Přepážky z licích pryskyřic pro kovově kryté plynem izolované rozváděče vn, vvn a zvn EN 50 089



Podobné dokumenty
ČESKÁ NORMA. Červenec Technika zkoušek vysokým napětím pro zařízení nízkého napětí Část 2: Zkušební zařízení ČSN EN idt IEC :1994

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

idt IEC 1333:1996 Tato norma je českou verzí evropské normy EN 61333:1998. Evropská norma EN 61333:1998 má status

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

Safety of hand-held electric motor operated tools. Part 2-10: Particular requirements for jig saws

MDT : Červenec 1995

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

idt IEC 519-1:1984 IEC 50(841):1983 zavedena v ČSN IEC 50(841) Mezinárodní elektrotechnický slovník. Kapitola 841: Průmyslový elektroohřev ( )

HD 251 S3:1982 nahrazen normou EN :1988 zavedenou v ČSN EN :1994 ( )

Partie 2-4: Règles particulières pour les systèmes de conduits enterrés dans le sol

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

idt IEC :1995

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ NORMA ICS Prosinec 1996

idt HD 22.6 S2:1995 Rubber insulated cables of rated voltages up to and including 450/750 V Part 6: Arc welding cables

idt IEC :1994

Electrical apparatus for potentially explosive atmospheres. Increased safety e"

mod IEC 903 Spécification pour gants et moufles en matériaux isolants pour travaux électriques

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ NORMA ;97.220; Listopad 1997 ČSN EN Přilby pro sjezdové lyžování. Helmets for alpine skiers

Tato norma obsahuje identické znění harmonizačního dokumentu HD S1:1996.

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

Samolepicí pásky - Měření meze pevnosti

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

Technical product documentation - Springs - Part 2: Presentation of data for cylindrical helical compression springs

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

Stainless steels - Part 2: Technical delivery conditions for sheet/plate and strip for general purposes

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

Adhesives - Guide to the selection of standard laboratory ageing conditions for testing bonded joints (ISO 9142:1990)

idt IEC 61332:1995 Tato norma je českou verzí evropské normy EN 61332:1997. Evropská norma EN 61332:1997 má status české technické normy.

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

Elementes de fixation. Vis à métaux à tête cylindrique fendue. Grade A (ISO 1207:1992)

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

Acoustics - Declaration and verification of noise emission values of machinery and equipment

Tato norma je českou verzí evropské normy EN 1080:1997. Evropská norma EN 1080:1997 má status české technické normy.

Systèmes de conduits pour installations électriques. Partie 1: Règles générales

Inducteurs bobinées fixes pour fréquence radioélectrique - Spécification générique

Railway applications - Fixed installations - D.C. switchgear - Part 3: Indoor d.c. disconnectors and switch-disconnectors

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

Personal protective equipment against falls from a height. Full body harnesses

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS Prosinec 1997 ČSN EN Zařízení pro obloukové svařování Část 11: Držáky elektrod

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

Tato národní norma je identická s EN :1992 a je vydána se souhlasem

Independent gas-fired convection heaters wíth a natural draught burner and a permanent pilot

Fasteners. Pan head screws with type H or type Z cross recess. Product grade A (ISO 7045:1994)

Verbindungselemente. Sechskantschrauben mit Gewinde bis Kopf. Produktklassen A und B (ISO 4017:1988)

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

Tato norma je českou verzí evropské normy EN :1997. Evropská norma EN :1997 má status české technické normy.

Safety of machinery - Ergonomics requirements for the design of displays and control actuators - Part 2: Displays

ČESKÁ NORMA MDT : Únor 1995 ČSN EN 346 SPECIFIKACE OCHRANNÉ OBUVI PRO PROFESIONÁLNÍ POUŽITÍ

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

idt HD S1 Materials used in communication cables - Part 6: Halogen free flame retardant insulation compounds

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

Safety of household and similiar electrical appliances Part 2: Particular requirements for commercial electric bains-marie

Wood preservatives - Creosote and creosoted timber - Methods of sampling and analysis - Part 1: Procedure for sampling creosote

ČESKÁ NORMA ; Duben 1996 ČSN EN Rezistory a kondenzátory. Kódy pro. značení rezistorů a kondenzátorů.

obruby - Slovník a seznamy ekvivalentních termínů Optics and optical instruments - Spectacle frames - Vocabulary and lists of equivalent terms

Tato norma je českou verzí evropské normy EN :1997. Evropská norma EN :1997 má status české technické normy.

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

Explosive atmospheres - Explosion prevention and protection - Part 1: Basic concepts and methodology

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

Dílčí specifikace: Neproměnné kondenzátory pro elektromagnetické odrušení a pro připojení к napájecí síti (Úroveň hodnocení D)

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

Aluminium and aluminium alloys - Sheet, strip and plate - Part 2: Mechanical properties

Textiles - Commercial laundering procedure for textile fabrics prior to flammability testing

Tato norma je českou verzí evropské normy EN 50106:1997. Evropská norma EN 50106:1997 má status české technické normy.

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

Paralelní silové kondenzátory samoregeneračního typu ČSN pro střídavé výkonové systémy

Systèmes d'alarme - Systèmes d'alarme sociale - Partie 7: Directives d'application

Glass in building - Basic soda - lime silicate glass products - Part 5: Patterned glass

EN 60529:1989 zavedena v ČSN EN Stupně ochrany krytem (kryt -IP kód) (idt IEC 529:1989) pren 758 dosud nezavedena

Non-biological systems for use in sterilizers - Part 3: Specification for Class B indicators for use in the Bowie and Dick test

Transkript:

ČESKÁ NORMA ICS 29.080.10 Květen 1997 Přepážky z licích pryskyřic pro kovově ČSN kryté plynem izolované rozváděče vn, vvn a zvn EN 50 089 +A1 35 7175 Cast resin partitions for metal enclosed gas-filled high - voltage switchgear and controlgear Cloisons en résine moulée pour l'appareillage sous enveloppe métallique à haute tension sous pression de gaz Giessharz-Zwischenwände für metallgekapselte gasgefüllte Hochspannungs-Schalgeräte und- Schaltanlagen Tato norma je identická s EN 50089:1992 včetně její změny A1:1994. This standard is identical with EN 50089:1992 including its amendment A1:1994. Národní předmluva Citované normy HD 358 S3:1992 (IEC 517:1990) dosud nezavedena EN 29000:1988 nezavedena, nahrazena EN ISO 9000-1:1994 zavedenou v ČSN EN ISO 9000-1:1995 Normy pro management jakosti a zabezpečování jakosti. Část 1: Směrnice pro jejích volbu a použití (idt ISO 9000-1:1994) (01 0320) Obdobné zahraniční normy DIN EN 50089:1994 Giessharz-Zwischenwände für metallgekapselte gasgefüllte Hochspannungs- Schalgeräte und - Schaltanlagen (Přepážky z licích pryskyřic pro kovově kryté plynem izolované

rozváděče vn, vvn a zvn) Souvisící ČSN ČSN IEC 50(441) Mezinárodní elektrotechnický slovník. Kapitola 441: Spínací a řídicí zařízení a pojistky (33 0050) ČSN 33 3210 Elektrotechnické předpisy. Rozvodná zařízení. Společná ustanovení ČSN 35 4205 Spínací přístroje a rozváděče nad 1000 V. Společná ustanovení (eqv IEC 694:1980) ČSN 35 7181 Kovově kryté rozváděče vn ČSN 35 7190 Těsně zapouzdřené rozváděče na napětí 52 kv a vyšší ČSN 64 1301 Epoxidové pryskyřice. Základní ustanovení ČSN 69 0010-1-1 Tlakové nádoby stabilní. Technická pravidla. Část 1.1: Základní část. Všeobecná ustanovení a terminologie Text změny A1:1994 je na levém okraji označen svislou čarou. Tato norma obsahuje NÁRODNÍ POZNÁMKU 1 a NÁRODNÍ POZNÁMKU 2 uvedené pod čarou. Český normalizační institut, 1997 Strana 2 22067 Vypracování normy Zpracovatel: Ing. Ivan Hála, Brno, Krondlova 16, IČO 60494182 Technická normalizační komise: TNK 97 Elektroenergetika Pracovník Českého normalizačního institutu: Ing. Vincent Csirik Strana 3 EVROPSKÁ NORMA EN 50089 EUROPEAN STANDARD Květen 1992 NORME EUROPÉENNE +A1 EUROPÄISCHE NORM Únor 1994

MDT 621.315.626:621.316.37-213.3-034:620.1 Deskriptory: eclosure, high-voltage switching device, H. V. metal-enclosed switchgear and controlgear, pressurized enclosure, cast resin partitions Přepážky z licích pryskyřic pro kovově kryté plynem izolované rozváděče vn, vvn, zvn Cast resin partitions for metal enclosed gas-filled high voltage switchgear and controlgear Cloisons en résine moulée pour l'apparelillage sous enveloppe métalique à haute tension sous pression de gaz und -Schaltanlagen Giessharz-Zwischenwände für metallgekapselte gasgefüllte Hochspannungs-Schaltgeräte Tato evropská norma byla schválena CENELEC 1992-03-24, Změna A1 byla schválena 1993-12-08. Členové CENELEC jsou povinni splnit Vnitřní předpisy CEN/CENELEC, v nichž jsou stanoveny podmínky, za kterých se této evropské normě bez jakýchkoli modifikací uděluje status národní normy. Aktualizované seznamy a bibliografické citace týkající se těchto národních norem lze vyžádat v Ústředním sekretariátu nebo u každého člena CENELEC. Tato evropská norma existuje ve třech oficiálních verzích (anglické, francouzské, německé). Verze v každém jiném jazyce přeložená členem CENELEC do jeho vlastního jazyka, za kterou odpovídá a kterou notifikuje Ústřednímu sekretariátu, má stejný status jako oficiální verze. Členy CENELEC jsou národní elektrotechnické komitéty Belgie, Dánska, Finska, Francie, Irska, Islandu, Itálie, Lucemburska, Německa, Nizozemska, Norska, Portugalska, Rakouska, Řecka, Spojeného království, Španělska, Švédska a Švýcarska. CENELEC Evropská komise pro normalizaci v elektrotechnice European Committee for Electrotechnical Standardization Comité Européen de Normalisation Electrotechnique Europäisches Komitee für Elektrotechnische Normung Ústřední sekretariát: rue de Stassart 35, B-1050 Brussels

Strana 4 Předmluva Tato evropská norma byla připravena technickou komisí TC 17C CENELEC: Rozváděče vysokého napětí. Tato norma byla schválena CENELEC dne 24. března 1992. Pro EN jsou stanovena tato data: - nejzazší datum vydání identické národní normy (dop) 1993-03-01 - nejzazší datum zrušení konfliktních národních norem (dow) 1993-03-01 Tato norma doplňuje následující normy: EN 50052:1986 Kryty z litých slitin hliníku pro plynem izolovaná spínací a řídicí zařízení vn, vvn a zvn; EN 50064:1989 Kryty z hliníku a jeho slitin zhotovené tvářením pro plynem izolovaná spínací a řídicí zařízení vn, vvn a zvn; EN 50068:1990 Kryty z oceli zhotovené tvářením pro plynem izolovaná spínací a řídicí zařízení vn, vvn a zvn; EN 50069:1990 Složené svařované kryty z litých slitin hliníku a ze slitin hliníku ke tváření pro plynem izolovaná spínací a řídicí zařízení vn, vvn a zvn. Předpisy platí pro hospodárnou výrobu krytů spínacího zařízení vystavených působení tlaku při dodržení požadavků bezpečnosti. U neobvyklých tvarů krytů daných elektrickými požadavky umožňují tyto předpisy ověření jejich bezvadného stavu zkouškami místo výpočtů. Tato evropská norma byla zavedena jako mezinárodní předpis pro návrh, konstrukci, zkoušení, ověřování a certifikaci krytů vystavených působení tlaku používaných pro spínací a řídicí zařízení vn, vvn a zvn. V tomto rozsahu platí také pro tuto normu článek 2 směrnice 76/767/EEC. Citované normy: HD 358 S3:1992 (idt IEC 517:1990) Kovově kryté plynem izolované rozváděče pro jmenovitá napětí 72,5 kv a vyšší EN 29000:1988 Normy pro řízení zabezpečování jakosti. Směrnice pro jejich volbu a používání *).

Předmluva ke změně A1 EN 50089 Tato změna EN 50089:1992 byla připravena společně technickou komisí TC 17C CENELEC: Rozváděče vysokého napětí a TC 20 Elektrické kabely. Podkladový dokument byl předložen členům CENELEC k formálnímu hlasování v dubnu 1993 a byl schválen CENELEC jako změna A1 k EN 50089:1992 dne 1993-12-08. Pro změnu A1 k EN 50089:1992 jsou stanovena tato data: - nejzazší datum vydání identické národní normy (dop) 1994-10-01 - nejzazší datum zrušení konfliktních národních norem (dow) 1994-10-01 *) NÁRODNÍ POZNÁMKA 1 - Tato norma byla nahrazena normou EN ISO 9000-1 Strana 5 Obsah strana 1 Úvod 6 2 Předmět normy 6 3 Definice 7 4 Materiály 7 5 Konstrukce 7 6 Výroba a provedení 8 7 Prohlídky a zkoušky 9 8 Osvědčení o výrobku a označování 11 Strana 6 1 Úvod Tato norma stanoví požadavky na pevnost přepážek z licích pryskyřic, které jsou určeny pro kovově kryté plynem izolované rozváděče vn, vvn a zvn a pro jejich přidružená zařízení, a to z hlediska konstrukce, výroby, zkoušek, prohlídek, certifikace a značení. Požadavky na elektrický výkon neovlivňují mechanickou pevnost a nejsou proto v této normě uvažovány.

Na tyto přepážky jsou kladeny zvláštní požadavky z těchto důvodů: 1.1 Z hlediska použití v elektrických zařízeních musí být přepážky vyrobeny z izolačního materiálu. Tato norma platí pouze pro licí pryskyřice. 1.2 Kryty obvykle tvoří zapouzdření elektrického zařízení, proto je jejich tvar a následně tvar přepážek určen jak elektrickými, tak i mechanickými požadavky. 1.3 Kryty, ve kterých jsou přepážky zabudovány jsou instalovány v místech, které nejsou normálně přístupné a zařízení je obsluhováno pouze kvalifikovanými a poučenými osobami. 1.4 Kryty jsou vystaveny pouze malým změnám tlaku, protože hustota plnicího plynu musí být udržována v úzkých mezích tak, aby byly zajištěny izolační a zhášecí vlastnosti. Proto ani kryty, ani přepážky nejsou vystaveny únavě způsobené změnami tlaku. 1.5 Provozní přetlak je poměrně malý. Z těchto důvodů a z důvodu minimalizace poruch způsobených vniknutím vlhkosti a prachu do krytu a ovlivňujících správnou činnost spínacího zařízení není dovoleno tlakové zkoušky opakovat po montáži ani před uvedením do provozu. Po uvedení zařízení do provozu není dále dovoleno provádět periodické prohlídky nebo tlakové zkoušky. 2 Předmět normy 2.1 Rozsah platnosti Tato norma platí pro přepážky z licích pryskyřic ve spínacích a řídicích zařízeních vn, vvn a zvn pro vnitřní a venkovní provedení, která jsou naplněna pod tlakem inertními plyny - např. fluoridem sírovým nebo směsí plynů jako je fluorid sírový a dusík, kde se plyn používá jako izolační prostředí a/nebo jako prostředí pro zhášení oblouku, a to pro jmenovitá napětí: - od 1 kv do 52 kv včetně a pro plynem plněnými oddíly o výpočtovém přetlaku vyšším než 3 bary *) - 72,5 kv a vyšší. Přepážky obsahují tlakem namáhané mezistěny v těchto elektrických zařízeních (výčet nemusí být úplný): vypínače;

odpínače ; odpojovače; uzemňovače; přístrojové transformátory proudu; přístrojové transformátory napětí; svodiče přepětí; přípojnice a spojky; kabelové koncovky. Tato norma neplatí pro průchodky vn, vvn a zvn (viz HD 358 S3 (IEC 517)). -- Vynechaný text --