC, 2004/37/EC Evropská dohoda o mezinárodní přepravě nebezpečných věcí po silnici ( ADR) Řád pro mezinárodní železniční dopravu nebezpečného zboží ( RID) Národní legislativa ČR: Zákony v platném znění: č. 356/2003Sb.o chemických látkách, č. 185/2001Sb. o odpadech, č.258/2000sb. o

Strana 5/5 veřejném zdraví, č. 86/2002 Sb. o ovzduší, 477/2001Sb. o obalech, 59/2006Sb. o prevenci závažných havárií, č.111/1994sb. o silniční dopravě Vyhlášky ( v platném znění): chemické látky 221/2004 Sb., 222/2004 Sb., 232/2004 Sb., 234/2004Sb. Odpady: 381/2001 Sb., 383/2001 Sb., 294/2005 Sb. Veřejné zdraví: 361/2007 Sb., 432/2003 Sb., 6/2003 Sb. Ovzduší-355/2002 Sb.,356/2002 Sb. Mezinárodní smlouvy v platném znění: 64/1987 Sb. 16.4. Upozornění: Výrobek by neměl být použit pro žádný jiný účel než pro který je určen. Protože specifické podmínky použití výrobku se nacházejí mimo kontrolu výrobce (distributora), je odpovědností uživatele, aby přizpůsobil předepsaná upozornění místním zákonům a nařízením. Výrobce, dovozce a distributor neodpovídají za správnost použití a za dodržování předepsaných ustanovení zpracovatelem výrobku. Bezpečnostní informace popisují výrobek z hlediska bezpečnostního a nenahrazují jakostní specifikace výrobku. Bezpečnostní list obsahuje údaje potřebné pro zajištění bezpečnosti a ochrany zdraví při práci a ochrany životního prostředí. Uvedené údaje odpovídají současnému stavu vědomostí a zkušeností a jsou v souladu s platnými právními předpisy. Nemohou být považovány za záruku vhodnosti a použitelnosti výrobku pro konkrétní aplikaci. Údaje v bezpečnostním listu se vztahují výhradně na bezpečnostní požadavky související s výrobkem a neplatí v kombinaci s jinými materiály nebo při postupech, které nejsou definovány v návodech k použití. Uvedené údaje odpovídají současnému stavu vědomostí a zkušeností a jsou v souladu s platnými právními předpisy. 16.5 Změny při revizi bezpečnostního listu: 1.revize: Bezpečnostní list byl aktualizován podle platné legislativy. 2.revize: Bezpečnostní list byl aktualizován podle platné legislativy. 3.revize: Bezpečnostní list byl aktualizován podle platné legislativy. 4.revize: Bezpečnostní list byl aktualizován podle platné legislativy. 5.revize: Bezpečnostní list byl v celém rozsahu přepracován v souladu s platnou legislativou. 6.revize: Bezpečnostní list byl v celém rozsahu přepracován dle REACH, změny ve všech bodech bezp. listu. Předchozí vydání: 26.1.2006