1. IDENTIFIKACE LÁTKY/PŘÍPRAVKU A SPOLEČNOSTI/PODNIKU



Podobné dokumenty
ODDÍL 1. IDENTIFIKACE LÁTKY/SMĚSI A SPOLEČNOSTI/PODNIKU

1. IDENTIFIKACE LÁTKY/SMĚSI A SPOLEČNOSTI/PODNIKU

Datum revize 19-IV-2012 ODDÍL 1. IDENTIFIKACE LÁTKY/SMĚSI A SPOLEČNOSTI/PODNIKU. Nitric acid, cadmium salt, tetrahydrate.

Datum revize 10-IX-2013 ODDÍL 1: IDENTIFIKACE LÁTKY/SMESI A SPOLECNOSTI/PODNIKU. Laboratorní chemikálie Žádná informace není k dispozici

Datum revize 05-XII IDENTIFIKACE LÁTKY/SMĚSI A SPOLEČNOSTI/PODNIKU. Žádná informace není k dispozici. Laboratorní chemikálie

Tato látka není klasifikována jako nebezpečná podle legislativy Evropské unie.

BEZPEČNOSTNÍ LIST. Care Tablety pro SCC for professional users

Název výrobku: SureScreen FOB (Feces Occult Blood Test Device), kat.č. TFO-602,

ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku

ODDÍL 1: IDENTIFIKACE LÁTKY/SMESI A SPOLECNOSTI/PODNIKU. Laboratorní chemikálie Žádná informace není k dispozici ODDÍL 2: IDENTIFIKACE NEBEZPEČNOSTI

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Tg II Confirmatory Test

: Lisinopril for peak identification CRS

BEZPEČNOSTNÍ LIST (podle Nařízení ES č. 1907/2006) ELEKTROLYT D. Datum revize: Strana 1 z 5

BEZPEČNOSTNÍ LIST (podle Nařízení ES č. 1907/2006) Alabastrová sádra. Datum vydání: Strana 1 z 6

: AZITHROMYCIN FOR SYSTEM SUITABILITY CRS

1. IDENTIFIKACE LÁTKY/PŘÍPRAVKU A SPOLEČNOSTI/PODNIKU

B E Z P E Č N O S T N Í L I S T

: Sika Level-01 Primer

1. IDENTIFIKACE LÁTKY/SMĚSI A SPOLEČNOSTI/PODNIKU

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006. Bromkresolová zeleň, 5g

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006. Kyselina citronová 1- hydrát, 100g

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

BEL pomeranč 1. IDENTIFIKACE LÁTKY NEBO PŘÍPRAVKU A SPOLEČNOSTI NEBO PODNIKU 2. IDENTIFIKACE RIZIK 3. SLOŽENÍ NEBO INFORMACE O SLOŽKÁCH

Křížová 1018/ Praha 5 Česká republika Tel Fax DIČ : CZ

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, článek 31

1. IDENTIFIKACE LÁTKY / PŘÍPRAVKU A SPOLEČNOSTI/PODNIKU 2. IDENTIFIKACE NEBEZPEČNOSTI 3. SLOŽENÍ / INFORMACE O SLOŽKÁCH

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

ODDÍL 2: IDENTIFIKACE NEBEZPEČNOSTI BEZPEČNOSTNÍ LIST. MgS SOL

Seznam bezpečnostních

IDENTIFIKACE LÁTKY/SMĚSI A SPOLEČNOSTI/PODNIKU. 1.1 Identifikátor výrobku Obchodní název : Katalogové číslo : 12762

2.3 Další nebezpečnost Není známa. Lepová plocha pasti může být při kontaktu nepříjemná, ale ne nebezpečná.

Bezpečnostní list Podle nařízení Evropského parlamentu a Rady ES č. 1907/2006 ve znění nařízení 453/2010 EC

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006 L TRUESENSE ONLINE REAGENT 1. emea.productstewardship@ge.com

Orkán sůl speciál. BEZPECNOSTNl LIST. podle směrnice EK 1907/2006/ES

Bezpečnostní list v souladu s Nařízením ES č. 1907/2006 (REACH)

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006. Adhesive AC

Verze 1.8 Datum revize Datum vytištění

BEZPEČNOSTNÍ LIST str. 1 ze 7 CARBONBOR Zn. Datum vydání: Datum revize:

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č.1907/2006

SOKRATES balzám na okna

1. IDENTIFIKACE LÁTKY/PŘÍPRAVKU A SPOLEČNOSTI/PODNIKU

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení (ES) č. 1907/2006 a č.1272/2008

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle Nařízení evropského parlamentu a rady (ES) č. 1907/2006. TORO čisticí pasta

Datum vydání: Číslo verze 2

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Dobrovolné bezpečnostní informace pro brusiva na podkladech (ve formátu Bezpečnostního listu)

BEZPEČNOSTNÍ LIST Dle nařízení č. 1907/2006/ES - revize 453/2010 (REACH)

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

BEZPEČNOSTNÍ LIST (dle zákona č. 356/2003Sb. a Vyhlášky č. 231/2004 Sb.) Datum vydání: Strana: 1 ze 5 Datum revize:

Bezpečnostní list podle přílohy II Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č.1907/2006

ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku. ODDÍL 2: Identifikace nebezpečnosti. ODDÍL 3: Složení/informace o složkách

1. IDENTIFIKACE PŘÍPRAVKU A VÝROBCE / DOVOZCE / PRVNÍHO DISTRIBUTORA 1.1 Obchodní název: OIL LEAK STOP (kód produktu 70306) Směs - maziva a přísady.

Dobrovolné bezpečnostní informace pro brusiva na podkladech (ve formátu Bezpečnostního listu)

DECKFARBE Číslo výrobku: Datum vydání (v ČR): Revize (výrobce): Verze: Datum vydání (výrobce):

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle Nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH)

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení (ES) č. 1907/2006

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

ODDÍL 1. IDENTIFIKACE LÁTKY/SMĚSI A SPOLEČNOSTI/PODNIKU

Bezpečnostní list podle vyhlášky č. 231/2004

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle Nařízení (ES) č. 1907/2006

Bezpe nostní list podle Na ízení (ES). 1907/2006

Kyselina citronová monohydrát

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení (ES) č. 1907/2006 a č.1272/2008 KARBID VÁPNÍKU. Datum vydání: Strana: 1 / 5.

TECHNYLSTAR AF 218 V40 BLACK 21N. ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku. ODDÍL 2: Identifikace nebezpečnosti

BEZPEČNOSTNÍ LIST. 1. Identifikace látky, přípravku, výrobce, dovozce, prvního distributora nebo distributora

BROS MICROBEC WC BIO GEL

ODDÍL 1: IDENTIFIKACE LÁTKY/SMESI A SPOLECNOSTI/PODNIKU. Laboratorní chemikálie Žádná informace není k dispozici ODDÍL 2: IDENTIFIKACE NEBEZPEČNOSTI

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Cyclosporine Calibrators

ODDÍL 1. IDENTIFIKACE LÁTKY/SMĚSI A SPOLEČNOSTI/PODNIKU. Tetrafluoroboric acid; Hydrogen tetrafluoroborate. begel.sdsdesk@thermofisher.

Datum vydání: Datum revize: Revize č.: -

strana 1/6 Bezpečnostní list podle zákona c. 371/2008 Sb., zpracován podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č.

BEZPEČNOSTNÍ LIST (91/155/EWG) AEROSIL 200

Verze 1.4 Datum revize Datum vytištění

Podle vyhlášky 231/2004 Sb.

Bezpečnostní list podle nařízení (ES) č. 1907/2006. Datum revize:

BEZPEČNOSTNÍ LIST PENOSIL Premium ClearFix 705 Datum: Verze: 1 Revidováno:

: Sika Injection-203 Part B

Datum vydání: Datum revize: Revize č.: -

Bezpečnostní list pro L Chloridy 11951

Datum revize: Datum tisku: Verze: 2.3

VČELÍ VOSK BÍLÝ 1. IDENTIFIKACE LÁTKY NEBO PŘÍPRAVKU A VÝROBCE A DOVOZCE

1. IDENTIFIKACE LÁTKY/SMĚSI A SPOLEČNOSTI/PODNIKU

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006. Chlorid sodný průmyslový. EURO-Šarm, spol. s r.o.

Datum vydání: Strana: 1 / 6 Datum revize: Nahrazuje revizi ze dne:

Bezpečnostní list dle nařízení (ES) 1907/2006 (REACH) článek 31

podle Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 Datum vydání: Datum revize: Revize č.: 1

Bezpečnostní list FAST PL

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

BEZPEČNOSTNÍ LIST Podle nařízení ES 1907/2006

ODDÍL 1: IDENTIFIKACE LÁTKY/SMESI A SPOLECNOSTI/PODNIKU. Laboratorní chemikálie Žádná informace není k dispozici

Bezpečnostní list dle Nařízení Evropského parlamentu a Rady 1907/2006/ES v platném znění

COLOROBBIA S.P.A. GRS GR 8015 Fr. 0,08:0,37

BEZPEČNOSTNÍ LIST dle nařízení (ES) č. 1907/2006 Datum vydání : Strana : 1/5 Datum revize :

WC NET ENERGY AKTIVNÍ PRÁŠEK - BĚLICÍ

Transkript:

Den prípravy 15-XI-2011 1. IDENTIFIKACE LÁTKY/PŘÍPRAVKU A SPOLEČNOSTI/PODNIKU Číslo revize 1 Identifikátor výrobku Název výrobku Cat No. QR0464 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Doporucená oblast použití Laboratorní chemikálie Nedoporučované způsoby použití Podrobné údaje o dodavateli bezpečnostního listu Firma Dodavatel Dupont/Qualicon Inc. OXOID CZ s.r.o. Experimental Station Kaštanová 64 Building 400 620 00 Brno Rt. 141 and Henry Clay Road Telefon: +420 800 101 038 Wilmington, DE 19800 Fax: +420 800 101 058 Tel: + 302-695-5300 E-mail: oxoid.cz@thermofisher.com. E-mailová adresa mbd-sds@thermofisher.com Telefonní číslo pro naléhavé situace Toxikologické informacní stredisko, Na Bojišti 1, 128 08, Praha 2 Telefon (24 hodin/den): +420 2 2491 9293 +420 2 2491 5402 +420 2 2491 4575 2. IDENTIFIKACE NEBEZPEČNOSTI Klasifikace látky nebo směsi NAŘÍZENÍ (ES) č. 1272/2008 bezpečný Klasifikace podle směrnic EU 67/548/EHS nebo 1999/45/ES Plné znění R-vět uvedených v tomto oddílu je uvedeno v oddílu 16. R-věty žádný Prvky označení Signálním slovem žádný Standardní věty o nebezpečnosti Jiná rizika Strana 1 / 7

3. SLOŽENÍ/INFORMACE O SLOŽKÁCH Složku Č.ES. Hmotnostní Č. CAS Klasifikace GHS klasifikace č. REACH. procento NONHAZARDOUS NA 100 NA - - - Plné znění R-vět uvedených v tomto oddílu je uvedeno v oddílu 16. 4. POKYNY PRO PRVNÍ POMOC Popis první pomoci Zasažení očí Styk s kůží Požití Vdechnutí Pokyny pro lékaře Pečlivě vyplachujte velkým množstvím vody a to i pod očními víčky. Pokud symptomy přetrvávají, zajistěte lékařské ošetření.. Při potřísnění pokožky omyjte teplou vodou a mýdlem. Pokud symptomy přetrvávají, zajistěte lékařské ošetření.. Vyplachujte ústa a dejte vypít velké množství vody. Pokud symptomy přetrvávají, zajistěte lékařské ošetření.. Vyjděte na čistý vzduch. Pokud symptomy přetrvávají, zajistěte lékařské ošetření.. Symptomatické ošetření 5. OPATŘENÍ PRO HAŠENÍ POŽÁRU Hasiva Vhodná hasiva Opatření při požáru mají odpovídat okolním podmínkám Hasící prostředky nevhodné z bezpečnostních důvodů Zvláštní rizika vyplývající z látky nebo směsi Termický rozklad může vést k uvolňování dráždivých plynů a par Pokyny pro hasiče Stejně jako při jakémkoli požáru použijte nezávislý přetlakový dýchací přístroj (schválený MSHA/NIOSH nebo jiný rovnocenný) a kompletní ochrannou výstroj 6. OPATŘENÍ V PŘÍPADĚ NÁHODNÉHO ÚNIKU Opatření na ochranu osob, ochranné prostředky a nouzové postupy Strana 2 / 7

Zajistěte přiměřené větrání. Zabraňte potřísnění pokožky a oděvu a vniknutí do očí. Opatření na ochranu životního prostředí Zabraňte dalšímu unikání nebo rozlití, není-li to spojeno s rizikem Metody a materiál pro omezení úniku a pro čištění Nechejte vsáknout do inertního materiálu. Znečištěné plochy pečlivě vyčistěte. 7. ZACHÁZENÍ A SKLADOVÁNÍ Opatření pro bezpečné zacházení Zajistěte přiměřené větrání. Zabraňte potřísnění pokožky a oděvu a vniknutí do očí. Podmínky pro bezpečné skladování včetně neslučitelnosti Nádoby skladujte dobře uzavřené na suchém, dobře větraném místě Specifické konečné / specifická konečná použití 8. OMEZOVÁNÍ EXPOZICE / OSOBNÍ OCHRANNÉ PROSTŘEDKY Kontrolní parametry Mezní hodnotay expozice Dodávany produkt neobsahuje zádné nebezpecné látky s limity vystavení na pracovišti udanymi regulacními úrady v dané oblasti. Biologické limitní hodnoty Dodávaný produkt neobsahuje žádné nebezpečné látky s biologickými limity stanovenými regionálními regulačními orgány. Odvozená hladina bez účinku (DNEC) Předpokládaná koncentrace bez účinku (PNEC) Omezování expozice Technická opatření Osobní ochranné prostředky Ochrana očí Ochrana rukou Ochrana kůže a těla Ochrana dýchacích cest Zajistěte dostatečné větrání, zvláště v uzavřených prostorách Ochranné brýle s bočními kryty Ochranné rukavice Pracovní oděv s dlouhými rukávy Jsou-li pracovníci vystaveni koncentracím nad mezní hodnoty pro expozici, musí používat pro tyto účely schválený dýchací přístroj Hygienická opatření Omezování expozice životního prostředí Dodržujte bezpečnostní předpisy pro manipulaci s chemikáliemi Strana 3 / 7

9. FYZIKÁLNÍ A CHEMICKÉ VLASTNOSTI Skupenství ph Bod varu/rozmezí bodu varu Bod tání/rozmezí bodu tání Bod vzplanutí Teplota samovznícení kapalný 10. STÁLOST A REAKTIVITA Reaktivita Chemická stabilita Stabilní za doporučených skladovacích podmínek. Možnost nebezpečných reakcí Nebezpečná polymerace Nebezpečné reakce. Podmínky, kterým je třeba se vyvarovat Horko, plameny a jiskry Neslučitelné materiály Nebezpečné produkty rozkladu Žádné za podmínek běžného užívání 11. TOXIKOLOGICKÉ INFORMACE Informace o toxikologických účincích Akutní toxicita Informace o výrobku Tento produkt nepredstavuje riziko akutní toxicity na základe známých a dostupných informací Informace o složce Chronická toxicita Karcinogenita Tento produkt neobsahuje žádné známé karcinogenní chemické látky Strana 4 / 7

Senzibilizace mutagenní účinky Vliv na reprodukční schopnost Vliv na vývoj Cílové orgány Informace o endokrinních disruptorech Není známo 12. EKOLOGICKÉ INFORMACE Toxicita Ekotoxické účinky Neobsahuje látky, které jsou známy jako ekologicky nebezpečné nebo neodbouratelné v čističkách odpadních vod Perzistence a rozložitelnost Bioakumulační potenciál Mobilita v půdě Výsledky posouzení PBT a vpvb Jiné nepříznivé účinky 13. POKYNY PRO ODSTRAŇOVÁNÍ Metody nakládání s odpady Zbytky produktu jako odpad/nepoužité výrobky Znečištěné obaly Zlikvidujte v souladu s místními předpisy Prázdné nádoby odevzdejte místnímu recyklačnímu podniku 14. INFORMACE PRO PŘEPRAVU IMDG/IMO není regulováno Strana 5 / 7

14. INFORMACE PRO PŘEPRAVU ADR není regulováno IATA není regulováno 15. INFORMACE O PŘEDPISECH Nařízení týkající se bezpečnosti, zdraví a životního prostředí / specifické právní předpisy týkající se látky nebo směsi Mezinárodní katalogy Vysvětlivky TSCA - United States Toxic Substances Control Act Section 8(b) Inventory (Zákon o kontrole toxických látek Spojených států, oddíl 8(b)) EINECS/ELINCS - European Inventory of Existing Commercial Chemical Substances/EU List of Notified Chemical Substances (Evropský inventář existujících komerčních chemických látek/evropský seznam nahlášených chemických látek) DSL/NDSL - - Kanadska Lista domaćih tvari/lista ne-domaćih tvari PICCS - Philippines Inventory of Chemicals and Chemical Substances (Filipínský inventář chemikálií a chemických látek) ENCS - Japan Existing and New Chemical Substances (Japonské existující a nové chemické látky) IECSC - China Inventory of Existing Chemical Substances (Čínský inventář existujících chemických látek) AICS - Australian Inventory of Chemical Substances (Australský inventář chemických látek) KECL - Korean Existing and Evaluated Chemical Substances (Korejské existující a hodnocené chemické látky) Posouzení chemické bezpečnosti 16. DALŠÍ INFORMACE Plné znění R-vět vztahujících se k odstavci 2 a 3 Plný text H-údajů uvedených v oddílech 2 a 3 Datum revize 15-XI-2011 Souhrn revizí Tento bezpecnostní list splnuje pozadavky Narízení (ES) c. 1907/2006 Strana 6 / 7

16. DALŠÍ INFORMACE Odmítnutí Informace poskytnuté na tomto Bezpecnostním Listu jsou v našem nejlepším vedomí, informacích a víre správné v datu jejich vydání. Dané informace jsou navržené pouze jako prírucka pro bezpecné zacházení, používání, zpracovávání, skladování, prevážení, zneškodnení a vypouštení a nesmí být pokládáno jako specifikace záruky nebo kvality. Informace se týkají pouze specifických urcených materiálu a nesmí být platné pro takovéto materiály používané v kombinaci s jinými materiály nebo procesy, pokud to není uvedeno v textu. Konec bezpečnostní přílohy Strana 7 / 7