SYNCRO/DELJIT V3R1 SYNCHRONIZOVANÁ ODVOLÁVKA SYNCRO/DELJIT. Implementační příručka



Podobné dokumenty
RECADV D97A DENNÍ SBĚRNÝ DODACÍ LIST RECADV. Implementační příručka

DELJIT D97A / VW SYNCRO Version 2

DELFOR D97A ODVOLÁVKA DELFOR. Implementační příručka

Škoda Auto a.s. Skoda Auto Global DELJIT Implementační příručka. Verze: 1.0

DELINS V3 ODVOLÁVKA ODETTE-DELINS. Implementační příručka

Každý jednotlivý záznam datového souboru (tzn. řádek) musí být ukončen koncovým znakem záznamu CR + LF.

DELJIT D97A / CALDEL

Klientský formát POHLEDÁVKY platný od

AVIEXP V3 DODACÍ LIST ODETTE-AVIEXP. Implementační příručka

Průvodka při výměně CAx dat ENGDAT. Implementační příručka. Podrobný popis zprávy ENGDAT verze 2 a verze 1 používané firmou. ŠKODA AUTO a. s.

Komentář k datovému standardu a automatizovaným kontrolám obsahu F_ODPRZ_PNEU

Ministerstvo pro místní rozvoj. podprogram

Energetický regulační

Novinky v programu Účtárna 2.09

Fig B36 Košový nebo 'T' filtr z nerez oceli

PŘÍLOHA č. 2B PŘÍRUČKA IS KP14+ PRO OPTP - ŽÁDOST O ZMĚNU

VDA4915 JEMNÁ ODVOLÁVKA VDA4915. Implementační příručka

Výzva k podání nabídky včetně zadávací dokumentace na veřejnou zakázku malého rozsahu

METODICKÝ POKYN FINANCOVÁNÍ PROGRAMU

IMPORT A EXPORT MODULŮ V PROSTŘEDÍ MOODLE

-A-7 ! "!" " #$! %& ' ()) * + ,..) 3$%& 4 5!+& 6 8! 9 2 $ "!" " ?% 4!&, ( ( ( ' ( ' ( ' ( ) ( )

VYHLÁŠENÍ NOMINACÍ PRO VOLBY DO PSP A EP

EANCOM 2002, Syntax 3

Převodník DL232. Návod pro instalaci. Docházkový systém ACS-line. popis DL232.doc - strana 1 (celkem 5) Copyright 2013 ESTELAR

E-ZAK. metody hodnocení nabídek. verze dokumentu: QCM, s.r.o.

Obec Horní Smržov. Výzva k podání nabídky na základě zadávacího řízení na výběr dodavatele na dodávku - zakázka malého rozsahu na akci

Výzva k podání nabídky včetně zadávací dokumentace na veřejnou zakázku malého rozsahu

PŘÍRUČKA K POUŽÍVÁNÍ APLIKACE HELPDESK

c) Ministerstvo dopravy a poskytuje tyto tabulky provozovateli silničního vozidla

A. Struktura grafického kódu na dokladech o získání základního vzdělání

Odvolávka / výhled (NLK) DELFOR D97A (AV) ODVOLÁVKA / VÝHLED DODÁVEK DELFOR D97A (AV) Implementační příručka

POPTÁVKOVÉ ŘÍZENÍ NA VEŘEJNOU ZAKÁZKU MALÉHO ROZSAHU

Seminář pro žadatele o finanční podporu OP VVV. CORSO IIa, Křižíkova 34, Praha 8, konferenční sál, 4. patro Mgr.

Výzva k podání nabídky včetně zadávací dokumentace na veřejnou zakázku malého rozsahu

Komora auditorů České republiky

Vyjmutí původní SD karty, její přeinstalace a opětovné použití

Maják. Všeobecně. Aktivace zapojených funkcí

První hanácká BOW. Návod k obsluze. Hydraulická zakružovačka. profilů a trubek PRM 80 FH PRM 100 FH PRM FH PRM 80 FH

českém Úvod Obsah balení LC USB adaptér Sweex pro bezdrátovou síť LAN

Vrtání závitů bez vyrovnávací hlavičky (G331, G332)

Dopravní úloha. Jiří Neubauer. Katedra ekonometrie FEM UO Brno

Manuál TimNet Boiler

Výzva k podání nabídky včetně zadávací dokumentace na veřejnou zakázku malého rozsahu

Výzva k podání nabídky včetně zadávací dokumentace na veřejnou zakázku malého rozsahu

DÁLKOVÁ KONFIGURACE ZAŘÍZENÍ ELDES POMOCÍ SW CONFIGURATION TOOL

DUM téma: KALK Výrobek sestavy

zpracovaná dle ustanovení 85 odst. 2 zákona č. 137/2006 sb., o veřejných zakázkách, ve znění pozdějších předpisů (dále jen ZVZ )

Výzva k podání nabídky včetně zadávací dokumentace na veřejnou zakázku malého rozsahu

9.2.5 Sčítání pravděpodobností I

PAVIRO Zesilovač PVA-2P500

Zřizování věcných břemen na pozemcích ve vlastnictví města Zábřeh

CZ.1.07/1.5.00/ Digitální učební materiály III/ 2- Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT

Sada 2 - MS Office, Excel

ČÁST I. IDENTIFIKACE ŽADATELE: Vyplňte, popř. proškrtněte

CERTIFIKOVANÉ TESTOVÁNÍ (CT) Výběrové šetření výsledků žáků 2014

Důležité zásady pro vytváření korektních souborů pro import do databáze IWAM

Registrace Vašeho spotřebiče do akce Prodloužená záruka

Oddělení teplárenství sekce regulace VYHODNOCENÍ CEN TEPELNÉ ENERGIE

Automatická poloha neutrálu. Všeobecně PGRT

Návrh. VYHLÁŠKA ze dne 2005, o elektronických prostředcích, elektronických nástrojích a elektronických úkonech při zadávání veřejných zakázek

Výzva k podání nabídky včetně zadávací dokumentace na veřejnou zakázku malého rozsahu

Registr práv a povinností. PhDr. Robert Ledvinka vrchní ředitel sekce veřejné správy MV

Grantový program na podporu obecně prospěšných činností pro organizace působící v městyse Vladislav na rok 2015

Výzva k podání nabídky včetně zadávací dokumentace na veřejnou zakázku malého rozsahu

Pravidla pro publicitu v rámci Operačního programu Doprava

On-line datový list DFV60A-22PC65536 DFV60 ENKODÉR S MĚŘICÍM KOLEČKEM

Výzva k podání nabídky včetně zadávací dokumentace na veřejnou zakázku malého rozsahu

Pracovní list. pracovní právo typové cvičení. může být sjednána na jakoukoliv dobu může být sjednána maximálně na dobu 3 měsíců je vždy tříměsíční

ŘÍZENÍ FYZIKÁLNÍHO PROCESU POČÍTAČEM

Advance Design 2013 / SP1

Úložiště elektronických dokumentů GORDIC - WSDMS

Téma 8. Řešené příklady

Popis a funkce klávesnice Gama originální anglický manuál je nedílnou součástí tohoto českého překladu

Výsledky I. fáze Posouzení shody webu podrobný rozpis. Název. Splňuje. Důvod a způsob založení. Splňuje. Organizační struktura

IS BENEFIT7 POKYNY PRO VYPLNĚNÍ ZJEDNODUŠENÉ ŽÁDOSTI O PLATBU EX-ANTE ZÁLOŽKA ŽÁDOST O PLATBU

Obchodní podmínky. Majitel a provozovatel latkysvetluska. Kateřina Sedmerová, Italská 2416, Kladno IČO: DIČ: CZ

Kontrolní seznam před instalací

Adresa příslušného úřadu

Aktuálně o elektronické evidenci tržeb v ČR

JAK PŘIDAT UŽIVATELE PRO ADMINISTRÁTORY

Sada 2 Microsoft Word 2007

Výzva k podání nabídky včetně zadávací dokumentace na veřejnou zakázku malého rozsahu

Příklady a návody. Databázová vrstva

Výzva k podání nabídek na veřejnou zakázku

Allegro 1.92 release ( od )

1. Přehled formulářů pro evidenci akce(projektu) v informačním systému

Číslo veřejné zakázky: C Název programu:

Poznámky k verzi. Scania Diagnos & Programmer 3, verze 2.27

Využití válcových zkušeben při ověřování tachografů. Prezentace pro 45. konferenci ČKS 1. část: metrologické požadavky

Oceloplechové rozvaděče, IP 65 Serie Orion + Rozváděčové skříně s dveřmi a volitelnou výzbrojí

Externí zařízení Uživatelská příručka

KUPNÍ SMLOUVA uzavřená podle ustanovení 2079 a násl. zákona č. 89/2012 Sb., občanského zákoníku (dále jen OZ )

Nakupte více, získejte více!

PROVÁDĚCÍ PŘEDPIS K BURZOVNÍM PRAVIDLŮM

Oznámení příjemce o změnách v projektu/ve Smlouvě o poskytnutí dotace - č. 12

1. Ceny PHM a sazby stravného v tuzemsku od do

Lokální a globální extrémy funkcí jedné reálné proměnné

a. vymezení obchodních podmínek veřejné zakázky ve vztahu k potřebám zadavatele,

Č e s k ý t e l e k o m u n i k a č n í ú ř a d Odbor kontroly a ochrany spotřebitele Oddělení technické podpory Brno Jurkovičova 1, Brno

Transkript:

SYNCHRONIZOVANÁ ODVOLÁVKA SYNCRO/DELJIT Impleační příručka Podrobný popis zprávy SYNCRO/DELJIT používané firmou ŠKODA AUTO a. s. pro EDI komunikaci s dodavateli Strana 1

Tento popis je vytvořen na základě dokuace ODETTE. Detailní informace je možno nalézt v ODETTE dokuaci pro SYNTAX a SYNCRO/DELJIT. Obecná charakteristika přenosu ndard zpráv ODETTE subset EDIFACT Syntax EDIFACT versn. 1 - DIN/ISO 9735 Datové prvky Directory UN/TDED - ISO 7372 Znaková sada A Zpráva na bázi D96A Strana 2

Typy přenášených zpráv Typ zprávy Obsah Změny Frekvence Referenční data Předpokládaná výroba pro následující 1 krát A500 týden po jednotlivých dnech. týdně Jedna zpráva s požadavky na všechny díly pro všechny vozy vyráběné v následujícím týdnu. Každá nová zpráva nahrazuje předchozí zprávu Předpověď pořadí Uvedená sekvence vozů může být změněna. Požadavek na dodávku všech dílů pro jeden vůz na základě skutečné potřeby na vstupu do svařovny - bod R100. Požadavek není možno stornovat ani měnit. Takt montážní linky Zprávy jsou vydávány v pořadí výroby vozů - jedna zpráva odpovídá jednomu vozu. Synchronizovaná odvolávka Pozn.: Odesílání pouze po dohodě s dodavatelem. Požadavek na okamžitou dodávku všech dílů pro jeden vůz na základě skutečné potřeby na začátku montáže - bod M0 / M1. Požadavek není možno stornovat ani měnit. Takt montážní linky Zprávy jsou vydávány v pořadí výroby vozů - jedna zpráva odpovídá jednomu vozu. Pozn.: Po dohodě s dodavatelem může být vydávána obsahově totožná zpráva "předpověď pořadí" na vstupu do svařovny - bod R100 Strana 3

Struktura zprávy SYNCRO/DELJIT - segy přenášené v rámci jednoho přenosu UNB Jmenovka přenosu Služební seg UNH Jmenovka zprávy Služební seg BGM Typ zprávy SYNCRO/DELJIT DTM Datum/čas vydání zprávy SYNCRO/DELJIT NAD Zákazník SYNCRO/DELJIT NAD Příjemce / závod SYNCRO/DELJIT NAD Dodavatel SYNCRO/DELJIT SEQ Pořadí výroby na lince SYNCRO/DELJIT DTM Datum/čas vydání odvolávky SYNCRO/DELJIT GIR Identifikace pořadí SYNCRO/DELJIT GIR Identifikace vozu SYNCRO/DELJIT LOC Místo vystavení odvolávky SYNCRO/DELJIT LIN Číslo dílu SYNCRO/DELJIT QTY Množství SYNCRO/DELJIT LIN Číslo dílu SYNCRO/DELJIT QTY Množství SYNCRO/DELJIT SYNCRO/DELJIT LIN Číslo dílu SYNCRO/DELJIT QTY Množství SYNCRO/DELJIT SEQ SYNCRO/DELJIT DTM (GIR,, QTY) SYNCRO/DELJIT UNT Koncová jmenovka zprávy Služební seg UNZ Koncová jmenovka přenosu Služební seg Poznámky : 1. V rámci přenosu se segy vyskytují ve výše popsaném pořadí. 2. opakování segů je popsán v tabulkách segů. Strana 4

Vysvětlivky k popisu zprávy 1 NAD M 1 JMÉNO, ADRESA DODAVATEL 3035 m an..3 KVALIFIKÁTOR PARTNERA CZ Dodavatel C082 c IDENTIFIKACE DODAVATELE 3039 m an..20 číslo dodavatele podle Auto aaaaaa 6 znaků včetně indexu (bez lomítka) Pozn: předpokládá se přenášet č. dodavatele jako 10 místné (8 znaků plus 2 znaky index). : interpretace údaje ve Auto XX konstantní údaj xxxxx proměnný údaj ve formátu pro Auto : typ datového prvku a maximální počet znaků pro daný datový a alfabetický dat. n numerický dat. an alfanumerický dat. : maximálně možný počet opakování segu /n představuje počet opakování ve zprávách Auto : M povinný seg / datový C nepovinný seg / datový : název sdruženého datového prvku název eleárního datového prvku : název segu / skupiny segů : hierarchická úroveň segu ve struktuře zprávy EDIFACT Strana 5

0 UNB M 1 JMENOVKA PŘENOSU Služební seg S001 m IDENTIFIKÁTOR SYNTAXE 0001 m a4 Identifikátor syntaxe UNO pro EDIFACT syntax následovaný identifikátorem úrovně A UNOA 0002 m n1 Číslo verze syntaxe 1 S002 m ODESÍLATEL PŘENOSU 0004 m an..35 Identifikace odesílatele, ODETTE-ID odesílatele např. O0013000001VW~~~~~~R3A S003 m PŘÍJEMCE PŘENOSU 0010 m an..35 Identifikace příjemce, ODETTE-ID příjemce S004 m DATUM/ČAS PŘENOSU 0017 m n6 Datum přenosu - YYMMDD 0019 m n4 Čas přenosu - HHMM 0020 m an..14 Referenční číslo přenosu Jedinečné číslo zprávy vydané odesílatelem. viz též UNZ. 0 UNH M 1 JMENOVKA ZPRÁVY Služební seg 0062 m an..14 REFERENČNÍ ČÍSLO ZPRÁVY viz též UNT. S009 m IDENTIFIKÁTOR ZPRÁVY 0065 m an..6 DELJIT Typ zprávy 0052 m an..3 D Číslo verze zprávy 0054 m an..3 Číslo vydání zprávy 96A pro Referenční data 95B pro Předpověď pořadí - pro Synchronizovanou odvolávku 0051 m a2 UN ndard EDI Strana 6

1 BGM M 1 TYP A ČÍSLO ZPRÁVY / DOKUMENTU C002 c JMÉNO ZPRÁVY / DOKUMENTU 1001 c an..3 Typ zprávy REF - Referenční data (týdenní plán A500) SEV Předpověď pořadí (př. odvolávka z bodu R100) 30 - Synchronizovaná odvolávka (PAB) 3055 c an..3 ndard číselníků 10 Číselníky ODETTE 1004 c an..17 ČÍSLO DOKUMENTU / ZPRÁVY pořadové číslo odvolávky 1 DTM M 10/1 DATUM / ČAS VYDÁNÍ ZPRÁVY C507 m 1 DATUM / ČAS 2005 m an..3 Kvalifikátor pro datum / čas 137 Datum / čas vytvoření zprávy / dokuu pro Referenční data : vytvoření zprávy v aplikaci pro Předpověď pořadí a Synchronizovanou odvolávku: vytvoření zprávy ve FIS-JIT 2380 c a14 Datum/čas CCYYMMDDHHMM - pro Předpověď pořadí (SEV) a Synchronizovanou odvolávku (30) CCYYMMDD - pro Referenční data (REF) 2379 c an..3 datum/čas 203 pro Předp. pořadí (SEV) a Synchr. odvolávku (30) 102 pro Referenční data (REF) Strana 7

1 GR02 C 20/3 INFORMACE O PARTNERECH Opakování GR02 3 krát v rámci zprávy 1 NAD M 1 JMÉNO, ADRESA ZÁKAZNÍK 3035 m an..3 KVALIFIKÁTOR PARTNERA BY - Zákazník C082 c IDENTIFIKACE ZÁKAZNÍKA 3039 m an..20 Jméno zákazníka Pokud není dohodnuto jinak, používá se standardně jméno značky. SKODA VW - Volkswagen Audi SEAT VWB - Volkswagen Brussels VWN - Volkswagen Commercial Vehicles VWS - Volkswagen Saxony (Mosel) 3055 c an..3 ndard číselníků 92 - Číselník podle jmen značek 91 - Číselník podle čísel zákazníků u dodavatele 1 NAD M 1 JMÉNO, ADRESA PŘÍJEMCE / ZÁVOD Nepřenáší se pro Referenční data 3035 m an..3 KVALIFIKÁTOR PARTNERA CN Příjemce C082 c IDENTIFIKACE PŘÍJEMCE 3039 m an..20 Závod Auto - nn (2 znaky) 31 - Mladá Boleslav 32 - Vrchlabí 33 - Kvasiny 1 NAD M 1 JMÉNO, ADRESA DODAVATEL 3035 m an..3 KVALIFIKÁTOR PARTNERA CZ Dodavatel C082 c IDENTIFIKACE DODAVATELE 3039 m an..20 číslo dodavatele podle Auto aaaaaa 6 znaků včetně indexu (bez lomítka) Pozn: předpokládá se přenášet č. dodavatele jako 10 místné (8 znaků plus 2 znaky index). Strana 8

1 GR04 M n/n POŘADÍ VÝROBY opakování GR 04 v rámci jedné zprávy závisí na počtu vozů 1 SEQ M 1 POŘADÍ VÝROBY NA LINCE 1245 c an..3 INDIKÁTOR TYPU ODVOLÁVKY aa indikátor řídící zpracování u JiT dodavatele V rámci přenosu pro Referenční data (REF) 3 Nová odvolávka (první příjem) 6 - Prodloužená odvolávka 2 Storno odvolávky * 3 Změna odvolávky nová odvolávka následující storno * 9 - Test / Nedodávat! Při změně odvolávky modulů jsou uváděny pouze odvolávky pro ta čísla dílů, které se mění, ne pro všechny díly v rámci modulů. V rámci přenosu pro Předpověď pořadí (SEV) jsou použity stejné indikátory jako pro Referenční data. Rozlišení je provedeno prostřednictvím jména souboru a reference v BGM. V rámci přenosu pro Synchroniz. odvolávku (30) z FIS-JIT 3 - JiT odvolávka 9 - Test / Nedodávat! 10 Již dodáno / Doobjednávka, v rámci modulů může být doobjednáváno podle dílů (1 nebo více čísel dílů). V případě Doobjednávky je třeba řídit další zpracování podle indikátoru v následujícím segu GIR Identifikace pořadí. C286 c INFORMACE O POŘADÍ 1050 m an6 Číslo závěsu - nnxxxx Pro Synchronizovanou odvolávku (30): nn číslo linky (např.: 01 - Octavia MB, 07 - Octavia Vrchlabí, 02 - A0 MB, 05 - A0 Kvasiny; možnost doplnění nebo změny hodnot) xxxx pořadí na lince. Pozn: nastavení počáteční hodnoty závisí na dané instalaci FIS-JIT. Pro Předpověď pořadí (SEV) : nn číslo bodu vystavení xxxx pořadí na lince. Pro Referenční data (REF) neexistuje žádné skutečné č. linky ani pořadí, ale vždy je přenášena hodnota 000000. Strana 9

2 DTM C 1 DATUM/ČAS VYDÁNÍ ODVOLÁVKY (Pořadí výroby) C507 m DATUM/ČAS VYDÁNÍ ODVOLÁVKY 2005 m an..3 Kvalifikátor pro datum / čas 194 Datum / čas vydání odvolávky Pro Předpověď pořadí (SEV) a Synchroniz. odvolávku (30) čas vydání v dohodnutém bodě Pro Referenční data (REF) předpokládané datum dodávky 2380 c a14 Datum/čas CCYYMMDDHHMM - pro Předpověď pořadí (SEV) a Synchronizovanou odvolávku (30) CCYYMMDD - pro Referenční data (REF) 2379 c an..3 datum/čas 203 pro Předp. pořadí (SEV) a Synchr. odvolávku (30) 102 pro Referenční data (REF) 2 GIR C 99/2 IDENTIFIKACE SOUVISEJÍCÍ S POŘADÍM VÝROBY Opakování segu GIR max. 2 krát pro vůz 2 GIR C 1 IDENTIFIKACE POŘADÍ Nepřenáší se pro Referenční data 7297 m an..3 KVALIFIKÁTOR ÚROVNĚ IDENTIFIKACE ADD Doplňková data C206 c 1 DOPLŇKOVÁ INFORMACE O VOZE 7402 c an..35 Kód synchronizace systému nnnnnnnnnnnn (max 12 znaků) jednoznačná identifikace (pořadové číslo) odvolávky v rámci systému JIT - použít pro požadavek opakovaného přenosu 7405 c an..3 SSR Kvalifikátor pro kód synchronizace systému C206 c 1 DOPLŇKOVÁ INFORMACE O VOZE 7402 c an..35 Zvláštní specifikace caaaaaaaaaaa (max 12 znaků) Přenášeno v závislosti na charakteru modulu. Doplňková identifikace vozu užívaná např. v případě tzv. "rozložených vozů". c - mezera = nespec., P = Polsko, B = Bosna, I = Indie 7405 c an..3 SVS Zvláštní specifikace C206 c 1 DOPLŇKOVÁ INFORMACE O VOZE 7402 c an..35 Kód doobjednávek - aaa (max 3 znaky) Řídí, kromě jiného, vytváření EDI DSDL (denní sběrný dodací list) Kód Problém K tíži v DSDL G.. Kvalita / poškození dodavatel P.. Poškození ve výrobě A F.. Chybný díl dodavatel H.. Chybný díl A L.. Chybná konstrukce dodavatel K.. Chybná konstrukce A E.. TE-problém A 7405 c an..3 ACO Doobjednávka Strana 10

2 GIR C 1 IDENTIFIKACE VOZU 7297 m an..3 KVALIFIKÁTOR ÚROVNĚ IDENTIFIKACE 4 Referenční data vozu C206 m 1 IDENTIFIKAČNÍ ČÍSLO 7402 m an..35 Číslo karoserie aaaaaaaaaaaaaaaaa (17 znaků) - pro Předp. pořadí (SEV) a Synchronizovanou odvolávku (30) 0 - pro Referenční data (REF) 7405 c an..3 VV Identifikační číslo karoserie (VIN) C206 m 1 IDENTIFIKAČNÍ ČÍSLO 7402 m an..35 "Kenn-Nr." (Identifikační číslo vozu) YYWWDnnnnP (10 znaků) YY Plánovaný rok výroby WW Kalendářní týden (ZP-8 plán. datum) D Den v týdnu (ZP-8 plán. datum) nnnn Pořadové číslo jedinečné v rámci dne v týdnu P Kontrolní číslo (Modulo 10, vypočítané z WWDnnnn) Metoda výpočtu: Kenn-Nr. (pouze WWDnnnn) : K 1 K 2 K 3 K 4 K 5 K 6 K 7 X=(K 1 +K 3 +K 5 +K 7 )*3+K 2 +K 4 +K 6 X / 10 = Y zbytek Z je-li zbytek Z různý od 0, kontr. číslo P = 10 Z je-li zbytek Z = 0, kontr. číslo P = 0 Příklad pro č vozu. 002646008 X = (2+4+0+8)*3+6+6+0 = 54 X/10 = 54/10 = 5 zbytek 4 P = 10-4 = 6 7405 m an..3 AN Identifikační číslo vozu C206 c 1 IDENTIFIKAČNÍ ČÍSLO 7402 c an..35 Identifikace modelu yyaaa (5 znaků) yy - modelový rok aaa - model, není přenášeno ve zprávě pro Referenční data (REF) ani Předpověď pořadí (SEV) 7405 c an..3 TMA - Identifikace modelu 2 LOC C 1 MÍSTO DODÁNÍ / VYSTAVENÍ ODVOLÁVKY 3227 m an..3 KVALIFIKÁTOR MÍSTO VYSTAVENÍ 54 - Výroba - pro Předpověď pořadí (SEV) a Synchronizovanou odvolávku (30) 159 - Místo dodání (závod) - pro Referenční data (REF) C517 c IDENTIFIKACE MÍSTA DODÁNÍ / VYSTAVENÍ ODVOLÁVKY 3225 m an..17 aaaa (4 znaky) - pro Předp. poř. (SEV) a Synchr. odv. (30) vystavení odvolávky - např. bod R100 - svařovna pro doobjednávky je přenášeno dohodnuté místo dodání aa (2 znaky) - pro Referenční data (REF) místo dodání - 31 - Mladá Boleslav 32 - Vrchlabí 33 - Kvasiny Strana 11

GR07 C n/n DODÁVANÝ DÍL Opakování GR07 v rámci zprávy : Pro dodávku samostatného dílu právě jednou Pro dodávky modulů n krát 2 LIN M 1 ČÍSLO DÍLU C212 m ČÍSLO DÍLU 7140 m an..35 Číslo dílu Auto ttt mmm uuu ii fff kde ttt - Typové určení mmm - Skupina uuu - Podskupina ii - Index fff - Kód barvy (nebo kód logistiky) 7143 m an..3 Typ čísla dílu IN Číslo dílu zákazníka ( Auto) 3 GR11 C 100/1 UPŘESNĚNÍ DODÁVKY 3 QTY M 1 MNOŽSTVÍ C186 m ODVOLÁVANÉ / DODÁVANÉ MNOŽSTVÍ 6063 m an..3 Kvalifikátor pro množství 131 Množství, které má být dodáno 6060 m n..15 Množství 6411 m an..3 Jednotka množství PCE - viz ODDC025 Strana 12

0 UNT M 1 KONCOVÁ JMENOVKA ZPRÁVY Služební seg 0074 m n..6 POČET SEGMENTŮ VE ZPRÁVĚ počet segů včetně UNH a UNT 0062 m an..14 REFERENČNÍ ČÍSLO ZPRÁVY identické s 0062 v UNH 0 UNZ M 1 KONCOVÁ JMENOVKA PŘENOSU Služební seg 0036 m n..6 POČET ZPRÁV V PŘENOSU 1 0020 an..14 REFERENČNÍ ČÍSLO PŘENOSU identické s 0020 v UNB Strana 13

Příklad zprávy SYNCRO/DELJIT - Referenční data (A500) UNB+UNOA:1+O0013000001VW R3A+O094246711953 172 YP5+990211:1514+00514' UNH+1+DELJIT:D:96A:UN' BGM+REF::10+00514' DTM+137:19990211:102' NAD+BY+SKODA::92' NAD+CZ+143740' SEQ+3+000000' DTM+194:19990215:102' GIR+4+0+9905140961:AN' LOC+159+31' LIN+++ 1U4881021GJJCT:IN' LIN+++ 1U4881022GHJCT:IN' LIN+++ 1U0885041N JCT:IN' SEQ+3+000000' DTM+194:19990215:102' GIR+4+0+9905141074:AN' LOC+159+31' LIN+++ 1U4881021CJFGM:IN' LIN+++ 1U4881022BMFGM:IN' LIN+++ 1U0885041C FGM:IN' SEQ+3+000000' DTM+194:20000215:102' GIR+4+0+0005140961:AN' LOC+159+31' LIN+++ 1U4881021GJABC:IN' LIN+++ 1U4881022GHABC:IN' LIN+++ 1U0885041N ABC:IN' SEQ+2+000000' DTM+194:20000216:102' GIR+4+0+0005141074:AN' LOC+159+31' LIN+++ 1U4881021CJABC:IN' LIN+++ 1U4881022BMABC:IN' LIN+++ 1U0885041C ABC:IN' UNT+46+1' UNZ+1+00514' Strana 14

Příklad zprávy SYNCRO/DELJIT - Synchronizovaná odvolávka UNB+UNOA:1+O0013000001VW T3X+O094214615011 048 RCR+990202:1159+147885' UNH+1+DELJIT:D:95B:UN' BGM+30::10+023634' DTM+137:199902021159:203' NAD+BY+SKODA::92' NAD+CN+31' NAD+CZ+027190 ' SEQ+3+010149' DTM+194:199902021157:203' GIR+ADD+147885:SSR+DJ99L:SVS' GIR+4+WAUZZZ8LZXA061492:VV+9905254460:AN+ 8L1:TMA' LOC+54+M000' LIN+++ 8L0 890 509 A :IN' LIN+++ 8L1 260 400 :IN' LIN+++ 8L0 941 003 A :IN' LIN+++ 8L0 941 004 A :IN' LIN+++ 8L0 805 494 :IN' LIN+++ 8L0 121 201 K :IN' UNT+24+1' UNZ+1+147885' Strana 15