ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ



Podobné dokumenty
ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

VZOR - ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

VZOR - ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

VZOR - ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

VZOR - ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ ČÁST A IDENTIFIKACE PROVOZOVATELE ZAŘÍZENÍ, IDENTIFIKACE ZAŘÍZENÍ A SOUVISEJÍCÍ ÚDAJE

datum: vyřizuje: Ing. Hana Havelková telefon: ROZHODNUTÍ

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

VZOR - ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ ČÁST A IDENTIFIKACE PROVOZOVATELE ZAŘÍZENÍ, IDENTIFIKACE ZAŘÍZENÍ A SOUVISEJÍCÍ ÚDAJE

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

O D B O R Ž I V O T N Í H O P R O S T Ř E D Í, Z E M Ě D Ě L S T V Í A L E S N I C T V Í

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

IP_ Univerzální výrobna hnojiv (NPK, LV, DASA) rok 2014 Stránka 1 z 18

Tabulka 1 Závazné emisní limity při spalování zemního plynu pro kotle K1, K2 a K3

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

Aktuální znění výrokové části integrovaného povolení čj. 915/2005/ŽPZ/MaD/0006 ze dne , ve znění pozdějších změn:

VZOR - ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

Úplné znění výrokové části integrovaného povolení

PARDUBICKÝ KRAJ Krajský úřad

VZOR - ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

R O Z H O D N U T Í. integrované povolení

Těšínské jatky, s.r.o. Těšínské jatky Integrované povolení čj. MSK /2007 ze dne , ve znění pozdějších změn

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

VYHODNOCENÍ PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ VČETNĚ OVĚŘENÍ SHODY S INTEGROVANÝM POVOLENÍM (ZA ROK 2014)

Odbor životního prostředí a zemědělství oddělení hodnocení ekologických rizik

R O Z H O D N U T Í. změnu integrovaného povolení

integrované povolení

integrované povolení

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

ENERGETIKA TŘINEC, a.s. Teplárna E3 Integrované povolení čj. MSK /2006 ze dne

Odbor životního prostředí a zemědělství oddělení hodnocení ekologických rizik

R O Z H O D N U T Í. o změně č. 5 integrovaného povolení

List 1 - Provozovatel / provozovna Souhrnná provozní evidence za rok:...

závazné podmínky provozu

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

VZOR - ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

datum: vyřizuje: Ing. Michal Pinl telefon: R O Z H O D N U T Í o změně integrovaného povolení

JATKA KURKA s.r.o. Jatka Otice Integrované povolení čj. MSK /2006 ze dne , ve znění pozdějších změn

R O Z H O D N U T Í. integrované povolení

R O Z H O D N U T Í. změnu integrovaného povolení. integrované povolení. pro zařízení

R O Z H O D N U T Í. změnu integrovaného povolení

Spalovací zdroje a paliva

Cihelna Hlučín s.r.o., Hlučín. Integrované povolení čj. MSK /2007 ze dne

VZOR - ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

Aktuální znění výrokové části integrovaného povolení čj. MSK /2008 ze dne , (nabytí právní moci dne ):

Metodiky inventarizace emisí jednotlivě a hromadně sledovaných zdrojů

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

R O Z H O D N U T Í. podle 13 odst. 3 zákona. Se sídlem: Ralsko Boreček čp. 30, pošta Mimoň, PSČ S přiděleným IČ:

R O Z H O D N U T Í. změnu integrovaného povolení

ODBORNÉ VZDĚLÁVÁNÍ ÚŘEDNÍKŮ PRO VÝKON STÁTNÍ SPRÁVY OCHRANY OVZDUŠÍ V ČESKÉ REPUBLICE. Spalování paliv - Kotle Ing. Jan Andreovský Ph.D.

1. podmínka : Dodržet závazné emisní limity. Tabulka 1 : Emisní zdroje a termíny dosažení závazného emisního limitu

Integrované povolení čj. MSK /2006 ze dne , ve znění pozdějších změn

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

MAVET a.s. Chov a výkrm prasat provoz Služovice Integrované povolení čj. MSK /2006 ze dne

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

integrované povolení

R O Z H O D N U T Í. integrované povolení

VZOR - ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

383/2001 Sb. VYHLÁŠKA Ministerstva životního prostředí ČÁST PRVNÍ

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

MASSAG, a.s. Povrchové úpravy Integrované povolení čj. MSK /2006 ze dne , ve znění pozdějších změn

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

integrované povolení

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

AGP Beroun - Agropodník, a.s.. Pod Hájem 324, Králův Dvůr IČ:

Odbor životního prostředí a zemědělství oddělení hodnocení ekologických rizik

Krajský úřad Olomouckého kraje Odbor životního prostředí a zemědělství Jeremenkova 40a, Olomouc oznamuje zveřejnění stručného shrnutí údajů

Dalkia Česká republika, a.s. Teplárna Frýdek Místek Integrované povolení čj. MSK 57964/2006 ze dne , ve znění pozdějších změn

ŠKODA AUTO a.s. Seznam kontrolních otázek pro udělení Ekologického osvědčení obchodním a servisním partnerům Škoda. Poslední aktualizace: 1.11.

VZOR - ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

Rozhodnutí. 1. změnu integrovaného povolení při nepodstatné změně v provozu zařízení (dále jen 1. změna IP ) právnické osobě:

R O Z H O D N U T Í. změnu integrovaného povolení

VZOR - ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

VZOR - ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

integrované povolení

Příloha č. 1 k sp. zn. S-MHMP /2016 OCP; č. j. MHMP /2016/VIII/R-7/Hor ze dne

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

- záložní zdroj el. energie dieselagregát, typ 6S160PV, o jmenovitém tepelném příkonu 858 kw a výkonu 309 kw, v provozu max. 300 hod.

MORAVSKOSLEZSKÝ KRAJ Odbor životního prostředí a zemědělství 28. října 117, Ostrava. Rozhodnutí

integrované povolení

k podávání žádostí o poskytnutí podpory v rámci Operačního programu Životní prostředí podporovaných z Fondu soudržnosti.

Stručná příručka k nové evidenci odpadů vzniklých ze zpracování vybraných autovraků v roce 2016

VZOR - ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

č. 352/2008 Sb. VYHLÁŠKA ze dne 11. září 2008

integrované povolení

ISPOP OVZDUŠÍ A VODA OHLAŠOVÁNÍ V ROCE 2014 Agenda ovzduší

K R A J S K Ý Ú Ř A D L I B E R E C K É H O K R A J E U Jezu 642/2a, Liberec 2 odbor životního prostředí a zemědělství R O Z H O D N U T Í

B.1 Technické a technologické jednotky dle přílohy č. 1 zákona o integrované prevenci:

se mění v souladu s ustanovením 19a odst. 2 zákona o integrované prevenci

Aktuální znění výrokové části integrovaného povolení MSK 1823/2015 ze dne (nabytí právní moci dne ), ve znění pozdějších změn:

ArcelorMittal Ostrava a.s. - Závod 10 - Koksovna Integrované povolení čj. ŽPZ/124/05/Hd ze dne , ve znění pozdějších změn

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

Technik pro odpadové hospodářství (kód: M)

Stručné shrnutí údajů ze žádosti

Transkript:

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ ČÁST A IDENTIFIKACE PROVOZOVATELE ZAŘÍZENÍ, IDENTIFIKACE ZAŘÍZENÍ A SOUVISEJÍCÍ ÚDAJE Rok 2015 Vysvětlivky Rok uvést příslušný rok, za který je zpráva o plnění podmínek integrovaného povolení (IP) podávána. 1. Identifikace provozovatele zařízení Obchodní firma nebo název/ Titul, jméno, popř. jména, a příjmení Adresa sídla nebo místa podnikání/trvalý pobyt ČEZ, a. s. Duhová 2/1444, 140 53 Praha 4 Adresa pro doručování písemností (pokud se liší od adresy sídla nebo místa podnikání/ trvalého pobytu) IČO, bylo-li přiděleno 45274649 DIČ, bylo-li přiděleno CZ45274649 1

2. Identifikace zařízení Název zařízení Pomocná plynová kotelna - ČEZ, a. s., Jaderná elektrárna Temelín Adresa zařízení Temelín elektrárna, 373 05 Identifikace zařízení (PID) v informačním systému integrované prevence MŽP MZPR98EK4AOX Kategorie činnosti/činností podle přílohy č. 1 zákona Zařízení kategorie 1.1. Spalovací zařízení o jmenovitém tepelném příkonu větším než 50 MW Integrované povolení KUJCK 3236/2006 OZZL/14/Hl/R, 29.6.2006 KUJCK46312/2013 OZZL/5/Hav, 18.9.2013 Změny nebo rozšíření zařízení (za příslušný rok) změny Popis změny Beze změn Vysvětlivky Identifikace zařízení (PID) v informačním systému integrované prevence Ministerstva životního prostředí uvést údaj, který se zobrazuje u každého dokumentu k předmětnému zařízení v poli identifikátor zařízení ve formátu 12místného kódu z velkých písmen a čísel. Integrované povolení uvést číslo jednací integrovaného povolení, nabytí právní moci a změny do roku, za který je podávána zpráva. Změny nebo rozšíření zařízení uvádí se přehled všech změn, které se uskutečnily v zařízení v roce, za který je podávána zpráva o plnění podmínek IP. změny uvést název a identifikaci změny (tj. číslo jednací změny a nabytí právní moci změny) Popis změny uvést popis jednotlivých uvedených změn. 2

3. Zpracovatel zprávy Obchodní firma nebo název/titul, jméno, popř. jména, a příjmení ČEZ, a. s. Telefon (nebo fax) 381102568 E-mail hana.kralova @cez.cz Datum 22.3.2016 Podpis provozovatele zařízení nebo oprávněného zástupce provozovatele zařízení Ing. Bohdan Zronek Vysvětlivky Uvést obchodní firmu nebo název anebo titul, jméno, příjmení a kontaktní údaje zpracovatele zprávy, pokud se liší od provozovatele zařízení. Datum zpracování uvést datum, kdy byla zpráva zpracována. Oprávněným zástupcem provozovatele zařízení se rozumí osoba, která je oprávněna předložit zprávu na základě plné moci udělené provozovatelem zařízení. Připojit podpis provozovatele zařízení, případně zástupce provozovatele zařízení oprávněného předložit zprávu na základě plné moci. Pokud je provozovatel zařízení nebo oprávněný zástupce provozovatele zařízení právnickou osobou, jedná se o podpis fyzické osoby oprávněné podepsat zprávu za provozovatele zařízení respektive oprávněného zástupce provozovatele zařízení. 3

ČÁST B ÚDAJE O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ Podmínky integrovaného povolení Stanovené limity (emisní limity, ostatní limity, limitní hodnoty) části IP A. Emisní limity a způsob monitorování emisí a přenosů (emisní limit, limit) Označen í části zařízení (zdroje) Látka/Skupina látek/ukazatel Hodnota uložená v IP Naměřená/ vypočtená hodnota Plnění podmínky IP Zdůvodnění A.1 Ovzduší Kotel K1 až K5 SO2 nestanoven nestanoven Emisní limit v IP nebyl stanoven, měření nebylo provedeno. Kotel K1 NOx 170 mg/m3 do 31.12.2017 104 mg /m3 Emisní limit byl ověřen autorizovaným měřením. Protokol o zkoušce č. 15312 je přílohou č. 2 této zprávy. Kotel K2 NOx 170 mg/m3 do 31.12.2017 103 mg/m3 Emisní limit byl ověřen autorizovaným měřením. Protokol o zkoušce č. 15312 je přílohou č. 2 této zprávy. Kotel K3 NOx 170 mg/m3 do 110 mg/m3 Emisní limit byl ověřen autorizovaným měření v roce 2013. 4

31.12.2017 Protokol o zkoušce č. 13092 byl přílohou této zprávy za rok 2013. V roce 2015 měření provedeno nebylo, záložní zdroj dle 6 odst.8 zákona č.201/2012 Sb. nepřekročil 300 hodin provozu na tomto kotli. Kotel K4 NOx 170 mg/m3 do 31.12.2017 110 mg/m3 Emisní limit byl ověřen autorizovaným měření v roce 2013. Protokol o zkoušce č. 13092 byl přílohou této zprávy za rok 2013. V roce 2015 měření provedeno nebylo, záložní zdroj dle 6 odst.8 zákona č.201/2012 Sb. nepřekročil 300 hodin provozu na tomto kotli. Kotel K5 NOx 170 mg/m3 Kotel K1 až K5 do 31.12.2017 94 Emisní limit byl ověřen autorizovaným měření v roce 2013. Protokol o zkoušce č. 13092 část 2 byl přílohou této zprávy za rok 2013. V roce 2015 měření provedeno nebylo, záložní zdroj dle 6 odst.8 zákona č.201/2012 Sb. nepřekročil 300 hodin provozu na tomto kotli. TZL nestanoven nestanoven Emisní limit v IP nebyl stanoven, měření nebylo provedeno. Kotel K1 CO 60 mg/m3 do 31.12.2017 3,9 Emisní limit byl ověřen autorizovaným měřením. Protokol o zkoušce č. 15312 je přílohou č. 2 této zprávy. 5

Kotel K2 CO 60 mg/m3 do 31.12.2017 3,8 Emisní limit byl ověřen autorizovaným měřením. Protokol o zkoušce č. 15312 je přílohou č. 2 této zprávy. Kotel K3 CO 60 mg/m3 do 31.12.2017 Kotel K4 CO 60 mg/m3 do 31.12.2017 Kotel K5 CO 60 mg/m3 do 31.12.2017 5,7 Emisní limit byl ověřen autorizovaným měření v roce 2013. Protokol o zkoušce č. 13092 byl přílohou této zprávy za rok 2013. V roce 2015 měření provedeno nebylo, záložní zdroj dle 6 odst.8 zákona č.201/2012 Sb. nepřekročil 300 hodin provozu na tomto kotli. 5,9 Emisní limit byl ověřen autorizovaným měření v roce 2013. Protokol o zkoušce č. 13092 byl přílohou této zprávy za rok 2013. V roce 2015 měření provedeno nebylo, záložní zdroj dle 6 odst.8 zákona č.201/2012 Sb. nepřekročil 300 hodin provozu na tomto kotli. 7,6 Emisní limit byl ověřen autorizovaným měření v roce 2013. Protokol o zkoušce č. 13092 část 2 byl přílohou této zprávy za rok 2013. V roce 2015 měření provedeno nebylo, záložní zdroj dle 6 odst.8 zákona č.201/2012 Sb. nepřekročil 300 hodin provozu na tomto kotli. 6

Jednorázové měření emisí provozovatel provede nejpozději do 3 měsíců po každé změně paliva nebo po každém zásahu do konstrukce nebo vybavení stacionárního zdroje, který by mohl vést ke změně emisí. A.1 Nedošlo ke změně paliva ani k zásahu do konstrukce nebo vybavení stacionárního zdroje, který by mohl vést ke změně emisí, měření na základě výše uvedených změn nebylo provedeno. Pro potřeby zjištění úrovně znečišťování a zpoplatnění emitované množství znečišťujících látek použije provozovatel výpočet namísto měření. A.1 Emitované množství znečišťujících látek je zjišťováno výpočtem na základě emisních faktorů uveřejněných ve Věstníku MŽP. Příloha č. 1, Výkaz škodlivin a provozu odlučovacích zařízení, zdroj emisí Jaderná elektrárna Temelín Servis, kontrolu, údržbu a seřízení provozních hodnot kotlů provozovatel zajistí podle pokynů a doporučení výrobce. Záznam o plnění této povinnosti bude součástí provozní evidence. A.1 7

Záznamy o provedení servisních prací a pravidelných kontrolách jsou vedeny v knize DK06, záznamy o provedení údržby a seřízení provozních hodnot kotlů jsou vedeny v provozním deníku zařízení a provozní evidenci. V případě papírových výstupů (např. protokoly o revizích apod.) jsou tyto uloženy v příruční registratuře správce pomocné plynové kotelny. části IP B. Opatření k vyloučení rizik možného znečišťování životního prostředí a ohrožování zdraví člověka pocházejících ze zařízení po ukončení jeho činnosti. Před ukončením provozu zařízení provozovatel vypracuje v souladu s platnými právními předpisy, návrh opatření k vyloučení rizik možného znečišťování životního prostředí a ohrožování zdraví člověka, který bude obsahovat postup při vypouštění médií, odpojení od inženýrských sítí a postup pro čištění, dekontaminaci a demontáž technologických částí, ve kterých byly používány nebo skladovány nebezpečné chemické látky a směsi, nebezpečné odpady případně další látky závadné vodám. Záměr ukončit provoz zařízení provozovatel oznámí a spolu s návrhem opatření k vyloučení rizik zašle krajskému úřadu nejpozději 3 měsíce před trvalým ukončením provozu zařízení. B.1 Nedošlo k ukončení provozu zařízení, není plánováno ukončení provozu zařízení. 8

části IP C. Podmínky zajišťující ochranu zdraví člověka a životního prostředí při nakládání s odpady Jednotlivé druhy odpadů zařazené podle druhu a kategorií budou odděleně shromažďovány. C.1 Oddělené shromažďování jednotlivých odpadů podle druhů a kategorií bylo zajištěno již před vydáním integrovaného povolení. Odděleně shromážděné odpady jsou vedené v evidenci za provozovnu Jaderná elektrárna Temelín. Příloha č.3, Hlášení o nakládání s odpady provozovatele ČEZ, a.s. za provozovnu Jaderná elektrárna Temelín v aplikaci ISPOP, evidenční číslo 694320, číslo dokumentu ISPOP_ 759951 Odděleně budou shromažďovány materiálově využitelné odpady, zejména PET láhve, papír a lepenka, železo. Tyto odpady budou předány na sběrný dvůr ETE. Shromažďovací nádoby budou označeny kódem odpadu, jeho názvem a textovým sdělením: Určeno k recyklaci. C.2 9

Oddělené shromažďování materiálově využitelných odpadů bylo zajištěno již před vydáním integrovaného povolení. Původní značení využitelných odpadů bylo nahrazeno kódem, názvem odpadu a textovým sdělením Určeno k recyklaci dne 30.6.2006 u odpadů plastové obaly, papír, sklo. Později byl označen i odpad železa. Odděleně shromážděné odpady jsou vedené v evidenci za provozovnu Jaderná elektrárna Temelín. Příloha č. 3, Hlášení o nakládání s odpady provozovatele ČEZ, a.s. za provozovnu Jaderná elektrárna Temelín v aplikaci ISPOP, evidenční číslo 694320, číslo dokumentu ISPOP_ 759951 C.3 C.4 Podmínka vypuštěna Není relevantní Podmínka vypuštěna Plnění podmínky není relevantní z důvodu vypuštění podmínky Není relevantní Plnění podmínky není relevantní z důvodu vypuštění podmínky - 10

Podmínka vypuštěna C.5 C.6 Není relevantní Plnění podmínky není relevantní z důvodu vypuštění podmínky Nebezpečný odpad 13 02 05* Nechlorované minerální, motorové, převodové a mazací oleje (N) nebude žádným způsobem v zařízení využíván (k mazání, k nátěrům, k vytápění spalováním apod.). Nebezpečný odpad 13 02 05* Nechlorované minerální motorové, převodové a mazací oleje (N) není v zařízení využíván. Zákaz použití tohoto odpadu je uveden v Řádu pro vedení evidence a nakládání s odpady na plynové kotelně ETE. Provozovatel do 3 měsíců od nabytí právní moci tohoto rozhodnutí( rozhodnutí č.j. KUJCK46312/2013 OZZL/5/Hav) upraví vnitřní směrnici pro nakládání s odpady podle podmínek tohoto rozhodnutí. C.7 11

Vnitřní směrnice pro nakládání s odpady s názvem Řád pro vedení evidence a nakládání s odpady na plynové kotelně ETE byla na základě IP č.j. KUJCK 3236/2006 OZZL/14/Hl/R (nabytí právní moci dne 29.6.2006) zpracována dne 28.8.2006. Aktualizace byla na základě požadavku změny IP č.j. KUJCK46312/2013OZZL/5/Hav (nabytí právní moci dne 18.9.2013) provedena dne 2.12.2013. Společně lze shromažďovat tyto odpady: 080318, 080410, 120113, 120121, 150203, 170604, 200301. Shromažďovací prostředek, ve kterém budou uvedené odpady společně shromažďovány, bude označen 20 03 01 Směsný komunální odpad (O). C.8 Společné shromažďování odpadů dosud nebylo využito. části IP D. Podmínky zajišťující ochranu zdraví člověka, zvířat a ochranu životního prostředí, zejména ochranu ovzduší, půdy, lesa, podzemních a povrchových vod, přírody a krajiny 12

Provozní řád kotelny podle zákona o ovzduší bude aktualizován tak, aby byl v souladu s podmínkami tohoto rozhodnutí o změně integrovaného povolení. Provozovatel jej předloží krajskému úřadu do 1 měsíce od nabytí právní moci tohoto rozhodnutí (rozhodnutí č.j. KUJCK46312/2013 OZZL/5/Hav). D.1 Provozní řád zdroje znečišťování ovzduší Pomocná plynová kotelna byl na základě IP č.j. KUJCK 3236/2006 OZZL/14/Hl/R (nabytí právní moci dne 29.6.2006) dopracován dne 17.7.2006. Aktualizace byla provedena na základě požadavku změny IP č.j. KUJCK46312/2013OZZL/5/Hav (nabytí právní moci dne 18.9.2013) a dne 10.10.2013 předložena Krajskému úřadu Jihočeský kraj. D.2 Provozovatel prokazatelně zajistí 1 x ročně školení svých zaměstnanců v oblasti životního prostředí. Školení všech zaměstnanců v oblasti životního prostředí je zajištěno 1x ročně dle metodiky skupiny ČEZ - SKČ_ME_0017r Zajištění odborné způsobilosti a navazujícího výcvikového programu SKČ_VP_0929 Periodické školení EMS pro zaměstnance. 13

části IP E. Podmínky pro hospodárné využívání surovin a energie E.1 Vést evidenci spotřeb surovin, energií a vody a provádět její vyhodnocování za účelem sledování hospodárnosti. Evidenci spotřeby zemního plynu, elektrické energie a demineralizované vody vede útvar provozní ekonomie dle řídící dokumentace ČEZ, a.s. ČEZ_PP_0350 Řízení a hodnocení ekonomie provozu výrobny a navazující ČEZ_ME_0260 Energetická bilance výroben v ETE. Výstupem je výrobní výkaz V-1-12. (výkaz je dostupný na disku U:\CEZ\Výroba\9053TEX_Sdílený_TE\REZIMY\PROVOZNI_EKON OMIE\V02-řízení proměnných nákladů výroby\výkazy V-x- 12\aktuální rok v měsíčních intervalech). Množství spotřebovaných chemikálií eviduje útvar podpora směnového provozu (výkaz je dostupný v provozním deníku UVPO /Deník/Poznámky deníku/odkazympo/odkazy pro UVPO/Bilance/Plyn.kotelna + VT) Spotřebu pitné vody eviduje útvar ekologie dle ČEZ_ME_0788 Nakládání s vodami v JE Temelín. Vyhodnocení za účelem sledování hospodárnosti provádí útvar Ekologie. části IP 14

F. Opatření pro předcházení haváriím a omezování jejich případných následků F.1 Údaje o všech vzniklých poruchách/haváriích s dopadem na životní prostředí musí být vyhodnoceny a vyvozena z nich opatření vedoucí k zamezení vzniku stejné nebo i stromově navazující poruchy/havárie. Opatření jsou uvedena v provozních předpisech a provozním řádu plynové kotelny. K 31.12.2015 nedošlo k poruše/ havárii s dopadem na životní prostředí. Veškerá místa včetně objektů, v nichž se používají, zachycují, skladují a dopravují látky závadné vodám, budou udržována a provozována v takovém stavu, aby bylo zabráněno úniku těchto látek do podzemních a povrchových vod, nežádoucímu smísení s odpadními a srážkovými vodami nebo nedošlo k havarijnímu úniku. F.2 Podmínka je splněna, plnění podmínky je ověřováno pravidelnými kontrolami. 15

části IP G. Opatření pro provoz týkající se situací odlišných od podmínek běžného provozu, při kterých může vzniknout nebezpečí ohrožení životního prostředí nebo zdraví člověka Údaje o všech vzniklých poruchách a haváriích s dopadem na ovzduší, povrchové nebo podzemní vody a půdu musí být zaznamenány do provozní evidence zařízení s uvedením: - místa poruchy/havárie (evidenční číslo zdroje, evidenční číslo a název zařízení technologie a provozu), - časového údaje o vzniku a délce trvání poruchy/havárie, - druhu a množství emisí (uniklých) znečišťujících látek, - příčin poruchy a havárie, - přijatých konkrétních opatření a hlášení příslušnému orgánu vždy v rozsahu platných právních předpisů (např. ČIŽP, HZS, inspektorát práce.) G.1 Ke dni 31.12.2015 nebyly zaznamenány poruchy a havárie s dopadem na ovzduší, povrchové nebo podzemní vody a půdu. 16

G.2 Každá havárie s dopadem na životní prostředí, bude do 2 pracovních dnů ohlášena rovněž krajskému úřadu. Ke dni 31.12.2015 nebyly zaznamenány poruchy a havárie s dopadem na ovzduší, povrchové nebo podzemní vody a půdu. části IP H. Postup vyhodnocování plnění podmínek integrovaného povolení včetně povinnosti předkládat krajskému úřadu údaje požadované k ověření shody s integrovaným povolením H.1 Vést evidenci údajů o plnění závazných podmínek integrovaného povolení. Evidence údajů o plnění podmínek integrovaného povolení je vedena útvarem ekologie. Krajskému úřadu bude každoročně předána zpráva o plnění podmínek integrovaného povolení včetně výsledků monitoringu, komentáře a vyhodnocení, a to nejpozději k 31. 3. následujícího roku v elektronické podobě. H2 17

Zpráva o plnění podmínek integrovaného povolení dle IP č.j. KUJCK 3236/2006 OZZL/14/Hl/R ve znění změny č.j. KUJCK46312/2013OZZL/5/Hav ze dne 18.9.2013 byla předána Krajskému úřadu Jihočeský kraj v elektronické podobě v řádném termínu do 31.3.2015 Výsledky monitoringu byly zpracovány v přílohách této zprávy. Komentáře a vyhodnocení byly uvedeny v průvodním dopise k této zprávě. Vysvětlivky části IP uvést název a číslo příslušné části integrovaného povolení (např. Opatření pro hospodárné využívání surovin a energie). (emisní limit, limit) uvést označení (např. pořadové číslo nebo jiné označení) podmínky podle integrovaného povolení. části zařízení (zdroje) uvést označení části zařízení (včetně označení výduchu/výpusti), ke které se daná podmínka vztahuje. Látka/Skupina látek/ukazatel uvést označení látky, skupiny látek nebo ukazatele (včetně např. odběru podzemních/povrchových vod), k nimž se podmínka vztahuje. Hodnota uložená v IP uvést hodnotu limitu, která je uvedena v platném znění integrovaného povolení (vč. Jednotek). Naměřená/vypočtená hodnota uvést zjištěnou hodnotu pro danou látku/látky nebo ukazatel podle postupu, který uvádí platné integrované povolení (vč. Jednotek). Plnění podmínky IP uvést stav plnění dané podmínky (plněno), NE (neplněno). Zdůvodnění uvést zdůvodnění stavu plnění dané podmínky. Odkaz na přílohu s podrobnějšími údaji. Pokud lze plnění dané podmínky vyčerpávajícím nebo alespoň dílčím způsobem osvědčit údaji ohlášenými za stejné ohlašovací období prostřednictvím integrovaného systému plnění ohlašovacích povinností v oblasti životního prostředí (ISPOP) podle zákona č. 25/2008 Sb., v platném znění, může zde provozovatel zařízení uvést přesnou identifikaci údajů a odkaz na tyto stejné údaje v hlášení podaném prostřednictvím ISPOP. uvést číslo nebo jinou identifikaci podmínky uvedené v integrovaném povolení. uvést text podmínky podle znění uvedeném v integrovaném povolení. Plnění podmínky uvést stav plnění dané podmínky (plněno), NE (neplněno), Částečně plněno. Zdůvodnění uvést zdůvodnění stavu plnění dané podmínky a další případné podrobnosti. Odkaz na přílohu uvést do přílohy případně podrobnější údaje k plnění podmínky. Pokud lze plnění dané podmínky vyčerpávajícím nebo alespoň dílčím způsobem prokázat údaji ohlášenými za stejné ohlašovací období prostřednictvím integrovaného systému plnění ohlašovacích povinností v oblasti životního prostředí (ISPOP) podle zákona č. 25/2008 Sb., v platném znění, může zde provozovatel zařízení uvést odkaz na tyto stejné údaje 18

v hlášení podaném prostřednictvím ISPOP. Tabulku je nutné kopírovat pro každou podmínku uvedenou v integrovaném povolení. Řádky tabulky pro jednotlivé podmínky integrovaného povolení je třeba kopírovat v odpovídajícím počtu. ČÁST C PODKLADY K PROVEDENÍ POROVNÁNÍ ÚROVNÍ EMISÍ ZAŘÍZENÍ S ÚROVNĚMI EMISÍ SPOJENÝMI S NEJLEPŠÍMI DOSTUPNÝMI TECHNIKAMI Vysvětlivka Tato část zprávy se vyplňuje pouze v případě, že pro zařízení jsou v integrovaném povolení stanoveny emisní limity postupem podle 14 odst. 4 písm. b) zákona. Porovnání s úrovněmi emisí spojenými s nejlepšími dostupnými technikami (BAT) části zařízení Závěry o BAT Porovnání s úrovněmi emisí spojenými s BAT Látka/Skupina látek/ Ukazatel Úroveň emisí spojená s BAT Úroveň emisí zařízení Referenční podmínky Poznámka Zhodnocení Odkaz na přílohu 19

Vysvětlivky části zařízení uvést přesnou identifikaci části zařízení (výduchu/výpusti atd.), ke kterému se poskytované údaje vztahují. Použité označení musí odpovídat označení v IP. Závěry o BAT uvést označení příslušného prováděcího rozhodnutí Evropské komise (např. 2012/134/EU), kterým se stanoví relevantní závěry o BAT, kapitola a strana/strany, kde je příslušná hodnota uvedena. Látka/Skupina látek/ukazatel uvést k jaké látce/skupině látek/ukazateli se dále uváděné hodnoty vztahují. Úroveň emisí spojená s BAT uvést hodnotu úrovně emisí spojenou s BAT (včetně jednotek). Referenční podmínky uvést specifikaci referenčních podmínek, které se vážou k dané hodnotě emisí spojených s BAT Poznámka uvést doprovodný text v příslušných Závěrech o BAT. Uvést rovněž jaké složky životního prostředí se hodnoty týkají. Úroveň emisí zařízení uvést zjištěnou (naměřenou, vypočtenou) úroveň emisí ze zařízení. Hodnota musí být uváděna za stejných referenčních podmínek jako úroveň emisí spojená s BAT tak, aby mohlo být provedeno relevantní porovnání ze strany povolujícího úřadu. Zhodnocení uvést, jakým způsobem se dospělo k číselnému údaji Úroveň emisí zařízení. Je možné uvést odkaz na normu či obdobný dokument. Podrobné odůvodnění případných rozdílů. V případě nutnosti porovnat více látek (skupin látek, ukazatelů) musí být sekce opakovaně zkopírována. Použité podklady Číslo Název 1 Protokol o zkoušce č. 13092 (Protokol z autorizovaného měření emisí ze dne 20.-21.května 2013) 2 Protokol o zkoušce č. 13092 část 2 (Protokol z autorizovaného měření emisí ze dne 3. září 2013) 3 Protokol o zkoušce č. 15312 (Protokol z autorizovaného měření emisí ze dne 7. prosince 2015) 4 Výkaz škodlivin a provozu odlučovacích zařízení, zdroj emisí Jaderná elektrárna Temelín (výstup z elektronického evidenčního systému EisNet) 5 Provozní deník, navazující záznamy provozní evidence 6 Evidence odpadů dle zákona č. 185/2001 Sb., o odpadech 7 Kontroly nakládání s odpady na plynové kotelně 8 Řád pro vedení evidence a nakládání s odpady na plynové kotelně ETE 20

9 Provozní řád zdroje znečišťování ovzduší Pomocná plynová kotelna 10 ČEZ - SKČ_ME_0017r Zajištění odborné způsobilosti 11 Výcvikový program SKČ_VP_929 Periodické školení EMS pro zaměstnance 12 Výrobní výkaz V-1-12 (evidence spotřeby zemního plynu, elektrické energie, demineralizované vody) 13 Provozní deník UVPO (evidence spotřeby chemikálií) 14 Evidence spotřeby pitné vody na ETE vedená útvarem ekologie 15 Doklady o odeslání zprávy o plnění podmínek integrovaného povolení včetně výsledků monitoringu včetně komentáře a vyhodnocení KÚ JčK za rok 2014 Vysvětlivky Uvést seznam podkladů použitých při přípravě zprávy, jiných než integrované povolení, jeho změny a příslušné závěry o BAT. Číslo podklady označit číslem. Název podklady odpovídajícím způsobem identifikovat. Každý podklad uvést na samostatný řádek. Přílohy Číslo Název přílohy 1 Výkaz škodlivin a provozu odlučovacích zařízení, zdroj emisí Jaderná elektrárna Temelín, rok 2015 2 Protokol o zkoušce č. 15312, autorizované měření emisí 3 Hlášení o nakládání s odpady provozovatele ČEZ, a.s. za provozovnu Jaderná elektrárna Temelín v aplikaci ISPOP, evidenční číslo 694320, číslo dokumentu ISPOP_ 759951 Vysvětlivky Uvést úplný seznam příloh zprávy. 21

Číslo přílohy označit číslem. Název přílohy odpovídajícím způsobem identifikovat. Každou přílohu uvést na samostatný řádek. Seznam zkratek Zkratka CO ČEZ_PP ČEZ_ME ČEZ SKČ_ME ČIŽP DIČ EMS ETE HZS IP IČO JE KÚ JčK K1-K5 MŽP Význam Oxid uhelnatý řídícího dokumentu ČEZ, a. s. typu postup řídícího dokumentu ČEZ, a. s. typu metodika řídícího dokumentu ČEZ, a. s. typu metodika Česká inspekce životního prostředí Daňové identifikační číslo Environmental management systém (systém řízení společnosti z hlediska ochrany životního prostředí) Jaderná elektrárna Temelín Hasičský záchranný sbor Integrované povolení Identifikační číslo organizace Jaderná elektrárna Krajský úřad Jihočeského kraje kotlů plynové kotelny Ministerstvo životního prostředí 22

(N) NOx (O) PID SKČ_VP SO2 TZL UVPO V-1-12 nebezpečného odpadu Oxidy dusíku ostatního odpadu (bez nebezpečných vlastností) Identifikační kód zařízení uvedený v informačním systému integrované prevence řídícího dokumentu ČEZ, a. s. typu výcvikový program Oxid siřičitý Tuhé znečišťující látky provozního deníku typu výrobního výkazu Vysvětlivky Uvést seznam zkratek. Zkratky BAT nejlepší dostupná technika DIČ daňové identifikační číslo EU Evropská unie IČO identifikační číslo organizace IP integrované povolení IPPC integrovaná prevence a omezování znečištění ISPOP integrovaný systém plnění ohlašovacích povinností podle zákona č. 25/2008 Sb., v platném znění MŽP Ministerstvo životního prostředí PID identifikační kód zařízení uvedený v informačním systému integrované prevence 23