VADEMECUM K VĚSTNÍKU OCHRANNÝCH ZNÁMEK SPOLEČENSTVÍ V.10 (12.12.2011)
VADEMECUM Úvod Část A - Přihlášky OZS Část B - Zápisy OZS Část C - Pozdější zápisy do rejstříku OZS Část D - Obnovení OZS Část E - Žádosti o převod Část F - Návrat do původního stavu Část M - Mezinárodní zápisy s označením Evropského společenství Seznam kódů použitých v publikaci
Úvod
Úvod 1. Věstník OZS Oficiální a závazné znění Věstníku OZS je uveřejňováno na webových stránkách OHIMu. Bezplatný a přímý přístup lze nalézt na následujícím URL: http://oami.eu.int/bulletin/ctm/ctm_bulletin_en.htm Pozn.: Časová lhůta období pro předkládání námitek začíná dnem, který je v on-line vydání Věstníku OZS uveden pod kódem 442. 2. Vademecum (Příručka) a) Uspořádání Věstníku OZS Toto Vademecum obsahuje veškeré informace o obsahu Věstníku OZS. Věstník OZS je dále rozdělen na sedm částí: Část A: Přihlášky OZS Část B: Zápisy OZS Část C: Pozdější zápisy do rejstříku OZS (po zápisu OZS, v případě změn, převodů, licencí, vzdání se apod.) Část D: Obnovení OZS Část E: Žádosti o převod Část F: Návrat do původního stavu Část M: Mezinárodní zápisy s označením Evropského společenství b) Kódy INID Před každou položkou je uveden číselný kód v souladu s normou WIPO ST.60 (Doporučení týkající se bibliografických údajů ve vztahu ke známkám). Těmto číselným kódům se také říká kódy INID, přičemž INID je zkratka tvořená iniciálami spojení Internationally agreed Numbers for the Identification of (bibliographic) Data (Mezinárodně uznávaná čísla pro identifikaci (bibliografických) údajů). Používají se k identifikaci bibliografických údajů týkajících se zveřejnění zápisu do rejstříku. Podrobnější informace najdete na URL: http://www.wipo.int/scit/en/standards/standards.htm Pozornosti si zaslouží skutečnost, že z technických důvodů může mít tento kód u některých titulů odlišný význam než standardní vymezení, které mu dalo WIPO. Pokud je pod stejným oddílem nebo titulem uvedeno více jak jedno datum vydání, je před datem vztahujícím se k předchozímu nebo chybnému zveřejnění ve Věstníku OZS uveden kategorizační kód 400 Datum(a), k němuž byla informace poskytnuta veřejnosti. Předchozí nebo chybná zveřejnění jsou identifikována datem(y), číslem(y) a částí(mi) Věstníku OZS. c) Oprava chyb Oprava chyb a omylů v publikacích je zveřejňována v souladu s pravidly 14 a 27 CTMIR.
Chyby mohou být absolutní nebo relativní": Chyba je pokládána za absolutní", pokud buď přihláška nebo zápis do rejstříku OZS nebo údaj vztahující se k přihláškám nebo zápisům byl zveřejněn zatímco zveřejněn být neměl; v takovém případě musí být uveřejnění pokládáno za neplatné. Chyba je pokládána za relativní", pokud zveřejnění provázely chyby postihující určitý prvek v přihlášce nebo v zápisu do rejstříku OZS nebo některý údaj vztahující se k přihláškám nebo zápisům. V takovém případě se provede oprava tohoto prvku nebo části takového prvku. d) Seznam zkratek OZS CTMR CTMIR Zápis Ochranná známka Společenství Nařízení Rady (ES) č. 207/2009 z 26 únor 2009 o ochranné známce Společenství Nařízení Komise (ES) č. 2868/95 z 13. prosince 1995, jímž se provádí Nařízení Rady (ES) č. 207/2009 o ochranné známce Společenství Zápis do rejstříku OZS INID Mezinárodně uznávaná čísla pro identifikaci (bibliografických) údajů (viz 2. b) ST.3 ST.60 WIPO Norma WIPO Dvoupísmenný kód pro zastoupení států, dalších jednotek a organizací Norma WIPO Bibliografické údaje vztahující se ke známkám Světová organizace pro duševní vlastnictví
Část A Přihlášky OZS
Část A přihlášky OZS Úprava Část A obsahuje dva oddíly: A.1 - Přihlášky OZS podle článku39 CTMR A.2 - Změny týkající se dříve zveřejněných OZS A.1 Přihlášky OZS zveřejněné podle článku39 CTMR Přihlášky jsou zveřejněny podle článku39 CTMR za předpokladu, že nebyly zamítnuty podle článku37 CTMR. Obsah zveřejnění přihlášek se řídí pravidlem 12 CTMIR. Každé složce v přihlášce předchází číselný kód (viz níže), který odpovídá normě WIPO ST.60. Přihlášky jsou uveřejněny v jazycích, které jsou úředními jazyky EU v době jejich podání. V případech, kdy je nezbytný překlad, je pořadí jednotlivých jazyků upraveno platnými předpisy EU. Podrobné informace lze nalézt na následujícím URL: http://oami.europa.eu/pdf/diff/vadelang_cs.pdf 210 Spisové číslo přiřazené přihlášce 220 Datum podání přihlášky 442 Datum zveřejnění přihlášky ve Věstníku OZS 541 Reprodukce ochranné známky v běžném písmu 546 Reprodukce ochranné známky v jiném než běžném písmu 551 Kolektivní ochranná známka 554 Prostorová ochranná známka 555 Hologram 556 Zvuková známka 557 Čichová známka 558 Barevná známka 559 Jiná známka 571 Popis ochranné známky 591 Uvedení barvy nebo barev 531 Obrazové prvky (Vídeňské třídění) 526 Odmítnutí odpovědnosti 521 Získání rozlišovací způsobilosti v důsledku užívání ochranné známky 731 Jméno a adresa přihlašovatele ochranné známky 740 Jméno a adresa zástupce 270 Jazyk podání přihlášky a druhý jazyk 511 Výrobky a služby seskupené podle tříd (Niceské třídění) 300 Země, datum a číslo přihlášky, pro niž je uplatňováno právo přednosti 230 Název výstavy a datum prvního vystavení (právo přednosti podle čl. 33) 350 Seniorita: země; a) číslo zápisu; b) datum zápisu; c) datum podání; d) datum vzniku práva přednosti 646 Změna: číslo mezinárodního zápisu s označením Evropské unie zrušeno; a) datum mezinárodního zápisu nebo (pokud se hodí) následného zápisu; b) datum přednosti mezinárodního zápisu (pokud se hodí). V případě, že jsou použity kódy 521, 551, 554, 555, 556, 557, 558 či 559, následuje po nich vždy číslice (1 = ano, 0 = ne).
Kódy jazyků uvedené pod kódem 270 se vztahují k: - jazyku podání přihlášky (jeden z úředních jazyků Evropského společenství), - druhému jazyku, který musí přihlašovatel uvést (jeden z jazyků používaných úřadem). Pro dvoupísmenný kód, v němž jsou znázorněny názvy jazyků, se používá norma ISO 639-1. Pokud zveřejnění obsahuje kód 350 bez dalšího doplňujícího textu, znamená to, že je zde jednou nebo vícekrát uplatňováno právo seniority, jehož platnost musí být prozkoumána. V souladu s článkem 40 CTMR může po zveřejnění přihlášky o ochrannou známku jakákoli fyzická nebo právnická osoby a jakákoli skupina nebo orgán zastupující zhotovitele, výrobce, dodavatele, zprostředkovatele služeb nebo spotřebitele předložit úřadu písemné námitky, vysvětlující z jakého důvodu a zvláště podle článku 7 CTMR nemá být ochranná známka zveřejněna ex officio (z moci úřední). V souladu s článkem 41 CTMR může být v období tří měsíců následujících po zveřejnění přihlášky podána písemná námitka k zápisu ochranné známky na základě skutečnosti, že nemůže být zapsána podle článku 8 CTMR. Datum, jímž je zahájena časová lhůta pro písemnou námitku, je datum, které je uvedeno pod kódem 442 v on-line vydání Věstníku OZS. Pravidlo 15 v CTMIR uvádí podrobnosti k obsahu podané námitky. Nebude-li do konce tří měsíců stanoveného období uhrazen poplatek za podání námitky (350 EUR), nebude se podle článku41.3 CTMR námitka pokládat za řádně podanou. Písemná námitka musí být zaslána úřadu v Alicantu a to na následující spojení: on-line podáním: faxem: K on-line podávání námitek využijte nástroj e-opposition, který je k dispozici na internetových stránkách úřadu: http://oami.europa.eu/ +34 96 513 1344 poštou nebo zvláštní zasilatelskou službou, například kurýrní poštou: Office for Harmonization in the Internal Market (Úřad pro harmonizaci ve vnitřním trhu) (Trade Marks and Designs) (Ochranné známky a vzory) Avenida de Europa, 4 E - 03008 Alicante, Spain (Španělsko) A.2 Změny týkající se dříve zveřejněných přihlášek ochranných známek Pro každý druh změny existuje samostatný titul. Dříve zveřejněné přihlášky jsou identifikovány na základě čísla přihlášky, data(dat), čísla(čísel) a oddílu(ů)/titulu(ů) předchozího(ch) zveřejnění ve Věstníku OZS. Pokud není uvedeno jinak, prvek, který byl podroben změně, je zveřejněn v plném znění (jméno a adresa, výrobky nebo služby ve zvláštní třídě apod.) bez zvláštního uvedení té části prvku, která byla změněna. Tyto prvky jsou určeny kódovým číslem, obdobně jako je tomu v oddílu A.1.
A.2.1 Oprava chyb nebo omylů A.2.1.1 Absolutní chyby 210 Spisové číslo přiřazené přihlášce 400 Datum, číslo a oddíl/titul Věstníku OZS obsahující chybné zveřejnění 442 Datum zveřejnění zrušení ve Věstníku OZS A.2.1.2 Relativní chyby Zveřejnění chyb nebo omylů podle článku43.2 CTMR a pravidel 13 a 14 CTMIR může vést k zahájení nové lhůty pro podání námitek s ohledem na nové prvky, které jsou poprvé obsaženy ve zveřejnění po provedení změn. Kromě toho je pro identifikaci dřívějšího zveřejnění opravený prvek zveřejněn v plném znění. 210 Spisové číslo přiřazené přihlášce 400 Datum, číslo a oddíl/titul Věstníku OZS obsahující chybné zveřejnění... Opravený prvek, jemuž bude předcházet příslušný kód 442 Datum zveřejnění opravy ve Věstníku OZS A.2.2 Zpětvzetí přihlášky Tímto titulem jsou označeny již zveřejněné přihlášky, které byly vzaty zpět podle článku43.1 CTMR. 210 Spisové číslo přiřazené přihlášce 400 Datum(a), číslo(a) a oddíl(y)/titul(y) předchozího(ch) zveřejnění ve Věstníku OZS 442 Datum zveřejnění zpětvzetí ve Věstníku OZS A.2.3 - Omezení Tímto titulem jsou označeny již zveřejněné přihlášky, v nichž byl podle článku43.1 CTMR omezen seznam výrobků a služeb. S přihlédnutím ke každé třídě jsou výrobky a služby, které na seznamu zůstávají, zveřejněny v plném znění. Pokud je některá třída odstraněna úplně, je to uvedeno znakem - následujícím po příslušném čísle třídy. 210 Spisové číslo přiřazené přihlášce 400 Datum(a), číslo(a) a oddíl(y)/titul(y) předchozího(ch) zveřejnění ve Věstníku OZS 511 Označení zbývajících výrobků a služeb 442 Datum zveřejnění omezení ve Věstníku OZS A.2.4 - Zamítnutí A.2.4.1 Úplné zamítnutí Tímto titulem jsou podle článků 39.2 a 42.6 CTMR, označeny ty již podané přihlášky, pro něž rozhodnutí zamítnout celou přihlášku nabylo konečné platnosti.
210 Spisové číslo přiřazené přihlášce 400 Datum(a), číslo(a) a oddíl(y)/titul(y) předchozího(ch) zveřejnění ve Věstníku OZS 442 Datum zveřejnění úplného zamítnutí ve Věstníku OZS A.2.4.2 Částečné zamítnutí Tímto titulem jsou v souladu s články 39.2 a 42.6 CTMR označeny ty již zveřejněné přihlášky, pro něž rozhodnutí zamítnout celou přihlášku nabylo konečné platnosti. Je zveřejněn zbývající seznam výrobků a služeb. 210 Spisové číslo přiřazené přihlášce 400 Datum(a), číslo(a) a oddíl(y)/titul(y) předchozího(ch) zveřejnění ve Věstníku OZS 511 Označení zbývajících výrobků a služeb 442 Datum zveřejnění částečného zamítnutí ve Věstníku OZS A.2.5 Rozdělení Tímto titulem jsou v souladu s článkem 44 CTMR označeny již zveřejněné přihlášky, které přihlašovatel rozdělil prohlášením, že některé výrobky nebo služby obsažené v původní přihlášce budou předmětem jedné či více oddělených přihlášek. Toto rozdělení znamená jejich oddělení: některé výrobky a služby nejsou nadále obsaženy v původní přihlášce a povedou ke vzniku jedné nebo několika nových přihlášek, které se označují jako oddělené přihlášky. A.2.5.1 Rozdělení přihlášek OSZ Podle prvního odstavce pravidla 13a. (6) se rozdělení přihlášky, které již bylo zveřejněno, zveřejnění ve Věstníku ochranných známek Společenství. 210 Spisové číslo přiřazené přihlášce 400 Datum(a), číslo(a) a oddíl(y)/titul(y) předchozího(ch) zveřejnění ve Věstníku OZS 511 Označení zbývajících výrobků a služeb 32 Datum zveřejnění částečného zamítnutí ve Věstníku OZS 641 Číslo(a) a datum(a) oddělené(ých) přihlášky(přihlášek) po rozdělení A.2.5.2 Výsledné oddělené přihlášky Podle posledního odstavce pravidla 13a.6 se rozdělená přihláška zveřejnění. Zveřejnění musí obsahovat údaje a prvky podle pravidla 12. Zveřejněním nezačíná nové období pro podávání námitek. 210 Spisové číslo přiřazené přihlášce 220 Datum podání přihlášky 442 Datum zveřejnění přihlášky ve Věstníku OZS 541 Reprodukce ochranné známky v běžném písmu 546 Reprodukce ochranné známky v jiném než běžném písmu 551 Kolektivní ochranná známka 554 Prostorová ochranná známka 555 Hologram 556 Zvuková známka 557 Čichová známka
558 Barevná známka 559 Jiná známka 571 Popis ochranné známky 591 Uvedení barvy nebo barev 531 Obrazové prvky (Vídeňské třídění) 526 Odmítnutí odpovědnosti 521 Získání rozlišovací způsobilosti v důsledku užívání ochranné známky 731 Jméno a adresa přihlašovatele ochranné známky 740 Jméno a adresa zástupce 270 Jazyk podání přihlášky a druhý jazyk 511 Výrobky a služby seskupené podle tříd (Niceské třídění) 300 Země, datum a číslo přihlášky, pro niž je uplatňováno právo přednosti 230 Název výstavy a datum prvního vystavení (právo přednosti podle čl. 33) 350 Seniorita: země; a) číslo zápisu; b) datum zápisu; c) datum podání; d) datum vzniku práva přednosti 641 Číslo(a) a datum(a) původní přihlášky podléhající dělení 646 Změna: číslo mezinárodního zápisu s označením Evropské unie zrušeno; a) datum mezinárodního zápisu nebo (pokud se hodí) následného zápisu; b) datum přednosti mezinárodního zápisu (pokud se hodí).
Část B zápisy OZS
Část B zápisy OZS Obsah Část B Věstníku OZS obsahuje informace o zápisech OZS. Zveřejnění všech zápisů je požadováno v pravidle 23.5 CTMIR. Účinky Ty jsou popsány v článku 9.3 CTMR a především znamenají uplatnění práva vyplývajícího z OZS vůči třetím osobám. Navíc, pokud je případ týkající se OZS projednáván soudně, soud nemůže rozhodnout ve věci, dokud není zápis zveřejněn. Zveřejnění na základě reference: pojem změny Zápisy jsou podle pravidla 85.4 CTMIR zveřejňovány ve zkrácené podobě. Tím se předchází situaci, kdy by byly opětovně zveřejňovány podrobnosti, na příklad pokud je přihláška o zápis zveřejněna v souladu s pravidlem 12 CTMIR. Proto také pokud se zápisy do rejstříku týkající se zápisu ochranné známky neliší od zveřejnění přihlášky, je zveřejnění tohoto zápisu provedeno na základě reference ve vztahu k údajům obsaženým v již zveřejněné přihlášce. V referenci se přihlíží k tomu, zda přihláška byla zveřejněna opakovaně (na příklad podle článku43.2 CTMR). Pokud byly změněny jednotlivé podrobnosti, bude zveřejněna poslední verze. Pojem změna se týká nejen oprav podle pravidla 13 CTMIR, ale i všech ostatních změn, uskutečněných z libovolných dalších důvodů (jméno vlastníka, převod, částečné vzdání se atd.) a dotýkajících se dříve zveřejněných podrobností v souladu s pravidlem 12 CTMIR. Zápis s provedením změny týkající se způsobu formulace výrobků a služeb Pro účely opakovaného zveřejnění je text rozdělen na segmenty", přičemž segmentem se rozumí soubor jazykových jednotek, čili text, který následuje po kódu jazyka a čísla třídy (např. EN-34). V případě změny nebude opakovaně zveřejněn celý text ochranné známky, ovšem za předpokladu, že se změny netýkají všech segmentů. Proto se také opakovaně zveřejňuje pouze segment, který byl změněn. Stejné pravidlo platí i tehdy, kdy se změna týká opravy překladu. Pokud se změny týkají pouze výmazu určité třídy, bude zveřejněno číslo dané třídy bez jazykového kódu a po něm bude následovat pomlčka -" (např. 34 -). Pokud je formulace změněna více způsoby (např. je proveden výmaz třídy a ještě se mění další segment), zveřejňují se nejprve vymazané třídy, po nichž následují segmenty, u nichž byla změněna formulace. Částečné převody výrobků a služeb, k nimž došlo mezi zveřejněním přihlášky a zápisem V souladu s pravidlem 32 odst. 4 CTMIR se tento typ převodů týká rozdělení přihlášky dané ochranné známky. Na jedné straně, pokud jde o původní přihlášku, má částečný převod stejný účinek jako částečné vzdání se: některé výrobky a služby (ty, jež byly převedeny) již nejsou ve formulaci této původní přihlášky uvedeny. Na druhé straně, pokud jde o odvozenou přihlášku, je proveden nový zápis. Pokud k částečným převodům dojde po zveřejnění přihlášky, ale ještě před zápisem, budou v části B Věstníku OZS zveřejněny tyto zápisy do rejstříku: - původní ochranná známka bude uvedena v oddíle B.2 Zápisy s provedením změn od data zveřejnění přihlášky"; - odvozená ochranná známka bude zveřejněna v oddíle B.3 Zápisy vyplývající z částečného převodu výrobků a služeb".
Další změny, k nimž došlo od zveřejnění přihlášky do zápisu Změny údajů, jejichž zveřejnění není požadováno podle pravidla 12 CTMIR (např. licence, zástava, konkurzní řízení apod.), k nimž došlo mezi datem zveřejnění přihlášky a datem zápisu ochranné známky, jsou zveřejněny odděleně v části C Věstníku OZS. Část C se týká zápisů, které byly v rejstříku OZS učiněny po zápisu ochranné známky. Ve všech případech se proto doporučuje konzultovat část C, neboť v ní jsou poskytnuty aktualizované informace ohledně práv příslušejících k zápisu. Oprava chyb Tato část se týká oprav chyb, které se vyskytly po zveřejnění zápisu. Tyto opravy jsou zveřejňovány v souladu s pravidlem 27.3 CTMIR. Úprava Část B je rozdělena na čtyři oddíly: B.1 - Zápisy bez provedení jakýchkoli změn od data zveřejnění přihlášky B.2 - Zápisy s provedením změn od data zveřejnění přihlášky B.3 - Zápisy vyplývající z částečného převodu výrobků a služeb B.4 - Oprava chyb Podrobnosti o způsobu, jakým je každý oddíl zveřejněn, jsou uvedeny níže. B.1 Zápisy bez provedení jakýchkoli změn od data zveřejnění přihlášky Zveřejnění je omezeno na údaje, které určují totožnost ochranné známky a na reference ve vztahu k předchozímu zveřejnění. 151 Datum zápisu 210 Spisové číslo přiřazené přihlášce 400 Datum(a), číslo(a) a oddíl(y)(titul(y) předchozího(ch) zveřejnění ve Věstníku OZS 646 Změna: číslo mezinárodního zápisu s označením Evropské unie zrušeno; a) datum mezinárodního zápisu nebo (pokud se hodí) následného zápisu; b) datum přednosti mezinárodního zápisu (pokud se hodí). Pozn.: Kód 731 se zápisem ochranné známky stává kódem 732. Tato změna se nezveřejňuje, protože se týká pouze popisu reference a nikoli jejího obsahu. Pokud je Kód 646 dostupný, Kód 400 se nemusí zobrazit nebo může být prázdný. B.2 Zápisy s provedením změn od data zveřejnění přihlášky Zveřejnění musí kromě informací z výše uvedeného oddílu B.1 také zahrnout další údaje, které jsou uvedeny na seznamu podle pravidla 12 CTMIR a byly rovněž změněny. 151 Datum zápisu 210 Jednací číslo přiřazené přihlášce
400 Datum(a), číslo(a) a oddíl(y)/titul(y) předchozího(ch) zveřejnění ve Věstníku OZS...* Údaj(e),* které byly změněny 646 Změna: číslo mezinárodního zápisu s označením Evropské unie zrušeno; a) datum mezinárodního zápisu nebo (pokud se hodí) následného zápisu; b) datum přednosti mezinárodního zápisu (pokud se hodí). * Kódy (s výjimkou kódu 731, který se stává kódem 732) a reference, které jsou uvedeny v úvodu k části A Věstníku OZS, zůstávají beze změny. B.3 Zápisy vyplývající z částečného převodu výrobků a služeb Kromě informací vyjmenovaných v předchozím oddíle a referencí ve vztahu k původní ochranné známce jsou rovněž zveřejněny všechny další zápisy do rejstříku požadované v pravidle 84.2 CTMIR. 111 Číslo nového zápisu ochranné známky 151 Datum nového zápisu 450 Datum zveřejnění nového zápisu ve Věstníku OZS 641 Číslo a datum původní přihlášky 400 Datum(a), číslo(a) a oddíl(y)/titul(y) předchozího(ch) zveřejnění ve Věstníku OZS...* Ostatní zápisy do rejstříku* vyžadované podle pravidla 84.2 CTMIR * Kódy (s výjimkou kódu 731, který se stává kódem 732) a reference uvedené v úvodu k části A Věstníku OZS zůstávají beze změny. B.4 Oprava chyb B.4.1 Absolutní chyby Tento oddíl se týká ochranných známek, jejichž zveřejnění a zápis jsou neplatné. 450 Datum zveřejnění zrušení ve Věstníku OZS 400 Datum, číslo a oddíl/titul Věstníku OZS, který uvádí chybné zveřejnění 580 Datum a číslo zápisu zrušení B.4.2 Relativní chyby Zveřejňuje se dané číslo zápisu, opravené podrobnosti a reference ve vztahu ke zveřejnění zápisu obsahujícího chybu.... Opravený prvek, jemuž předchází odpovídající kód 450 Datum zveřejnění opravy ve Věstníku OZS 400 Datum, číslo a oddíl/titul Věstníku OZS, který uvádí chybné zveřejnění 580 Datum a číslo zápisu opravy V případě, že jsou použity kódy 521, 551, 554, 555, 556, 557, 558 či 559, následuje po nich vždy číslice (1 = ano, 0 = ne).
Část C Pozdější zápisy do rejstříku OZS
Část C Pozdější zápisy do rejstříku OZS Obsah Část C Věstníku OZS je věnována zápisům do rejstříku, které se týkají ochranných známek po jejich zápisu. Tyto zápisy do rejstříku musí být zveřejněny podle pravidla 85.2 CTMIR a každého odpovídajícího článku CTMR, zabývajícího se druhy zápisů, které mají být provedeny (např. pro převody viz článek 17.5 CTMR). Účinky Účinky vůči třetím stranám má obvykle až zápis do rejstříku OZS, a nikoli úkon zveřejnění. K tomuto bodu viz článek 23.1 CTMR. Zveřejnění zápisů do rejstříku se proto v zásadě provádí pouze z informačních důvodů. Důležitou výjimku zde představuje změna zápisu ochranné známky podle článku 48 CTMR. V tomto případě může zápis do rejstříku podléhat námitce po zveřejnění (pravidlo 25.4 CTMIR). Zápisy do rejstříku provedené před zápisem ochranné známky Zápis ochranné známky není předběžnou podmínkou pro zápis do rejstříku týkající se převodu, licence, zástavy, změny jména apod. O zápis tohoto druhu mohou požádat zainteresované strany a úřad jej může provést pro prostou přihlášku ochranné známky, i kdyby ještě nebyla zveřejněna. V takovém případě je zápis pouze zaznamenán v podání přihlášky. Ve Věstníku OZS (a v rejstříku OZS) bude uveden, až bude přihláška poprvé zveřejněna nebo až bude ochranná známka poprvé zapsána. Jsou zde možné dva typy zápisu: 1. První pozměňuje obsah reference zveřejněné tak, jak to uvádí pravidlo 12 CTMIR, na příklad převod. Pokud jde o takový případ, kdy je ochranná známka zapsána, nezveřejňuje se zápis do rejstříku jako takový, ale konkrétní reference, jak je pozměněna zápisem do rejstříku. Na příklad v případě převodu je to jméno nového majitele. Tato reference je zveřejněna v části B, v oddíle B.2 Zápisy s provedením změn od data zveřejnění přihlášky". 2. Druhý se vztahuje k referenci, jež není zahrnuta do pravidla 12 CTMIR, jako je na příklad licence. Ta je předmětem samostatného zveřejnění v této části Věstníku OZS pod odpovídajícím titulem. Datum, k němuž byl zápis do rejstříku zaznamenán v podání přihlášky OZS bude od nynějška datem, jež má být přiřazeno zápisu do rejstříku (pravidla 31.8. a 33.4 CTMIR). Zápisy do rejstříku omezující seznam výrobků a služeb Některé zápisy do rejstříku mají za následek stažení některých výrobků a služeb z původního seznamu ochranné známky. To se týká zápisu částečného vzdání se, částečného převodu s vyloučením některých výrobků a služeb a rozhodnutí o částečném zrušení/neplatnosti. S cílem zajistit správný výklad se může po stažení některých výrobků a služeb ukázat, že je nezbytné zbývající seznam výrobků a služeb krytých ochrannou známkou nově formulovat. Na příklad odstranění slova vína z výrazu alkoholické nápoje bude znamenat, že se nutně musí změnit výraz alkoholické nápoje s výjimkou vín. Pokud jde o zveřejnění ve Věstníku OZS, platí následující pravidlo: výrobky a služby pozměněné zápisem (to znamená ty, které jsou předmětem vzdání se, vyloučení, nebo prohlášení o zrušení či neplatnosti) se zveřejňují vždy. Na druhé straně, zbývající seznam je zveřejněn pouze tehdy, pokud byl nově formulován. V takovém případě vypadá pravidlo pro zveřejnění takto: pouze ta třída, která byla nově formulována, je zveřejněna v plném znění. Pokud jde o ostatní třídy, které zůstaly beze změny, je uveřejněno pouze číslo reference.
Částečné převody výrobků a služeb Podle pravidla 84.3, g) CTMIR jsou částečné převody v rejstříku OZS uvedeny jako jediný zápis. Z tohoto důvodu titul C.1.2 přináší údaje vztahující se k novému zápisu (ve skupině ostatních převedených výrobků a služeb), stejně jako údaje vztahující se k původnímu zápisu (ve skupině ostatních zbývajících výrobků a služeb). Změny a zrušení zápisů a opravy chyb a omylů Zápis může být změněn nebo zrušen a chyba či omyl mohou být opraveny. To znamená, že zápis jako takový může být předmětem zápisu. Vzhledem k tomu, že je důležité, aby změna, odstranění nebo oprava byly přiděleny předchozímu zápisu, vyvstává problém identifikace těchto zápisů. Právě z tohoto důvodu bylo vymezení kódu INID 580 přiděleno sériové číslo. Toto sériové číslo takto přiřazené každému zápisu bylo vybráno jako identifikační a referenční bod. Kromě toho byl vytvořen dočasný kód (581), vymezený jako Datum a číslo zápisu zrušeného nebo změněného (podle situace)", který umožňuje, aby byl identifikován zápis, který se pak sám o sobě stává předmětem zápisu. Úprava Zápisy byly roztříděny podle předmětu a byly rozděleny do deseti titulů, které jsou uvedeny dále: C.1 - Majitel C.1.1 - Úplné převody C.1.2 - Částečné převody C.1.3 - Změna jména a adresy C.1.4 - Další zápisy C.2 - Zástupce C.2.1 - Změna jména a profesní adresa C.2.2 - Výměna zástupce C.2.3 - Jmenování nového zástupce C.2.4 - Výmaz zástupce C.3 - Ochranná známka C.3.1 - Úplné vzdání se C.3.2 - Částečné vzdání se C.3.4 - Změny vyobrazení ochranných známek C.3.5 - Změny v pravidlech pro užívání kolektivních ochranných známek C.3.6 - Mezinárodní ochranná známka C.3.7 - Nahrazení zápisů OZS C.3.8 - Rozdělení zápisů OZS C.3.9. - Uplynutí doby platnosti zápisů OZS C.4 - Licence C.4.1 - Udělené licence C.4.2 - Udělené sublicence C.4.3 - Převody licencí nebo sublicencí C.4.4 - Změny k zápisům C.4.5 - Výmaz zápisů C.5 - Věcná práva (iura in rem) C.5.1 - Vznik věcných práv C.5.2 - Převody věcných práv C.5.3 - Změny k zápisům C.5.4 - Výmazy zápisů
C.6 - Konkurzní nebo obdobné řízení C.6.1 - Zápis o podání návrhu C.6.2 - Změny k zápisům C.6.3 - Výmazy zápisů C.7 - Nucený výkon práva a ostatní C.7.1 - Zápis záznamu o nuceném výkonu C.7.2 - Změny zápisů C.7.3. - Výmaz zápisů C.8 - Seniorita C.8.1 - Uplatnění seniority C.8.2 - Zrušení seniority C.9 - Zrušení a prohlášení neplatnosti C.9.1 - Žádosti o zrušení nebo prohlášení neplatnosti C.9.2 - Rozhodnutí týkající se žádostí o zrušení nebo prohlášení neplatnosti C.9.3 - Protinávrhy na zrušení nebo prohlášení neplatnosti C.9.4 - Rozhodnutí týkající se protinávrhů na zrušení nebo prohlášení neplatnosti C.10 - Oprava chyb a omylů C.10.1 - Absolutní chyby C.10.2 - Relativní chyby Obsah každého oddílu/titulu vypadá takto: C.1 - Majitel Tento oddíl obsahuje zápisy týkající se majitele zápisu OZS, a to převody, změnu jména a adresy a další změny. C.1.1 Úplné převody Zde zveřejněné převody se týkají úplného rozsahu výrobků a služeb krytých zápisem OZS. Změna vlastnictví může být úplná nebo částečná (jako v případě, kdy je k již existujícímu zápisu majitele přidán jiný majitel). Je uvedena nová kombinace majitelů, jež je výsledkem převodu. 732 Jméno(a) a adresa(y) nového(ých) majitele(ů) 740 Jméno a adresa nového zástupce majitele (pokud se hodí) 580 Datum a číslo zápisu převodu C.1.2 Částečné převody Tento titul ukazuje nový zápis ochranné známky, který je výsledkem částečného převodu, a uvádí se v něm převedené výrobky a služby, jež zahrnuje nový zápis (kód 851) stejně jako výrobky a služby, které zůstaly v původním zápisu (kód 511). Je-li převedena celá třída, je tímto kódem zaznamenáno číslo třídy (a ne její obsah). Datum zápisu částečného převodu (kód 580) je také zároveň datem přiřazeného převedené části ochranné známky. 111 Číslo nového zápisu ochranné známky 646 Číslo a datum původního zápisu ochranné známky 400 Datum zveřejnění původního zápisu ve Věstníku OZS 732 Jméno a adresa majitele nového zápisu
740 Jméno a adresa zástupce majitele nového zápisu 851 Převedené výrobky a služby (t.j.zahrnuté do nového zápisu) 511 Výrobky a služby v původním zápisu 580 Datum a číslo zápisu částečného převodu C.1.3 Změna jména a adresy Zde zveřejněné změny se vztahují ke jménu nebo adrese majitele nebo k oběma. Vzhledem k tomu, že použitý kód INID (732) zahrnuje obě dvě položky, je kombinace jméno/adresa zveřejněna v plném znění i tehdy, kdy se změna týká pouze jedné z obou položek. 732 Nové jméno a adresa majitele 580 Datum a číslo zápisu změny C.1.4 Další zápisy Zde jsou zveřejněny změny týkající se majitele podle pravidla 84, 3., a) CTMIR, a to státní příslušnosti nebo státu, v němž má trvalé bydliště nebo obchodní sídlo. 841 Nová státní příslušnost 842 Nový stát, v němž má majitel trvalé bydliště 580 Datum a číslo zápisu změny C.2 - Zástupce Tento oddíl obsahuje zápisy týkající zástupce majitele (profesionálního zástupce majitele podle článku93 CTMR nebo zaměstnance právnické osoby podle druhé věty článku92.3 CTMR), a to změny jména a adresy či výměny, jmenování nebo odvolání zástupců. C.2.1 Změna jména, příjmení a profesní adresy Zde zveřejněné změny se týkají jména nebo adresy zástupce nebo obou. Vzhledem k tomu, že použitý kód INID (740) zahrnuje obě dvě položky, je kombinace jméno/adresa zveřejněna v plném znění i tehdy, kdy se změna týká pouze jedné z obou položek. 740 Nové jméno, příjmení a profesní adresa zástupce 580 Datum a číslo zápisu změny C.2.2 Výměna zástupce Zde se zveřejňují výměny zástupců. 740 Jméno a adresa nového zástupce
580 Datum a číslo zápisu změny C.2.3 Jmenování nového zástupce Zde se zveřejňuje jmenování zástupců v těch případech, kdy majitel ochranné známky nebyl doposud zastupován. 740 Jméno a adresa nového zástupce 580 Datum a číslo zápisu změny C.2.4 Výmaz zástupce Pod tímto titulem jsou zveřejňovány výmazy tehdy, kdy byl zástupce odvolán, ale nový nebyl doposud jmenován. V souvislosti s daným zápisem již tedy neexistuje žádný jmenovaný zástupce. 580 Datum a číslo zápisu výmazu C.3 Ochranná známka V tomto oddíle jsou seskupeny všechny zápisy do rejstříku, které se týkají zápisu OZS. C.3.1 Úplné vzdání se Zde se zveřejňuje vzdání se zápisu pro všechny výrobky a služby. 580 Datum a číslo zápisu vzdání se ochranné známky C.3.2 Částečné vzdání se Zde se zveřejňují vzdání se vztahující se jen k některým výrobkům a službám. Zbylé výrobky a služby jsou uvedeny pod kódem č. 851. 851 Seznam výrobků a služeb po vzdání se 580 Datum a číslo zápisu vzdání se ochranné známky C.3.4 Změny ve vyobrazení známek Zde zveřejněné zápisy se zabývají změnou vyobrazení zapsané ochranné známky. V souladu s článkem 48 CTMR začíná období, během nějž může být zápis změny napaden, datem zveřejnění zápisu.
540 Vyobrazení ochranné známky, která je změněna 400 Datum, číslo a oddíl/titul Věstníku OZS, který obsahuje zveřejnění starého vyobrazení ochranné známky 580 Datum a číslo zápisu změny vyobrazení ochranné známky C.3.5 Změny v pravidlech pro užívání kolektivní ochranné známky Zde se zveřejňují změny v pravidlech pro užívání kolektivní ochranné známky podle pravidla 84. 3 e) CTMIR. Popis změny se nezveřejňuje. 580 Datum a číslo zápisu C.3.6 Mezinárodní ochranná známka Podle článku148 CTMR bude datum a číslo mezinárodního zápisu založeného na OZS zapsáno do rejstříku OZS. Podle pravidla 85, 2. CTMIR bude Věstník OZS obsahovat zveřejnění přihlášek a zápisů učiněných do rejstříku OZS stejně jako další údaje vztahující se k přihláškám nebo zápisům ochranných známek, jejichž zveřejnění je předepsáno v Nařízení nebo v těchto pravidlech. 111 Číslo zápisu základní OZS 646 Datum a číslo mezinárodního zápisu založeného na OZS 580 Datum a číslo zápisu C.3.7 Nahrazení zápisů OZS Podle článku157 CTMR Úřad na žádost zaznamená do rejstříku, že ochranná známka Společenství se považuje za nahrazenou mezinárodním zápisem v souladu s článkem 4bis Madridského protokolu. Zápisy do rejstříku jsou zveřejněny podle pravidla 85 (2) CTMR. 881 Datum a číslo zápisu OZS nahrazeného mezinárodním zápisem 646 Datum a číslo mezinárodního zápisu nahrazujícího OZS 580 Datum a číslo zápisu C.3.8 Rozdělení zápisů OZS Podle článku 49 CTMR může majitel ochranné známky Společenství rozdělit zápis prohlášením, že některé výrobky nebo služby obsažené v původním zápisu budou předmětem jednoho nebo více oddělených zápisů. Podle pravidla 84.3 w) CTMIR je rozdělení zápisu zapsáno do rejstříku. Zápisy v rejstříku jsou zveřejněny podle pravidla 85.2 CTMIR. C.3.8.1 Rozdělení zápisu OZS
111 Číslo původního zápisu 400 Datum zveřejnění původního zápisu ve Věstníku OZS 511 Výrobky a služby zbývající v původním zápise 580 Datum a číslo zápisu o rozdělení 450 Datum a zveřejnění zápisu ve Věstníku OZS 646 Číslo a datum výsledného(ých) odděleného(ých) zápisu(ů) C.3.8.2 Výsledný oddělený zápis 111 Číslo odděleného zápisu 400 Datum zveřejnění původního zápisu ve Věstníku OZS 851 Výrobky a služby, jež zahrnuje oddělený zápis 580 Datum a číslo zápisu o rozdělení 450 Datum zveřejnění zápisu do Věstníku OZS 646 Číslo a datum původního zápisu podléhajícího rozdělení C.3.9. Uplynutí doby platnosti zápisu OZS Podle článku 47 CTMR může doba platnosti zápisu OZS uplynout. Podle pravidla 84 odst. 3 písm. l) CTMIR musí být do rejstříku učiněn zápis o tom, že bylo zjištěno uplynutí doby platnosti zápisu. Záznamy zanesené do rejstříku se zveřejňují podle pravidla 85 odst. 2 CTMIR. 111 Číslo zápisu 186 Datum uplynutí platnosti zápisu 580 Datum a číslo zápisu v rejstříku C.4 - Licence V tomto oddílu jsou sdruženy všechny zápisy týkající se licencí: zahrnuje udělení a převody licencí (pravidlo 84.3 j) CTMIR), stejně jako zrušení a změny zápisů (pravidlo 84.3 s) CTMIR). C.4.1 Udělené licence Zde se zveřejňují licence udělené na základě ochranných známek Společenství. Číslo uvedené spolu s kódem 793 odkazuje na licence: 1) = nevýlučná, 2) = neomezená, pokud jde o výrobky a služby, 3) = neomezená, pokud jde o území, 4) = neomezená, pokud jde o období, 5) = výlučná, 6) = omezená, pokud jde o výrobky a služby, 7) = omezená, pokud jde o území, 8) = omezená, pokud jde o období. Podle pravidla 34 CTMIR musí být typ licence uveden pro výše uvedené rubriky 5) až 8). Typ licence může rovněž podléhat změně (např. nevýlučná licence se stane výlučnou). Pokud dojde k takové situaci, změna musí být zapsána a zveřejněna. U nového typu licence, který má být uveden ve Věstníku OZS, musí být rovněž uveden starý typ licence. To je důvod, proč jsou v tomto titulu uvedeny všechny možné typy licencí. 791 Jméno a adresa nabyvatele licence 792 Jméno a adresa zástupce nabyvatele licence
793 Typ licence 580 Datum a číslo zápisu udělené licence C.4.2 - Udělené sublicence Pod tímto titulem jsou zveřejněny sublicence udělené na základě dřívějšího zápisu licence. 581 Datum a číslo zápisu licence, která je předmětem sublicence 791 Jméno a adresa nabyvatele sublicence 792 Jméno a adresa zástupce nabyvatele sublicence 580 Datum a číslo zápisu udělené sublicence C.4.3 Převody licencí nebo sublicencí Pod tímto titulem jsou zveřejněny převody licencí nebo sublicencí. 581 Datum a číslo zápisu licence nebo sublicence, která je předmětem převodu 791 Jméno a adresa nového nabyvatele licence nebo sublicence 792 Jméno a adresa zástupce nabyvatele nové licence nebo sublicence 580 Datum a číslo zápisu převodu licence nebo sublicence C.4.4 Změny k zápisům Pod tímto titulem jsou zveřejněny změny k zápisům dřívějších licencí nebo sublicencí. 581 Datum a číslo změněného zápisu... Změněný prvek, jemuž předchází odpovídající kód 580 Datum a číslo zápisu změny C.4.5 Výmazy zápisů Pod tímto titulem jsou zveřejněny výmazy zápisů dřívějších licencí nebo sublicencí. 581 Datum a číslo vymazaného zápisu 580 Datum a číslo zápisu výmazu
C.5 Věcná práva (iura in rem) V tomto oddíle jsou sdruženy všechny zápisy vztahující se k zástavě a dalším věcným právům vůči ochranné známce, a to zvláště vznik a převod (pravidlo 84.3 h) CTMIR) a zrušení a změny zápisů (pravidlo 84.3 s) CTMIR). C.5.1 Vznik věcných práv 794 Jméno a adresa držitele věcného práva 792 Jméno a adresa zástupce držitele věcného práva 580 Datum a číslo zápisu vzniku věcného práva C.5.2 Převod věcných práv 581 Datum a číslo zápisu udělení převedeného věcného práva 794 Jméno a adresa nového držitele věcného práva 792 Jméno a adresa zástupce držitele věcného práva 580 Datum a číslo zápisu převodu C.5.3 Změny k zápisům 581 Datum a číslo změněného zápisu... Změněný prvek, jemuž předchází odpovídající kód 580 Datum a číslo zápisu změny C.5.4. Výmazy zápisů 581 Datum a číslo vymazaného zápisu 580 Datum a číslo zápisu výmazu C.6 Konkurzní nebo obdobné řízení V tomto oddíle jsou sdruženy všechny zápisy týkající konkurzního nebo obdobného řízení vztahujícího se k ochranné známce (pravidlo 84, 3., i) CTMIR) a zrušení a změny zápisů (pravidlo 84.3. s) CTMIR). C.6.1 Zápis o podání návrhu
795 Úřad požadující zápis 580 Datum a číslo zápisu návrhu C.6.2 Změny k zápisům 581 Datum a číslo změněného zápisu... Změněný prvek, jemuž předchází odpovídající kód 580 Datum a číslo zápisu změny C.6.3 Výmazy zápisů 581 Datum a číslo vymazaného zápisu 580 Datum a číslo zápisu výmazu C.7 Nucený výkon práva a ostatní Tento oddíl se zabývá nuceným výkonem práv a preventivními zápisy. C.7.1 Zápis záznamu o nuceném výkonu 795 Strana vyžadující zápis 792 Jméno, příjmení a adresa zástupce strany, která požaduje zápis 580 Datum a číslo zápisu zahájení řízení C.7.2. Změny k zápisům 581 Datum a číslo změněného zápisu... Změněný prvek, jemuž předchází odpovídající kód 580 Datum a číslo zápisu změny C.7.3 Výmazy zápisů 581 Datum a číslo vymazaného zápisu 580 Datum a číslo zápisu výmazu
C.8 Seniorita V tomto oddíle jsou sdruženy všechny zápisy, které se podle článku 35 CTMR týkají uplatnění seniority přijaté úřadem a zrušení seniority. C.8.1 Uplatnění seniority 350 Seniorita: země, po níž následuje a) číslo zápisu ochranné známky, b) datum zápisu ochranné známky, c) datum podání, d) datum vzniku práva přednosti 580 Datum a číslo zápisu nároku ze seniority C.8.2 Zrušení seniority Částečná zrušení se nezveřejňují. 350 Seniorita podléhající zrušení: země, po níž následuje a) číslo zápisu ochranné známky, b) datum zápisu ochranné známky, c) datum podání, d) datum vzniku práva přednosti 580 Datum a číslo zápisu zrušení seniority C.9 Zrušení a prohlášení neplatnosti C.9.1 Žádosti o zrušení nebo o prohlášení neplatnosti Číslo následující po kódu 582 ukazuje, o jaký typ žádosti se jedná: 1) zrušení nebo 2) prohlášení neplatnosti. 582 Datum podání a typ žádosti (1 nebo/a 2) 580 Datum a číslo zápisu žádosti o zrušení nebo prohlášení neplatnosti C.9.2 Rozhodnutí týkající se žádostí o zrušení nebo prohlášení neplatnosti Výsledek rozhodnutí vydaného ve vztahu k žádosti o zrušení nebo o prohlášení neplatnosti je znázorněn číslem: (0) žádost o zrušení zamítnuta, (1) ochranná známka Společenství částečně zrušena, (2) ochranná známka Společenství zrušena v plném rozsahu, (4) ochranná známka Společenství, které se majitel vzdal, (5) ochranná známka Společenství, které se majitel částečně vzdal, (6) žádost o zrušení byla vzata zpět. Číslo je uvedeno i s datem přijetí rozhodnutí (kód 583). Pokud rozhodnutí odkazuje na (0), (2), (4) nebo (6), seznam výrobků a služeb není relevantní. 583 Datum a výsledek rozhodnutí (0, 1, 2, 4, 5 nebo 6) 851 Výrobky a služby postižené tímto rozhodnutím 511 Seznam výrobků a služeb zbývající po tomto rozhodnutí 580 Datum a číslo zápisu tohoto rozhodnutí
C.9.3 Protinávrhy na zrušení nebo prohlášení neplatnosti Číslo následující po kódu 582 ukazuje, o jaký typ protinávrhu jde: 1) zrušení a 2) prohlášení neplatnosti. 582 Datum podání a typ protinávrhu (1 nebo/a 2) 580 Datum a číslo zápisu protinávrhu na zrušení nebo prohlášení neplatnosti C.9.4 Rozhodnutí týkající se protinávrhu na zrušení nebo prohlášení neplatnosti Výsledek rozhodnutí vydaného ve vztahu k protinávrhu na zrušení nebo prohlášení neplatnosti je znázorněn číslem: 0) protinávrh zamítnut, (1) protinávrh částečně přijat nebo 2) protinávrh přijat v plném rozsahu. Číslo je uvedeno i s datem rozhodnutí (kód 583). Pokud rozhodnutí odkazuje na 0) nebo 2), není dán seznam výrobků a služeb. 583 Datum a výsledek rozhodnutí (0, 1 nebo 2) 851 Výrobky a služby postižené tímto rozhodnutím 511 Seznam výrobků a služeb zbývající po tomto rozhodnutí (pokud se hodí) 580 Datum a číslo zápisu tohoto rozhodnutí C.10 Opravy chyb a omylů C.10.1 Absolutní chyby Dřívější zápis do rejstříku OZS už nemá být zveřejňován a bude se od nynějška pokládat za neplatný. 581 Datum a číslo chybného zápisu 400 Datum, číslo a oddíl/titul Věstníku OZS,ve kterém bylo vydáno chybné zveřejnění 580 Datum a číslo zápisu zrušení 450 Datum zveřejnění zrušení ve Věstníku OZS C.10.2 Relativní chyby Zápis do rejstříku OZS zveřejněný pod tímto titulem je opravou zveřejnění dřívějšího zápisu, dotčeného věcnou chybou. 581 Datum a číslo opraveného zápisu 400 Datum, číslo a oddíl/titul Věstníku OZS, ve kterém bylo vydáno chybné zveřejnění... Opravený prvek, jemuž předchází odpovídající kód 580 Datum a číslo zápisu položky do rejstříku OZS
Část D Obnovení OZS
Část D Obnovení OZS Část D obsahuje informace o obnovení zápisů OZS. Podle článku 47.4 CTMR, pokud je předložena žádost nebo jsou zaplaceny poplatky pouze pro některé výrobky a služby, pro které je zapsána ochranná známka, bude zápis obnoven pouze pro tyto výrobky a služby. Podle článku 47.5 CTMR musí být obnovení zapsáno. Zápisy jsou zveřejněny podle pravidla 23.5 CTMIR. Část D je rozdělena do dvou oddílů: D.1 - Obnovení D.2 - Oprava chyb nebo omylů v obnoveních Údaje o způsobu zveřejnění každého oddílu jsou uvedeny níže. D.1 Obnovení 156 Datum, od nějž obnovení nabývá účinnosti 186 Očekávané datum, k němuž obnovení vyprší 511 Seznam výrobků a služeb zbývající po částečném obnovení (pokud se hodí) 580 Datum a číslo zápisu obnovení 450 Datum zveřejnění obnovení ve Věstníku OZS D.2 Oprava chyb nebo omylů v obnoveních D.2.1 Absolutní chyby 400 Datum, číslo a oddíl/titul Věstníku OZS, v němž bylo vydáno chybné zveřejnění 581 Datum a číslo chybného zápisu 580 Datum a číslo zápisu zrušení 450 Datum zveřejnění výmazu ve Věstníku OZS D.2.2 Relativní chyby 400 Datum, číslo a oddíl/titul Věstníku OZS, v němž bylo vydáno chybné zveřejnění 581 Datum a číslo chybného zápisu 580 Datum a číslo zápisu zrušení... Opravený prvek, jemuž přechází odpovídající kód 450 Datum zveřejnění opravy ve Věstníku OZS
Část E - Žádost o převod přihlášky na přihlášku o národní ochrannou známku
Část E Žádost o převod Část E se zabývá žádostí o převod. Podle článku112 CTMR přihlašovatel nebo majitel ochranné známky OZS může požádat o převod své přihlášky OZS nebo své OZS na přihlášku o národní ochrannou známku, byla-li přihláška ochranné známky Společenství zamítnuta, vzata zpět nebo považována za vzatou zpět nebo zanikly-li účinky ochranné známky Společenství. Podle pravidla 46 CTMIR musí být ve Věstníku OZS zveřejněny ty žádosti o převod ochranných známek Společenství nebo přihlášek OZS na přihlášku o národní ochrannou známku, které již byly dříve zveřejněny ve Věstníku OZS. Podle článku159 CTMR, bylo-li označení Evropského společenství prostřednictvím mezinárodního zápisu odmítnuto nebo pozbylo-li účinku, může majitel mezinárodního zápisu požádat o převod označení Evropského společenství na: a) přihlášku národní ochranné známky podle článků 112 až 114 CTMR nebo na b) označení členského státu, který je smluvní stranou Madridského protokolu nebo Madridské dohody o mezinárodním zápisu ochranných známek. Pravidlo 46 CTIMR se použije mutatis mutandis. Pokud se žádost netýká všech výrobků a služeb, pro které byla podána přihláška OZS nebo pro které byla zapsána OZS, jsou uvedeny ty výrobky a služby, pro které je podána žádost o převod. Pokud se o převod žádá pro více než jeden členský stát a seznam výrobků a služeb není stejný pro všechny členské státy, jsou příslušné výrobky a služby uvedeny pro každý členský stát. Kódu 511 předchází dvoupísmenný kód uvedený v závorce (norma WIPO ST.3), který označuje členský(é) stát(y). Část E je dále rozdělena na čtyři oddíly: E.1 Žádosti o převod přihlášky OZS nebo zapsané OZS na přihlášku o národní ochrannou známku E.2 - Oprava chyb nebo omylů v žádostech zveřejněných v oddíle E.1 E.3 - Žádost o převod mezinárodního zápisu s vyznačením Evropského společenství E.4 - Oprava chyb nebo omylů žádostí zveřejněných v oddíle E.3 E.1 Žádosti o převod přihlášky OZS nebo zapsané OZS na přihlášku o národní ochrannou známku 210 Spisové číslo přiřazené přihlášce nebo zápisu 400 Datum(a), číslo(a) a oddíl(y)/titul(y) předchozího(ch) zveřejnění ve Věstníku OZS 580 Datum a číslo žádosti o převod přihlášky OZS, po nichž následuje členský(é) stát(y), pro něž je žádáno o převod 442 Datum zveřejnění žádosti o převod ve Věstníku OZS E.2 Oprava chyb nebo omylů v žádostech zveřejněných v oddíle E.1 Tento oddíl se týká oprav chyb, které se vyskytly po zveřejnění žádosti o převod přihlášky OZS na přihlášku o národní ochrannou známku.
E.2.1 Absolutní chyby 210 Spisové číslo přiřazené přihlášce nebo zápisu 400 Datum, číslo a oddíl/titul Věstníku OZS, v němž bylo vydáno chybné zveřejnění 442 Datum zveřejnění zrušení ve Věstníku OZS E.2.2 Relativní chyby 210 Spisové číslo přiřazené přihlášce nebo zápisu 400 Datum, číslo a oddíl/titul Věstníku OZS, v němž bylo vydáno chybné zveřejnění... Opravený prvek, jemuž předchází odpovídající kód 442 Datum zveřejnění opravy ve Věstníku OZS E.3 - Žádost o převod mezinárodního zápisu s vyznačením Evropského společenství E.3.1 - Žádost o převod mezinárodního zápisu na přihlášku o národní ochrannou známku 111 Číslo mezinárodního zápisu 580 Datum a číslo žádosti o převod na mezinárodní zápis, po nichž následuje členský(é) stát(y), pro něž je žádáno o převod 450 Datum zveřejnění žádosti o převod ve Věstníku OZS E.3.2. - Žádost o převod mezinárodního zápisu na vyznačení členského státu, který smluvní stranou Madridského protokolu nebo Madridské dohody je 111 Číslo mezinárodního zápisu 580 Datum a číslo žádosti o převod na mezinárodní zápis, po nichž následuje členský(é) stát(y), který je smluvní stranou Madridského protokolu nebo Madridské dohody 450 Datum zveřejnění žádosti o převod ve Věstníku OZS E.4 Oprava chyb nebo omylů v žádostech zveřejněných v oddíle E.3 Tento oddíl se týká oprav chyb, které se vyskytly po zveřejnění žádostí o převod OZS na přihlášku o národní ochrannou známku. E.4.1 Absolutní chyby 111 Číslo mezinárodního zápisu 400 Datum, číslo a oddíl/titul Věstníku OZS, v němž bylo vydáno chybné zveřejnění 442 Datum zveřejnění zrušení ve Věstníku OZS
E.4.2 Relativní chyby 111 Číslo mezinárodního zápisu 400 Datum, číslo a oddíl/titul Věstníku OZS, v němž bylo vydáno chybné zveřejnění... Opravený prvek, jemuž předchází odpovídající kód 442 Datum zveřejnění opravy ve Věstníku OZS
Část F Návrat do původního stavu
Část F Návrat do původního stavu Část F se týká návratu do původního stavu. Podle článku81.1 CTMR budou na žádost přihlašovateli nebo majiteli OZS nebo každému jinému účastníkovi řízení před úřadem, který při prokazatelném zachování péče vyžadované okolnostmi nebyl schopen dodržet vůči úřadu lhůtu, jeho práva navrácena, pokud zmeškání lhůty mělo za následek přímo na základě ustanovení tohoto nařízení ztrátu práva nebo opravného prostředku. CTMR obsahuje ustanovení pro zmínku o navrácení práv, která má být zveřejněna ve Věstníku OZS. Toto zveřejnění je provedeno pouze tehdy, pokud nedodržená časová lhůta, která vedla k žádosti o návrat do původního stavu, už skutečně měla za následek zveřejnění změny statutu přihlášky nebo zápisu OZS, protože pouze v takovém případě se mohli jiní účastníci řízení spoléhat na to, že práva nebyla navrácena. Část F je dále rozdělena na dva oddíly: F.1 Návrat do původního stavu F.2 Oprava chyb nebo omylů F.1 Návrat do původního stavu 210 Spisové číslo přiřazené přihlášce (pokud se hodí) (pokud se hodí) 580 Datum zápisu rozhodnutí o navrácení práv 442 Datum zveřejnění zmínky o navrácení práv ve Věstníku OZS (pokud se hodí kód 210) 450 Datum zveřejnění zmínky o navrácení práv ve Věstníku OZS (pokud se hodí kód 111) F.2 Oprava chyb nebo omylů F.2.1 Absolutní chyby 210 Spisové číslo přiřazené přihlášce (pokud se hodí) (pokud se hodí) 400 Datum, číslo a oddíl/titul Věstníku OZS, v němž bylo vydáno chybné zveřejnění 442 Datum zveřejnění zrušení ve Věstníku OZS (pokud se hodí kód 210) 580 Datum a číslo zápisu zrušení (pokud se hodí kód 111) 450 Datum a číslo zápisu zrušení ve Věstníku OZS (pokud se hodí kód 111) F.2.2 Relativní chyby 210 Spisové číslo přiřazené přihlášce (pokud se hodí) (pokud se hodí) 400 Datum, číslo a oddíl/titul Věstníku OZS, v němž bylo vydáno chybné zveřejnění... Opravený prvek, jemuž předchází odpovídající kód 442 Datum zveřejnění opravy ve Věstníku OZS (pokud se hodí kód 210) 580 Datum a číslo zápisu zrušení (pokud se hodí kód 111) 450 Datum zveřejnění opravy ve Věstníku OZS (pokud se hodí kód 111)
Část M Mezinárodní zápisy s označením Evropského společenství
Část M Mezinárodní zápisy s označením Evropského společenství Část M se týká mezinárodních zápisů, které podle Madridského protokolu označují Evropské společenství a následných označení Evropského společenství. Část M je rozdělena do pěti oddílů: M.1 - Mezinárodní zápisy a následná označení podle článku152.1 CTMR M.2 - Opravy chyb nebo omylů v mezinárodních zápisech zveřejněných v oddíle M.1. M.3 - Mezinárodní zápisy a následná označení podle článku152.2 CTMR M.4 - Opravy chyb nebo omylů v mezinárodních zápisech zveřejněných v oddíle M.3 M.5 - Změny v pravidlech pro užívání kolektivních ochranných známek Údaje o způsobu zveřejnění každého z oddílů jsou uvedeny níže. M.1 Mezinárodní zápisy a následná označení podle článku152.1 CTMR Mezinárodní zápisy, které podle Madridského protokolu označují Evropské společenství, a následná označení Evropského společenství jsou zveřejněny podle článku152.1 CTMR. Podle článku 151.1CTMR má mezinárodní zápis od data svého zápisu nebo od data následného označení Evropského společenství stejné účinky jako přihláška OZS. Článek 152.1 CTMR uvádí, že bibliografické údaje musí být zveřejněny. Těmto údajům předcházejí kódy INID v souladu s normou WIPO ST.60. Kód 460 je nově vytvořený dočasný kód, neboť současné kódy v kategorii normy 400 WIPO ST.60 neumožňují rozlišovat mezi datem zveřejnění v International Gazette a datem zveřejnění ve Věstníku OZS. Uspořádání bude následující: 111 Číslo mezinárodního zápisu ochranné známky 151 Datum mezinárodního zápisu ochranné známky 891 Datum následného označení (pokud se hodí) 460 Datum(a) zveřejnění v International Gazette 441 Datum zveřejnění mezinárodního zápisu ochranné známky nebo následného označení ve V OZS/Datum zahájení období pro předložení námitek 541 Reprodukce známky v běžném písmu 546 Reprodukce známky v jiném než běžném písmu 270 Jazyk podání mezinárodní přihlášky/druhý jazyk uvedený přihlašovatelem 511 Čísla a třídy výrobků a služeb (Niceské třídění) Pod kódem 441 jsou zveřejněny dva údaje: - datum zveřejnění podle článku152.1 CTMR, t.j. datum zveřejnění ve Věstníku OZS, - datum zahájení období pro předložení námitek. Podle článku156, 2. CTMR začíná časová lhůta pro předložení námitek šest měsíců následujících po datu on-line zveřejnění ve Věstníku OZS. Podle článku156.2 CTMR není námitka pokládána za řádně podanou, dokud nebyl zaplacen poplatek za podání námitky (350 EUR). Písemná námitka musí být zaslána úřadu v Alicantu, a to na následující spojení: