S podporou programu Evropské unie Culture 2000 With the support of the Culture 2000 programme of the European Union



Podobné dokumenty
2 OBECNÉ CÍLE PROGRAMU CULTURE 2005

Program Culture 2000 ÚVOD OBECNÉ CÍLE PROGRAMU CULTURE 2000 REALIZACE PROGRAMU CULTURE Průběžná témata pro roky 2002 až 2004

Kreativní Evropa

Fondy EHP a Norska (FM 3) EEA and Norway Grants

EEA and Norway Grants. Norské fondy a fondy EHP

PODPORA KULTURNÍCH A VZDĚLÁVACÍCH PROJEKTŮ. 5. listopadu 2018 Krajský úřad Jihočeského kraje, České Budějovice

PODPORA KULTURNÍCH A VZDĚLÁVACÍCH PROJEKTŮ. 24. září 2018 Mahenova knihovna Brno

Publicita projektů CZ09 Info na webu

Politické vzdělávání a podpora demokracie od roku Political Education and Democracy Support since 1999

Výjezdy na studijní pobyty ERASMUS+

Comenius Praha Martina Fantová

místo, kde se rodí nápady

Výjezdy na studijní pobyty ERASMUS+

Výjezdy na studijní pobyty ERASMUS+

Co vím o Ázerbájdžánu?

Podmínky pro výjezd studentů do zahraničí. ERASMUS+ a další programy

Výjezdy na studijní pobyty ERASMUS+

Základní škola Marjánka

Vývoj demografické struktury obyvatelstva v zemích EU. Tomáš Fiala Jitka Langhamrová Katedra demografie Fakulta informatiky a statistiky VŠE Praha

Registration document doc / PDF. Invitation and Congress Program doc

PŘÍLOHY. návrhu NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

KREATIVNÍ EVROPA ( ) Dílčí program Kultura. Výzva k předkládání návrhů:

Program CULTURE. Magdalena Müllerová, Česká kancelář Culture 26. května 2010, České Budějovice

Zapojení ČR do H2020 v oblasti výzkumných infrastruktur Technologické centrum AV ČR, Praha

Výdaje na základní výzkum

(Oznámení) SPRÁVNÍ ŘÍZENÍ KOMISE (2008/C 141/13) Úvod. posilovat nadnárodní mobilitu osob pracujících v odvětví kultury,

Finanční zajištění účasti na kurzech EILC

Linked Heritage. Koordinace standardů a technologií za účelem obohacení Europeany. Alena Součková

Nationalparkregion Sächsisch-Böhmische Schweiz. Mezinárodní spolupráce Spolupráce s NP Saské Švýcarsko a Gory stolowe

Tento materiál byl vytvořen v rámci projektu Operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost.

Jak a kde získat finance na studium v Evropě?

CULTURE PROGRAMME ( ) PROGRAM KULTURA ( ) Informace o novém Programu Kreativní Evropa/Creative Europe ( )

ARTEMIS & ENIAC výzvy kadlec@utia.cas.cz Tel

KREATIVNÍ EVROPA ( ) EACEA 30/2018: Propagace evropských audiovizuálních děl on-line

Katalogy gramofonových firem ze začátku 20. století Catalogues of record companies from the early 20th century

lucia sceranková luciascerankova.blogspot.com l

Bezplatné informační zdroje v oblasti průmyslového vlastnictví

CZ.1.07/1.5.00/

Zdraví: přípravy na dovolenou cestujete vždy s evropským průkazem zdravotního pojištění (EPZP)?

VÝROČNÍ ZPRÁVA 2011 ANNUAL REPORT 2011

Why PRIME? 20 years of Erasmus Programme Over 2 million students in total Annually

Číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/ Název projektu: Inovace a individualizace výuky

ENVIRONMENTAL EDUCATION IN.

Národní knihovna ČR NEWSLETTER 1/2005

Ochrana životního prostředí a změna klimatu

N. Witzanyová

Gymnázium, České Budějovice, Česká 64, PSČ student popíše a porovná obrázky k danému tématu, vyjádří svůj názor k dané

HODNOCENÍ INOVAČNÍCH VÝSTUPŮ NA REGIONÁLNÍ ÚROVNI

Program Culture. Magdalena Müllerová, Pardubice

ZÁKLADNÍ CENÍK. K ceně přepravy se připočítává mýto ve výši 0,50 Kč/kg a aktuální palivový příplatek

SPOLEČNÁ ZEMĚDĚLSKÁ POLITIKA V ČÍSLECH

2009 Ing. Andrea Sikorová

Osm členských států EU má náskok před USA v zavádění širokopásmového připojení, uvádí zpráva Komise z oblasti telekomunikací

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

Rozdílná míra vybavenosti výpočetní technikou mezi zeměmi nebo uvnitř jedné země

Možnosti práce a studia v zemích EU

TANEČNÍ SDRUŽENÍ ČESKÉ REPUBLIKY

EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT

Europeana Cloud: nové řešení pro efektivní předávání a využívání dat Petra Pejšová, Národní technická knihovna

Katalogy gramofonových firem ze začátku 20. století Dostupný z

KREATIVNÍ REGION 2030

TELEGYNEKOLOGIE TELEGYNECOLOGY

CZECH BUSINESS CLUB IN THE UAE 18 TH AUGUST 2014, PRAGUE

EUREKA aeurostars: poradenská činnost a služby pro přípravu a podávání projektů

Bydlení v mezinárodním srovnání. vybrané údaje o bydlení ze zdrojů EUROSTAT, ČSÚ, publikace Housing Statistics in the European Union 2010

IBAN a BIC Přeshraniční převody

Evropa pro občany Eva Gebauerová Národní kontaktní místo programu

A8-0061/19 POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY EVROPSKÉHO PARLAMENTU * k návrhu Komise

COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION. Brussels, 17 January /05 COPEN 9 EJN 1 EUROJUST 1

Mysli globálně jednej lokálně CLLD 2.1 v České repubice2014+ Ing. Radim Srsen, Ph.D. Prezident ELARD

Mobility pro studenty AR 2015/16

Zkušenosti ČR v 7.RP. Naďa KONÍČKOVÁ Daniel FRANK

Britské společenství národů. Historie Spojeného království Velké Británie a Severního Irska ročník gymnázia (vyšší stupeň)

SPOLEČNÉ PROJEKTY ASOCIACE U3V V LETECH

EURES. Vaše práce v Evropě. Evropské sluţby zaměstnanosti EURopean Employment Services

Dům m zahraničních služeb MŠMTM. MT a NAEP

Ochranné známky 0 ÚČAST

Karel Koucký. Státní oblastní archiv v Praze Národní archiv AKM 2013,

Tento materiál byl vytvořen v rámci projektu Operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost.

EFAD EUROPEAN FEDERATION OF THE ASSOCIATIONS OF DIETITIANS EVROPSKÁ FEDERACE ASOCIACÍ DIETITIANS

Evropa pro občany Odbor informování o evropských záležitostech Úřad vlády ČR

PŘÍLOHY. návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady. o evropské občanské iniciativě. {SWD(2017) 294 final}

průmyslů v ČR a zahraničí

Formát Vysvětlení Poznámka 7 číslic 9 číslic

Předběžná témata příští výzvy v oblasti SSH

Výjezdy na pracovní stáže ERASMUS+

Evropa pro občany

Název školy STŘEDNÍ ODBORNÁ ŠKOLA a STŘEDNÍ ODBORNÉ UČILIŠTĚ, Česká Lípa, 28. října 2707, příspěvková organizace

Date Meeting Place and Host Higher Education Institution Rector-Host. Miroslav Holeček

KVALIFIKAČNÍ PODMÍNKY PROGRAMU ERASMUS PRO STUDIJNÍ POBYTY

ESPD & e-certis support on the way o once-only principle in e-procurement

Role knihoven v konceptu ehealth. Mgr. Adam Kolín ÚISK

Zdeňka Lipovská. This project is implemented through the CENTRAL EUROPE Programme co-financed by the ERDF.

VŠEOBECNÁ TÉMATA PRO SOU Mgr. Dita Hejlová

EVROPA ZAČÍNÁ U VÁS!

EUREKA a Eurostars: nástroje na podporu inovací. Inovace 2014, Praha Svatopluk Halada - AIP ČR halada@aipcr.cz

Formál ál í n vzdě d lávání d osp lých: Koncepce a praxe v Evropě

H2020, Společenská výzva 6, struktura a novinky

Evropa pro občany

Zahraniční hosté v hromadných ubyt. zařízeních podle zemí / Foreign guests at collective accommodation establishments: by country 2006*)

Transkript:

S podporou programu Evropské unie Culture 2000 With the support of the Culture 2000 programme of the European Union

Divadelní ústav, 2004 Česká kancelář Culture 2000, 2004 Cover and layout LowEnergy 2 ISBN 80-7008-174-0

Program Evropské unie Culture 2000 Projekty s českou účastí Culture 2000 European Union Programme Projects with Czech Participation

Obsah / Contents Kulturní politika EU a historie programu Culture 2000 6 Cultural Policy of the European Union and History of the Culture 2000 Programme Program Culture 2000 / Culture 2000 Programme 8 (only in Czech) Časové vymezení a záměr / Period and Goal 8 Cíle / Objectives 10 Obecná témata / General Themes 11 Základní kategorie projektů, výše grantu, finanční spoluúčast 11 Categories, Grants and Co-financing of Projects Způsobilí kandidáti / Eligible Candidates 12 Terminologie a definice / Terminology and Definitions 12 Informace a přihlášky / Information and Applications 13 Česká kancelář programu Culture 2000 / Czech Cultural Contact Point 14 Program Culture 2000 / Culture 2000 Programme 15 Udělené granty / Grant Awards (in Czech and in English) Udělené granty 2001 / Grant Awards 2001 15 Podpořené projekty s českou účastí / Supported Projects with Czech Participation 16 Udělené granty 2002 / Grant Awards 2002 41 Podpořené projekty s českou účastí / Supported Projects with Czech Participation 42 Udělené granty 2003 / Grant Awards 2003 92 Podpořené projekty s českou účastí / Supported Projects with Czech Participation 93 4

Národní kanceláře programu Culture 2000 121 Cultural Contact Points Další programy EU podporující oblast kultury 126 Other European Union Programmes Supporting Culture (only in Czech) Podpora audiovizuálního průmyslu / Support for Audiovisual Industries 127 Vzdělávání a školení v oblasti umění / Education and Training in the Arts 128 Technologický výzkum / Technological Research 134 Digitální produkty a služby 135 Support for Digital Products and Services Životní prostředí / Environment 137 Spolupráce měst a obcí 137 Town Twinning Spolupráce se třetími zeměmi / Cooperation with Third Countries 138 Regionální a sociální rozvoj strukturální fondy 138 Regional and Social Development Structural funds 5

Kulturní politika EU a historie programu Culture 2000 Po vzájemné domluvě členských států v roce 1992 začlenila Evropská unie do svého programu i kulturní spolupráci. Základním pilířem kulturní politiky Evropské unie je článek 151 Maastrichtské smlouvy z roku 1992, který poprvé v historii EU formuloval základní východiska a kritéria společné evropské politiky v oblasti kultury. Kulturní spolupráce, podložená příslušnými právními úpravami, se stala důležitým cílem EU ve smyslu sblížení občanů na evropském území. Článek 151 Maastrichtské smlouvy o EU definuje tři hlavní cíle evropské spolupráce v kulturní oblasti: přispívat k rozkvětu kultury v členských státech při respektování jejich národních a regionálních odlišností a současně s tím sdílet společné kulturní dědictví povzbudit současnou kulturní tvorbu pěstovat spolupráci mezi členskými státy a spolupráci s třetími zeměmi a mezinárodními organizacemi Článek 151 Maastrichtské smlouvy dále uvádí, že aktivity EU jsou založeny na spolupráci a respektu ke kulturním odlišnostem a na principu vzájemné pomoci. Jejich úkolem je doplňovat a podporovat akce členských států s cílem: prohloubit a šířit vzájemné znalosti kultury a historie jednotlivých evropských národů chránit kulturní dědictví evropského významu podporovat kulturní výměnu a uměleckou a literární tvorbu K článku 151 byl posléze připojen důležitý paragraf 4, který stanoví, že Evropská společenství budou brát v úvahu kulturní aspekty při veškeré činnosti vyplývající z ostatních ustanovení smlouvy, aby mohla ctít a podporovat rozmanitost svých kultur. 6

Na základě tohoto článku byla v letech 1993 1999 realizována první generace programů nejprve pilotní programy, které byly následovány programy oborovými. V roce 1990 Komise zveřejnila výběrová kritéria a podmínky pro účast v Evropské platformě, která se v roce 1991 pod názvem Kaleidoscope stala prvním programem pro podporu uměleckých a kulturních akcí uskutečněných vždy nejméně ve třech členských zemích EU. V roce 1994 došlo k modifikaci programu, jejímž cílem bylo efektivněji podporovat kulturní aktivity, povzbuzovat uměleckou tvorbu a spolupráci prostřednictvím sítí, podporovat lepší přístup veřejnosti k evropskému dědictví a zlepšit uměleckou a kulturní spolupráci mezi odborníky. V letech 1990 1995 obdrželo finanční podporu EU více než 500 kulturních projektů. Mezi lety 1990 1996 Evropská komise podpořila několik pilotních projektů v oblasti překladu a podpory knih. Přidělila granty na více než 500 překladových projektů. Tyto pilotní programy umožnily realizaci tří kulturních programů v letech 1996 1999: Kaleidoscope (1996 99) na podporu umělecké a kulturní tvorby a spolupráce na evropské úrovni v oblasti scénických umění, výtvarného umění, užitého umění a umění multimédií. V rámci programu bylo podpořeno 518 projektů. Rozpočet programu byl 36,7 mil.. Ariane (1997 99) na podporu v oblasti knih a četby, včetně překladů. V rámci programu bylo podpořeno 767 překladů a projektů spolupráce a odborného školení. Rozpočet programu byl 11,1 mil.. Raphael (1997 99) na podporu integrace politik členských států v oblasti kulturního dědictví evropského významu. Cílem programu bylo povzbudit spolupráci v oblasti ochrany, konzervace a veřejného využití evropského kulturního dědictví, zvýšit povědomí občanů o kulturním dědictví a umožnit jim k němu přístup. V rámci programu bylo podpořeno 360 projektů. Rozpočet programu byl 30 mil.. V roce 1999 pak byly realizovány a podpořeny tzv. pilotní akce, zajiš ující přípravu programu Culture 2000. V rámci těchto akcí bylo podpořeno 55 kulturních projektů, do kterých bylo zapojeno více než 270 kulturních subjektů z členských zemí EU a EEA, celkovou částkou 6,07 mil.. 7

V roce 2000 tyto programy nahradil nový program s názvem Culture 2000, který byl přijat dne 14. 2. 2000 Evropským parlamentem a Radou, po konzultacích s Výborem regionů (rozhodnutí č. 508/200/EC vydané v Úředním věstníku OJ L 63 dne 10. 3. 2000, s.1). Původně byl program koncipován na období 5 let, tedy do konce roku 2004. V roce 2004 byl program prodloužen do roku 2006 (rozhodnutí č. 626/2004/EC Evropského parlamentu a Rady z 31. 3. 2004, vydané v Úředním věstníku OJ L 99 dne 3. 4. 2004, s. 3). PROGRAM CULTURE 2000 Časové vymezení a záměr Program Culture 2000, který je vymezen na období 7 let ( 2000 2006), iniciuje vytvoření společné evropské kulturní oblasti prostřednictvím sblížení jednotlivých kultur, současně chce ale zachovat jejich národní a regionální rozmanitost. Program Culture 2000 přispívá k propagaci myšlenky společného kulturního prostoru evropských národů a podporuje jeho kulturní rozmanitost. V této souvislosti podporuje spolupráci mezi tvůrčími umělci, kulturními organizacemi, soukromými a veřejnými pořadateli, aktivitami kulturních networků a jiných partnerů a rovněž mezi kulturními institucemi členských států EU a dalších zemí zapojených do programu, zvláště v oblasti umělecké tvorby a ochrany společného kulturního dědictví. Záměrem programu je iniciovat a podporovat spolupráci mezi kulturními činiteli vedoucí k prohloubení mezikulturního dialogu a vzájemné znalosti historie a kultury, ke snadnějšímu šíření kultury, k rozmanitosti umělecké tvorby, propagaci kulturního dědictví a socio-ekonomické a sociální integraci. 8

Program Culture 2000 podporuje rovněž projekt Evropská města kultury a další specifické akce. Projekt Evropská města kultury byl přijat Radou ministrů v roce 1985 s cílem přispět ke sblížení evropských národů. Tato akce se stala velmi populární díky atraktivnosti vybraných měst pro turisty i odbornou veřejnost. Každý rok obdrží titul Evropské město kultury jedno či více vybraných měst z předem určených evropských států. Evropská komise poté přidělí městům granty na uskutečnění kulturních aktivit. Tzv. specifické akce mají dílčí rozpočet v rámci programu Culture 2000. Každý rok je vedle obecné výzvy programu Culture 2000 zveřejněna i výzva na podporu tzv. specifických akcí, jejichž zaměření je zvoleno na základě dohody zástupců všech zemí, které se účastní programu Culture 2000. Jedná se o velmi omezený počet projektů (např. studie, projekty při příležitosti výročí, rozšíření apod.). Rozpočet programu Culture 2000 na celé období trvání je 236,5 mil.. Program CULTURE 2000 je určen k částečnému financování mezinárodních kulturních projektů z těchto oblastí: kulturní dědictví (movité, architektonické a nemovité kulturní dědictví, historické archivy a knihovny, archeologické dědictví a kulturní dědictví nacházející se pod vodou, kulturní místa a kulturní krajiny) výtvarné umění (moderní a současné výtvarné umění a ostatní související formy uměleckého výrazu: malířství, sochařství, video art, cyber art, fotografie, průmyslový a komerční design, textilní design, architektura, grafika, užité umění, umělecká řemesla) performing arts / scénická umění (divadlo, tanec, hudba, opera, hudební divadlo, pouliční divadlo a cirkus) literatura (knihy, četba a překlad) Každý rok je v rámci programu vypsána výzva k podávání žádostí o podporu projektů / call for proposals, které začnou v následujícím roce. Výzva je základním dokumentem, ve kterém jsou stanoveny všechny podmínky a kritéria nezbytná pro přidělení finanční podpory ze strany EU. 9

Výzvy na rok 2000 a 2001 měly vymezené tematické zadání. Výzvy na roky 2002, 2003 a 2004 měly stanovenu vždy jednu kulturní oblast jako prioritní: v roce 2002 to bylo výtvarné umění; v roce 2003 to byla oblast performing arts / scénická umění a v roce 2004 se program prioritně zaměřil na kulturní dědictví. V letech 2002 2004 však byl podpořen i menší počet projektů z oblastí, které neměly v daném roce prioritu. Každoročně byly také podpořeny projekty z oblasti knihy, četba, překlad. V případě překladových projektů se jedná pouze o národní projekty (většinou jde o granty na překlad 4 10 titulů z cizích jazyků do češtiny, případně jiného minoritního jazyka používaného na území ČR). Pro roky 2005 a 2006 není stanovena žádná prioritní oblast, to znamená, že v těchto ročnících programu budou podpořeny projekty všech uvedených kulturních oblastí. Cíle programu CULTURE 2000 jsou: podpora kulturního dialogu a vzájemné znalosti kultury a historie evropských národů podpora tvůrčí činnosti a nadnárodního šíření kultury, mobility umělců, kulturních pracovníků, odborníků a dalších činitelů v kulturní oblasti a jejich děl, především s důrazem na mladé lidi, sociálně znevýhodněné osoby a na kulturní rozmanitost zdůraznění kulturní rozmanitosti a rozvoje nových forem uměleckého výrazu sdílení a zdůraznění společného kulturního dědictví evropského významu, podpora osvědčených postupů při jeho konzervaci a ochraně a šíření know-how uznání role, která přísluší kultuře v hospodářském a společenském vývoji posílení mezikulturního dialogu a vzájemné výměny mezi evropskými a neevropskými kulturami jednoznačné uznání kultury jako ekonomického faktoru a jako faktoru sociální a občanské integrace zlepšení přístupu ke kultuře a účasti na kulturním dění v Evropské unii pro co největší počet občanů 10

Obecná témata Cílem programu Culture 2000 je udělovat finanční příspěvky kvalitním projektům, které podporují kreativitu a jejichž cíle, metody a formy spolupráce přesahují lokální, regionální nebo národní zájmy a mají za cíl působit na evropské úrovni. Projekty by měly odrážet současné směry a trendy v oblasti kultury. Všechny projekty, které získají podporu v rámci programu Culture 2000, se musí zabývat alespoň jedním z následujících tří témat: zaměření na veřejnost (dostupnost pro občany) uplatnění nových technologií či médií v kulturní tvorbě tradice a inovace; propojení minulosti a budoucnosti Základní kategorie projektů, výše grantu, finanční spoluúčast Po celou dobu trvání programu a pro každou kulturní oblast jsou stanoveny dvě základní kategorie projektů: 1) roční projekty mohou trvat nejdéle jeden rok (12 měsíců) finanční podpora pro každý vybraný projekt obnáší minimálně 50 000 a maximálně 150 000 a pokryje nejvýše 50% celkového rozpočtu projektu projektu se musí zúčastnit nejméně 3 spoluorganizátoři ze 3 různých zemí zapojených do programu (tj. např. 1 z ČR + 2 ze 2 dalších zemí). Zvláštní důraz se přikládá míře zapojení spoluorganizátorů do tvorby, koncepce, realizace a financování projektu. je stanovena podmínka nejméně 5% spoluúčasti každého spoluorganizátora na celkovém rozpočtu projektu 2) víceleté projekty musí trvat nejméně 2 a nejdéle 3 roky (24 36 měsíců) finanční podpora každého z vybraných projektů se pohybuje v rozmezí 50 000 300 000 na rok a nesmí přesáhnout 60% z celkového rozpočtu projektu projektu se musí účastnit nejméně 5 spoluorganizátorů z 5 různých zemí zapojených do programu (tj. např. 1 z ČR + 4 z dalších zemí) 11

projekty musí být podloženy smlouvou mezi spoluorganizátory sepsanou dle právní formy platné v jedné ze zemí zapojených do programu a podepsanou všemi spoluorganizátory (smlouva musí přesně a jasně popisovat cíle projektu a iniciativy, jakými mají být dosaženy, právě tak jako role každého spoluorganizátora při koncipování, realizaci a financování projektu) je stanovena podmínka nejméně 5% finanční spoluúčasti každého spoluorganizátora na celkovém rozpočtu projektu Způsobilí kandidáti Jako organizátoři (vedoucí projektů žadatelé a spoluorganizátoři) se mohou projektů účastnit pouze organizace (soukromé nebo veřejné subjekty) s právním statutem, jejichž hlavní činnost spočívá v kulturní oblasti. Vedoucí projektů / žadatelé a spoluorganizátoři musí být z následujících zemí, které mají v současné době do programu přístup: 15 členských států EU: Belgie (BE), Česká republika (CZ), Estonsko (EE), Dánsko (DK), Finsko (FI), Francie (FR), Irsko (IE), Itálie (IT), Kypr (CY), Litva (LT), Lotyšsko (LV), Lucembursko (LX), Ma arsko (HU), Malta (MT), Německo (DE), Nizozemí (NL), Polsko (PL), Portugalsko (PT), Rakousko (AT), Řecko (GR), Slovensko (SK), Slovinsko (SI), Španělsko (ES), Švédsko (SE) a Velká Británie (UK) 3 státy EEA/EFTA: Island (IS), Lichtenštejnsko (LI) a Norsko (NO) kandidátské země: Bulharsko (BG), Rumunsko (RO) a Turecko (TU) Účast zemí v programu se postupně rozšiřuje. Možnost účastnit se programu dostaly od roku 2001 tehdejší kandidátské země včetně Rumunska a Bulharska (tedy i Česká republika). Od roku 2005 má možnost účastnit se programu i Turecko. Terminologie a definice Vedoucí projektu hlavní organizátor žadatel : kulturní subjekt ze země účastnící se programu, který vystupuje jako jedna ze smluvních stran při podpisu smlouvy o přidělení grantu EU a zásadním způsobem se podílí na koordinaci projektu při jeho koncipování, realizaci a financování 12

(to znamená, že musí zaručit svou finanční spoluúčast na projektu z vlastních nebo získaných a zajištěných prostředků ve výši min. 5% z celkového rozpočtu projektu). Spoluorganizátor: kulturní subjekt ze země účastnící se programu, který se významným a konkrétním způsobem podílí na koncepci, realizaci a financování projektu (to znamená, že musí zaručit svou finanční spoluúčast na projektu z vlastních nebo získaných a zajištěných prostředků ve výši min. 5% z celkového rozpočtu projektu). Podíl spoluorganizátorů musí být v žádosti jasně a přesně vymezen. Přidružený partner: kulturní subjekt, který se podílí na aktivitách projektu, ale neočekává se od něj, že se bude významně podílet na koncepci a realizaci projektu nebo se podílet na jeho financování. Veřejný nebo soukromý subjekt / organizace: za veřejný subjekt je považován jakýkoliv subjekt, jehož jisté náklady jsou financovány ze státního rozpočtu na základě právních ustanovení bu z centrálního, regionálního nebo místního rozpočtu. Organizace, které jsou závislé na státní podpoře a pravidelně získávají granty, ale pro které nicméně existuje teoretická možnost, že neuspějí a nedostanou na daný rok podporu, jsou Komisí považovány za soukromé subjekty. Informace o programu Culture 2000 a přihlášky Informace o programu, aktuální výzvy k předkládání žádostí a formuláře žádostí naleznete na serveru Evropské unie na adrese: www.europa.eu.int/comm/culture/eac/index_en.html nebo v oddělení Evropské komise Development of Cultural Policy Culture 2000 Programme na adrese: European Commission Policy development in the cultural sphere Culture 2000 Framework Programme DG Education and Culture (B-100 Office: 5/21) B-1049 Brussels Belgium 13

a na internetových stránkách: www.culture2000.cz spravovaných Českou kanceláří Culture 2000 Celetná 17, 110 00 Praha 1 Tel.: +420 224809134,118,119 e-mail: info@culture2000.cz Žádosti musí být řádně (nikoli ručně) vyplněny na oficiálním formuláři. Žádosti musí být doručeny na výše uvedenou adresu registrovanou poštou (rozhodující je datum přijetí zásilky poštou), osobně, nebo prostřednictvím doručovacího agenta (důkazem je podepsaný a datovaný účet), kurýrní službou (rozhodující je datum předání zásilky kurýrovi). Žádosti zaslané e-mailem či faxem nebudou přijaty. Termíny uzávěrek bývají v říjnu v roce vydání výzvy. Výzva bývá publikována ve druhém čtvrtletí daného roku. Česká kancelář programu Culture 2000 Česká kancelář Culture 2000 byla zřízena Ministerstvem kultury ČR v Divadelním ústavu a její činnost je podporována programem EU Culture 2000. Jejím hlavním posláním je informovat a poskytovat konzultace českým, především kulturním, organizacím o programu Evropské unie Culture 2000 a podněcovat tak jejich zájem o nadnárodní spolupráci a realizaci přínosných mezinárodních kulturních projektů. Náplní činnosti kanceláře je: zajiš ovat propagaci a informovanost občanů České republiky o programu Culture 2000 usnadňovat účast na programu co největšímu počtu zájemců (umělců a kulturních pracovníků) zajiš ovat kontakt s dalšími institucemi, které poskytují podporu kulturnímu sektoru v České republice podporovat propojení a vzájemné působení mezi účastníky / organizátory programu Culture 2000 a jinými subjekty zapojenými do dalších programů Evropského společenství v oblasti kulturních projektů zajiš ovat kontakt s Evropskou komisí a partnerskými organizacemi v zahraničí, napomáhat při vyhledávání spoluorganizátorů projektů v rámci programu Culture 2000 14

Česká kancelář CULTURE 2000 Divadelní ústav, Celetná 17, 110 00 Praha 1 tel.: 224 809 134, 118, 119, fax: 222 326 121 e-mail: info@culture2000.cz www.culture2000.cz Kancelář spolupracuje s Národním památkovým ústavem, kde sídlí Sekce pro kulturní dědictví programu CULTURE 2000 Národní památkový ústav ústřední pracoviště Valdštejnské nám. 3, 118 01 Praha 1 tel.: 257010248, 257010249, 257532309 tel. / fax: 257010248 e-mail: culture2000heritage@up.npu.cz www.supp.cz/html/culture2000heritage Program Culture 2000 Udělené granty 2001 V roce 2001 podpořil program Culture 2000 celkovou sumou 30 miliónů téměř 200 projektů zahrnujících spolupráci 27 zemí. Projekty, které získaly podporu, byly vybrány z celkového počtu 564 žádostí, zahrnujících všechny kategorie projektů a tematických skupin vypsaných ve výzvě k předkládání žádostí o podporu projektů na rok 2001 (410 roční projekty, 130 víceleté projekty, 24 projekty spolupráce se třetími zeměmi a Evropské laboratoře kulturního dědictví). Z nich bylo vybráno a podpořeno 163 ročních projektů částkou cca 14,5 milionů a 23 víceletých projektů částkou cca 15 milionů. 15

Celkový počet podpořených projektů (podle jednotlivých kulturních a tematických oblastí): kulturní dědictví: 28 ročních projektů, 9 víceletých projektů Evropské laboratoře kulturního dědictví: 3 projekty umělecká a literární tvorba: 66 ročních projektů; 9 víceletých projektů literární překlad: 43 projekty historie a vzájemná znalost: 19 ročních projektů, 5 víceletých projektů kulturní spolupráce se třetími zeměmi: 2 roční projekty výročí Giuseppe Verdiho: 2 roční projekty V rámci akce Evropská města kultury bylo pro rok 2001 a 2002 vyčleněno téměř 1 000 000. V roce 2001 obdržela města Porto a Rotterdam po 350 000 a v roce 2002 získala města Salamanca a Bruggy po 125 000 na přípravu kulturních akcí. Z celkového množství vybraných projektů se jako vedoucí projektů / hlavní organizátoři a jako spoluorganizátoři projektů poprvé účastnilo 60 kulturních organizací z tehdejších kandidátských zemí. Podpořené projekty s českou účastí Rok 2001 byl prvním rokem, kdy se mohly české organizace podílet na mezinárodních kulturních projektech programu Culture 2000. V porovnání se zapojením ostatních tehdejších kandidátských zemí do vybraných projektů byla účast českých kulturních organizací na projektech vybraných pro rok 2001 velmi úspěšná. České organizace se celkem podílely na 12 projektech. Ve 2 případech v rolích hlavních organizátorů, v 8 případech se účastnily projektů jako spoluorganizátoři a ve 12 případech jako partneři. České organizace, které získaly podporu jako hlavní organizátoři v kategorii ročních projektů: Tanec Praha Dobrý soused České organizace, které se na projektech podílely jako spoluorganizátoři v kategorii ročních projektů: 16

Girsa ateliér, Miloš Gavenda Společnost Rožmberk Národní galerie v Praze Národní filmový archiv Město Slavkov u Brno Trimedia FUTUROLA České organizace, které se na projektech podílely jako spoluorganizátoři v kategorii víceletých projektů: Národní technické muzeum Tematické členění projektů s českou účastí: umělecká a literární tvorba: 2 projekty historie a vzájemná znalost: 6 projektů kulturní dědictví: 4 projekty Culture 2000 Programme Grant Awards 2001 In 2001, the Culture 2000 Programme awarded a total of 30 million to approximately 200 projects containing the participation of 27 countries. A total of 564 applications in all project categories and subject groups were received in the call for proposals for project support in the year 2001 (410 annual projects, 130 multi-annual projects, 24 projects including the cooperation of third countries and European Cultural Heritage Laboratories). 163 annual projects were selected and received the total support of approximately 14,5 million and 23 multi-annual projects received the support of approximately 15 million. The total number of supported projects (according to the individual cultural and subject areas): cultural heritage: 28 annual projects, 9 multi-annual projects European Heritage Laboratories: 3 projects artistic and literary creation: 66 annual projects, 9 multi- annual projects literary translation: 43 projects history and mutual knowledge: 19 annual projects, 5 multi-annual projects cultural collaboration with third countries: 2 annual projects anniversary of Giuseppe Verdi: 2 annual projects 17

The Culture 2000 Programme concurrently supports the European City of Culture. In 2001 and 2002, almost 1 000 000 were allocated for this project. In 2001, the cities of Porto and Rotterdam received the support of 350 000, and in 2002, the cities of Salamanca and Brugge received the support of 125 000 for the preparation of cultural activities. Approximately 60 cultural organizations from then EU candidate countries were first time participants in the role of project leaders / main organizers and co-organizers of the selected projects. Supported Projects with Czech Participation The year 2001 was the first year that Czech organizations could participate in international cultural projects of the Culture 2000 Programme. The participation of Czech organizations in the selected projects of 2001 was very successful in comparison to the participation of other candidate countries. A total of 12 projects included the participation of Czech organizations: in the role of main organizer in 2 projects, as co-organizers in 8 projects, and as partners in 12 other projects. Those Czech organizations that received support as project leaders in the category of annual projects included: Tanec Praha Dance Festival Dobrý soused / Good Neighbour Those Czech organizations that received support as co-organizers in the annual project category included: Girsa ateliér, Miloš Gavenda Společnost Rožmberk / Rozmberk Society Národní galerie v Praze / National Gallery in Prague Národní filmový archiv / National Film Archive Město Slavkov u Brno / City of Slavkov u Brno Trimedia FUTUROLA Czech organizations that received support as co-organizers in the multiannual projects included: 18

Národní technické muzeum / National Technical Museum Cultural areas of the supported projects with Czech participation: artistic and literary creation: 2 projects history and mutual knowledge: 6 projects cultural heritage: 4 projects umělecká a literární tvorba artistic and literary creation roční projekty / annual projects MEZINÁRODNÍ FESTIVAL SOUDOBÉ TANEČNÍ TVORBY A POHYBOVÉHO DIVADLA INTERNATIONAL FESTIVAL OF CONTEMPORARY DANCE AND MOVEMENT THEATRE Z představení Terezy Indrákové Mezi nebem a zemí From the performance of Tereza Indráková s Between Sky and Earth Vedoucí projektu / Project Leader TANEC PRAHA (CZ) Spoluorganizátoři / Co-organizers DAME DE PIC ASBL (BE) NATIONAL CHOREOGRAPHIC CEN- TER OF RENNES (FR) Termín / Duration 1/5/2001 30/8/2001 Grant 55 000 Festival TANEC PRAHA 2001 rozšířil v roce 2001 svůj program o desetidenní mezinárodní taneční seminář, kterého se zúčastnili domácí i zahraniční umělci. Cílem festivalu bylo umožnit široké veřejnosti shlédnout taneční a pohybová představení progresivních umělců, stimulovat domácí taneční a pohybové umění ukázkami zahraniční tvorby a vytvářet příležitosti pro výměnu zkušeností a navázání kontaktů. Cílem semináře bylo přispět k rozvoji dlouhodobých projektů mezinárodní spolupráce, což se podařilo jak s Francií (C. Diverres v Praze a Ostravě), tak s partnery z Belgie (spolupráce s Dame de Pic asmbl Cie Karine Ponties pokračuje dodnes). 19

Z vystoupení Karine Ponties Les Taroupes From the performance of Karine Ponties Les Taroupes The TANEC PRAHA 2001 Festival expanded its program to include a ten-day international dance seminar, which included the participation of artists from the Czech Republic and abroad. The objective of the festival was to provide an opportunity for the general public to witness dance and movement performances of progressive artists, to stimulate local dancers and movement artists with excerpts of foreign creative works, and to create opportunities for possible exchanges and establishing contacts. The goal of the seminar was to assist in the development of on-going international collaborative projects that have already been successful in France (C. Diverres in Prague and Ostrava), as well as with partners in Belgium (collaboration with the Dame de Pic ensemble Cie Karine Ponties continues even today). Kontakt / Contact Vedoucí projektu / Project Leader (CZ) Tanec Praha, Divadlo Ponec / Ponec Theatre Husitská 24A, 130 00 Praha 3 tel: +420 224 817 886 e-mail: pr@tanecpraha.cz www.tanecpraha.cz MILLENIA: SOUČASNÝ EVROPSKÝ MÝTUS TVORBY A DESTRUKCE MILLENIA: THE EUROPEAN CONTEMPORARY MYTH OF CREATION AND DESTRUCTION Vedoucí projektu / Project Leader PROVINCIA REGIONALE DI AGRIGENTO (IT) Spoluorganizátoři / Co-organizers ESCUELA SUPERIORE DE ARTE DRAMATICO DE MURCIA (ES) EUROMONDI (UK) 20

MALADIE D AMOUR THEATRE OF ARTS (GR) SCOTTISH YOUTH THEATRE (UK) Partneři / Partners FERMI AGRIGENTO (I.P.I.A) (IT) KUNST MOZARTEUM SALZBURG (AT) LICEO CLASSICO EMPEDOCLE AGRIGENTO (IT) LICEO CLASSICO FOSCOLO CANICATTI (AG) (IT) LICEO CLASSICO LINARES LICATA (AG) (IT) LICEO CLASSICO PIRANDELLO BIVONA (AG) (IT) LICEO SCIENTIFICO CALCUTTA CASTELTERMIN (AG) (IT) LICEO SCIENTIFICO FERMI SCIACCA (AG) (IT) MAGISTRALE CRISPI RIBERA I.S.T. (AG) (IT) MASARYKOVA UNIVERZITA V BRNĚ / MASARYK UNIVERSITY IN BRNO (CZ) UNIVERSITÄT FÜR MUSIK UND DARSTELLENDE KUNST, MAX REINHARDT WIEN (AT) Termín / Duration 1/09/2001 31/07/2002 Grant 61 225 Cílem projektu bylo založení Evropské produkce mladých / European Youth Production. Mladí lidé z Itálie, Španělska, Velké Británie a Řecka se sešli v Agrigentu (Itálie), po určitou dobu se tam věnovali společné tvorbě, posléze uvedli novou mytologickou evropskou hru. Součástí projektu byla i soutěž nového psaní / new writing, v jejímž rámci mladí lidé z celé Evropy předložili scénář na téma výzkum současné evropské mytologické víry / investigating the European contemporary mythological beliefs. Cílem projektu bylo zapojit (přímým i nepřímým způsobem) mladé lidi z celé Evropy do vytvoření a nastudování divadelní hry a stimulovat hlubší evropskou kulturní identitu. Tisíce mladých lidí přispělo k evropskému uměleckému výrazu, vyjádřilo vlastní názory na téma soutěže a aktivně se podílelo na divadelní tvorbě. The result of the project was the establishment of the European Youth Production. Young people from Italy, Spain, Great Britain and Greece met in Agrigento (IT), for a particular period of time, and dedicated themselves to a common creation, ultimately performing a new mythological European play. The project also included the competition for new writing, where young people from all over the world presented a script based on the theme investigating the European contemporary mythological beliefs. 21

The objective of the project was to involve (directly and indirectly) young people from all over Europe in the creation and realization of a theatre play and to stimulate a deeper European cultural identity. Thousands of young people were able to contribute to the European artistic expression, to express their ideas on the competition and actively participate in a theatre creation. Kontakt / Contact Spoluorganizátor / Co-organizer (CZ) Masarykova univerzita v Brně, Centrum zahraničních studií, Akademický informační servis / Office for International Studies of Masaryk University in Brno Komenského náměstí 2, 662 43 Brno e-mail: sedlakova@ics.muni.cz www.rect.muni.cz/czs/studenti/ais Vedoucí projektu / Project Leader Provincia regionale di Agrigento www.provincia.agrigento.it/ historie a vzájemná znalost history and mutual knowledge roční projekty / annual projects AMARE ROMA Vedoucí projektu / Project Leader NADAČNÍ FOND DOBRÝ SOUSED FOUNDATION FUND GOOD NEIGHBOUR (CZ) Spoluorganizátoři / Co-organizers ARTREAL, BRATISLAVA (SK) INTENSE FILM BUDAPEST LTD. (HU) KEMNITS MARES (DE) Partneři / Partners ČESKÁ TELEVIZE / CZECH TELEVISION (CZ) MINISTERSTVO ŠKOLSTVÍ A MLÁDEŽE ČR MINISTRY OF EDUCATION AND YOUTH OF THE CZECH REPUBLIC (CZ) HLAVNÍ MĚSTO PRAHA / CITY OF PRAGUE (CZ) NROS (CZ) VIDEOGRAPH & PRAGAFILM (CZ) 22