: MOLYKOTE(R) CU-7439 PLUS PASTE



Podobné dokumenty
Cyclosporine Calibrators

Verze 1.4 Datum revize Datum vytištění

Tg II Confirmatory Test

BEZPEČNOSTNÍ LIST str. 1 ze 7 CARBONBOR Zn. Datum vydání: Datum revize:

Datum vydání: Strana: 1 / 6 Datum revize: Nahrazuje revizi ze dne:

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení (ES) č. 1907/2006

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení (ES) č. 1907/2006 a č.1272/2008

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení (ES) č. 1907/2006. Incidin OxyWipe S

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006. Chlorid sodný průmyslový. EURO-Šarm, spol. s r.o.

Bezpečnostní list podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 (REACH) a nařízení Komise (EU) č. 453/2010

BEZPEČNOSTNÍ LIST (podle Nařízení ES č. 1907/2006) Alabastrová sádra. Datum vydání: Strana 1 z 6

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení (ES) č. 1907/2006

Bezpe nostní list podle Na ízení (ES). 1907/2006

Bezpečnostní list Podle nařízení Evropského parlamentu a Rady ES č. 1907/2006 ve znění nařízení 453/2010 EC

Bezpe nostní list podle (ES). 1907/2006

Bezpe nostní list podle Na ízení (ES). 1907/2006

SOKRATES balzám na okna

BEZPEČNOSTNÍ LIST dle nařízení 1907/2006/ES

Křížová 1018/ Praha 5 Česká republika Tel Fax DIČ : CZ

TECHNYLSTAR AF 218 V40 BLACK 21N. ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku. ODDÍL 2: Identifikace nebezpečnosti

BEZPEČNOSTNÍ LIST. (Podle Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 ze dne 18. prosince 2006)

ODDÍL 2: IDENTIFIKACE NEBEZPEČNOSTI BEZPEČNOSTNÍ LIST. MgS SOL

Bezpečnostní list podle Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č.1907/2006

BEZPEČNOSTNÍ LIST dle nařízení (ES) č. 1907/2006 Datum vydání : Strana : 1/5 Datum revize :

Cementotřískové desky CETRIS 1. IDENTIFIKACE LÁTKY / PŘÍPRAVKU A SPOLEČNOSTI / PODNIKU

BEZPEČNOSTNÍ LIST. podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 (REACH) Lepidlo na dřevo D3. Číslo verze

VČELÍ VOSK BÍLÝ 1. IDENTIFIKACE LÁTKY NEBO PŘÍPRAVKU A VÝROBCE A DOVOZCE

Název výrobku: Ferramol

SLUNEČNICOVÝ OLEJ RAFINOVANÝ 1. IDENTIFIKACE LÁTKY NEBO PŘÍPRAVKU A VÝROBCE A DOVOZCE

1. IDENTIFIKACE LÁTKY / PŘÍPRAVKU A SPOLEČNOSTI/PODNIKU 2. IDENTIFIKACE NEBEZPEČNOSTI 3. SLOŽENÍ / INFORMACE O SLOŽKÁCH

STABIL SPA Datum vydání: Datum revize: Verze B

CLEANFOX ČISTIČ MOTORŮ

Datum vydání: Strana: 1 / 6 Datum revize: Verze: 1.1

BEZPEČNOSTNÍ LIST Číslo výrobku: ( podle přílohy 2 nařízení 1907/2006/ES)

Bezpe nostní list podle (ES). 1907/2006

Bezpečnostní list v souladu s Nařízením ES č. 1907/2006 (REACH)

BEZPEČNOSTNÍ LIST zpracovaný dle Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č.1907/2006 (REACH) Datum vydání: Název výrobku: REFRAFIX T-40

OLEJ Z LÍSKOVÝCH OŘÍŠKŮ 1. IDENTIFIKACE LÁTKY NEBO PŘÍPRAVKU A VÝROBCE A DOVOZCE

B E Z P E Č N O S T N Í L I S T

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 (REACH) a nařízení Komise (EU) č. 453/2010 ALUMEX

1. IDENTIFIKACE PŘÍPRAVKU A VÝROBCE / DOVOZCE / PRVNÍHO DISTRIBUTORA 1.1 Obchodní název: OIL LEAK STOP (kód produktu 70306) Směs - maziva a přísady.

*** Přípravek má charakter nebezpečného přípravku ve smyslu zákona č. 356 / 2003 Sb. ***

BEZPEČNOSTNÍ LIST dle nařízení ES č. 453/2010

Bezpečnostní list podle Nařízení (ES) č. 1907/2006

: Lisinopril for peak identification CRS

3. ÚDAJE O NEBEZPEČNOSTI LÁTKY NEBO PŘÍPRAVKU:

Bezpe nostní list podle (ES). 1907/2006

BEZPEČNOSTNÍ LIST dle nařízení (ES) č. 1907/2006 Datum vydání : Strana : 1/5 Datum revize :

Bezpe nostní list podle (ES). 1907/2006

ODDÍL 1. IDENTIFIKACE LÁTKY / SMĚSI A SPOLEČNOSTI / PODNIKU

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 (REACH) v platném znění SWIPEX

BEZPEČNOSTNÍ LIST Dle nařízení Evropského parlamentu a Rady 1907/2006/ES ve znění nařízení Komise 453/2010/ES. Le Blanc VANILLE

BEZPE NOSTNÍ LIST. (podle na ízení Evropského parlamentu a Rady ES.1907/200/) Datum vydání: Strana: 1 / 6

IDENTIFIKACE LÁTKY/SMĚSI A SPOLEČNOSTI/PODNIKU. 1.1 Identifikátor výrobku Obchodní název : Katalogové číslo : 12762

BEZPEČNOSTNÍ LIST Podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006. Datum vydání: Strana 1 (celkem 7) Datum revize:

Bezpe nostní list podle (ES). 1907/2006

BEZPEČNOSTNÍ LIST PENOSIL Premium ClearFix 705 Datum: Verze: 1 Revidováno:

BEZPEČNOSTNÍ LIST HYDRAULIC OIL HM 46 ISO VG

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení ES 1907/2006 (REACH)

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Verze 1.8 Datum revize Datum vytištění

ADW AGRO, a.s. MOČOVINU. Bezpečnostní list podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č.1907/2006 pro

Bezpečnostní list Podle Nařízení ES č. 1907/2006 (REACH)

BEZPEČNOSTNÍ LIST. 1. Identifikace látky nebo přípravku a společnosti nebo podniku

KOLODIUM ÖAB BEZPE NOSTNÍ LIST podle Na ízení (ES). 1907/2006 (REACH) 1. IDENTIFIKACE LÁTKY / P ÍPRAVKU A SPOLE NOSTI / PODNIKU

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení (ES) č. 1907/2006. KitchenPro Manual

ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku. ODDÍL 2: Identifikace nebezpečnosti. ODDÍL 3: Složení/informace o složkách

BEZPEČNOSTNÍ LIST (podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006) Datum vydání: Datum revize

BEZPEČNOSTNÍ LIST. podle Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 (REACH) a Nařízení Komise (EU) č. 453/2010

BEZPEČNOSTNÍ LIST dle nařízení (ES) č. 1907/2006 Datum vydání : Strana : 1/6 Datum revize :

WC NET ENERGY AKTIVNÍ PRÁŠEK - BĚLICÍ

ALEX Čistič Extra protection - laminátové plovoucí podlahy

BEZPEČNOSTNÍ LIST Podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006. Datum vydání: Strana 1 (celkem 6) Datum revize:

INTERFLYTOX G. Obchodní název. Strana 1 ze Identifikace látky nebo směsi a společnosti Identifikace výrobku

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení (ES) č. 1907/2006

Bezpečnostní list dle nařízení (ES) 1907/2006 (REACH) článek 31

BEZPEČNOSTNÍ LIST Podle nařízení ES 1907/2006

MEM Protiplísňová přísada 1. IDENTIFIKACE LÁTKY / SMĚSI A SPOLEČNOSTI / PODNIKU

BEZPEČNOSTNÍ LIST (podle Nařízení ES č. 1907/2006) Datum vydání: Datum revize: Strana: 1 z 5 Název výrobku:

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH), ve znění nařízení komise (EU) č. 453/2010

1.4. Telefonní číslo pro naléhavé situace Země Organizace/společnost Adresa Telefonní číslo pro naléhavé situace

Bezpečnostní list pro L Chloridy 11951

Kyselina citronová monohydrát

BEZPEČNOSTNÍ LIST (podle Nařízení ES č. 1907/2006) Datum vydání: Datum revize: Strana: 1 z 5 Název výrobku:

Mletý vápenec sušený. Další názvy: Není aplikováno jedná se o přírodní surovinu.

BEZPEČNOSTNÍ LIST Podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006. Datum vydání: Strana 1 (celkem 7) Datum revize:

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 Strana: 1 z 7

BEZPEČNOSTNÍ LIST Podle nařízení ES 1907/2006

Extrémně hořlavý R 12 Extrémně hořlavý.

BEZPEČNOSTNÍ LIST (podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006) Datum vydání: Datum revize /1.0

: AZITHROMYCIN FOR SYSTEM SUITABILITY CRS

BEZPEČNOSTNÍ LIST. Letní kapalina 3SUNS dle nařízení REACH 1907/2006 ve znění Nařízení 453/2010. Letní kapalina do ostřikovače 3SUNS Výrobce:

Bezpečnostní list Rhenoplast KP 1 dle zákona č. 356/2003 Sb. a vyhlášky č. 231/2004 Sb.

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle vyhlášky č. 231/2004 Sb.

BEZPEČNOSTNÍ LIST. 1. Identifikace látky nebo přípravku a společnosti nebo podniku

PANTRA TURBO AUTOMAT 1. IDENTIFIKACE LÁTKY NEBO P ÍPRAVKU A VÝROBCE A DOVOZCE

BROS MICROBEC WC BIO GEL

BEZPEČNOSTNÍ LIST. (podle nařízení (ES) č. 453/2010) Rašelina a. s. GHS 05 (Kód symbolu nemusí být na označení uveden.)

BEZPEČNOSTNÍ LIST (dle vyhlášky č. 231/2004 Sb.) Datum vydání: Strana: 1 ze 5 Datum revize: AKTIVIT SUPER SPRAY

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení ES 1907/2006

Transkript:

ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku Obchodní název : Kód výrobku : 000000000002186250 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Použití látky nebo směsi : Emulze a emulzní přísady 1.3 Podrobné údaje o dodavateli bezpečnostního listu Firma : Dow Corning Europe S.A. rue Jules Bordet - Parc Industriel - Zone C B-7180 Seneffe Telefon : English Tel: +49 611237507 Deutsch Tel: +49 611237500 Français Tel: +32 64511149 Italiano Tel: +32 64511170 Español Tel: +32 64511163 Email osoby odpovědné za bezpečnostní list : sdseu@dowcorning.com 1.4 Telefonní číslo pro naléhavé situace Dow Corning (Barry U.K. 24h) Tél: +44 1446732350 Dow Corning (Wiesbaden 24h) Tél: +49 61122158 Dow Corning (Seneffe 24h) Tel: +32 64 888240 ODDÍL 2: Identifikace nebezpečnosti 2.1 Klasifikace látky nebo směsi Klasifikace (NAŘÍZENÍ (ES) č. 1272/2008) Není nebezpečnou látkou nebo směsí. Klasifikace (67/548/EHS, 1999/45/ES) Nebezpečný pro životní prostředí R51/53: Toxický pro vodní organismy, může vyvolat dlouhodobé nepříznivé účinky ve vodním prostředí. 1 / 15

2.2 Prvky označení Označení (NAŘÍZENÍ (ES) č. 1272/2008) Není nebezpečnou látkou nebo směsí. Dodatečné označení: EUH210 Na vyžádání je k dispozici bezpečnostní list. 2.3 Další nebezpečnost Není známo. ODDÍL 3: Složení/informace o složkách 3.2 Směsi Chemická podstata : Anorganické a organické sloučeniny v minerálním oleji Nebezpečné složky Chemický název Č. CAS Č.ES Registrační číslo Měď 7440-50-8 231-159-6 2-heptadecenyl-4,4- (5H)-oxazoldimethanol Vysvětlení zkratek viz oddíl 16. 28984-69-2 249-355-5 Klasifikace (67/548/EHS) Klasifikace (NAŘÍZENÍ (ES) č. 1272/2008) N; R50/53 Aquatic Acute 1; H400 Aquatic Chronic 3; H412 R52/53 Aquatic Chronic 3; H412 Koncentrace (%) >= 10 - < 20 >= 2,5 - < 10 ODDÍL 4: Pokyny pro první pomoc 4.1 Popis první pomoci Ochrana osoby poskytující první pomoc Při vdechnutí Při styku s kůží : Pracovníci první pomoci nemusí dodržovat žádná zvláštní bezpečnostní opatření. : Při nadýchání dopravte postiženého na čerstvý vzduch. Pokud symptomy přetrvávají, zajistěte lékařské ošetření. : Preventivně omyjte vodou a mýdlem. Pokud symptomy přetrvávají, zajistěte lékařské ošetření. 2 / 15

Při styku s očima Při požití : Oči preventivně vypláchněte vodou. Pokud se vyvine a přetrvává podráždění, zajistěte lékařské ošetření. : PřI požití: NEVYVOLÁVEJTE zvracení. Pokud symptomy přetrvávají, zajistěte lékařské ošetření. Vypláchněte ústa důkladně vodou. 4.2 Nejdůležitější akutní a opožděné symptomy a účinky Není známo. 4.3 Pokyn týkající se okamžité lékařské pomoci a zvláštního ošetření Ošetření : Nasaďte symptomatickou a podpůrnou léčbu. ODDÍL 5: Opatření pro hašení požáru 5.1 Hasiva Vhodná hasiva Nevhodná hasiva : Vodní mlha Alkoholu odolná pěna Hasicí prášek Oxid uhličitý (CO2) : Není známo. 5.2 Zvláštní nebezpečnost vyplývající z látky nebo směsi Specifická nebezpečí při : Produkty hoření mohou představovat zdravotní riziko. hašení požáru Nebezpečné produkty spalování : Oxidy uhlíku Oxidy dusíku (NOx) Oxidy kovů 5.3 Pokyny pro hasiče Zvláštní ochranné prostředky pro hasiče Specifické způsoby hašení : Při hašení použijte v případě nutnosti dýchací přístroj s uzavřeným okruhem. Používejte vhodné ochranné prostředky. : Opatření při požáru mají odpovídat okolním podmínkám. Uzavřené nádoby ochlazujte rozprašováním vody. Pokud je to bezpečné, nepoškozené nádoby odstraňte z okolí požáru. Vykliďte prostor. 3 / 15

ODDÍL 6: Opatření v případě náhodného úniku 6.1 Opatření na ochranu osob, ochranné prostředky a nouzové postupy Opatření na ochranu osob : Dodržujte pokyny bezpečného nakládání a používejte doporučené prostředky osobní ochrany. 6.2 Opatření na ochranu životního prostředí Opatření na ochranu životního prostředí : Zabraňte vypuštění do okolního prostředí. Zabraňte dalšímu unikání nebo rozlití, není-li to spojeno s rizikem. Zachyťte a zneškodněte znečištěnou prací vodu. Při úniku značného množství látky, kterou nelze zachytit, by měly být informovány místní úřady. 6.3 Metody a materiál pro omezení úniku a pro čištění Čistící metody : Nechejte vsáknout do inertního materiálu. Jestliže dojde k rozlití velkého množství materiálu, vhodným způsobem ho zahraďte, aby se nemohl šířit dále. Pokud lze materiál odčerpat, uchovejte jej ve vhodné nádobě. Zbytky rozlitého materiálu zachyťte vhodným absorbentem. Pro úniky a likvidaci tohoto materiálu, případně i materiálů a předmětů použitých při odstraňování úniků, mohou platit místní nebo celostátní předpisy. Je na vás, abyste si zjistili, které předpisy se na tento případ vztahují. Informace o některých místních nebo celostátních předpisech naleznete v částech 13 a 15 tohoto bezpečnostního listu. 6.4 Odkaz na jiné oddíly Viz odstavce: 7, 8, 11, 12 a 13. ODDÍL 7: Zacházení a skladování 7.1 Opatření pro bezpečné zacházení Technická opatření : Viz bod Technologická opatření v části OMEZOVÁNÍ EXPOZICE / OSOBNÍ OCHRANNÉ PROSTŘEDKY. Místní/celkové větrání Pokyny pro bezpečné zacházení : Používejte pouze za dostatečného větrání. : Dodržujte bezpečnostní předpisy pro manipulaci s chemikáliemi. Zabraňte úniku materiálu, vzniku odpadu a minimalizujte vypouštění do životního prostředí. 4 / 15

Hygienická opatření : Ujistěte se, že zařízení na výplach očí a bezpečnostní sprcha se nacházejí blízko pracoviště. Nejezte, nepijte a nekuřte při používání. Potřísněný oděv před novým použitím vyperte. 7.2 Podmínky pro bezpečné skladování látek a směsí včetně neslučitelných látek a směsí Požadavky na skladovací prostory a kontejnery : Uchovávejte v řádně označených obalech. Skladujte v souladu s příslušnými národními předpisy. Pokyny pro běžné skladování : Neskladujte v blízkosti následujících produktů: Silná oxidační činidla 7.3 Specifické konečné / specifická konečná použití Specifické (specifická) použití : Tato opatření platí pro manipulaci za pokojové teploty. Při použití za zvýšených teplot nebo ve sprejích mohou být zapotřebí ještě dodatečná bezpečnostní opatření. ODDÍL 8: Omezování expozice / osobní ochranné prostředky 8.1 Kontrolní parametry Mezní expoziční hodnoty pro pracoviště Složky Č. CAS Typ hodnoty Kontrolní parametry Základ (Forma expozice) Měď 7440-50-8 PEL (Prach) 1 mg/m3 CZ OEL PEL (Dýmy) 0,1 mg/m3 CZ OEL NPK-P (Prach) 2 mg/m3 CZ OEL NPK-P (Dýmy) 0,2 mg/m3 CZ OEL Odvozená hladina bez účinku (DNEL) podle Nařízení (ES) č. 1907/2006: Měď : Oblast použití: Spotřebitelé Cesty expozice: Vdechnutí Možné ovlivnění zdraví: Akutní - systémové účinky Hodnota: 20 mg/m3 Oblast použití: Spotřebitelé Cesty expozice: Styk s kůží Možné ovlivnění zdraví: Akutní - systémové účinky Hodnota: 137 mg/kg Oblast použití: Pracovníci Cesty expozice: Styk s kůží Možné ovlivnění zdraví: Dlouhodobé - systémové účinky Hodnota: 137 mg/kg Oblast použití: Pracovníci Cesty expozice: Vdechnutí 5 / 15

Možné ovlivnění zdraví: Akutní - systémové účinky Hodnota: 20 mg/m3 Oblast použití: Pracovníci Cesty expozice: Styk s kůží Možné ovlivnění zdraví: Akutní - systémové účinky Hodnota: 273 mg/kg Oblast použití: Spotřebitelé Cesty expozice: Styk s kůží Možné ovlivnění zdraví: Dlouhodobé - systémové účinky Hodnota: 137 mg/kg Odhad koncentrace, při které nedochází k nepříznivým účinkům (PNEC) podle Nařízení (ES) č. 1907/2006: Měď Ropné oleje, zbytek po destilaci, odparafinovanérozpouštědlem 8.2 Omezování expozice : Sladká voda Hodnota: 7,8 µg/l Mořská voda Hodnota: 5,2 µg/l Čistírna odapdních vod Hodnota: 230 µg/l Sladkovodní sediment Hodnota: 87 mg/kg Mořský sediment Hodnota: 676 mg/kg Půda Hodnota: 65 mg/kg : Orálně Hodnota: 9,33 mg/kg Technická opatření Zajistěte dostatečné větrání, zvláště v uzavřených prostorách. Minimalizujte expoziční koncentrace na pracovišti. Osobní ochranné prostředky Ochrana očí : Použijte tento prostředek osobní ochrany: Ochranné brýle Ochrana rukou Poznámky Ochrana kůže a těla Ochrana dýchacích cest : Před pracovní přestávkou a po skončení práce si umyjte ruce. : Po styku s látkou by měla být kůže omyta. : Pokud není zajištěno dostatečné místní odvětrávání nebo pokud není posouzením expozice ověřeno, že expozice nepřekračuje předepsané limitní hodnoty, používejte prostředky ochrany dýchacích orgánů. 6 / 15

Filtr typu : Kombinovaný typ, částice a organické páry (A-P) ODDÍL 9: Fyzikální a chemické vlastnosti 9.1 Informace o základních fyzikálních a chemických vlastnostech Vzhled : pasta Barva Zápach Prahová hodnota zápachu ph Bod tání / bod tuhnutí Počáteční bod varu a rozmezí bodu varu : bronzový : lehký Bod vzplanutí : > 200 C Metoda: Uzavřený kelímek podle Taga Rychlost odpařování Hořlavost (pevné látky, plyny) Horní mez výbušnosti Dolní mez výbušnosti Tlak páry Relativní hustota par : Není klasifikováno jako látka s rizikem hořlavosti Relativní hustota : 0,99 Rozpustnost Rozpustnost ve vodě Rozdělovací koeficient: n- oktanol/voda Teplota samovznícení 7 / 15

Termický rozklad Viskozita Dynamická viskozita Výbušné vlastnosti Oxidační vlastnosti : Nevýbušný : Látka nebo směs nejsou klasifikovány jako oxidující. 9.2 Další informace Molekulová hmotnost ODDÍL 10: Stálost a reaktivita 10.1 Reaktivita Není klasifikováno jako látka s nebezpečím chemické reakce. 10.2 Chemická stabilita Za normálních podmínek stabilní. 10.3 Možnost nebezpečných reakcí Nebezpečné reakce : Může reagovat se silnými oxidačními činidly. 10.4 Podmínky, kterým je třeba zabránit Podmínky, kterým je třeba : Není známo. zabránit 10.5 Neslučitelné materiály Materiály, kterých je třeba se vyvarovat : Oxidační činidla 10.6 Nebezpečné produkty rozkladu Nejsou známy žádné nebezpečné rozkladné produkty. ODDÍL 11: Toxikologické informace 11.1 Informace o toxikologických účincích Informace o pravděpodobných cestách expozice : Styk s kůží Požití Vniknutí do očí 8 / 15

Akutní toxicita! Na základě dostupných informací neklasifikováno.! Akutní orální toxicitu Akutní inhalační toxicitu Akutní dermální toxicitu : LD50 (Krysa): > 2.500 mg/kg Hodnocení: Látka nebo směs nejsou akutně orálně toxické : LC50 (Krysa): > 5,11 mg/l Doba expozice: 4 h Zkušební atmosféra: prach/mlha Metoda: Směrnice OECD 436 pro testování : LD50 (Krysa): > 2.000 mg/kg Metoda: Směrnice OECD 402 pro testování Hodnocení: Látka nebo směs nejsou akutně dermálně toxické 2-heptadecenyl-4,4-(5H)-oxazoldimethanol: Akutní orální toxicitu : LD50 (Myš): > 5.000 mg/kg Žíravost/dráždivost pro kůži! Na základě dostupných informací neklasifikováno.! Druh: Králík Metoda: Směrnice OECD 404 pro testování Výsledek: Nedráždí pokožku Vážné poškození očí / podráždění očí! Na základě dostupných informací neklasifikováno.! Druh: Králík Metoda: Směrnice OECD 405 pro testování Výsledek: Nedochází k dráždění očí Senzibilizace dýchacích cest / senzibilizace kůže! Senzibilizace kůže: Na základě dostupných informací neklasifikováno.! Dechová senzibilizace: Na základě dostupných informací neklasifikováno.! Typ testu: Maximalizační test (GPMT) Cesty expozice: Styk s kůží 9 / 15

Druh: Morče Metoda: Směrnice OECD 406 pro testování Výsledek: negativní Mutagenita v zárodečných buňkách Na základě dostupných informací neklasifikováno. Genotoxicitě in vitro! Genotoxicitě in vivo! : Typ testu: Test bakteriální reverzní mutace (AMES) Metoda: Směrnice OECD 471 pro testování Výsledek: negativní : Typ testu: Mikrojaderný test na savčích erytrocytech (cytogenetické stanovení in vivo) Druh zkoušky: Myš Způsob provedení: Požití Metoda: Směrnice 67/548/EHS, Přílohy V, B.12. Výsledek: negativní Poznámky: Na základě údajů z podobných materiálů Karcinogenita Na základě dostupných informací neklasifikováno.! Toxicita pro reprodukci Na základě dostupných informací neklasifikováno. Účinky na plodnost! Účinky na vývoj plodu : Typ testu: Dvougenerační studie reprodukční toxicity Druh: Krysa Způsob provedení: Požití Metoda: Směrnice OECD 416 pro testování Výsledek: negativní : Typ testu: Embryofetální vývoj Druh: Králík Způsob provedení: Požití Výsledek: negativní Toxicita pro specifické cílové orgány jednorázová expozice! Na základě dostupných informací neklasifikováno.! Toxicita pro specifické cílové orgány opakovaná expozice! Na základě dostupných informací neklasifikováno.! 10 / 15

Cesty expozice: vdechování (prach/mlha/dýmy) Hodnocení: Nebyly pozorovány žádné významné účinky na zdraví zvířat při koncentracích 0,2 mg/l/6 h/d nebo méně. Toxicita po opakovaných dávkách! Druh: Krysa NOAEL: >= 2 mg/m3 Způsob provedení: vdechování (prach/mlha/dýmy) Doba expozice: 28 d Aspirační toxicita Na základě dostupných informací neklasifikováno.! ODDÍL 12: Ekologické informace 12.1 Toxicita Toxicita pro ryby Toxicita pro dafnie a jiné vodní bezobratlé Toxicita pro řasy M-faktorem (Akutní toxicita pro vodní prostředí) Ekotoxikologické hodnocení Chronická toxicita pro vodní prostředí : LC50 (Pimephales promelas (střevle)): 0,193 mg/l Doba expozice: 96 h : EC50 (Daphnia magna (perloočka velká)): 0,792 mg/l Doba expozice: 48 h : EC50 (Chlorella vulgaris (sladkovodní řasy)): 0,333 mg/l Doba expozice: 72 h Metoda: Směrnice OECD 201 pro testování : 1 : Škodlivý pro vodní organismy, s dlouhodobými účinky. 2-heptadecenyl-4,4-(5H)-oxazoldimethanol: Toxicita pro ryby : LC50 (Leuciscus idus (Jesen zlatý)): 2.100 mg/l Doba expozice: 96 h Toxicita pro řasy : ErC50 (Scenedesmus subspicatus): 56-67 mg/l 11 / 15

Doba expozice: 72 h 12.2 Perzistence a rozložitelnost 2-heptadecenyl-4,4-(5H)-oxazoldimethanol: Biologická odbouratelnost : Výsledek: Látka nesnadno biologicky odbouratelná. Biologické odbourávání: 32 % Doba expozice: 28 d Metoda: Směrnice OECD 301D pro testování 12.3 Bioakumulační potenciál 2-heptadecenyl-4,4-(5H)-oxazoldimethanol: Bioakumulace : Druh: Ryba Biokoncentrační faktor (BCF): < 100 12.4 Mobilita v půdě Data neudána 12.5 Výsledky posouzení PBT a vpvb Není relevantní 12.6 Jiné nepříznivé účinky Data neudána ODDÍL 13: Pokyny pro odstraňování 13.1 Metody nakládání s odpady Výrobek Znečištěné obaly : Zlikvidujte v souladu s místními předpisy. Podle Evropského katalogu odpadů nejsou kódy odpadů charakteristické pro produkt, nýbrž pro jeho použití. Kódy odpadů by měl přidělit uživatel a to nejlépe po projednání s úřady odpovědnými za zneškodňování odpadů. : Zlikvidujte jako nespotřebovaný výrobek. Prázdné obaly by měly být předány firmě s oprávněním k manipulaci s odpady k recyklaci nebo zneškodnění. 12 / 15

ODDÍL 14: Informace pro přepravu 14.1 Číslo OSN Nepodléhá předpisům jako nebezpečné zboží 14.2 Náležitý název OSN pro zásilku Nepodléhá předpisům jako nebezpečné zboží 14.3 Třída/ třídy nebezpečnosti pro přepravu Nepodléhá předpisům jako nebezpečné zboží 14.4 Obalová skupina Nepodléhá předpisům jako nebezpečné zboží 14.5 Nebezpečnost pro životní prostředí Nepodléhá předpisům jako nebezpečné zboží 14.6 Zvláštní bezpečnostní opatření pro uživatele Nevztahuje se 14.7 Hromadná přeprava podle přílohy II MARPOL 73/78 a předpisu IBC Poznámky na tento produkt, pokud je v dodávaném stavu. ODDÍL 15: Informace o předpisech 15.1 Nařízení týkající se bezpečnosti, zdraví a životního prostředí/ specifické právní předpisy týkající se látky nebo směsi Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 649/2012 o vývozu a dovozu nebezpečných chemických látek REACH - Seznam látek vzbuzujících mimořádné obavy podléhajících povolení (článek 59). Rady (ES) č. 1005/2009 o látkách, které poškozují ozonovou vrstvu Nařízení (ES) č. 850/2004 o perzistentních organických znečišťujících látkách Seveso II - Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2003/105/ES kterou se mění směrnice Rady 96/82/ES o kontrole nebezpečí závažných havárií s přítomností nebezpečných látek množství 1 množství 2 9b Nebezpečný pro životní prostředí 200 t 500 t 13 / 15

Jiné předpisy : Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 o registraci, hodnocení, povolování a omezování chemických látek (REACH) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 453/2010, kterým se mění nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 o registraci, hodnocení, povolování a omezování chemických látek (REACH) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1272/2008 o klasifikaci, označování a balení látek a směsí (CLP) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 286/2011, kterým se pro účely přizpůsobení technickému pokroku mění nařízení Evropského parlamentu a rady (ES) č. 1272/2008 o klasifikaci, označování a balení látek a směsí (CLP) Zákon č. 350/2011 Sb., o chemických látkách a chemických směsích, v platném znění Zákon č. 258/2000 Sb. o ochraně veřejného zdraví, v platném znění Zákon č. 262/2006 Sb., zákoník práce, v platném znění Zákon č. 201/2012 Sb. o ochraně ovzduší, v platném znění Zákon č. 254/2001 Sb. o vodách, v platném znění Nařízení vlády ČR č. 361/2007 Sb., kterým se stanoví podmínky ochrany zdraví zaměstnanců při práci, v platném znění Zákon č. 185/2001 Sb., o odpadech, v platném znění Složky tohoto produktu jsou uvedeny v těchto katalozích: KECI : Některé složky nejsou uvedeny na seznamu látek nebo osvobozeny od hlášení. REACH TSCA IECSC AICS PICCS NZIoC : Všechny složky byly předběžně nebo definitivně registrovány nebo mají výjimku. : Všechny chemické látky v tomto materiálu jsou zařazeny na seznamu chemických látek dle amerického zákona TSCA nebo mají z tohoto zařazení výjimku. : Všechny složky jsou uvedené na seznamu nebo mají výjimku. : Poraďte se v místní pobočce firmy Dow Corning. : Některé složky nejsou uvedeny na seznamu látek nebo osvobozeny od hlášení. : Všechny složky jsou uvedené na seznamu nebo mají výjimku. 14 / 15

Katalogy AICS (Austrálie), DSL (Kanada), IENCSC (Čína), REACH (Evropská unie), ENCS (Japonsko), ISHL (Japonsko), KECI (Korea), NZloC (Nový Zéland), PICCS (Filipíny), TSCA (USA) 15.2 Posouzení chemické bezpečnosti Nebylo provedeno hodnocení chemické bezpečnosti. ODDÍL 16: Další informace Plný text R-vět R50/53 : Vysoce toxický pro vodní organismy, může vyvolat dlouhodobé nepříznivé účinky ve vodním prostředí. R52/53 : Škodlivý pro vodní organismy, může vyvolat dlouhodobé nepříznivé účinky ve vodním prostředí. Plný text H-prohlášení H400 : Vysoce toxický pro vodní organismy. H412 : Škodlivý pro vodní organismy, s dlouhodobými účinky. Plný text jiných zkratek Aquatic Acute : Akutní toxicita pro vodní prostředí Aquatic Chronic : Chronická toxicita pro vodní prostředí CZ OEL : Kterým při práci - Příloha č. 2: Přípustné expoziční limity CZ OEL / PEL : Přípustné expoziční limity CZ OEL / NPK-P : Nejvyšší přípustné koncentrace Další informace Zdroje nejdůležitějších údajů použitých při sestavování bezpečnostního listu : Interní technické údaje, údaje z BL surovin, výsledky hledání na portálu OECD (echem) a a Evropská agentura pro chemické látky, http://echa.europa.eu/ Informace v tomto bezpečnostním listu (SDS) jsou správné podle našich znalostí, informací a přesvědčení, a to ke dni jeho zveřejnění. Tyto informace slouží pouze jako vodítko pro bezpečnou manipulaci s látkou, její použití, zpracování, skladování, přepravu, likvidaci a případné uvolnění do životního prostředí. Nelze je považovat za záruku konkrétních parametrů. Poskytnuté informace platí pouze pro konkrétní materiál uvedený v tomto bezpečnostním listu (SDS) a nemusí být platné, pokud je materiál použit v kombinaci s jinými látkami či k jinému zpracování, pokud tyto nejsou v tomto textu uvedeny. Před použitím materiálu si prostudujte uvedené informace a doporučení v souvislosti se zamýšleným způsobem manipulace, použití, zpracování a skladování, a také informace o vhodnosti jeho použití v případném konečném produktu uživatele. CZ / CS 15 / 15