F. POROTHERM překlady



Podobné dokumenty
STROPNÍ DÍLCE PŘEDPJATÉ STROPNÍ PANELY SPIROLL

Zateplovací systémy Baumit. Požární bezpečnost staveb PKO PKO PKO

POROTHERM překlad VARIO

POROTHERM překlad VARIO

Konstrukční řešení POROTHERM. Katalog výrobků. human touch. Cihly. Stvořené pro člověka.

Postup řešení: Spřažené desky ve vícepodlažních budovách pro komerční a obytné účely

Nosné překlady HELUZ 23,8. Výhody. Technické údaje. Tepelný odpor. Požární odolnost. Dodávka a uskladnění. Statický návrh. Použití.

Nosné překlady HELUZ 23, Keramické překlady HELUZ ploché 135. Žaluziové a roletové překlady HELUZ 139

Napojení podezdívky u nepodsklepeného domu

Návody na montáž, obsluhu a údržbu

Postup řešení: Prefabrikované betonové desky ve vícepodlažních budovách pro komerční a obytné účely

Montážní návod QUICK WALL STONE

VZOROVÁ TECHNICKÁ ZPRÁVA

NK 1 Konstrukce. Základní prvky konstrukce

KERAMICKÉ NOSNÉ PŘEKLADY HELUZ 23,8 EN (2)

Tepelnětechnické údaje. Použití. Výhody. Požární odolnost. Dodávka. Technické údaje. Použití

OBSAH. Strop Ytong Klasik 48. Tepelněizolační tvárnice Lambda YQ 6. Stropní a střešní dílce 50. Tepelněizolační tvárnice 8. Schodišťové stupně 52

Oceloplechové rozvaděče, IP 65 Serie Orion + Rozváděčové skříně s dveřmi a volitelnou výzbrojí

konferenci CEEERES 2008 dne

Konstrukční řešení POROTHERM. Katalog výrobků

/ Strana 144

Úpravy skříní a čelních ploch pro úchopovou lištou

Zvlhčovače vzduchu řady UX

Postup řešení: Základy pro lehké ocelové konstrukce pro bydlení

Požární odolnost betonových konstrukcí

Sada 2 CAD CADKON 2D 2011 Nosníkový strop

/ /

Staveniště a zařízení staveniště

KATALOG 2016 PEVNÉ A POSUVNÉ SÍTĚ PROTI HMYZU V

IDEA StatiCa novinky

VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ BRNO UNIVERSITY OF TECHNOLOGY

INDIV. PROJEKT Technická zpráva RODINNÝ DŮM. F. Dokumentace stavby 1.2. Stavebně konstrukční část. Stavba: Místo stavby : Stavebník :

Úvod. Obr. 1: Náčrt půdorysu bytu

Vnitřní dřevěné zárubně - Průchozí a pro dveře posuvné

STAVEBNÍ MATERIÁLY 2 1.TRADIČNÍ SORTIMENT CIHEL A TVÁRNIC 2. CIHELNÉ PRVKY PRO SVISLÉ A 3. VODOROVNÉ KONSTRUKCE

TABULKA OKEN A VSTUPNÍCH DVEŘÍ

Rozvaděče univers FW pro nástěnnou montáž s hloubkou 161 mm

CENÍK. Plotový profil 80 x 32 mm - P Bíla 001. Cena s DPH. 99,00 Kč / mb. Plotový profil 80 x 32 mm - P Palisandr 008.

C. PROVÁDĚNÍ ZDIVA Z CIHEL POROTHERM

Nerovnice s absolutní hodnotou

9xx Výdejní terminál Nero TC10

Řešení pro cihelné zdivo. Ceník výrobků a služeb Porotherm

VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ

Snadná manipulace Nízká hmotnost Vysoká únosnost při spřažení s nadezdívkou Minimalizace tepelných mostů

G. POROTHERM STROP. 1. Skladování a doprava. 2. Montáž

Návod na sestavení naháněcí ohrady

Ceník výrobků a služeb

Vzduchové dveřní clony COR 1000 N

Maják. Všeobecně. Aktivace zapojených funkcí

Tepelná výměna. výměna tepla může probíhat vedením (kondukce), sáláním (radiace) nebo prouděním (konvekce).

K271V.cz. Firewin systémy 07/2016. K271V.cz Vzduchotechnické potrubí bez nutnosti plechového potrubí z desek Knauf VERMIBOARD

Ing. Miloš Zich, Ph.D., tel , mail: pracovna E208 společné i individuální konzultace, zápočty, zkoušky

DistriTon. Hlavní výhody. Nadstandardní prostor. Velký počet svorek. Vymyšleno pro českého elektrikáře. Oceloplastové RZA

DEFINITIVNÍ OSTĚNÍ PODZEMNÍCH STAVEB Z HLEDISKA BETONÁŘE

YQ U PROFILY, U PROFILY

SPRCHOVÁ VANIČKA SP-5 CENA JIŽ OD KČ * C2016. * Doporučená prodejní cena bez DPH

Fig B36 Košový nebo 'T' filtr z nerez oceli

POROTHERM překlad VARIO

KALOR, KALOR 3, TERMO, BOHEMIA, BOHEMIA R, STYL, HELLAS, ATENA, WINDSOR Souhrn technických informací pro projektování litinových otopných těles

Filtrace olejů a čištění strojů

Bednění betonových a železobetonových konstrukcí Opakování (druhy bednění) Jednostranné bednění stěn Bednění stropů Postup prací na objektu

Rohové překlady Porotherm KP Vario UNI R

1. Ovládání a řízení rolety

Buderus Tepelná čerpadla vzduch/voda splitové provedení. Logatherm WPLS.2. Všestranné využití obnovitelné energie. Teplo je náš živel

Hlavice 400 N KM 0036/95

Certifikace montážních firem na montáž konstrukcí suché výstavby Rigips včetně konstrukcí protipožárních

Stahovací schody Aristo, LusSo, Kombo a verticale

MITEK INDUSTRIES, spol. s r.o. Výrobce a dodavatel technického zabezpečení výrobců vazníkových konstrukcí a dřevostaveb

1 Typografie. 1.1 Rozpal verzálek. Typografie je organizace písma v ploše.

X-GUARD X-GUARD BEZPEČNOST ZAŘÍZENÍ BEZ OMEZENÍ TECHNICKÝ LIST

PÓROBETON OSTRAVA a.s.

( ) Kreslení grafů funkcí metodou dělení definičního oboru I. Předpoklady: 2401, 2208

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI

Popis a funkce klávesnice Gama originální anglický manuál je nedílnou součástí tohoto českého překladu

PROJEKTOVÁ DOKUMENTACE PRO INSTALACI ÚSTŘEDNÍHO VYTÁPĚNÍ PROVÁDĚCÍ PROJEKT ZDROJ TEPLA KOTEL NA ZEMNÍ PLYN

Vývoj systému RoadPAC

Téma: Příčky zděné POS1

VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ BRNO UNIVERSITY OF TECHNOLOGY ELEKTRICKÉ HOUSLE TITLE PETR DOMORÁD FAKULTA VÝTVARNÝCH UMĚNÍ ATELIÉR PRODUKTOVÉHO DESIGNU

AirGateway. Návod / rev.0. Strana 1 z 9

1.3.1 Kruhový pohyb. Předpoklady: 1105

9.2.5 Sčítání pravděpodobností I

Metodika pro učitele

DÍLENSKÉ LISTY ZEDNÍK

POROTHERM překlad VARIO

HELUZ AKU cihly se ZvýšEným AKUsticKým útlumem

Poznámky k verzi. Scania Diagnos & Programmer 3, verze 2.27

DOPRAVNÍK PRO BIOMASU

Plastové palety hygienické H1

3. Rozměry a hmotnosti Přiřazení typů a velikostí čelních desek Odchylka od TPM... 8

FAMILY HOUSE RODINNÝ DŮM TRIO PROJEKTOVÁ DOKUMENTACE

BETONOVÁ CIHLA KB KLASIK

LEPIDLA PRO NAVAZOVÁNÍ LITÉHO BETONU A STRUKTUR

POROTHERM 44 CB DF NOVINKA 2008

Microsoft Office. Word styly

D.1.1 ARCHITEKTONICKO- STAVEBNÍ ŘEŠENÍ. parc.č. 1043, k.ú. Voznice. PROJEKT: Stavební úprava objektu s prodejnou potravin

Plastové rozvaděče pro FVE a nejen pro ně...

MS WORD 2007 Styly a automatické vytvoření obsahu

Tabulky Word egon. Tabulky, jejich formátování, úprava, změna velikosti

Tvorba trendové funkce a extrapolace pro roční časové řady

Ceník POROTHERM. s platností od

Transkript:

F. POROTHERM překlady 1. Skladování a doprava POROTHERM překlady se skladují na rovném a nerozbřídavém (řádně odvodněném) terénu. Ukládají se na dřevěné hranoly tak, aby se vlastní tíhou nadměrně nedeformovaly (díky příliš velké vzdálenosti hranolů od sebe nebo od konce překladu) a nebo se skladují přímo na paletách či v paketech tak, jak jsou baleny výrobcem. Překlady ani palety či pakety se mezi sebou neprokládají. Maximální výška slohy skladovaných překladů je 3,0 m. Při převážení na autech či vagónech se dbá stejných zásad jako při skladování. Překlady se na vozidle musí zajistit proti posunutí při dopravě a ukládat do vrstev podle výšky bočnic, nosnosti dopravního prostředku, stavu vozovky apod. V zimním období musí být překlady chráněny proti povětrnostním vlivům. 2. POROTHERM překlad 23,8 POROTHERM překlady 23,8 se osazují na zdivo svou užší stranou (na výšku) do lože z cementové malty a u líce obou pod- překlad 23,8 por se k sobě zafixují měkkým (rádlovacím) drátem proti překlopení. V případě možnosti použití zdvíhacího prostředku je výhodnější požadovanou kombinaci překladů (v případě vnějšího zdiva i s izolantem) sestavit na podlaze na dvou prokladech, srádlovat izolant dostatečně nosným drátem, za tento drát zdvihnout a osadit na Sestava překladů 23,8 pro obvodové zdivo tl. 400 mm ze do předem připraveného maltového lože. Pro přesnější výškové usazení se doporučuje používat dřevěné klínky. Při osazování POROTHERM překladů 23,8 na zdivo dbejte na předepsané minimální délky uložení: pro systémy P+D a CB do délky překladů 1750 mm...... 5 mm délky 2000 a 2250 mm............. 200 mm 2500 a delší........................... 250 mm pro systém Si do délky překladů 1750 mm...... 150 mm délky 2000 a 2250 mm............. 250 mm 2500 a delší........................... 300 mm 79

POROTHERM překlad 23,8 délka uložení Překlady nesmí být zásadně uloženy na dělené cihly (upravené oříznutím či odseknutím). V místě uložení lze použít pouze cihly celé nebo poloviční, které však jako poloviční již byly vyrobeny. Uložení překladu do maltového lože Okenní nadpraží pro tl. stěny 440 mm POROTHERM překlady 23,8 lze použít pro sestavení různých kombinací překladů nad otvory. Pro většinu rozpětí a zatížení překladů nad otvory ve vnějších stěnách postačují pro vnitřní nosnou část překladu 3 kusy překladů 23,8. Podle tlouš ky stěny se pak zvenku doplňují jedním nebo výjimečně dvěma kusy překladů 23,8 a tepelným izolantem vloženým do zbývajícícho meziprostoru. Způsob vyztužení POROTHERM překladu 23,8 80

Detail okenního nadpraží pro stěnu tl. 440 mm varianta A Detail okenního nadpraží pro stěnu tl. 440 mm varianta B Skladba překladů v okenním nadpraží pro stěnu tl. 440 mm varianta C 81

Příklady sestav jsou uvedeny v následujících detailech: Detail okenního nadpraží pro stěnu tl. 365 a 400 mm 190 250 Detaily použití POROTHERM překladu 23,8 ve stěnách tlouš ky 175, 190, 240, 250 a 300 mm 3. POROTHERM překlad RONO Roletový POROTHERM překlad RONO se skládá ze dvou částí - vnitřního nosného překladu RONO A a vnějšího roletového překladu RONO B. Obě části se používají zároveň ve spojení s nad nimi probíhajícím ztužujícím věncem a POROTHERM překlady 23,8 jako plně nosné prvky s roletovou schránkou nad okenními i dveřními otvory pro umístění venkovních rolet. Překlady jsou vhodné pro tlouš ky stěn od 365 do 440 mm, v případě dodržení předepsaného vyztužení ztužujícího věnce staticky spolupůsobícího jako spojitý nosník mají vysokou únosnost pro všechna rozpětí, jsou ideálním podkladem pro omítku a svým konstrukčním 82

řešením umožňují dodatečnou montáž či výměnu rolet. Velikost roletové schránky (175 x 150 mm) umožňuje montáž rolety pro otvor výšky až 2750 mm (při použití lamel PROTERMA od firmy ALULUX). Vnější nosný překlad - díl RONO B Vnitřní roletový překlad - díl RONO A Izolant Ovládání žaluzií je možné umístit bu přímo na rám okna nebo na ze těsně vedle ostění. Pokud bude ovládání žaluzie na rámu okna, volí se délka překladů podle světlosti otvoru. Bude-li ovládání na zdi, je nutné použít překlady o 250 mm delší než by odpovídalo světlosti otvoru. Roletový překlad RONO B se svou prodlouženou částí roletové schránky osadí na tu stranu otvoru, na které bude umístěno ovládání. Minimální délky uložení překladů jsou stejné jako u PORO- THERM překladů: pro systémy P+D a CB do délky překladů 1750 mm...... 5 mm délky 2000 a 2250 mm............. 200 mm 2500 a delší........................... 250 mm pro systém Si do délky překladů 1750 mm...... 150 mm délky 2000 a 2250 mm............. 250 mm 2500 a delší........................... 300 mm Překlady nesmí být zásadně uloženy na dělené cihly (upravené oříznutím či odseknutím). V místě uložení lze použít pouze cihly celé nebo poloviční, které však jako poloviční již byly vyrobeny. Použití POROTHERM překladů RONO a umístění tepelného izolantu v nadpraží otvoru je zřejmé z dále uvedených příčných řezů. 83

POROTHERM RONO překlad KABELOVÁ CHRÁNIČKA ( husí krk ) 16 mm z RONO překladu do krabice KU68 Schéma vedení pro elektrické ovládání venkovní rolety PROTERMA od firmy ALULUX KRABICE KU68 min. hloubka 60 mm Přívod 230 V ven CYKY 5C x1,5 Možnost ovládání na levé nebo pravé straně Způsob zabudování (montáž) S překlady RONO se manipuluje pomocí závěsných ok zabudovaných na koncích překladů. Překlady RONO se osazují do lože z cementové malty - nosný překlad RONO A do vnitřního líce a roletový překlad RONO B do vnějšího líce obvodové stěny. Složený překlad je nutné podepřít montážními podporami - RONO A podepřít pod každým stropním nosníkem uloženým na překlad, RONO B při délce překladu do 2500 mm včetně jednou podporou uprostřed, u delších dvěma podporami v třetinách. Mezi překlady se vloží svislá tepelná izolace takové tlouš ky, aby zcela vyplnila mezeru mezi oběma překlady (u stěn tlouš ky 440 mm se mezi RONO překlady může osadit navíc jeden POROTHERM překlad 23,8). Na takto přichystaný překlad se uloží stropní konstrukce tvořená keramobetonovými nosníky a cihelnými vložkami. V místě uložení stropních nosníků na překladu RONO A se z překladu odstraní překážející spřahovací výztuž tak, aby nosníky bylo možné na překlady osadit. Odstraněním této výztuže nedojde ke snížení únosnosti, nebo je do překladu zabudována ve dvojnásobném počtu oproti požadavku statického výpočtu. Po uloženi stropních vložek MlAKO se do vnějšího líce stěny nad překlad RONO B osadí POROTHERM překlad 23,8 stejné délky, ke kterému se zevnitř přisadí svislá tepelná izolace. Mezi tuto izolaci a konce stropních nosníků se umístí vodorovná tepelná izolace tak, že se napíchne na trny z nerezové oceli (vyvěšovací výztuž), pokud je jimi překlad RONO B vybaven (délky překladu 1750 až 3250 mm). Spřahovací výztuž vyčnívající z překladů RONO A se konstrukčně sváže s výztuží ztužujícího věnce, který je součástí stropní desky, v místě jejího uložení na svislou nosnou konstrukci a celý styk se zalije betonem minimální třídy C 16/20 současně se stropní deskou. Tímto způsobem je zajištěna plná únosnost složeného roletového překladu. Montážní podpěry lze odstranit, až když beton stropní konstrukce dosáhne normou stanovené pevnosti, která je mu pro příslušnou třídu předepsána. 84

Pro výztuž ztužujícího věnce nad roletovým překladem RONO jsou stanoveny tyto minimální požadavky: Horní výztuž pokud na základě statického výpočtu pro konkrétní případ nebude určeno jinak, umístí se v horní části věnce min. 3 V10 pro překlady do délky 2500 mm a min. 3 V16 pro překlady délky 2750 až 3250 mm. Délka prutů V16 se rovná minimálně délce překladu + 2x 700 mm (za oba konce překladu), přičemž musí být zajištěno řádné spojení této výztuže s výztuží věnce. Spodní výztuž doporučují se minimálně 3 V10 (1 prut V10 provléci okem spřahovací výztuže překladu RONO A. Třmínky ztužujícího věnce nad překladem RONO doporučuje se V6 po 150 mm. Okenní nadpraží ve vnější stěně tl. 440 mm z POROTHERM překladu RONO a POROTHERM překladů 23,8 se stropní konstrukcí tl. 250 mm Okenní nadpraží ve vnější stěně tl. 400 (365) mm z POROTHERM překladu RONO a POROTHERM překladu 23,8 se stropní konstrukcí tl. 250 mm 85

Příklad uložení roletového překladu RONO na vnější stěně o tl. 400 mm 4. POROTHERM překlady 11,5 a 14,5 Keramické ploché POROTHERM překlady se používají jako nosné prvky nad otvory ve stěnových konstrukcích. Protože ploché překlady jsou velmi štíhlé prefabrikáty, nejsou nosné samy o sobě. Nosnými se stávají teprve ve spojení s nad nimi vyzděnou nebo vybetonovanou spolupůsobící nadezdívkou tlakovou zónou. Takový překlad se nazývá překladem spřaženým. Více plochých překladů vedle sebe smí být použito pouze za předpokladu, že tlaková zóna bude provedena nad 115 145 všemi překlady v plné šířce. Překlady se ukládají na Příčný řez výškově urovnané zdivo do 10 mm tlustého lože z cementové malty. Skutečná délka tlaková zóna uložení na zdivu musí být na každém konci překladu minimálně 0 mm. Při manipulaci s překlady je nutné dbát zvýšené opatrnosti, aby nedošlo k jejich poškození (nalomení). Během manipulace s jednotlivými překlady je běžné, že dochází k pružnému průhybu, který však není na závadu výrobku. Pro omezení nebezpečí poškození překladu se doporučuje manipulovat s překlady otočenými o 90 kolem své podélné osy vzhledem k poloze, ve které jsou umístěny ve stavbě. Poškozený překlad (nalomený nebo s trhlinkami v betonu) se nesmí použít!!! la 71 L l la Geometrie spřaženého překladu 90 Polohy překladu pro manipulaci h 86

Aby nedocházelo k nadměrnému prohnutí nebo i zlomení překladů ve stádiu provádění stěnové konstrukce nad překladem, je nutné před započetím těchto prací všechny překlady podepřít provizorními podporami (např. dřevěnými sloupky s podklínováním) stejnoměrně tak, aby vzdálenosti mezi podporami nebo podporou a nosnou zdí byly maximálně 1 m. Po zabezpečení podpor, pečlivém odstranění nečistot z horní plochy překladů a po řádném navlhčení lze překlad nadezdít nebo nadbetonovat. U nadezdívaných překladů musí být ložné i styčné spáry mezi cihlami zcela promaltovány a to i u zdicích bloků pro obvodová zdiva s vysokým tepelným odporem, u kterých se běžně celá svislá styčná spára nepromaltovává. Přerušené maltování ložné spáry je nepřípustné. Zdění nad překlady je nutné provádět pečlivě. Minimální tlouš ka ložné i styčné spáry je 10 mm, minimální pevnost použité malty je 2,5 MPa. Pro vyzdívanou nadezdívku - tlakovou zónu - lze použít pálených, vápenopískových a betonových cihel a bloků, jejichž pevnost v příčném směru (tj. po nadezdění ve směru podélné osy překladů) je v průměru alespoň 2,5 MPa a jednotlivě alespoň 2,0 MPa. Z nabídky firmy Wienerberger tento požadavek splňují cihly POROTHERM 30/24 N. Zdivo nadezdívky musí být provedeno v náležité vazbě - u překladu složeného z více než jednoho překladového prvku musí být použita vazáková vazba s délkou převazby ve L/2 L/2 1,0 < L < 2,0 m L/3 L/3 L/3 směru probíhajícího zdiva rovnající se nejméně 0,4-násobku výšky použitých cihel či bloků. Při betonované tlakové zóně spřaženého překladu se doporučuje použít betonu minimální třídy C /15. Podpory překladů lze odstranit teprve po dostatečném zatvrdnutí malty nebo betonu, zpravidla za 7 až 14 dní. Všechna zatížení b h Překlad složený z více prvků Způsob montážního podepření Špatné uložení překladu (tepelný most) 87

z prefabrikovaných stropních konstrukcí nebo z bednění monolitických stropních konstrukcí musí být až do doby dostatečného zatvrdnutí tlakové zóny spřaženého překladu přenesena mimo překlady samostatným podepřením. Překlady musí být nejpozději v konečné fázi úprav stavebního díla opatřeny omítkou. Spolupůsobící nadezdívkou se překlad stává plně nosným - tzv. spřaženým 205 195 7 250 238 250 250 238 10 POROTHERM překlad 23,8 Věncovka 19,5 238 70 ~90 PTH 30/24 N 115 115 10 240 400 190 155 POROTHERM překlad 11,5 71 10 83 167 Použití plochých POROTHERM překladů 11,5 s nadezdívkou z nízkých cihel POROTHERM 30/24 N 250 250 205 250 238 238 195 238 POROTHERM překlad 23,8 Věncovka 19,5 PTH 30/24 N 70 ~70 145 145 10 300 440 238 190 10 POROTHERM překlad 14,5 71 155 83 167 Použití plochých POROTHERM překladů 14,5 s nadezdívkou z nízkých cihel POROTHERM 30/24 N Poznámka: POROTHERM překlady 11,5 a 14,5 nejsou vhodné k použití při rekonstrukcích staveb jako podvlékané nosné prvky pod stávající zdivo! 88