Teplovodní krbové vložky s vysokou kvalitou zpracování



Podobné dokumenty
Krbové vložky a kamna s vysokou kvalitou zpracování

Aquaflam Teplovodní krbové vložky a kamna

a-CZ. TECHNICKÁ DOKUMENTACE Novara Novara 17 s výměníkem

Krbové vložky s vysokou kvalitou zpracování

Krbové vložky a kamna s vysokou kvalitou zpracování

Česká kamna s dokonalým hořením

Česká kamna s dokonalým hořením

MAKAK ČESKÝ VÝROBCE KOTLŮ. Přednosti: Emisní třída 5 dle ČSN EN Ekologické a komfortní vytápění. Dřevo až do délky 55 cm!

Novara Novara 17 s výměníkem

ČESKÝ VÝROBCE KOTLŮ. Přednosti: Emisní třída 4/5 dle ČSN EN Kombinace ručního a automatického provozu. Ekologické a komfortní vytápění

Tradiční zdroj tepla. Kotle na tuhá paliva

Návod pro montáž obsluhu a údržbu krbových kamen Belt Aqua

Teplovzdušný výměník - opláštění

Přední evropský výrobce krbových kamen a krbových vložek. Krbové vložky

HAKA 63/51W, 63/51WI A + Technická data

HAKA 89/45Wh, 89/45Wh+

HAKA 67/51Wh, 67/51WIh A + Technická data

HAKA 67/51Wh, 67/51WIh

HAKA 78/57Wh, 78/57WIh A + Technická data

ECKA 67/45/51 WLh (WRh)

Krbová kamna HS Flamingo

Dotované kotle splňují EKODESIGN a 5. třídu

Krbová kamna. DELUXE. Design, který Vás zahřeje

KOMINEK OS (RT-08G-OS)

Krbová kamna. DELUXE. Design, který Vás zahřeje

Krbové teplovodní vložky

ROMOTOP Krbová kamna 1. Přední evropský výrobce krbových kamen a krbových vložek. Krbová kamna

Kotel na dřevní štěpku

Obsah. Technologie. Produkty Vyšší třída obsluhy Lepší spalování s menším množstvím odpadu Mechanismus horního otevírání Snadné ovládání

POZOR! Elektrické zařízení pod napětím!

Krbová kamna Dovre- serie Sense

Dodatek k návodu k obsluze a instalaci kotlů BENEKOV. Regulátor RKU 3

Krbovávložkasteplovodním výměníkem ENBRAE3PEPO

Teplovodní krbová kamna aquaflam vario

Teplovzdušná krbová kamna masterflamme

TOPENIŠTĚ S TROJNÁSOBNÝM EFEKTEM: Sálání Akumulace Konvekce

Teplovzdušná krbová kamna masterflamme

Firma Hoxter Výhody Hoxter Krby Teplovodní krby Akumulační kamna Příslušenství Technická data

Testováno podle EN Nominální výkon 10 kw Účinnost > 80 % Hmotnostní tok spalin Průměrná teplota spalin na výstupu 265 C

KAMNA SPOJENÍ KVALITY, ÚČELU A DESIGNU KVALITNÍ CELOLITINOVÁ KRBOVÁ KAMNA Z BELGIE S VÍCE NEŽ 100LETOU TRADICÍ

Návod pro montáž obsluhu a údržbu krbových kamen

Instrukcja obsługi i instalacji kotłów serii DRACO Návod na obsluhu a instalaci 1 automatických kotlů Tekla. 1

Teplovodní krbová kamna aquaflam vario

Banador s.r.o., Areál TOS Kuřim - hala č. 17, Blanenská 1276, CZ Kuřim NÁVOD NA POUŽÍVÁNÍ A ZÁRUČNÍ LIST. AUSTROFLAMM Slim. Strana 1 (celkem 8)

THS TH, s.r.o. Tepelná technika Teplo-Hospodárnost 2-2/THS-1

Benutzerhandbuch / manual / manuale / manuel Návod na obsluhu MONO

Návod pro montáž obsluhu a údržbu krbových kamen ADMIRAL E

Kazetové krbové vložky

Návod na obsluhu. Obr. 1. Litinová kamna Wien

Dotované kotle EKODESIGN

Teplovodní krbová kamna aquaflam vario

Obsah ӏ Olsberg. 5 Olsberg. 5 Olsberg. Kamnové vložky Teplovodní kamnové vložky Příslušenství

Litinová krbová kamna od HS Flamingo

Teplovodní krbové vložky KRATKI

Krbová kamna Dovre- serie Tai

. kamna. krby. krbové vložky. interiérové kotle. sporáky. KATALOG krbů a kamen

Návod k obsluze a instalaci kotle

Bergamo. Hvozdík II. Parametry. antracit, boky a víko stříbné, chromové kování

ZÁRUKA 5 LET. 52 PODPORA: , info@banador.cz

tel.: servis

DESIGN (+) INOVACE (+) KVALITA

Nerezové boilery TUV řady UB

30-compact. Elegantní křivky, autentické teplo. compact

VT čističe s ohřevem třída střední HDS 9/18-4 MX

Litinová krbová kamna z Francie

Teplovzdušná krbová kamna Masterflamme

CENÍK KOTLE A SOLÁRNÍ OHŘÍVAČE

Snížení energetické náročnosti budovy TJ Sokol Mšeno instalace nového zdroje vytápění Výměna zdroje tepla

Simulace vytápění v budově pomocí laboratorního modelu spalovacího kotle na tuhá paliva s využitím autonomní řídicí jednotky

Návod na obsluhu. Fig. 1. Stila

LÍDR LITINOVÝCH KOTLŮ NA PEVNÁ PALIVA.

DESIGN (+) INOVACE (+) KVALITA

KRBOVÁ KAMNA A KRBOVÉ VLOŽKY

Přednosti: Emisní třída 5 dle ČSN EN EKODESIGN. Ocelový výměník. Ekologické a komfortní vytápění. Univerzální hořák. Vysoká účinnost až 95 %

UB UB UB 200-2

SPRÁVNÁ ÚDRŽBA KRBOVÝCH KAMEN

Krbové vložky Rovné prosklení Průhledové prosklení Rohové prosklení Trojstranné prosklení

KOTEL NA ZPLYNOVÁNÍ KUSOVÉHO DŘEVA KOTLE DĚLAT FLEXIBILNĚJŠÍMI

Návod k instalaci a obsluze zařízení

Návod na obsluhu LOUNGE / LOUNGE XTRA

kotlem na pelety Ing. Silvie Petránkov hotel Skalní mlýn, Blansko - 1 -

Závěsné plynové kotle s průtokovým ohřevem TV

Tradiční zdroj tepla. Kotle na tuhá paliva

TECHNICKÁ SPECIFIKACE KOTLE KLIMOSZ DUOPELET, KLIMOSZ UNIPELET

Dodatek k návodu k obsluze a instalaci kotlů BENEKOV. Regulátor RKU 1.5

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI

Kamna na dřevěné pelety a kukuřičné zrno GH 12

Technická dokumentace

Regulační funkce. v aplikaci pro řízení vzduchotechniky. WILKOP, spol. s r.o., Zubří, Hlavní 823, tel. / fax :

PROVOZ S PŘÍMÝM NAPOJENÍM NA KOMÍN Litinová kopule Ocelový výměník

DAKON P LUX. Rozměry kotlů P lux kw. Rozměry kotle P 50 lux. ocelový stacionární plynový kotel


Krbová kamna. teplo Vašeho domova.

PROVOZ S PŘÍMÝM NAPOJENÍM NA KOMÍN Litinová kopule Ocelový výměník

DŘEVOZPLYŇOVACÍ KOTLE ATTACK SLX, DPX, DP STANDARD / PROFI / LAMBDA TOUCH / COMBI PELLET

DYNAMICKÝ REGULÁTOR TOPENÍ ADEX NUMIRA DIN. Výrobce: KTR, s.r.o. U Korečnice Uherský Brod

Výhody teplovodních krbových vložek

Dánská krbová kamna s velmi čistým spalováním a jednoduchou obsluhou Venkovní krb / gril Příslušenství ke kamnům a krbům

KOTLE NA DŘEVO, DŘEVĚNÉ BRIKETY A UHLÍ

Vesuvio II/15/1S 2S s výměníkem

Transkript:

www.aquaflam.cz Teplovodní krbové vložky s vysokou kvalitou zpracování Produktový katalog

Standardní výbava krbové vložky AQUAFLAM 3 bezpečnostní prvky elektronické ovládání přívodu vzduchu 6 mm ocelový plech použitý na vnitřek komory a výměník dvojitý oplach skla sekundárním přívodem vzduchu terciální přívod vzduchu ze zadní části komory klapka k regulaci komínového tahu ochlazovací smyčka demontovatelný rám vložky před zabudováním úchyty k lepší manipulaci před zabudováním vstup a výstup vody z/do výměníku na obou stranách litinový rošt 2

Úvod a obsah Úvod a obsah 2-3 Vložka AQUAFLAM 7 4 Vložka AQUAFLAM 12 5 Vložka AQUAFLAM 17 6 Vložka AQUAFLAM 25 7 Zapojení 8 Zabezpečení a úspora 9 Regulace klapky a hoření 10-11 Krbové vložky AQUAFLAM - převratná novinka z dílny HS Flamingo. Vložky mají mnoho nadstandardních doplňků, čímž velmi výrazně předháníme konkurenční výrobky. Inovativní prvky směřují především ke zlepšení obsluhy krbové vložky. Použitý materiál je pečlivě vybírán tak, aby dosahoval nejvyšší kvality. Pro bezpečnost zákazníka jsou krbové vložky vybaveny standardně ochlazovací smyčkou, automatickým uzavřením klapky při přetopení a stále otevřeným terciálním vzduchem, který zabraňuje hromadění plynů ve spalovací komoře. Krbové vložky AQUAFLAM dosáhly na nejpřísnější evropské normy, jako jsou BImSchV Stufe 2, 15a B-VG, DINplus, Flamme Verte. K dokoupení je nabízena také plná regulace hoření krbové vložky, která ještě více zvyšuje komfort při obsluze. Bezpečností prvky navíc zajišťují spolehlivé a bezproblémové hoření. Pokud byste potřebovali více detailů o této převratné novince, neváhejte kontaktovat naše technické oddělení, případně svého obchodního zástupce. 3

Vložka Aquaflam 7 Jmenovitý výkon: 7 kw Rozsah výkonu: 3-10 kw Výkon do vody: 5 kw Výkon do vzduchu: 2 kw Účinnost vložky: 80 % Kouřovod: 160 mm Klapka k regulaci komínového tahu: ano Ochlazovací smyčka: ano Externí přívod vzduchu: elektronicky regulovatelný Oplach skla: (spodní, vrchní) předehřátým sekundárním vzduchem Terciální přívod vzduchu Další parametry: Materiál: kotlová ocel 6 mm Norma: EN 13229/A2, BImSchV Stufe 2, 15a B-VG, DINplus, Flamme Verte Emise CO (při 13% O 2 ): 0,105 % Průměrná teplota spalin: 235 C Objem tepelného výměníku: 22 l Váha: 115 kg Délka polen: 35 cm Palivo: dřevo, dřevěné brikety Typy skel: rovné, panoramatické, prizmatické Rozměry skla: 300 x 430 mm 4

Vložka Aquaflam 12 Jmenovitý výkon: 12 kw Rozsah výkonu: 8-16 kw Výkon do vody: 10 kw Výkon do vzduchu: 2 kw Účinnost vložky: 80 % Kouřovod: 160 mm Klapka k regulaci komínového tahu: ano Ochlazovací smyčka: ano Externí přívod vzduchu: elektronicky regulovatelný Oplach skla: (spodní, vrchní) předehřátým sekundárním vzduchem Terciální přívod vzduchu Další parametry: Materiál: kotlová ocel 6 mm Norma: EN 13229/A2, BImSchV Stufe 2, 15a B-VG, DINplus, Flamme Verte Emise CO (při 13% O 2 ): 0,105 % Průměrná teplota spalin: 235 C Objem tepelného výměníku: 27 l Váha: 125 kg Délka polen: 35 cm Palivo: dřevo, dřevěné brikety Typy skel: rovné, panoramatické, prizmatické Rozměry skla: 300 x 430 mm 5

Vložka Aquaflam 17 Jmenovitý výkon: 17 kw Rozsah výkonu: 13-21 kw Výkon do vody: 14 kw Výkon do vzduchu: 3 kw Účinnost vložky: 79 % Kouřovod: 180 mm Klapka k regulaci komínového tahu: ano Ochlazovací smyčka: ano Externí přívod vzduchu: elektronicky regulovatelný Oplach skla: (spodní, vrchní) předehřátým sekundárním vzduchem Terciální přívod vzduchu: ano Další parametry: Materiál: kotlová ocel 6 mm Norma: EN 13229/A2, BImSchV Stufe 2, 15a B-VG, DINplus, Flamme Verte Emise CO (při 13% O 2 ): 0,106 % Průměrná teplota spalin: 255 C Objem tepelného výměníku: 32 l Váha: 150 kg Délka polen: 45 cm Palivo: dřevo, dřevěné brikety Typy skel: rovné, panoramatické, prizmatické Rozměry skla: 410 x 380 mm 6

Vložka Aquaflam 25 Jmenovitý výkon: 25 kw Rozsah výkonu: 21-30 kw Výkon do vody: 21 kw Výkon do vzduchu: 4 kw Účinnost vložky: 78 % Kouřovod: 180 mm Klapka k regulaci komínového tahu: ano Ochlazovací smyčka: ano Externí přívod vzduchu: elektronicky regulovatelný Oplach skla: (spodní, vrchní) předehřátým sekundárním vzduchem Terciální přívod vzduchu: ano Další parametry: Materiál: kotlová ocel 6 mm Norma: EN 13229/A2, BImSchV Stufe 2, 15a B-VG, DINplus, Flamme Verte Emise CO (při 13% O 2 ): 0,108 % Průměrná teplota spalin: 278 C Objem tepelného výměníku: 36 l Váha: 170 kg Délka polen: 55 cm Palivo: dřevo, dřevěné brikety Typy skel: rovné, panoramatické, prizmatické Rozměry skla: 510 x 380 mm 7

Zapojení 8 * Zapojení na následujícím obrázku je pouze orientační a v žádném případě se nepokoušejte o zapojení svépomocí dle tohoto obrázku. Na obrázku není znázorněn odvzdušňovací ventil, uzávěry před a za čerpadly a také před a za krbovou vložkou. Krbovou vložku můžete samozřejmě zkombinovat také s akumulační nádrží, solárními systémy, bojlerem atd.

Zabezpečení a úspora Zabezpečení proti přetopení V případě nárůstu teploty, kdy hrozí přetopení, dochází současně k prudkému nárůstu tlaku ve výměníku. Abychom neohrozili jeho poškození, musíme zajistit kamna proti přetopení. Tomu můžeme předejít pojistným ventilem, ochlazovací smyčkou, záložním zdrojem nebo odpuštěním vody do kanalizace a následným dopuštěním z vodovodního řádu. Pokud je však dopuštění vody závislé na elektřině, doporučuje se zakoupit záložní zdroj (UPS). Krbové vložky AQUAFLAM jsou v základním typu vybaveny ochlazovací smyčkou, která spolu s termostatickým ventilem chrání krbovou vložku před přetopením. Připravili jsme zde pro Vás schéma zapojení ochlazovací smyčky. Zabezpečení proti výbuchu plynů Pokud je elektronická klapka v pozici zavřeno, nedochází k úplnému uzavření přívodu vzduchu. Klapka má částečně vyřízlý terciální přívod vzduchu, a proto i při úplném zavření, proudí do komory minimální vzduch. Toto zabezpečení chrání uživatele před výbuchem nahromaděných plynů. Zabezpečení při zvýšené teplotě ve výměníku Jakmile čidlo elektronické klapky zaznamená zvýšenou teplotu výměníku, automaticky dojde k uzavření klapky a sníží se tak maximálně přívod vzduchu pro hoření. Úspora v číslech Díky nejmodernější technologii krbových vložek AQUAFLAM dosáhnete celkové úspory na vytápění 40-50%. Těchto úspor můžete dosáhnout především díky perfektně zpracované konstrukci, která zajišťuje vysokou účinnost a navíc šetří životní prostředí díky sníženým emisím. 9

Elektronická regulace Elektronická regulace klapky je součástí každého typu krbových vložek AQUAFLAM. Řídící elektronika jednoduchého ovládání klapky je určena k přímému řízení polohy klapky ovládající přívod vzduchu do spalovacího prostoru teplovodní vložky (poloha potenciometru se převádí na polohu klapky). Pro omezení přehřátí výměníku je vybavena snímačem teploty, kdy při zvýšení teploty vody ve výměníku dojde k omezení přívodu spalovacího vzduchu. Pokud je pracovní teplota a napájecí napětí v normálních mezích, tak lze pomocí ovládacího potenciometru ovládat natočení klapky od minimální polohy až do 90. Překročí-li teplota snímače 85 C, přenastaví se klapka do minimální polohy, normální činnost se obnoví při poklesu teploty pod 75 C. Pokud teplota snímače překročí 90 C, tak klapka opakovaným akustickým signálem indikuje tento stav (dlouhý a krátký tón s periodou cca 7 sekund, toto trvá celou dobu, po kterou je teplota nad touto mezí. Stejně je indikováno přerušení obvodu snímače teploty). Poklesne-li napájecí napětí baterií pod mez, která je potřebná pro bezpečnou činnost ovládací elektroniky (cca 5,1V - je nutná výměna napájecích článků za nové), je každý pohyb klapky doprovázený akustickým signálem (píp-píp, tato signalizace se s intervalem cca 30 minut opakuje i když je klapka v klidu). Pokud napájecí napětí dále klesne na hodnotu, kdy by již další provoz klapky nebyl bezpečný (pod cca 5V), je každý pohyb ovládacího potenciometru doprovázený akustickým signálem (píp-píp/píp, tato signalizace se s intervalem cca 30minut opakuje i když je klapka v klidu), klapka je při takovéto hodnotě napájecího napětí stále v minimální poloze. Při vložení nových napájecích článků klapka vydá čtyři akustické signály (píp-píp-píp-píp), elektronika automaticky nastaví nulovou polohu klapky (klapka se pohybuje proti dorazu, elektronika nastavení nulové polohy opakuje vždy po dosažení tisíce pohybů klapky a následném poklesu teploty) a potom následuje normální činnost klapky. Plná regulace hoření (nadstandardní výbava) Řídící elektronika rozšířeného ovládání klapky je určena k řízení teploty vody ve výměníku. Poloha řídícího potenciometru udává cílovou teplotu vody výměníku v rozsahu dohodnutém před programováním řídících jednotek. Proti jednoduché klapce je doplněna o dveřní spínací kontakt (pro rozpoznání přiložení) a dále obsahuje relé se spínacím kontaktem pro ovládání oběhového čerpadla. Poloha potenciometru určuje cílovou teplotu vody ve výměníku. Pokud dojde k otevření dve- 10

Regulace klapky a hoření Poklesne-li napájecí napětí baterií pod mez, která je potřebná pro bezpečnou činnost ovládací elektroniky (cca 5,1V - je nutná výměna napájecích článků za nové), je každý pohyb klapky doprovázený akustickým signálem (píp-píp, tato signalizace se s intervalem cca 30 minut opakuje i když je klapka v klidu). Pokud napájecí napětí dále klesne na hodnotu, kdy by již další provoz klapky nebyl bezpečný (pod cca 5V), je každý pohyb ovládacího potenciometru doprovázený akustickým signálem (píp-píp/píp, tato signalizace se opět s intervalem cca 30minut opakuje i ří v průběhu topného cyklu, tak se vždy klapka automaticky nastaví do minimální polohy (snížení zakouření místnosti). Pokud se dveře uzavřou dříve než je stanovený časový limit pro přiložení, tak se klapka vrátí do polohy před otevřením. V opačném případě se nastaví do polohy přikládací (pokud je nízká teplota tak elektronika toto vyhodnotí jako zatápění a otevře do polohy zatápěcí pokud se v této poloze do 30minut nezvýší teplota tak se klapka přestaví do minimální polohy). Po přiložení stoupá teplota až do dosažení cílové teploty - odchylka přejde klapka do regulační polohy. Pokud teplota dále stoupá, tak při dosažení cílové teploty + odchylka přejde klapka do omezené polohy a v ní setrvá až do dalšího přiložení. Při nárůstu nad stanovenou teplotu pro spuštění oběhového čerpadla se kontakt relé sepne a při poklesu pod teplotu zadanou pro zastavení čerpadla se kontakt opět rozepne. Překročí-li teplota snímače 85 C, přenastaví se klapka do minimální polohy, normální činnost se obnoví při poklesu teploty pod 75 C. Pokud teplota snímače překročí 90 C, tak klapka opakovaným akustickým signálem indikuje tento stav (dlouhý a krátký tón s periodou cca 7 sekund, toto trvá celou dobu, po kterou je teplota nad touto mezí, stejně je indikováno přerušení obvodu snímače teploty). když je klapka v klidu) a klapka je při takovéto hodnotě napájecího napětí stále v minimální poloze. Při vložení nových napájecích článků vydá klapka čtyři akustické signály (píp-píp-píp-píp), elektronika automaticky nastaví nulovou polohu (klapka se pohybuje proti dorazu, elektronika nastavení nulové polohy opakuje vždy po dosažení tisíce pohybů klapky a následném poklesu teploty) a potom následuje normální činnost klapky. Řídící elektronika měří proud protékající servem během pohybu klapky. Klesne-li proud pod stanovenou mez, tak to elektronika vyhodnotí jako dosažení požadované polohy klapky. Pokud k poklesu proudu nedojde, pokusí se elektronika dosáhnout požadované polohy ještě 2x. Nedojdeli ani těmito dalšími dvěma pokusy k nastavení klapky do požadované polohy, tak to elektronika oznámí akustickým signálem (píp) a je nutné odstranit mechanickou poruchu klapky. 11

Váš prodejce: 2010 HS Flamingo s.r.o., Mírové náměstí 98, 550 01 Broumov, tel.: +420 491 422 647, fax: +420 491 521 140, e-mail: info@hsflamingo.cz, www.hsflamingo.cz Foto: 2010 fotobanka Chilicake.cz (1), archiv firmy. Grafika a sazba: PINstudio - Jan Záliš. www.aquaflam.cz