CONTENTS. Část A... 2 Část B... 76 Část C... 85 Část D... 122 Část M... 124



Podobné dokumenty
ČESKÁ REPUBLIKA ÚŘAD PRŮMYSLOVÉHO VLASTNICTVÍ O ZÁPISU OCHRANNÉ ZNÁMKY ~1::~ přt>d5cdj. Cřadu průmyslov(>ho vldc.tntctvr

52 MALOOBCHOD KROMĚ MOTOROVÝCH VOZIDEL; OPRAVY VÝROBKŮ PRO OSOBNÍ POTŘEBU A PŘEVÁŽNĚ PRO DOMÁCNOST. Kód SKP N á z e v HS/CN

45.32 Maloobchod s díly a příslušenstvím pro motorová vozidla, kromě motocyklů Obchod, opravy a údržba motocyklů, jejich dílů a příslušenství

Regionální certifikace

NOVINKY II. Ukázka výběr předmětů a akce

ČISTÁ PENĚŽNÍ VYDÁNÍ CELKEM

Předchozí období = 100 Previous period = 100. Měsíc. Month. Avg monthly rate of growth from the begin. of the year

Kancelářské potřeby. Studio HASPA s.r.o., U Elektry 8, Praha 9 tel./fax: , studio.haspa@atlas.cz,

Upozornění ke sběru. Starý papír, kartony. Bílé sklo. Barevné sklo

kapitola 83 - tabulková část

C. NÁKLADY A TVORBA ZISKU oborů a odvětví zpracovatelského průmyslu v datech a grafech

Skupiny a podskupiny elektrozařízení dle přílohy vyhlášky č. 352/2005 Sb., které může společnost PARTR spol. s r.o. přijímat v rámci zpětného odběru

Předchozí období = 100 Previous period = 100. poč. roku. Avg monthly rate of growth from the begin. of the year. Number of representatives

Předchozí období = 100 Previous period = 100. Prům. měsíční. tempo růstu od poč. roku

N I C E S K É T Ř Í D Ě N Í

A. Podporované ekonomické činnosti

Kód SKP N á z e v HS/CN G OBCHOD; OPRAVY A ÚDRŽBA MOTOROVÝCH VOZIDEL, VÝROBKŮ PRO OSOBNÍ POTŘEBU A PŘEVÁŽNĚ PRO DOMÁCNOST

71 PRONÁJEM STROJŮ A PŘÍSTROJŮ BEZ OBSLUHY, PRONÁJEM VÝROBKŮ PRO OSOBNÍ POTŘEBU A PŘEVÁŽNĚ PRO DOMÁCNOST. Kód SKP N á z e v HS/CN

Ztráty a nálezy rok 2014, 2015, 2016, 2017 Uvedené věci, lze vyzvednou na adrese: MěÚ Vsetín, Svárov INFORMACE (přízemí)

Váš kompletní seznam pro elektroinstalaci

CZ.1.07/1.5.00/ Digitální učební materiály III/ 2- Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT

kapitola 95 - tabulková část

Vývoz - datum propuštění = až

CENÍK ZA VYUŽITÍ NÁSTROJE PŘEDNOSTNÍ VÝPIS PLATNÝ K Ceny jsou uvedeny včetně DPH.

Příloha č. 2 Veřejná zakázka malého rozsahu "Nákup kancelářského papíru a kancelářských potřeb" Specifikace kancelářských potřeb. Množství /ks, bal.

Název školy: Mateřská škola a Základní škola, Želešice Sadová 530, Želešice Autor: Mgr. Ludmila Matějková

Dětská kuchyňka ze dřeva, bez příslušenství, rozměry: cca cm, každé balení jen 1290,-

AP Velikost : mm Nafukovací matrace. Materiál : PVC. CENA : 144,00 Kč

Katalog & nahlédnutí. do inventáře. Residence Lipno

kapitola 42 - tabulková část

VIII. Hasičský ples SDH Kostelec nad Černými lesy (14. února 2015)

kapitola 96- tabulková část

Balení na cesty

NOVÉ KOUZLO DOMOVA. Napínací prostěradla Různé barvy, rozměry: cca cm, každý kus jen 105,-

Seznam cen tomboly hasičského bálu 2017

Pestrobarevné září. Výrobky budou k dostání v našich prodejnách od 30. srpna. Dostupné budou pouze po omezenou dobu.

N I C E S K É T Ř Í D Ě N Í

Slevy až 90 % Ihned k dodání

Příloha č. 1 Veřejná zakázka malého rozsahu "Nákup kancelářského papíru a kancelářských potřeb" Specifikace kancelářských potřeb. Množství /ks, bal.

Ztráty a nálezy rok 2016, 2017, 2018, 2019 Uvedené věci, lze vyzvednou na adrese: MěÚ Vsetín, Svárov přízemí

ISO Stars EU, s.r.o. Heranova 1542/2, Praha 5 Pracoviště: Ringhofferova 115/1, Praha 5

Elektrotechnický zkušební ústav, s.p. Certifikační orgán pro certifikaci výrobků Pod Lisem 129, Praha 8 - Troja

Ztráty a nálezy rok 2014, 2015, 2016, 2017 Uvedené věci, lze vyzvednou na adrese: MěÚ Vsetín, Svárov INFORMACE (přízemí)

ČÍSELNÍK I. Oborové členění

Hygienické potřeby. Studio HASPA s.r.o., U Elektry 8, Praha 9 tel./fax: , studio.haspa@atlas.cz,

ROZSAH AKREDITACE COV

Příloha č. 1 Podporované CZ-NACE dle oprávněných žadatelů

PROSTĚ VÍC na Vánoce. PROSTĚ VÍC na Vánoce. KiK více než filiálek po celé Evropě.

Statistika vyplněnosti databáze HBI 3Q / 2012

2 v 1 keramická čajová konvice a hrníček, 400 ml. Cena : 140,00 Kč/ks. Ceny jsou uvedeny bez DPH a do vyprodání zásob

hoblovky hřídele jeřáby lisy ložiska motory potrubí pružiny regulační přístroje součásti soustruhy stroje

1993R2454 CS

Seznam pomůcek za I. stupeň pro školní rok 2018/2019

PROSTĚ VÍC na Vánoce.

,90 Kč/ks CYKLIK

Kód Náhled Popis Cena před slevou Výprodejová cena

Pravidelný denní úklid komerčních prostor

NÁBYTEK NA HRANÍ - Dětské kuchyňky

* chrom žárovka není součástí svítidla * černý dřevěný stojan, chromované doplňky žárovka není součástí svítidla

Dewey Decimal Classification

Více za méně každý den!

Reklama centrum - SLEVY BŘEZEN 2013 pouze do vyprodání zásob

SPOTŘEBNÍ KOŠ ZLÍNSKÝ KRAJ. Obchodní akademie, Vyšší odborná škola a Jazyková škola s právem státní jazykové zkoušky Uherské Hradiště

Statistika vyplněnosti databáze HBI ŘÍJEN 2010

N I C E S K É T Ř Í D Ě N Í

N1 N16 VYBRANÉ NOVINKY

Ztráty a nálezy rok 2014, 2015, 2016 Uvedené věci, lze vyzvednou na adrese: MěÚ Vsetín, Svárov INFORMACE (přízemí)

Vytvořte si vlastní sadu nerezového nádobí Matte New Line

Sankce: EU versus Rusko. Rizika přímých a nepřímých dopadů oboustranných sankcí. David Marek Hlavní ekonom Deloitte Czech Republic

Audi collection. TOP CENTRUM car. Kyjov, Strážovská

Příloha je nedílnou součástí osvědčení o akreditaci č.: 425/2013 ze dne: List 1 z 16

Ceník potisku 2009 T NAD 5000 NAD NAD TAMPONOVÝ TISK

Společné prohlášení o společné praxi týkající se obecných označení ze záhlaví tříd Niceského třídění v1.1, 20. února 2014

Seznam pomůcek pro školní rok 2017/2018. Seznam pomůcek pro 1. ročník

Standardní revize cenové statistiky v oblasti cen zahraničního obchodu

Seznam věcí k prodeji z konkursu St. Holinka

Dekorace pro krásný domov Nabidka platí od do

Upozornění ke sběru. Starý papír, kartony. Bílé sklo. Barevné sklo

Dárkové předměty pro děti na ozdravné pobyty

OSTATNÍ NEKOVOVÉ MINERÁLNÍ VÝROBKY

Kód SMERO Název zboží Typ Prodejní cena bez DPH Balicí papír pro potraviny havana - eko

N I C E S K É T Ř Í D Ě N Í

Zakázkový potisk fotopotisk

USMĚJTE SE VŠECHNO JE, JAK MÁ BÝT. LEITZ

Více za méně každý den!

Odkaz na loga: Manuál JVS JMK počet kusů

01 Motor s krytem 02 Čerpadlo Rozvaděč 04 Rozvod pohonných hmot 05 Benzínová nádrž 06 Vývěva s ovládáním 07 Vývěva Chlazení motoru 09

I NA PODZIM VÁS OSLOVÍME NÍZKÝMI CENAMI

Zásobování vodou; činnosti související s odpadními vodami, odpady a sanacemi

záložní baterie, přenosné reproduktory, audio sluchátka, USB flash disky, příslušenství k IT

kód název produktu barva, povrchová úprava rozměry doporučená cena cena produktu po slevě nerezová ocel, imitace dřeva: jasan, oliva, mahagon, wenge

,70 Kč/ks. špunty do uší v plastové krabičce. Rozměr: 3,5 3,5 1,5 cm Minimální množství: 200 ks

OPĚTOVNÉ VYHLÁŠENÍ NÁLEZU

Statistika vyplněnosti databáze HBI ÚNOR 2010

Struktura sbírkových fondů Muzea východních Čech v Hradci Králové

Vánoční dárková taška, L mm. Kč 24,90 23,90 23,10 22,50. Čajový vánoční set v dárkovém balení mm (box)

MODELY 2011 / 2012 T@B

Rozvoj vzdělávání žáků karvinských základních škol v oblasti cizích jazyků Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.1.07/ CO JE TO RECYKLACE

Veselé Vánoce VŠECHNO DOBRÉ 219, , 00 99, , , 00. Platí v prodejnách moravských spotřebních družstev

Tab. H.2 Ekonomické subjekty podle převažující činnosti CZ-NACE ve Středočeském kraji a jeho okresech k

Transkript:

CONTENTS Část A... 2 Část B... 76 Část C... 85 Část D... 122 Část M... 124

ČÁST A A.1. 22 3 22 591 9568 1/12/21 ECOREMOVER EUROSICURA S.r.l. Fraz. Mezzi Po, 98 136 Torino IT METROCONSULT S.R.L. Via Palestro, 5/6 16122 Genova IT IT EN 1 - Umělé pryskyřice v surovém stavu, plastické hmoty v surovém stavu; Hnojiva pro půdu; Hasicí přístroje (složení); Prostředky pro kalení a letování kovů; Chemické výrobky určené ke konzervování potravin; Lepidla pro průmysl. 3 - Parfumerie, éterické oleje. 4 - Výrobky pro pohlcování, zavlažování, a vázání prachu; Paliva včetně benzínu pro motory a osvětlovací látky; Svíčky a knoty. IT - 1/6/21 - TO21C1818 1249415 8/9/211 ChilliTalk BG - Червен (C,M96, Y1, K) син (C1, M85, Y5, K22), зелен (C8, M3, Y1, K2) ES - Rojo (C, M96, Y1, K), azul (C1, M85, Y5, K22), verde (C8, M3, Y1, K2) CS - Červená (C, M96, Y1, K), modrá (C1, M85, Y5, K22), zelená (C8, M3, Y1, K2) 531 DA - Rød (C, M96, Y1, K), blå (C1, M85, Y5, K22), grøn (C8, M3, Y1, K2) - Rot (CO, M96, Y1), blau (C1, M85, Y5, K22), grün (C8, M3, Y1, K2) ET - Punane (C,M96,Y1,K) sinine (C1,M85,Y5,K22) roheline (C8, M3,Y1,K2) EL - Κόκκινο (C, M96, Y1, K), μπλε (C1, M85, Y5, K22) πράσινο (C8, M3, Y1, K2) EN - Red (C, M96, Y1, K) Blue (C1, M85, Y5, K22) Green (C8, M3, Y1, K2) FR - Rouge (C, M96, J1, N) bleu (C1, M85, J5, N22) vert (C8, M3, J1, N2) IT - Rosso (C, M96, Y1, K), blu (C1, M85, Y5, K22), verde (C8, M3, Y1, K2) LV - Sarkans (C, M96, Y1, K), zils (C1, M85, Y5, K22), zaļš (C8, M3, Y1, K2) LT - Raudona (C, M96, Y1, K), mėlyna (C1, M85, Y5, K22) ir žalia (C8, M3, Y1, K2) HU - Vörös (C, M96, Y1, K) Kék (C1, M85, Y5, K22) Zöld (C8, M3, Y1, K2) MT - Aħmar (C, M96, Y1, K) blu (C1, M85, Y5, K22) aħdar (C8, M3, Y1, K2) NL - Rood (C, M96, Y1, K), blauw (C1, M85, Y5, K22), groen (C8, M3, Y1, K2) PL - Czerwony (C, M96, Y1, K) Niebieski (C1, M85, Y5, K22) Zielony (C8, M3, Y1, K2) PT - Vermelho (C, M96, Y1, K), azul (C1, M85, Y5, K22) e verde (C8, M3, Y1, K2) RO - Roşu (C, M96, Y1, K) Albastru (C1, M85, Y5, K22) Verde (C8, M3, Y1, K2) SK - Červená (C, M96, Y1, K), modrá (C1, M85, Y5, K22), zelená (C8, M3, Y1, K2) SL - Rdeča (C, M96, Y1, K) Modra (C1, M85, Y5, K22) Zelena (C8, M3, Y1, K2) FI - Punainen (C, M 96, Y 1, K ), sininen (C 1, M 85, Y 5, K 22), vihreä (C 8, M 3, Y 1, K 2) SV - Rött (C, M96, Y1, K) blått (C1, M85, Y5, K22) grönt (C8, M3, Y1, K2) 5.9.15 25.5.94 27.3.11 29.1.1 29.1.4 Vectone Group Holding Limited 58 Marsh Wall London GB 2

Část A.1. CTM 1292944 22 3 22 591 Vectone Group Holding Limited Piffaretti, Adolfo 58 Marsh Wall London EI4 9TP GB 9 - Přístroje a nástroje vědecké, námořní, geodetické, fotografické, filmové, optické, přístroje pro vážení, měření, signalizaci, kontrolu (inspekci), záchranu a přístroje pro vyučování; Přístroje a nástroje pro vedení, přepínání, přeměnu, akumulaci, regulaci nebo řízení elektrického proudu; Přístroje pro záznam, převod, reprodukci zvuku nebo obrazu; Magnetické nosiče zvukových záznamů, gramofonové desky; Automatické distributory a mechanismy pro přístroje a mince; Zapisovací pokladny, počítací stroje, přístroje pro zpracování informací a počítače; Hasicí přístroje. 35 - Propagační činnost, reklama; Pomoc při řízení obchodní činnosti; Obchodní administrativa; Kancelářské práce. 38 - Spoje (komunikace). 1292944 27/9/211 Cinema Screen LG ELECTRONICS INC. 2 Yeouido-dong Yeongdeungpo-gu 15-721 Seoul KR COHAUSZ & FLORACK PATENT- UND RECHTSANWÄLTE PARTNERSCHAFTSGESELLSCHAFT Bleichstr. 14 4211 Düsseldorf EN 9 - Mechaniky pro univerzální sériové sběrnice [USB]; Přenosné nabíječky baterií do mobilních telefonů a digitálních fotoaparátů; Přenosné mechaniky pevných disků; Sterea; Reproduktory pro domácí kina; Integrované obvody; Audiopřijímače; Palubní jednotky na vozidle a elektronické dálkové smart karty pro snadný průjezd pro dálnici; Transpondéry, jmenovitě elektronické terminály umístěné ve vozidlech pro elektronické obchodní transakce; Termické tiskárny; Digitální barevné tiskárny; Laserové tiskárny; Inkoustové tiskárny; Barevné tiskárny; Tiskárny pro počítače; Solární články; Digitální diktafony; Reproduktory pro videokonferenci. KR - 19/8/211-4-211-45389 1325728 1/1/211 GOLF EXPERT BG - Червен : R227 G29 B36 - черен : R41 G41 B39. 531 22 ES - Rojo: R227 G29 B36 - negro: R41 G41 B39. CS - Červená : R227 G29 B36 - černá : R41 G41 B39. DA - Rød: R227 G29 B36, sort: R41 G41 B39. - Rot : R227 G29 B36 - schwarz : R41 G41 B39. ET - Punane : R227 G29 B36 - must : R41 G41 B39. EL - Κόκκινο: R227 G29 B36 - μαύρο: R41 G41 B39. EN - Red : R227 G29 B36 - black : R41 G41 B39. FR - Rouge : R227 G29 B36 - noir : R41 G41 B39. IT - Rosso : R227 G29 B36 - nero : R41 G41 B39. LV - Sarkans: R227 G29 B36 - melns: R41 G41 B39. LT - Raudona : R227 G29 B36 - juoda : R41 G41 B39. HU - Vörös : R227 G29 B36 - fekete : R41 G41 B39. MT - Aħmar : R227 G29 B36 - iswed : R41 G41 B39. NL - Rouge (R227 G29 B36), zwart (R41 G41 B39). PL - Czerwony : R227 G29 B36 - czarny : R41 G41 B39. PT - Vermelho: R227 G29 B36 - preto: R41 G41 B39. RO - Roşu : R227 G29 B36 - negru : R41 G41 B39. SK - Červená : R227 G29 B36 - čierna : R41 G41 B39. SL - Rdeča : R227 G29 B36 - črna : R41 G41 B39. FI - Punainen R 227, G 29, B 36, musta R 41, G 41, B 39. SV - Rött : R227 G29 B36 - svart : R41 G41 B39. 25.5.94 29.1.1 29.1.8 TUFFELLI, Emmanuel 29 Quai Claude Bernard 38 Grenoble FR ROUX, Philippe 8 Avenue De Versailles 7516 Paris FR 9 - Přístroje a nástroje vědecké, námořní, geodetické, fotografické, filmové, optické, přístroje pro vážení, měření, signalizaci, kontrolu (inspekci), záchranu a přístroje pro vyučování; Přístroje a nástroje pro vedení, přepínání, přeměnu, akumulaci, regulaci nebo řízení elektrického proudu; Přístroje pro záznam, převod, reprodukci zvuku nebo obrazu; Magnetické nosiče zvukových záznamů, gramofonové desky; Optické snímače znaků; Zapisovací pokladny, počítací stroje, přístroje pro zpracování informací a počítače; Hasicí přístroje. 28 - Hry, hračky; Potřeby pro gymnastiku a sport, které nejsou uvedeny v jiných třídách; Vánoční ozdoby. 41 - Výchova; Vzdělávání; Zábava; Sportovní a kulturní aktivity. 42 - Vědecké a technologické služby a související výzkum a projektování; Analytické a výzkumné služby v průmyslu; Navrhování a vývoj počítačového hardwaru a softwaru. 1334571 12/1/211 i-turbo Invent Umwelt- und Verfahrenstechnik AG Am Pestalozziring 21 9158 Erlangen DR. GASSNER & PARTNER Marie-Curie-Str. 1 9152 Erlangen EN 7 - Elektrická dmychadla pro stlačování, odsávání a dopravu plynů;elektrická dmychadla pro odvětrávání vody a 3

CTM 1426492 Část A.1. 22 odpadních vod;přístroje pro řízení a regulaci pro elektrická dmychadla. 11 - Elektrické přístroje pro odvětrávání odpadních vod; Isticí zařízení na odpadní vodu. 1426492 18/11/211 AVERY Avery Dennison Corporation 15 N Orange Grove Boulevard Pasadena, California 9113 US SAUNRS & DOLLEYMORE LLP 9 Rickmansworth Road Watford, Hertfordshire WD18 JU GB EN IT 6 - Retroreflexní pokovené tabule na výrobu státních poznávacích značek na vozidla, silničních ukazatelů a obchodních cedulí a blatníků jízdních kol a Poštovní schránky. 9 - Skladovací obaly z plastických hmot ve formě nádob na ukládání kompaktních disků;skladovací nádoby z plastických hmot tvarované pro účely ukládání kompaktních disků;retroreflexní zobrazovací fólie z plastických hmot pro bezpečnostní účely;retroreflexní plastové tabule;retroreflexní tabule z plastických hmot s vodotiskem pro bezpečnostní účely;retroreflexní tabule pro bezpečnostní účely, pro použití v průmyslu;retroreflexní zařízení, Jmenovitě,Bezpečnostní fólie a pásky z plastických hmot, Informační služby, Umělecký design;retroreflexní zařízení pro použití na vozovkách, značkách, Blokovací podstavce, Signály,Písmena a číslice, Jmenovitě,Pro bezpečnostní účely;a retroreflexní zařízení pro použití na vozidlech, Jmenovitě,Plastové fólie a Pásky pro bezpečnostní použití;výrobky reflexní, retroreflexní a výrobky ke zvýšení viditelnosti, jmenovitě fólie z plastických hmot používané pro výstražné, signalizační nebo identifikační účely na osobách, konstrukcích nebo vozidlech;a retroreflexní nebo reflexní bezpečnostní výrobky, Jmenovitě,Fólie z umělých hmot a Pásky. 12 - Retroreflexní výrobky pro bezpečnostní účely, Jmenovitě,Bezpečnostní tabule a lišty pro použití na vozidlech, Jmenovitě,Pásky z materiálů zaručujících dobrou viditelnost. 16 - Samolepky;Notesy se štítky s vlaječkami z kombinace plastických hmot a papíru;notesy se štítky s manipulačními značkami z kombinace plastických hmot a papíru; Samolepicí etikety složené z papíru a z fólie;notesy se samolepicími štítky z plastických hmot a papíru; Fólie z umělých hmot a Papírové archy na pořizování poznámek; Prázdné a Fólie z plastických hmot pro tisk a Papírové archy na pořizování poznámek;potisknutelné fólie z plastických hmot a papírové archy na pořizování poznámek; Samolepicí archy z plastických hmot a Papírové archy na pořizování poznámek;bloky fólií z plastických hmot a papírových archů na pořizování poznámek; Fólie z umělých hmot a Papírové archy s vlaječkami na pořizování poznámek; Fólie z umělých hmot a Papírové archy s manipulačními značkami na pořizování poznámek;bloky obsahující fólie z plastických hmot a papírové archy s vlaječkami na pořizování poznámek;bloky obsahující fólie z plastických hmot a papírové archy s manipulačními značkami na psaní nebo označování;fólie z plastických hmot opatřené obrázky a Papír na psaní nebo Označovací;Samolepicí papírové archy a fólie na pořizování poznámek;fólie z plastických hmot a papírové archy, z obou stran potažené materiálem, který zabraňuje slepení, na pořizování poznámek;průhledné a barevné fólie z plastických hmot a papírové archy na pořizování poznámek;bloky jednostranně lepicích fólií z plastických hmot a papírových archů na pořizování poznámek; Plastové fólie na psaní, tisk a označování;samolepicí fólie z plastických hmot na psaní, tisk nebo označování; Vlaječkové archy z plastických hmot;fólie z plastických hmot s manipulačními značkami, na psaní, tisk nebo označování;děrované fólie z plastických hmot a papírové archy na pořizování poznámek;záložky do knih z plastických hmot a papíru;prázdné a potištěné záložky do knih z plastických hmot a papíru;potisknutelné záložky do knih z plastických hmot a papíru;jednostranně lepicí záložky do knih z plastických hmot a papíru. Bloky záložek do knih z plastických hmot a papíru;záložky do knih opatřené obrázky z plastických hmot a papíru;jednostranně lepicí záložky do knih z papíru a fólie;záložky do knih z plastických hmot nebo papíru, z obou stran potažené materiálem, který zabraňuje slepení;průhledné a barevné záložky do knih z plastických hmot a papíru;bloky samolepicích záložek do knih z plastických hmot a papíru;záložky do knih z plastických hmot, na psaní, tisk nebo označování;samolepicí záložky do knih z plastických hmot, na psaní, tisk nebo označování;děrované záložky do knih z plastických hmot a papíru;jednostranně lepicí geometrické tvary z fólie a papíru, na psaní, tisk nebo označování;průhledné a barevné fólie z plastických hmot ve formě archů psaní, tisk nebo označování;průhledné a barevné fólie z plastických hmot ve formě záložek do knih na psaní, tisk nebo označování;průhledné a barevné fólie z plastických hmot ve formě geometrických tvarů na psaní, tisk nebo označování; Obálky;Obálky s uzavíratelnými konci;úložné obálky;úložné obálky tvarované pro účely ukládání kancelářských potřeb;potisknutelné obálky;jednostranně lepicí obálky;obálky s vlaječkami;obálky s manipulačními značkami;obálky z fólie a papíru; Plastové obálky;průhledné a barevné obálky;průhledné a a barevné jednostranně lepicí úložné obálky s manipulačními značkami, z plastických hmot a papíru;průhledné a barevné jednostranně lepicí úložné obálky s vlaječkami, z plastických hmot a papíru;fólie z plastických hmot ve formě obálek;a jednostranně lepicí označovací písmena a loga z retroreflexních materiálů pro použití při výrobě informačních a bezpečnostních označení. 17 - Plasty ve formě desek;retroreflexní panely pro použití při výrobě bezpečnostních informačních tabulí a grafik; Prizmatické retroreflexní fólie, Jmenovitě,Fólie z plastických hmot, které odrážejí světlo, pro použití v dopravě a pro bezpečnostní účely; Reflexní fólie pro nápisy, poutače, štítky, ozdobné prvky, bezpečnostní, informační značení a/nebo exteriéry dopravních prostředků pozemních, vzdušných nebo vodních;prizmatická retroreflexní páska pro značky, nápisy, etikety, ozdobné prvky, bezpečnostní, informační značení a/nebo exteriéry dopravních prostředků pozemních, vzdušných nebo vodních; Retroreflexní fólie, Jmenovitě,Fólie z plastických hmot, které odrážejí světlo, pro použití v dopravě a pro bezpečnostní účely; Odrazové a/nebo speciální fólie pro vytvoření vysoceodolné grafické výzdoby vozidel a/nebo dopravních prostředků; Reflexní fólie na poznávací značky; Retroreflexní pásy a odstřižky pro použití ve výrobě značek a materiálů; Retroreflexní pásy z plastických hmot pro použití v souvislosti se značkami, silničními značkami, dopravními značkami, parkovacími značkami, stavebními značkami, poznávacími značkami vozidel a reklamami. 2 - Plastové štítky; Lepicí štítky z plastických hmot;vlaječkové etikety z plastických hmot;etikety z plastických hmot používané jakou ukazatele;děrované štítky z plastických hmot;průhledné a barevné fólie z plastických hmot ve formě štítků;štítky vyrobené převážně z kombinace plastických hmot s papírem;prázdné a tištěné štítky vyrobené převážně z kombinace plastických hmot s papírem;potisknutelné štítky vyrobené převážně z plastických hmot s papírem;bloky štítků vyrobených převážně z kombinace plastických hmot s papírem;štítky s vlaječkami, vyrobené převážně z kombinace plastických hmot s papírem;štítky s manipulačními značkami, vyrobené převážně z kombinace plastických 4

Část A.1. CTM 143441 22 hmot s papírem;štítky opatřené obrázky, vyrobené převážně z kombinace plastických hmot s papírem;štítky, z obou stran potažené materiálem, který zabraňuje slepení, vyrobené převážně z kombinace plastických hmot s papírem;průhledné a barevné štítky, vyrobené převážně z kombinace plastických hmot s papírem;skladovací nádoby vyrobené z plastové fólie, pro obchodní účely;skladovací nádoby z plastických hmot, pro obchodní použití;plastové nádoby s uzavíratelnými okraji, pro obchodní použití;skladovací nádoby z plastických hmot tvarované na ukládání kancelářských potřeb, pro obchodní účely;potisknutelné skladovací nádoby z plastických hmot pro obchodní účely;jednostranně lepicí skladovací nádoby z plastických hmot pro obchodní účely;plastové skladovací nádoby s vlaječkami pro obchodní účely;plastové skladovací nádoby s manipulačními značkami pro obchodní účely;skladovací nádoby vyrobené převážně z kombinace plastických hmot s papírem pro obchodní účely;a plastové fólie ve formě skladovacích nádob pro obchodní účely. 21 - Skladovací nádoby vyrobené z plastové fólie pro domácnost nebo domácí použití; Plastové skladovací nádoby pro domácnost nebo domácí použití;a průhledné a barevné skladovací z plastických hmot pro domácnost nebo domácí použití;a průhledné a barevné jednostranně lepicí skladovací nádoby z plastických hmot s vlaječkami, prodávané jako celek pro domácnost nebo domácí účely;plastové skladovací nádoby s uzavíratelnými okraji pro domácnost nebo domácí použití;plastové skladovací nádoby tvarované na ukládání kancelářských potřeb pro domácnost nebo domácí účely;potisknutelné skladovací nádoby z plastických hmot pro domácnost nebo domácí použití;jednostranně lepicí skladovací nádoby z plastických hmot pro domácnost nebo domácí použití;plastové skladovací nádoby s vlaječkami pro domácnost nebo domácí použití;plastové skladovací nádoby s manipulačními značkami pro domácnost nebo domácí použití;skladovací nádoby vyrobené převážně z kombinace plastických hmot s papírem pro domácnost nebo domácí použití;a plastové fólie ve formě skladovacích nádob pro domácnost nebo domácí použití. 143441 22/11/211 OMNI-POWER WINNER FORD, INC. a BELIZE COMPANY 7F. - 1, No. 176, Minsheng 1st Rd. Xinxing Dist. 8 Kaohsiung City TW MODIANO JOSIF PISANTY & STAUB LTD Thierschstr. 11 8538 München EN IT 22 6 - Kovové kolejnice, Kovové háčky na oděvy, Nekovové konzoly polic, Kovové kolíky; Kovové držáky cedulek a Kovové koše, Základové desky, stojany, Ventily, Spojky, Konzoly, Sponky, Svorky, Jejich části; Kovová ramínka na šaty a Manipulační tyče na ramínka; Kovové trubky a Trubky; Samostatné kovové panely pro vystavování a přepažování; Kovové bariéry pro regulaci provozu; Obecné kovy a jejich slitiny; Kovové stavební materiály; Kovové stavební materiály přenosné; Kovové materiály pro železnice; Kovové kabely a dráty neelektrické; Kovové potřeby zámečnické a klempířské; Kovové trubky; Sejfy; Kovové výrobky, které nejsou uvedeny v jiných třídách; Rudy. 2 - Zařízení na vystavování pro prodejny, jmenovitě výstavní a Police, Vitríny, Tabule vývěsní, Stojany k vystavování zboží,výstavní podstavce, Výstavní poličky,nekovové konzoly polic, gondolové výstavní a Police, Vystavovací skříňky a Truhly,Základové desky, Stojany, Ventily, Spojky, Konzoly, Příchytky, Svorky, A jejich části;skladovací a výstavní systémy složené ze samostatných nebo nástěnných polic, lamelových stěn a jejich nástavců a spojek, mřížkových stěn a jejich nástavců a spojek, stěn s věšáky a jejich nástavců a spojek, Panely, Nekovové nádoby, Nekovové podnosy, Košíky (nekovové);nekovové samostatné a nástěnné výstavní jednotky pro prodej výrobků; Krejčovské panny, výstavní figuríny;módní figuríny pro vystavování oděvů, módní figuríny pro vystavování klenotů, A jejich části; Ramínka na šaty; Vitríny (nábytek), Stoly, Zrcadlové sklo;nekovové držáky na cedule;špendlíky a upevňovací prvky na plastové štítky; Nábytek, zrcadla, rámy; Výrobky nejmenované v jiných třídách ze dřeva, korku, rákosu, vrbového proutí, z rohu, kosti, slonoviny, z kostic, želvoviny, jantaru, perleti, mořské pěny, náhražky všech těchto materiálů nebo náhražky z plastických hmot. 26 - Kovové spojky na oděvy. 144964 24/11/211 SANDLER EFG Energie für Gebäude GmbH & Co. KG Mindelheimer Straße 25 876 Kaufbeuren Negendanck, Matthias Nordostpark 78 9411 Nürnberg EN 9 - Přístroje a nástroje vědecké, námořní, geodetické, fotografické, optické, přístroje a nástroje pro vážení, měření, signalizaci, kontrolu (inspekci); Přístroje a nástroje pro vedení, přepínání, přeměnu, akumulaci, regulaci nebo řízení elektrického proudu; Krabice odbočné, odbočnice (elektrotechnika); Odbočné krabice, spojovací skříňky (elektrotechnika); Elektrické konektory, spojky, svorky; Elektrické ukazatele; Indikátory ztrát elektrické energie; Ukazatele teploty, teploměry; Vodoznaky, vodočty; Elektronické publikace, ke stažení; Elektronické publikace; Elektrické vedení; Regulátory tepla;elektronické přístroje a nástroje pro řízení, regulaci, záznam a kontrolu fotovoltaických systémů, solárních tepelných systémů a topných systémů;čidla pro měření teploty, průtoku, proudu a napětí; Fotovoltaická zařízení, jmenovitě skládající se ze solárních modulů pro výrobu proudu, měničů, elektronických přístrojů a nástrojů pro řízení, regulaci, záznam a kontrolu; Omezovače (elektrotechnika); Čipy [integrované obvody]; Vodiče (elektrické); Měřicí zařízení (elektřina); Integrované obvody; Spínací přístroje (elektrické); Spínače; Ampérmetry; Vypínače, přerušovače, jističe; Indikátory ztrát elektrické energie; Elektrické měniče; Invertory (elektrotechnika); Elektrické transformátory; Skříňové rozvaděče elektřiny; Rozvodné panely (elektřina); Přepínač článků, řadič článků (elektrotechnika). 11 - Přístroje pro osvětlení, topení, výrobu páry, pro vaření, přístroje chladicí, pro sušení, ventilaci, rozvod vody a sanitární zařízení; Vrstvové zásobníky pro akumulaci elektrické energie; Moduly teplé vody; Systémy pro výdej tepla, výrobu tepla a/nebo výměnu tepla; Vytápěcí kolektory; Ohřívače vzduchu (opakovaný ohřívač vzduchu); Elektrické přístroje pro topení; Topná zařízení pro topení tuhými, tekutými nebo plynovými palivy; Kotle pro vytápění; Topné články; Ohřívače s umělým tahem; Vytápěcí tělesa; Topení teplovodní; 5

CTM 151138 Část A.1. Kotle pro vytápění; Ohřívače vzduchu (opakovaný ohřívač vzduchu); Solární kolektory (vytápění); Akumulátory (parní- ); Tepelné akumulátory; Teplovodní vytápěcí zařízení; Ohřívače napájecí vody; Topení teplovodní; Vrstvové zásobníky; Podlahová topení; Vytápění pro kostelní lavice, vytápění sezení; Topné systémy; Chladicí systémy; Topné systémy;rozvaděče pro systémy pro rozvod energie (topení/chlazení), solární tepelné systémy, Topné systémy a/nebo Fotovoltaické systémy;trubky pro systémy pro rozvod energie (topení, chlazení), solární tepelné systémy, Topné systémy a/nebo Fotovoltaické systémy;součástky pro systémy pro rozvod energie, solární tepelné systémy, topné systémy a/nebo fotovoltaické systémy (topení, chlazení);regulační příslušenství pro systémy pro rozvod energie, solární tepelné systémy, Topné systémy a/nebo Fotovoltaické systémy; Vyrovnávací paměť; Plynové zapalovače, Plynové zapalovače; Ohřívače vody pro koupele; Kovové konstrukce pro pece a trouby; Zařízení na výrobu páry; Parní kotle s výjimkou kotlů jako součástí strojů;odlučovače pro parní vytápěcí zařízení (ne elektronické); Trubky pro vytápěcí kotle; Bojlery (kotle) plynové; Teplovzdušná zařízení; Kotlové trouby do vytápěcích zařízení; Bojlery (kotle) plynové; Tepelná čerpadla (pumpy);regulační a bezpečnostní příslušenství pro plynové přístroje, plynová vedení, Vodovodní zařízení pro dodávku vody a/nebo Vodovodní přístroje; Tlakové vodní zásobníky; Výměníky tepla; Radiátory ústředního topení. 25 - Oděvy; Obuv; Pokrývky hlavy; Manipuly (části mešních rouch); Termooblečení;Taláry; Pláště; Svrchní oblečení; Dámské šaty; Mitry (biskupské čepice). 37 - Stavebnictví; Instalační služby;opravy, jmenovitě pro zboží přístroje a nástroje vědecké, námořní, geodetické, optické, pro vážení, měření, signalizaci, kontrolu (inspekci), přístroje a nástroje pro vedení, přepínání, přeměnu, akumulaci, regulaci nebo řízení elektrického proudu, odbočné krabice, odbočné skříně (elektrická energie), přípojné krabice, přípojné skříně (elektrická energie);elektrické připojovací díly, zobrazovací přístroje (elektrické), indikátory ztrát elektrické energie, teploměry, ukazatele stavu vody, elektronické publikace (ke stažení), elektronické publikace, elektrická vedení, přístroje pro kontrolu tepla, elektronické přístroje a nástroje pro řízení, regulaci, sběr a přeměnu fotovoltaických systémů, solárních tepelných systémů a topných systémů, čidel pro měření, teploty, průtoku, proudu a napětí, fotovoltaická zařízení, jmenovitě skládající se ze solárních modulů pro výrobu proudu, měniče, elektronické přístroje a nástroje pro řízení, regulaci, sběr a kontrolu, omezovače (elektřina), čipy (integrované obvody), vodiče (elektrické), přístroje pro měření (elektrické), integrované spínací obvody, spínací přístroje (elektrické), spínače, ampérmetry, přerušovače, indikátory ztrát elektrické energie, měniče proudu, invertory, elektrické transformátory, rozvodné skříně (elektřina), rozvodné tabule (elektřina), přepínače buněk (elektřina), pro přístroje pro osvětlení, topení, výrobu páry, pro vaření, chladicí, pro sušení, ventilaci, rozvod vody a sanitární zařízení, vrstvové zásobníky pro akumulaci elektrické energie, moduly teplé vody, systémy pro výdej tepla, výrobu tepla a/nebo výměnu tepla, vytápěcí kolektory, ohřívače vzduchu, topné přístroje (elektrické), topné přístroje na pevná, tekutá nebo plynná paliva, kotle, topné články, topná tělesa s ventilátorem, vytápěcí tělesa, teplovodní topná zařízení, topné kotle, ohřívače vzduchu, solární kolektory (topení), parní akumulátory, tepelné akumulátory, ohřívače vody (přístroje), ohřívače vody, teplovodní topná zařízení, vrstvové zásobníky, podlahová topení, vytápění kostelních sedaček, hřející podložky na sezení, topné systémy, chladicí systémy, topné systémy, rozvaděče pro systémy pro rozvod energie (topení, chlazení), solární tepelné systémy, topné systémy a/nebo fotovoltaické systémy (topení, chlazení), trubky pro systémy pro rozvod energie (topení, chlazení), solární tepelné systémy, topné systémy a/nebo fotovoltaické systémy (topení, chlazení), součástky pro systémy pro rozvod energie (topení, chlazení), 22 3 22 solární tepelné systémy, topné systémy a/nebo fotovoltaické systémy (topení, chlazení), regulační příslušenství pro systémy pro rozvod energie (topení, chlazení), solární tepelné systémy, topné systémy a/nebo fotovoltaické systémy (topení, chlazení), vyrovnávací paměti, plynové zapalovače, ohřívače vody pro koupele, kování pro kamna, zařízení pro výrobu páry, parní generátory (s výjimkou jako části strojů), odlučovače pro parní vytápěcí zařízení (neelektronické), vytápěcí kanály pro vytápěcí kotle, plynové kotle, teplovzdušná zařízení, trubky pro topné kotle, plynové kotle, tepelná čerpadla, regulační a bezpečnostní příslušenství pro plynové přístroje, plynová potrubí, vodovody a/nebo vodovodní přístroje a/nebo vodovodní přístroje, tlakové vodní zásobníky, výměníky tepla, radiátory ústředního topení;instalace, sanace a opravy topení a topných systémů; Montáž, Sanitární služby a Opravy pecí;instalace, sanace a opravy solárních zařízení a solárních tepelných zařízení; Montáž,Sanace a opravy fotovoltaických zařízení. 42 - Vědecké a technologické služby a související výzkum a projektování; Analytické a výzkumné služby v průmyslu; Navrhování a vývoj počítačového hardwaru a softwaru; Poradenství v oboru úspory energie; Inženýrské práce (expertizy); Technické projektové studie;technické plánování topných systémů;technické plánování fotovoltaických systémů;technické plánování solárních tepelných systémů;technické plánování systémů pro rozvod energie; Průmyslový design; Technický průzkum; Strojírenský výzkum; Návrhy interiérů (služby); Stavební projektování; Analýza materiálů; Fyzikální výzkum; Kontrola kvality; Stylingové služby. 151138 16/12/211 MEDROBOTICS MEDROBOTICS CORPORATION 475 PARAMOUNT DRIVE Raynham, Ma 2767 US HANNKE BITTNER & PARTNER Ägidienplatz 7 9347 Regensburg EN 7 - Stroje; Regulátory rychlosti strojů a motorů;regulátory tlaku (části strojů nebo motorů); Filtry,Zejména jako části strojů nebo motorů; Kryty,Zejména jako části strojů; Hydraulické pohony pro stroje a motory; Pneumatické pohony pro stroje a motory. 9 - Vědecké přístroje; Optická zařízení; Měřicí zařízení; Počítače; Software; Indikátory [elektrické]; Chemická zařízení a přístroje; Navigační přístroje pro vozidla; Monitory (počítačový hardware); Monitory (počítačový software); Kamery/fotoaparáty; Omezovače; Pozorovací přístroje; Detektory;Tlakové ventily; Regulátory tlaku. 1 - Zařízení pro vyšetření krve; Inhalátory; Lékařská zařízení,jmenovitě chirurgické přístroje pro diagnostiku a chirurgické použití. US - 16/6/211-85/347,815 1518991 22/12/211 SKYLINE 6

Část A.1. CTM 1534 pet products sales and marketing GmbH Beihinger Straße 12 71691 Freiberg DREISS PATENTANWÄLTE Gerokstr. 1 7188 Stuttgart EN 6 - Kovové voliéry,zejména pro ptáky a domácí zvířata; Kovové ptačí pavilony. 19 - Nekovové voliéry,zejména pro ptáky a domácí zvířata; Voliéry (nekovové);ozdoby do akvárií, Veškeré výše uvedené zboží zařazené do třídy 19. 2 - Boudy a domky pro domácí zvířata, zejména boudy pro psy, králíkárny, budníky;líhně pro domácí zvířata, zejména pro ptáky (nikoliv elektronické);bedny pro přepravu domácích zvířat, Nekovové; Příslušenství pro všechny výše uvedené výrobky, zařazené do třídy 2. 21 - Toalety pro domácí zvířata, zejména pro kočky; Klece pro domácí zvířata; Ptačí klece;ptačí budky, budky pro hlodavce;přepravní kontejnery a Klece pro domácí zvířata a Ptáci;Výběhy pro domácí zvířata, zejména pro hlodavce;misky na krmivo pro ptáky;korýtka a misky na krmivo pro ptáky a domácí zvířata;napáječky pro ptáky a domácí zvířata;vaničky pro ptáky a hlodavce;bidýlka a žebříky pro klece pro ptáky a domácí zvířata; Bytová akvária; Terária; Příslušenství pro všechny výše uvedené výrobky, zařazené do třídy 21. 35 - Maloobchodní, velkoobchodní a zásilkové obchodní služby, poskytované rovněž prostřednictvím internetu v oboru obchodu s chovatelskými potřebami, jmenovitě s ohledem na klece, voliéry, stáje pro zvířata, terária, akvária, přepravní nádoby na zvířata, potřeby pro ptáky a domácí zvířata, hračky pro zvířata, potraviny pro zvířata. 531 SV - Vitt, rött, blått. 26.4.2 26.4.5 26.4.18 27.5.21 27.99.26 29.1.1 ZEMAT Technology Group Spółka z o. o. Brukowa 26 91-341 Łódź PL KANCELARIA PATENTOWA W. ZAJĄCZKOWSKI I A. POTEMPA S.C. ul. Kadłubka 11/19 m. 38 93-263 Łódź PL PL EN 7 - Stroje a obráběcí stroje; Motory (s výjimkou motorů pro pozemní vozidla); Spojky a transmisní zařízení mimo ty, které jsou pro pozemní vozidla; Zemědělské nástroje, kromě nástrojů poháněných ručně; Líhně pro vejce. 9 - Přístroje a nástroje vědecké, námořní, geodetické, fotografické, filmové, optické, přístroje pro vážení, měření, signalizaci, kontrolu (inspekci), záchranu a přístroje pro vyučování; Přístroje a nástroje pro vedení, přepínání, přeměnu, akumulaci, regulaci nebo řízení elektrického proudu; Přístroje pro záznam, převod, reprodukci zvuku nebo obrazu; Magnetické nosiče zvukových záznamů, gramofonové desky; Mechanismy pro přístroje a mince; Zapisovací pokladny, počítací stroje, přístroje pro zpracování informací a počítače; Hasicí přístroje. 37 - Stavebnictví; Opravy; Instalační služby. 42 - Vědecké a technologické služby a související výzkum a projektování; Analytické a výzkumné služby v průmyslu; Navrhování a vývoj počítačového hardwaru a softwaru. 22 1534 28/12/211 Zemat Technology Group 22 1539419 3/1/212 EFIT ELECTRO FITNESS 591 BG - Бял, червен, син. ES - Blanco, rojo, azul. CS - Bílý, červený, modrý. DA - Hvid, blå, rød. - Weiss, rot, blau. ET - Valge, punane, sinine. EL - σπρο, κόκκινο, μπλε. EN - White, red, blue. FR - Blanc, rouge, bleu. IT - Bianco, rosso, blu. LV - Balts, sarkans, gaiši zils. LT - Balta, raudona, mėlyna. HU - Fehér, piros, kék. MT - Abjad, aħmar, blu. NL - Wit, rood, blauw. PL - biały, czerwony, niebieski PT - Branco, vermelho, azul. RO - Alb, rosu, albastru. SK - Biela, červená, modrá farba. SL - Bela, rdeča, modra. FI - Valkoinen, punainen, sininen. 591 BG - Черен, син, зелен ES - Azul, negro, gris CS - Modrá, černá, šedá DA - Blå, sort, grå - Blau, schwarz, grau ET - Sinine, must, hall EL - Μπλε, μαύρο, γκρι EN - Blue, Black, Grey FR - Bleu, noir, gris IT - Blu, nero, grigio LV - Zils, melns, pelēks 7

CTM 1548428 Část A.1. 531 LT - Mėlyna, juoda, pilka HU - kék, fekete, szürke MT - Blu, iswed, griż NL - Blauw, zwart, grijs PL - Niebieski, czarny, szary PT - Azul, preto, cinzento RO - Albastru, negru, gri SK - Modrá, čierna, sivá SL - Modra, črna, siva FI - Sininen, musta, harmaa SV - Blått, svart, grått 2.1.95 27.3.2 Fit-Pro Kereskedelmi és Szolgáltató Korlátolt Felelősségű Társaság Sztregova utca 28. fszt. 3. 6 Budapest HU Kántor, Zoltán Fő u. 73. II/24. 127 Budapest HU HU EN 1 - Přístroje a nástroje chirurgické, zubní a veterinářské, umělé údy, oči a zuby; Ortopedické potřeby; Materiál na sešívání ran. 28 - Hry, hračky; Potřeby pro gymnastiku a sport, které nejsou uvedeny v jiných třídách; Vánoční ozdoby. 41 - Výchova; Vzdělávání; Zábava; Sportovní a kulturní aktivity. 531 26.4.4 26.4.6 26.4.9 29.1.1 29.1.3 29.1.4 Cashconcepts B.V. Kasteelweg 51 377 BN Rotterdam NL MARKFELLOWS B.V. Papaverweg 34 132 KJ Amsterdam NL NL EN 35 - Propagační činnost, reklama; Pomoc při řízení obchodní činnosti; Obchodní administrativa; Kancelářské práce;informace, poskytování informací a konzultací týkajících se výše uvedených služeb. 36 - Pojištění; Služby finanční; Služby peněžní; Služby nemovitostní; Zprostředkování úvěrů;informace, poskytování informací a konzultací týkajících se výše uvedených služeb. 45 - Právní služby; Bezpečnostní služby pro ochranu majetku a jednotlivců; Osobní a sociální služby poskytované ostatními za účelem uspokojování potřeb jednotlivců;informace, poskytování informací a konzultací týkajících se výše uvedených služeb. 22 591 1548428 9/1/212 MyWaytoPay BG - Лилав, зелено, син, сив ES - morado, verde, azul, gris CS - Tmavě fialová, zelená, modrá, šedá DA - Mørklilla, grøn, blå, grå - Dunkelviolett, grün, blau, grau ET - Tumelilla, roheline, sinine, hall EL - Πορφυρό, πράσινο, μπλε, γκρίζο EN - Purple, green, blue, grey FR - Mauve, vert, bleu, gris IT - Viola, verde, blu, grigio LV - Violets, zaļš, zils, pelēks LT - Violetinė, žalia, mėlyna, pilka HU - Lila, zöld, kék, szürke MT - Vjola, aħdar, blu, griż NL - paars, blauw, groen, grijs PL - Fioletowy, zielony, niebieski, szary PT - Roxo, verde, azul, cinzento RO - Violet, verde, albastru, gri SK - Fialová, zelená, modrá, sivá SL - Vijoličasta, zelena, modra, siva FI - Violetti, vihreä, sininen, harmaa SV - Violett, grönt, blått, grått 22 1581 11/1/212 Dial-A-Cycle LG ELECTRONICS INC. 2 Yeouido-dong Yeongdeungpo-gu 15-721 Seoul KR BUGNION S.P.A. Viale Lancetti, 17 2158 Milano IT EN IT 7 - Elektrické pračky na oděvy; Automatické myčky nádobí; Elektrické vysavače; Vzduchové filtry. 11 - Pračky vzduchu; Ionizátory na čištění vzduchu; Elektrické ledničky; Ledničky na kimchi; Elektrické trouby na světelné vlny pro vaření, grilování a mikrovlnnou úpravu; Elektrické vinné sklípky s regulovanou teplotou pro použití v domácnosti; Elektrické pečicí trouby; Elektrické mrazničky;elektrické sušičky prádla; Plynové sporáky; Mikrovlnné trouby; Plynové varné desky; Elektrické sporáky pro domácnost; Čističe vzduchu; Klimatizační zařízení; Teplovzdušná zařízení, jmenovitě horkovzdušné přístroje pro topení; Zvlhčovače; Elektrické vysoušeče pro domácnost; Plynové grily; Zařízení na dezinfekci nádobí pro domácnost; Čističe vody pro domácí účely; Elektrické čističe vody pro domácnost; Ionizátory vody; Přístroje na ionizaci vody pro použití v domácnosti; Čističe vody pro domácí účely (neelektrické); Přístroje na čistění vody; Elektrické ohřívače nohou; Aparatury pro úpravu (čištění) vody; Přesné filtry pro úpravu vody; Odsolovací zařízení pro mořskou vodu; Membránové přístroje na čištění vody; Neelektrické membránové filtry pro zařízení na čištění vody pro domácnost; Membránové filtry pro elektrické přístroje na čištění vody pro domácí účely; Membránové filtry pro přístroje na čištění vody v průmyslu; Membránové filtry pro přístroje na čištění vody; Přístroje pro čištění vody využívající membránový filtr; Přístroje pro 8

Část A.1. CTM 157182 3 22 čištění vody využívající membránový filtr; Membrány pro úpravu vody; Zařízení s membránovým filtrem pro úpravu vody; Isticí zařízení na odpadní vodu; Purifikační instalace pro systém regenerace a opětného použití odpadové vody; Přístroje na čištění a úpravu odpadní vody;filtry na odpadní vodu; Čističe vody pro průmysl; Filtry do zařízení na čištění vody; Membrány do přístrojů na čištění vody; Solární kolektory (vytápění); Solární ohřívače vody; Pouliční lampy; Bezpečnostní světla pro použití pod zemí; Čisticí lampy vzduchu od bakterií (germicidní); Neonová světla; Svítilny; Světla s dynamem; Armatury pro výbojky; Žárovky; Příslušenství pro žárovky; Lampy na ultrafialové paprsky, s výjimkou lamp pro lékařské účely; Germicidní lampy; Lustry; Světla na vodní hladinu; Rtuťové výbojky; Osvětlení akvárií; Promítací přístroje; Obloukové lampy; Bezpečnostní lampy;potápěčská světla; Dekorační světla;infračervené lampy; Lucerny na svícení; Světla pro přivábení ryb; Stropní světla;lampiony pro slavnostní osvětlení;elektrická světla na vánoční stromky; Standardní lampy; Baterky; Umělé solární lampy; Projektory;Zářivky; Svítilny (baterky); Světla pro motocykly; Automobilové reflektory; Reflektory na automobily; Lampy pro směrové signály (směrovky); Elektrické žárovky pro směrová signální světla automobilů; Zařízení proti oslnění pro automobily [příslušenství světel]; Části osvětlovacích přístrojů; Rozmrazovače automobilů; Klimatizace pro automobily; Automobilové reflektory; Ventilační (klimatizační) zařízení a přístroje pro automobily; Topení do automobilů;stroje na třídění oděvů. KR - 5/12/211-4-211-68392 157182 18/1/212 ICE BULLETZZ 3 22 3 Horizon Science Pty Ltd Unit 6 84-9 Lakewood Boulevard Braeside Victoria 3195 AU WYNNE-JONES, LAINE & JAMES LLP Essex Place 22 Rodney Road Cheltenham, Gloucestershire GL5 1JJ GB 3 - Cukr a přírodní sladidla. AU - 13/9/211-144895 157992 2/1/212 OTTER OTTER, spol. s r.o. Milady Horákové 84 17 Praha 7 CZ Němec, Marek Nádražní 16 264 1 Sedlčany CZ CS EN 7 - Elektromotory. 12 - Osobní automobily; Konstrukční části pro automobily; Elektromotory pro automobily; Automobily (karosérie -); Lodě; Kola [součásti pozemních vozidel]; Náboje pro kola vozidel (motocyklů); Jízdní kola s motorem; Vozíky pro tělesně postižené; Lokomotivy; Motocykly; Motory (pro pozemní vozidla); Letadla; Balóny, vzducholodě (řiditelné); Nákladní auta; Elektromobily; Karosérie pro vozidla. 37 - Opravy a údržba vozidel. CZ - 2/12/211-491262 531 22 26.11.5 26.11.8 26.11.99 26.13.1 Dedert Icesticks B.V. Industriestraat 15 5961 PG Horst NL NOVAGRAAF NERLAND B.V. Hogehilweg 3 111 CA Amsterdam NL NL EN 3 - Zmrzlina;Led pro osvěžení, bez obsahu energetických nápojů nebo kofeinových nápojů. 32 - Citronáda;Nealkoholické nápoje, s výjimkou energetických nápojů nebo kofeinových nápojů. 1572493 19/1/212 NUTRICANE 22 1586411 24/1/212 POLKA C.P.M. van Niekerk Holding B.V. Voorwillenseweg 19 B 286 ZC Gouda NL MARKENIZER Weg en Bos 132 A 2661 GX Bergschenhoek NL NL EN 35 - Propagační činnost, reklama; Pomoc při řízení obchodní činnosti; Obchodní administrativa; Kancelářské práce;dovoz a vývoz průmyslových výrobků, včetně textilních výrobků, (zpracovaných) tkanin a plastových výrobků;zprostředkování při prodeji textilních výrobků, (zpracovaných) tkanin a plastových výrobků. 4 - Zpracování materiálů, včetně zpracování textilu, tkanin a plastových materiálů; Služby šicího ateliéru. 42 - Technologické služby, jakož i s nimi spojený výzkum a návrh; Analytické a výzkumné služby v průmyslu;návrh textilních výrobků a plastových výrobků. 9

CTM 1587426 Část A.1. 22 1587426 24/1/212 FUNDASOL Purple 591 531 BG - Син, жълт и бял. ES - Azul, amarillo, blanco. CS - Modrá, žlutá a bílá. DA - Blå, gul og hvid. - Blau, gelb und weiß. ET - Sinine, kollane ja valge. EL - Μπλε, κίτρινο, λευκό. EN - Blue, yellow and white. FR - Bleu, jaune et blanc. IT - Blu, giallo e bianco. LV - Zils, dzeltens un balts. LT - Mėlyna, geltona ir balta. HU - Kék, sárga és fehér. MT - Blu, isfar u abjad. NL - Blauw, geel en wit. PL - Błękit, żółć i biel. PT - Azul, amarelo e branco. RO - Albastru, galben si alb. SK - Modrá farba, žltá farba a biela farba. SL - Modra, rumena in bela. FI - Sininen, keltainen ja valkoinen. SV - Blått, gult och vitt. 26.7.15 Monte, SGPS, S.A. Rua Maria da Paz Varzim, nº 116 449-658 Póvoa de Varzim PT SIMÕES, GARCIA, CORTE-REAL & ASSOCIADOS - CONSULTORES, LDA. Rua Castilho, 167, 2º andar 17-5 Lisboa PT PT EN 37 - Stavebnictví;Stavění základů pro projekty stavebního inženýrství; Stavebnictví a stavební služby a Veřejné práce;stavební inženýrství týkající se elektrické infrastruktury, plynu, telekomunikací a vody; Přestavby, Údržba a opravy nemovitostí; Stavební dozor. 42 - Technické řízení a řízení kvality projektů stavebního inženýrství; Návrhy, Konzultování a Stavební dozor;projekty urbanizace pozemků pro stavění;příprava architektonických plánů, Inženýrské služby a Stavebnictví. 591 531 BG - Лилав ES - Lila CS - Světle fialová DA - Lilla - lila ET - Lilla EL - Μοβ EN - Lilac FR - Lilas IT - Lilla LV - Violets LT - Alyvinė HU - Lila MT - Lelà NL - Paars PL - Liliowy PT - Lilás RO - Lila SK - Fialová SL - Lila FI - Violetti SV - Lila 27.5.1 29.1.99 Purple Drink GmbH Pfahlerstr. 12 65193 Wiesbaden RAUSCHHOFER RECHTSANWAELTE Richard-Wagner-Str. 1 65193 Wiesbaden EN 3 - Nápoje na bázi čaje; Koření; Čaj; Nápoje (přísady do- ), jiné než esence. 32 - Nealkoholické nápoje; Ovocné výtažky (nealkoholické- ); Nealkoholické ovocné nápoje; Esence pro přípravu nápojů; Nektary nealkoholické ovocné; Izotonické nápoje; Šumivé nápoje; Citronáda; Sirupy do nápojů;výše uvedené výrobky vždy s výjimkou energetických nápojů. 33 - Alkoholické nápoje (s výjimkou piv a vín); Alkoholové ovocné extrakty, S výjimkou složek vína a s výjimkou vín; Alkoholické nápoje obsahující ovoce, S výjimkou složek vína a s výjimkou vín. 22 1596278 14/3/212 22 1598993 27/1/212 1

Část A.1. CTM 161722 22 VIBIAN Vibian International Ltd. No. 2, Lane 12, Section 6 Xinyi Rd. Xinyi District Taipei TW MERKENBUREAU HENDRIKS & CO. B.V. Postbus 379 14 AJ Bussum NL NL EN 3 - Přípravky pro bělení a jiné prací prostředky; Přípravky, čištění, leštění, odmašťování a broušení; Mýdla; Parfumerie, vonné oleje, kosmetika, vlasové vody (lotions); Zubní pasty. 7 - Stroje a obráběcí stroje; Motory (s výjimkou motorů pro pozemní vozidla); Spojky a transmisní zařízení mimo ty, které jsou pro pozemní vozidla; Zemědělské nástroje, kromě nástrojů poháněných ručně; Líhně pro vejce; Automatické distributory. 8 - Nářadí a nástroje s ručním pohonem; Nože, vidličky a lžíce; Sečné zbraně; Břitvy. 9 - Přístroje a nástroje vědecké, námořní, geodetické, fotografické, filmové, optické, přístroje pro vážení, měření, signalizaci, kontrolu (inspekci), záchranu a přístroje pro vyučování; Přístroje a nástroje pro vedení, přepínání, přeměnu, akumulaci, regulaci nebo řízení elektrického proudu; Přístroje pro záznam, převod, reprodukci zvuku nebo obrazu; Magnetické nosiče zvukových záznamů, gramofonové desky; Kompaktní disky, DVD a další digitální nosiče záznamu; Mechanismy pro přístroje a mince; Zapisovací pokladny, počítací stroje, přístroje pro zpracování informací a počítače; Počítačový software; Hasicí přístroje. 1 - Přístroje a nástroje chirurgické, zubní a veterinářské, umělé údy, oči a zuby; Ortopedické potřeby; Materiál na sešívání ran. 12 - Vozidla; Dopravní prostředky pozemní, vzdušné nebo vodní. 14 - Vzácné kovy a jejich slitiny a výrobky z těchto látek nebo postříbřeného nebo pozlaceného kovu, nejsou-li uvedeny v jiných třídách; Klenoty, bižuterie, drahokamy; Hodinářské potřeby a chronometrické přístroje. 18 - Kůže, imitace kůže, výrobky z těchto materiálů, které nejsou zahrnuty do jiných tříd; Kůže ze zvířat; Kufry a zavazadla; Deštníky a slunečníky; Hole; Biče a sedlářské výrobky. 25 - Oděvy, obuv, kloboučnické zboží. 28 - Hry, hračky; Potřeby pro gymnastiku a sport, které nejsou uvedeny v jiných třídách; Vánoční ozdoby. 161722 3/1/212 Talking Angela OUT FIT 7 LIMITED Arch Makariou III, 146 Alpha Tower, 4th floor 357 Limassol CY SL EN 3 - Přípravky po holení; Prostředky proti pocení; Aromaterapeutické přípravky; Příchutě; Ubrousky na batolata; Koupelové soli; Krášlicí masky; Bublinkové koupele; Spreje pro osvěžení dechu; Tresti do jemného pečiva (éterické oleje); Čisticí mléko k toaletním účelům; Kosmetické krémy; Kosmetické neceséry (plné); Kosmetické tužky; Kosmetické přípravky do koupele; Kosmetika pro zvířata; Kosmetické produkty; Vatové tyčinky ke kosmetickým účelům; Vata ke kosmetickým účelům; Ozdobné obtisky pro kosmetické účely; Zubní pasty; Deodoranty; Čisticí prostředky; Kolínská voda; Vonné oleje; Kosmetické přípravky na obočí; Tužky na obočí; Třpytky na tvář; Umělé oční řasy; Umělé nehty; Výzdoba nehtů; Barvy na vlasy; Vlasové kondicionéry a přípravky na zvlhčování vlasů; Vlasový krém; Barviva na vlasy; Vlasové gely; Vlasové vody; Lak na vlasy ve spreji; Řasy z pravých vlasů, kosmetika na řasy; Kadidlo; Balzámy na rty; Rtěnky; Pleťové vody ke kosmetickým účelům; Pudr na líčení; Přípravky k líčení; Přípravky k odlíčení; Líčidla; Maskara (barvy a stíny na oční víčka a řasy); Hydratační přípravky na pleť; Ústní vody, nikoliv pro lékařské účely; Přípravky pro péči o nehty; Laky na nechty a odlakovače na ně; Neléčivé přípravky do koupele; Parfumerie; Parfémy; Pomády pro kosmetické účely; Potpourri (směsi voňavých látek); Výrobky a přípravky pro péči o vlasy a pleť a mytí vlasů a čištění pleti; Pokojové spreje na provonění; Holení (přípravky na-); Šampony pro domácí zvířata; Šampóny; Pleťové krémy a pleťové vody; Pleťové hydratační přípravky; Mýdla; Přípravky pro ochranu proti slunci; Ochranné přípravky na opalování (kosmetické přípavky na opalování pokožky); Spreje na tvoření dočasných tetování a šablony k nim prodávané jako celek; Kosmetické ubrousky napuštěné pleťovou vodou; Toaletní vody, parfémy, deodoranty; Toaletní přípravky. 9 - Programy pro vývoj aplikací pro osobní počítače, mobilní digitální elektronická zařízení, ruční počítače a mobilní telefony; Pouzdra na mobilní telefony, telefony, pagery a mobilní počítače; Software počítačových her a zábavní software ve formě počítačových her pro mobilní telefony, ruční počítače, počítače, videoherní konzoly, ruční i samostatné, a jiná bezdrátová POS zařízení; Software počítačových her zahrnující rozpoznávání znaků, rozpoznávání hlasu, citlivost na dotyk, citlivost na světlo, citlivost na gravitaci; Software počítačových her pro elektronické počítačové přístroje mající interaktivní a multimediální funkce umožňující uživateli integrovat texty, audio, grafiku, statický obraz a pohyblivý obraz; Software počítačových her; Ozdobné magnety; Digitální média, jmenovitě CD, DVD, paměťové karty a audio, video a multimediální soubory ke stažení, obsahující hudbu, filmy a kreslené postavy; Digitální paměťová zařízení; Software počítačových her ke stažení pro hraní videoher, počítačových her a on-line her; Vyzváněcí tóny, hudba, videa a elektronické hry ke stažení, prostřednictvím internetu a bezdrátových zařízení; Software ke stažení pro vývoj, navrhování, úpravu, záznam a přizpůsobování na zakázku zvuku a mluvy; Software ke stažení pro vývoj, navrhování, úpravu, záznam a přizpůsobování na zakázku videoher, počítačových her a on-line her; Videoherní software ke stažení zahrnující ovládání dotykem a hlasem; Sluchátka; Pouzdra na brýle; Brýle; Herní ovladače pro počítačové hry; Sluchátka; Software interaktivních multimediálních počítačových her; Podložky pod myš; Software pro hraní videoher, počítačových her a online her na hromadných platformách; Software na rozpoznávání řeči; Interaktivní videoherní software s ovládáním dotykem a hlasem. 11 - Čističe vzduchu; Rožne na opékání masa; Ohřívadla do postelí; Zařízení na chlazení nápojů; Svítidla pro jízdní kola; Reflektory pro jízdní kola; Lustry; Dezinfekční dávkovače pro toalety; Dávkovací jednotky pro osvěžovače vzduchu; Elektrické přikrývky; Elektrické větráky; Elektrické konvice; Elektrické lampy; Elektrická světla na vánoční stromky; Elektrická zařízení na přípravu pražené kukuřice; Elektrické toastovače; Elektrické odpařovače; Indikátory; Kulaté lampy; Sušiče vlasů; Chladničky; Cylindry (lampové- ); Objímky na svítidla; Reflektory, pro lampy; Stínidla na lampy; Lampy; Objímky na lampy; Lucerny; Neelektrické kapesní ohřívače, jmenovitě chemicky aktivované zahřívací balíčky pro neelektrické kapesní ohřívače, jmenovitě chemicky aktivované zahřívací balíčky pro zahřívání rukou; Ozdobné fontány; Venkovní přenosné osvětlovací výrobky, 11

CTM 161722 Část A.1. jmenovitě čelovky; Světelná pera; Světla na čtení; Záchodová sedátka; Přístroje na čistění vody; Vodní sterilizátory. 14 - Náramky; Spony na řemínky od hodinek; Hodiny; Hodinářské potřeby a chronometrické přístroje a jejich části; Bižuterie; Řetízky (šperky); Šperky; Řetízky na klíče jako klenoty; Špendlíky do klopy; Náhrdelníky; Ozdoby ze vzácných kovů ve formě klenotů; Přívěsky; Hodinky. 16 - Kuličková pera; Papírové bryndáčky; Záložky; Knihy v oboru kreslených postav; Krabice lepenkové nebo papírové; Kalendáře; Křídy; Dětské knížky; Sady pastelek; Pastelky, pastely; Obrázkové knihy; Komiksy; Rýsovací nástroje; Kreslicí papír; Rýsovací pravítka; Pomůcky na mazání, gumy, tekuté korektory; Plnicí pera; Dárkové krabice; Lepidla pro papírenství nebo domácnost; Blahopřání; Pořadače volných listů; Sáčky na oběd; Hudební blahopřání; Zápisníky; Balicí papír a balicí materiály; Podložky; Obrazy; Papírové plenky; Sešívačky; Papírové ozdoby na večírky; Pastová lepidla ke kancelářským účelům nebo pro domácnost; Pouzdra a krabice na pera a tužky; Ořezávátka; Tužky; Pera; Fotoalba; Prostírání a podložky pod sklenice z papíru nebo lepenky; Plakáty; Tištěné publikace, noviny a časopisy v oboru videoher, kreslených postav a on-line zábavy; Gumová razítka; Papírenské zboží; Nálepky; Papírové ubrusy; Papírové stolní prostírání; Psací potřeby; Psací podložky, záznamníky, dopisní papír;tapetové šablony. 18 - Univerzální přepravní pytle; Vodítka pro zvířata; Batohy; Tašky pro sport; Tašky na knihy; Aktovky; Přenosná pouzdra; Obojky pro domácí zvířata; Pytle; Kabelky; Klíčenky; Krabice z kůže nebo kožené lepenky; Visačky na zavazadla; Zavazadla; Batohy kurýrů; Vaky z kůže; Textilní váčky; Peněženky; Školní tašky; Závěsné vaky na nošení dětí; Kufříky; Toaletní tašky prodávané bez vybavení; Pouzdra na toaletní potřeby prodávaná prázdná; Dámské kabely; Cestovní tašky; Deštníky; Náprsní tašky. 2 - Bambusové rolety; Postele; Police na knihy; Krabice ze dřeva nebo z umělých hmot; Židle; Zátky korkové; Kolébky; Kredence; Háčky na záclony; Kolejničky na záclony a závěsy; Kroužky na záclony; Záclonové tyče; Smyčky na přidržování záclon; Polštáře; Psací stoly; Toaletní stolky; Křesílka; Figuríny a sošky ze sádry, plastu, vosku a dřeva; Zástěny ochranné u topenišť pro domácnost; Nábytek; Povlaky na oděvy; Vysoké židle pro děti; Zrcadla; Nekovové a nekožené řetízky na klíče; Košíky (nekovové); Nekovové příslušenství postelí; Háčky na oděvy, nekovové; Nekovové kroužky na klíče; Rámečky na fotografie; Rámy na obrazy; Podušky; Dětské ohrádky; Spací pytle; Sochy ze dřeva, vosku, sádry nebo umělých hmot; Skřínky na hračky; Ozdobné pohyblivé předměty vydávající zvuky; Umělecká díla a ozdoby ze sádry, plastu, vosku a dřeva. 21 - Dětské vaničky; Kotle; Koše pro domácnost, nekovové; Koupelnové kartáče; Koupelové přípravky, jmenovitě houby na tělo; Sklenice na pití; Nádoby na pití; Klece pro ptáky; Lahve, prodávané prázdné; Mísy; Vědra; Klece pro domácí zvířata; Formy na koláče; Jednoramenné svícny; Kazety na cukrovinky; Jídelny; Čistící hadříky; Podložky kromě papírových a určených k prostírání; Šejkry; Hřebeny; Schránky na pečivo; Vývrtky; Nádobí, jmenovitě hrnce, talíře, šálky a talířky, misky, servírovací mísy a podnosy; Šálky; Prkénka na krájení; Dentální nitě; Cestovní láhve; Odpadkové koše; Kalíšky na vajíčka; Plácačky na mouchy; Pěnové držáky nápojů; Hořáky na vonný olej; Rukavice pro domácnost; Nástroje pro péči o zevnějšek domácích zvířat, jmenovitě hřebeny a kartáče; Kartáče na vlasy; Termosky; Vědra na led; Formy na ledové kostky; Povlaky na žehlicí prkna; Džbány; Konvice na vaření vody; Krabice na jídlo; Mísy na mísení; Lžíce na míchání (kuchyňské náčiní); Džbánky; Držáky na ubrousky; Neelektrické mixéry; Pokladničky, s výjimkou kovových; Ozdoby z keramiky, porcelánu, skla, křišťálu, majoliky, terakoty; Papírové tácky; Vypichovač na těsto; Piknikové koše prodávané prázdné; Korbele; Přenosné neelektrické chladicí tašky a boxy; Krabičky na mýdlo; Dávkovače mýdla; Držáky na mýdlo; Houby na použití v domácnosti; Sošky z porcelánu, terakoty nebo skla; Uzávěry na láhve z keramiky, porcelánu, skla, křišťálu, majoliky a terakoty; Konvice (čajové); Štětky na čištění záchodů; Držáky na papírové role; Zubní kartáčky; Držáky na párátka; Párátka; Nádoby na odpadky; Tácy do domácnosti; Žlaby pro krmivo, krmení; Termosky; Vázy; Krabice na poštu; Kropicí konve; Umělecké předměty z porcelánu, terakoty, nebo skla; Tácy do domácnosti. 24 - Transparenty a vlajky z textilu; Koupelnové textilie; Ložní prádlo; Pokrývky na postele; Přikrývky; Textilní rolety; Oděvy; Bavlněné látky; Povlaky na polštáře; Držáky na záclony a závěsy z textilních materiálů; Záclony; Tkaniny pro textilní průmysl; Textilní povlaky na nábytek; Látkové kapesníky; Potahy na matrace; Povlaky na polštáře; Prošívané přikrývky; Textilní prostírání; Textilní ubrusy; Ručníky; Tapety textilní. 25 - Oděvy, jmenovitě plavky, dámské plavky, sportovní oděvy, nepromokavé bundy a kalhoty, nepromokavé oděvy, rukavice, palcové rukavice, pásky, spodní prádlo, noční oděvy, pyžama, koupací pláště, klobouky, čepice, sluneční kšilty, barety, ponožky, punčochy, punčochové kalhoty, polobotky, sportovní obuv, bačkory, tenisky, plážová obuv, maškarní kostýmy, bandany, bundy, pletené oděvy, trička, košile, svrchní oděvy, krátké kalhoty, šaty, sukně, pláště, vesty, svetry, kravaty, šátky, šály, mikiny, mikiny s kapucí, župany; Bryndáčky (nikoliv z papíru); Dětské a kojenecké oděvy; Obuv; Pokrývky hlavy; Pásky na zápěstí. 27 - Koupelnové rohožky; Koberce a koberečky; Dverní rohožky; Podlahové krytiny; Pěnové podložky; Linoleum; Čalouny nástěnné, s výjimkou textilních; Tapety. 28 - Dětské bojové figurky; Zábavné hry; Elektronické videohry akčního typu; Oděvy na hračky; Balony; Míče pro míčové hry; Hračky do vany; Hračky fungující na baterky; Stolní hry; Boby (riditelné); Soupravy s tyčinkou a bublifukovým roztokem; Kartové hry; Ozdoby a dekorace na vánoční stromečky; Figurky podobající se postavám počítačových her; Elektronické hračky, jmenovitě hračky, které elektronicky nahrávají, přehrávají a komolí nebo mění hlasy a zvuky; Stroje pro hazardní hry; Brusle (na led); Nafukovací hračky; Nafukovací hračky; In-line kolečkové brusle; Interaktivní ruční audiovizuální hry s LCD displeji nikoliv pro použití s televizními přijímači; Navijáky na draky; Draci (létající); Mechanické hračky; Hudební hračky; Společenské hry; Drobnosti pro party ve formě malých hráček; Hry pro zábavy; Pinballové hry; Figurky (hračky) z umělé hmoty; Plyšové hračky; Ochranné vycpávky pro sport; Maňásci, loutky; Kolečkové brusle; Písmena z pryže na hraní; Malé plachetnice; Hračky na pískoviště; Skateboardy; Bruslařská obuv s připevněnými bruslemi; Akční hry rozvíjející dovednosti; Lyže; Snowboardy; Mačkací hračky; Konzolová herní zařízení s video výstupem; Surfovací prkna; Houpačky; Stolní hry; Mluvící panenky; Mluvicí hračky; Skřínky na hračky; Masky na hraní; Sněhové koule; Autíčka na hraní; Vodní hračky; Břichomluvecké figuríny;domácí videoherní zařízení pro použití s externí obrazovkou nebo monitorem;headsety a přilby pro virtuální realitu pro použití při hraní videoher. 41 - Zábavné služby a služby tematických parků; Služby ohledně produkce kreslených filmů a videí; Distribuce rozhlasových programů pro druhé; Distribuce televizních programů pro druhé; Zábava ve formě soutěží v oboru počítačových her a videoher; Zábava ve formě živých pódiových vystoupení zahrnujících kreslené postavy; Zábava ve formě divadelních produkcí; Zábavní služby, jmenovitě produkce zábavních show a interaktivních programů pro distribuci prostřednictvím televize, kabelů, satelitu, audio a video médií, cartridgí, laserových disků, počítačových disků a elektronických prostředků; Zábavní služby, jmenovitě poskytování on-line počítačových her a on-line videoher přístupných a hratelných prostřednictvím mobilních telefonů a jiných bezdrátových zařízení; Zábavní služby, jmenovitě poskytování zábavních a zpravodajských programů obsahujících zábavní informace doručovaných prostřednictvím komunikačních a počítačových sítí; Zábavní služby jmenovitě živá, televizní a filmová vystoupení profesionálních 12

Část A.1. CTM 165269 umělců; Zábavní služby, jmenovitě poskytování webových stránek obsahujících nestáhnutelná hudební vystoupení, hudební videa, související filmové klipy, fotografie a jiné multimediální zábavní materiály obsahující kreslené postavy; Zábavní služby, jmenovitě poskytování webových stránek v oboru hudby, videoher a kreslených postav; Zábavní služby, jmenovitě poskytování online počítačových her; Zábavní služby, jmenovitě poskytování on-line počítačových her ovládaných dotykem a hlasem pro digitální mobilní zařízení; Zábava, jmenovitě zábavní kreslená show vysílaná prostřednictvím globálních a lokálních počítačových sítí; Multimediální vydávání knih, časopisů, žurnálů, softwaru, her, hudby a elektronických publikací; Online herní služby; On-line turnaje ve videohrách pro více hráčů; Produkce a poskytování zábavy a zpráv prostřednictvím komunikačních a počítačových sítí; Výroba video, audio a multimediálních záznamů; Střih rozhlasových a televizních programů; Produkce zvukových záznamů; Produkce a distribuce filmů a pronájem filmů; Poskytování audio a video souborů ke stažení v oboru zábavy vztahujících se k softwaru interaktivních počítačových her, softwaru interaktivních videoher a interaktivním počítačovým hrám a videohrám; Poskytování her používaných na mobilních zařízeních; Poskytování zpráv a informací v oboru zábavy vztahující se k interaktivnímu počítačovému hernímu softwaru, interaktivnímu videohernímu softwaru a interaktivním počítačovým hrám a videohrám prostřednictvím elektronických, bezdrátových a počítačových sítí; Poskytování nestáhnutelných videonahrávek a audionahrávek o kreslených postavách v počítačových hrách prostřednictvím webových stránek; Poskytování online počítačových her a videoher dostupných a hraných prostřednictvím elektronických, bezdrátových a počítačových sítí; Pronájem zvukových záznamů; Výroba videí; Tvorba videofilmů; Pořizování videonahrávek (služby). 42 - Služby ohledně návrhu počítačové grafiky, jmenovitě tvorba počítačem vytvořeného kresleného obrazu; Poradenské služby v oblasti počítačového hardware a software; Počítačové programování; Poradenské služby v oblasti počítačového software; Počítačové systémové analýzy; Přenos dat z fyzických nosičů na elektronické nosiče; Návrhy počítačových systémů; Vývoj, konzultace a navrhování počítačového softwaru; Vývoj, konzultace a navrhování počítačového softwaru ovládaného dotykem a hlasem pro elektronická digitální mobilní zařízení; Inženýrství v oboru počítačové vědy; Hosting webové stránky zaměřené na obsah vytvářený uživatelem; Poskytování počítačového softwaru, který je možné stáhnout z celosvětové počítačové sítě; Služby sestavování, údržby, servisu počítačového softwarového vybavení; Aktualizace a údržba programů počítačů včetně počítačového softwaru ovládaného dotykem a hlasem pro elektronická digitální mobilní zařízení. 22 22 36 - Bankovní a finanční služby a činnosti; Kreditní a debetní karty; Měnové služby, Služby nemovitostní;investování přes účast a akvizice na kapitálu společností; Služby v oboru pojištění; Bankovní, finanční, peněžní a nemovitostní služby poskytované přes interaktivní komunikační síť, zejména přes internet; Nájemní, činžovní domy (vedení-),a to služby umístění a Odhady nemovitostí. 39 - Doprava; Balení a skladování zboží; Organizování cest. 165319 31/1/212 GOLD CARE BES 36º, SAÚ COM MAIS VALOR BANCO ESPIRITO SANTO, S.A. Avenida da Liberdade, 195-11 125-142 Lisboa PT GARRIGUES IP, UNIPESSOAL LDA. Avenida da República, 25-1º 15-186 Lisboa PT PT ES 9 - Magnetické nosiče záznamu, Magnetické karty, Slevové karty [magnetické],magnetické zdravotní karty. 35 - Řízení obchodní činnosti, obchodní administrativa, reklama a marketing. 44 - Zdravotnické služby. 165 31/1/212 GOLD CARE SAÚ COM MAIS VALOR BES 36º 36º À SUA VOLTA 22 165269 31/1/212 BESINMUEBLES BANCO ESPIRITO SANTO, S.A. Avenida da Liberdade, 195-11 125-142 Lisboa PT GARRIGUES IP, UNIPESSOAL LDA. Avenida da República, 25-1º 15-186 Lisboa PT PT ES 35 - Propagační činnost, reklama; Management podnikání; Obchodní administrativa; Kancelářské práce. 571 BG - Златна карта с буквите "GOLD CARE" в морско синьо и буквите "saude com mais valor", "36?" и "36? a sua volta" в бяло. Сърца в бяло и в бяло, преминаващо в златисто. "BES" в черно. Полуовал, съдържащ "36?", защрихован в черно. ES - Tarjeta de color dorado con las letras "GOLD CARE" de color a azul marino y letras "saúde com mais valor", "36SS" y "36SS à sua volta" de color blanco. Corazones de color blanco y blanco degradado a dorado. "BES" de color negro. Semióvalo que contiene la inscripción "36SS" trazada en color negro. CS - Zlatá karta s písmeny "GOLD CARE" v námořnické modři a písmeny "saúde com mais valor", "36o" a "36o a sua volta" v bílé barvě. Srdce bíle a bíle přecházející do 13

CTM 165 Část A.1. zlaté. "BES" černě. Poloovál obsahující "36o" nastíněný černě. DA - Gyldent kort med bogstaverne "GOLD CARE" i marineblå og bogstaverne "saúde com mais valor", "36º" og "36º à sua volta" i hvidt, hjerter i hvid og i hvid, som gradvis går over i guld, "BES" i sort, halvcirkel indeholdende "36º" dannet af sorte streger. - Goldene Karte mit der Aufschrift "GOLD CARE" in Marineblau und der Aufschrift "saúde com mais valor", "36 " und "36 à sua volta" in Weiß, Herzen in Weiß und in Abstufungen von Weiß bis Gold, "BES" in Schwarz, Halboval aus einer schwarzen gestrichelten Linie mit "36 " darin. ET - Meresiniste tähtedega "GOLD CARE" kuldne kaart ja tähed "sa?de com mais valor", "36SS" ja "36SS? sua volta" valges kirjas. Südamekesed valged ja kuldseks varjutatud valged. "BES" mustas kirjas. Poolovaal, mille sees on musta kontuuriga "36SS". EL - Κάρτα χρυσαφί χρώματος με τις λέξεις "GOLD CARE", με χαρακτήρες ναυτικού μπλε χρώματος, και τις λέξεις "saude com mais valor", "36o" και "36o a sua volta", γραμμένες με λευκούς χαρακτήρες. Καρδιές σχεδιασμένες με λευκό χρώμα και λευκό διαβαθμιζόμενο προς χρυσαφί. Τα γράμματα "BES" είναι μαύρα. Το ωοειδές τόξο που περικλείει την ένδειξη "36o" είναι σχεδιασμένο με μαύρο χρώμα. EN - A gold card with the letters "GOLD CARE" in sea blue and the letters "saúde com mais valor", "36º" and "36º à sua volta" in white. Hearts in white and white shaded to gold. "BES" in black. A black dashed line in the form of part of an oval containing "36º". FR - Carton doré avec les lettres "GOLD CARE" en bleu marine et les lettres "saúde com mais valor", "36º" et "36º à sua volta" en blanc. Coeurs en blanc et en blanc dégradé vers le doré. "BES" en noir. Demi-ovale contenant "36º" en noir. IT - Scheda color oro con le parole "GOLD CARE" di colore blu scuro e le parole "saúde com mais valor", "36 " e "36 à sua volta" scritte in bianco. Cuori bianchi e color bianco sfumato oro. La dicitura "BES" è in nero. Un semiovale nero tratteggiato contiene la dicitura "36 ". LV - Zelta krāsas karte ar jūras zilu uzrakstu "GOLD CARE" un baltiem uzrakstiem "sa?de com mais valor", "36SS" un "36SS? sua volta". Baltas sirdis ar pakāpenisku pāreju no baltas uz zelta krāsu. Melns uzraksts "BES". Melnā krāsā iezīmēts pusovāls, kurā ir uzraksts "36SS". LT - Aukso spalvos kortelė su jūros mėlynos spalvos užrašu "GOLD CARE" ir baltos spalvos užrašai: "sa?de com mais valor", "36?" ir "36?? sua volta". Baltos ir baltos su aukso gradientu spalvų širdys. "BES" juodos spalvos. Pusaovalis su "36?" nubrėžtas juoda punktyrine linija. HU - A tengerkék színű "GOLD CARE" feliratú arany színű kártya, és a fehér színű "saúde com mais valor", "36SS" és "36SS a sua volta". Fehér és aranyszínbe áthajló fehér színű szívecskék. A "BES" szó fekete színnel. Fekete színnel szaggatott "36SS" felirat egy félovális formában. MT - Karta lewn id-deheb bl-ittri "GOLD CARE" ta' lewn nejviblu u l-ittri "saúde com mais valor", "36o" u "36o à sua volta" bl-abjad. Qlub bl-abjad u bi sfumaturi tal-abjad fl-isfar dehbi. "BES" bl-iswed. Semi-ovali li fih "36o" b'daxxijiet suwed. NL - Goudkleurige kaart met de letters "GOLD CARE" in marineblauw en de letters "saúde com mais valor", "36º" en "36º à sua volta" in wit. Harten in wit en in wit aflopend naar goudkleurig. "BES" in zwart. Een semiovaal geschetst in zwart met daarbinnen "36º". PL - Złota karta, na której widnieją słowa "GOLD CARE" w kolorze granatowym oraz słowa "saúde com mais valor", "36o" i "36o a sua volta" w kolorze białym. Serca w kolorze białym oraz białym przechodzącym w złoty. "BES" w kolorze czarnym. Połowa owalu zawierająca "36o", zarysowana kolorem czarnym. PT - Cartão dourado com letras "GOLD CARE" a azul marinho e letras "saúde com mais valor", "36º" e "36º à sua 591 531 volta" a branco. Corações a branco e a branco degradé para dourado. "BES" a preto. Semi oval contendo "36º" tracejada a preto. RO - Card auriu cu literele "GOLD CARE" de culoare bleumarin şi literele "saúde com mais valor", "36o" şi "36o a sua volta" cu alb. Inimi cu alb şi alb în degradeu spre auriu. "BES" cu negru. Semi-oval conţinând "36o" trasat cu negru. SK - Zlatá karta s nápisom "GOLD CARE" v námorníckej modrej a s textami "saúde com mais valor", "36o" a "36o a sua volta" bielej farby. Srdcia bielej farby a bielej farby prechádzajúcej do zlatej. Nápis "BES" čiernej farby. Prerušovaná čierna čiara v tvare polooválu s nápisom "36o". SL - Zlata kartica s črkami "GOLD CARE" z mornarsko modro in črkami "saúde com mais valor", "36o" in "36o" a sua volta" z belo. Srca z belo in z belo, ki se preliva z zlato. "BES" s črno. Pol-oval, ki vsebuje "36o", črno pikčast. FI - Merkki koostuu kultaisesta kortista, jossa on laivastonsininen teksti "GOLD CARE" ja valkoiset tekstit "saúde com mais valor", "36SS" ja "36SS à sua volta". Kortissa on valkoisella ja kultaiseen häivytetyllä valkoisella piirrettyjä sydämiä. Teksti "BES" on kirjoitettu mustalla. Mustalla rajatun puoliympyrän sisällä on teksti "36SS". SV - Guldkartong med bokstäverna "GOLD CARE" i marinblått och bokstäverna "saúde com mais valor", "36º" och "36º à sua volta" i vitt. Hjärtan i vitt och i vit färgskala som går mot guld. "BES" i svart. Halvoval innehållande "36º" skrivet i svart. BG - Златист, морскосин, бяло, бял. преминаващ в златисто, черен. ES - Dorado, azul marino, blanco, blanco degradado a dorado, negro. CS - Zlatá, námořnická modř, bílá, bílá přecházející do zlaté, černá. DA - Gylden, marineblå, hvid, hvid, som gradvis går over i guld, sort. - Gold, marineblau, weiß, Abstufungen von Weiß bis Gold, schwarz. ET - Kuldne, meresinine, valge, kuldseni varjutatud valge, must. EL - Χρυσαφί, ναυτικό μπλε, λευκό, λευκό διαβαθμιζόμενο προς χρυσαφί, μαύρο. EN - Gold, sea blue, white, white shaded to gold, black. FR - Doré, bleu marine, blanc, blanc dégradé vers le doré, noir. IT - Oro, blu scuro, bianco, bianco sfumato oro, nero. LV - Zelta krāsa, tumši zils, balts, pakāpeniska pāreja no baltās uz zelta krāsu, melns. LT - Aukso, jūros mėlyna, balta, balta su aukso gradientu, juoda. HU - Arany, tengerkék, fehér, aranyszínbe áthajló fehér, fekete. MT - Deheb, nejviblu, abjad, sfumaturi tal-abjad fl-isfar dehbi, iswed. NL - Goudkleurig, marineblauw, wit, wit aflopend naar goudkleurig, zwart. PL - Złoty, granatowy, biały, biały przechodzący w złoty, czarny. PT - Dourado, azul marinho, branco, branco degradé para dourado, preto. RO - Auriu, bleumarin, alb, alb în degradeu înspre auriu, negru. SK - Zlatá, námornícka modrá, biela, biela prechádzajúca do zlatej, čierna. SL - Zlata, mornarsko modra, bela, bela, ki se preliva z zlato, črna. FI - Kulta, laivastonsininen, valkoinen, kultaiseen häivytetty valkoinen, musta. SV - Guld, marinblått, vitt, vit färgskala som går mot guld, svart. 2.9.1 17.5.17 24.17.25 14

Část A.1. CTM 166762 22 BANCO ESPIRITO SANTO, S.A. Avenida da Liberdade, 195-11 125-142 Lisboa PT GARRIGUES IP, UNIPESSOAL LDA. Avenida da República, 25-1º 15-186 Lisboa PT PT ES 9 - Magnetické nosiče záznamu, Magnetické karty, Slevové karty [magnetické],magnetické zdravotní karty. 35 - Řízení obchodní činnosti, obchodní administrativa, reklama a marketing. 44 - Zdravotnické služby. 166762 1/2/212 22 3 - Kosmetické produkty; Líčidla; Rtěnky; Lesk na rty; Tužky na rty; Tužky na obočí; Konturovací tužky na rty, Obličej a Podkladové barvy na oči;rozjasňovací přípravky [kosmetika]; Oční stíny; Tužky na oči;oční linky inspirované orientálním líčením (kajal a kohl); Maskara (barvy a stíny na oční víčka a řasy); Pudr k líčení; Líčidla; Tuhé kompaktní pudry (kosmetika); Krémy (kosmetické-); Krém na oční stíny; Krémové tvářenky; Podkladové líčení; Tekuté podkladové krémy; Kosmetika pro opalování; Pleťová tonika; Líčidla na krytí skvrn (kosmetika); Hydratační přípravky [kosmetické]; Přípravky na odličování;čisticí výrobky na odličování; Kosmetické přípravky pro aplikaci na nehty; Výrobky pro manikúru nehtů [přípravky]; Přípravky pro péči o nehty [kosmetické]; Laky na nehty; Lešticí přípravky na nehty; Pera na nehty; Umělé nehty; Obtisky na nehty; Smirkové pilníčky na nehty; Odlakovače nehtů; Vonné přípravky; Voňavé tělové krémy; Kosmetické neceséry (plné). 18 - Kabelky na líčidla;taštičky, pytlíky na kosmetické štětce. 21 - Kosmetické kartáčky. 169733 13/3/212 AQUA COM 531 22 26.5.4 MSD Oss B.V. Kloosterstraat 6 5349 AB Oss NL Konings, Petrus Nicolaas Maria Kloosterstraat 6 Oss NL NL EN 5 - Léky a farmaceutické přípravky určené k léčení lidí. 167729 1/2/212 BE HCT EUROPE Limited Unit 6, Pepys Court, 84-86 The Chase, Clapham London SW4 NF GB LAUNS Blackwell House Guildhall Yard London EC2V 5AE GB 591 531 BG - Черен ES - Negro CS - Černá DA - Sort - Schwarz ET - Must EL - Μαύρο EN - black FR - Noir IT - Nero LV - Melns LT - Juoda HU - Fekete MT - Iswed NL - Zwart PL - Czerń PT - Preto RO - Negru SK - Čierna farba SL - Črna FI - Musta SV - Svart 1.15.15 FITT S.P.A. Via Piave 8 3666 Sandrigo (Vicenza) IT Pajola, Stefano Borgo S. Lucia 31 361 Vicenza IT EN IT 15

CTM 1612 Část A.1. 22 22 6 - Kovové instalace, Potrubní spojky, Spojky,Příslušenství k ohebným hadicím a trubkám, Kovové cívky,bubny a cívky k navíjení ohebných hadic. 7 - Čerpadla,Zmlžovače, odpařovací stroje, mechanické svinovačky, Bubny a ZAŘÍZENÍ PRO NAVÍJENÍ OHEBNÝ- CH TRUBEK. 8 - Ruční čerpadla; Ručně ovládané postřikovače,příslušenství k postřikovačům s ručním pohonem zařazené do této třídy, přívodní trubky; Ručně ovládané postřikovače,trysky k postřikovačům s ručním pohonem, rozmetače herbicidů k postřikovačům s ručním pohonem. 9 - Elektrické regulátory průtoku vody, elektronické spínače k čerpadlům, elektronické spínače k postřikovacím systémům. 11 - Uzávěry pro regulování průtoku vody;pistolové postřikovače. 12 - Dopravní vozy a Skladování ohebných hadic. 17 - Příslušenství (nekovové), Spojky,Příslušenství k ohebným hadicím, jmenovitě hadicím zahradním, zavlažovacím hadicím, hadicím technickým a Trubky; Plochá těsnění, Ohebné hadice. 19 - Trávníkové lemy. 2 - Nekovové navíječky, navíjecí bubny a cívky na pružné hadice, navíječky nikoliv mechanické, bubny a cívky na pružné hadice. 21 - Postřikovače, trysky na ohebné a zavlažovací hadice. 1612 21/3/212 Bábolna Bio Protect Bábolna Környezetbiológiai Központ Kft. Szállás utca 6 117 Budapest HU PATENR NEMZETKÖZI IPARJOGVÉLMI KÉPVISELETI KFT. Badacsonyi u. 2/B 3 Budapest HU HU EN 5 - Farmaceutické a veterinářské výrobky; Hygienické výrobky pro léčebné účely; Dietetické potraviny a látky uzpůsobené pro léčebné nebo veterinární použití, potraviny pro batolata; Dietní doplňky pro lidi a zvířata; Náplasti, obvazový materiál; Materiály pro plombování zubů a pro zubní otisky; Dezinfekční přípravky; Výrobky pro hubení škodlivých zvířat; Fungicidy, herbicidy. 9 - Přístroje a nástroje vědecké, námořní, geodetické, fotografické, filmové, optické, přístroje pro vážení, měření, signalizaci, kontrolu (inspekci), záchranu a přístroje pro vyučování; Přístroje a nástroje pro vedení, přepínání, přeměnu, akumulaci, regulaci nebo řízení elektrického proudu; Přístroje pro záznam, převod, reprodukci zvuku nebo obrazu; Magnetické nosiče zvukových záznamů, gramofonové desky; Kompaktní disky, DVD a další digitální nosiče záznamu; Mechanismy pro přístroje a mince; Zapisovací pokladny, počítací stroje, přístroje pro zpracování informací a počítače; Počítačový software; Hasicí přístroje. 11 - Přístroje pro osvětlení, topení, výrobu páry, pro vaření, přístroje chladicí, pro sušení, ventilaci, rozvod vody a sanitární zařízení. 1621985 7/2/212 22 531 VertiGarden Ball Horticultural Company 622 Town Road West Chicago, Illinois 6185 US BARHLE PAGENBERG DOST ALTENBURG GEISSLER 1, boulevard Haussmann 759 Paris FR 6 - Kovová vedení,ohrádky a závěsy na rostliny a květiny. 21 - Květináče, Držáky na rostliny nebo květiny, Koše na rostliny, Nádoby na pěstování květin a rostlin,držáky na květináče, Okenní květináče,klíčící misky pro pěstování květin a rostlin; Podnosy,Kolejničky a poličky, stojany na rostliny a květiny; Hrnce z kovu, Podnosy a Držáky na květiny a rostliny a Květiny. 31 - Rostliny, Semena rostlin a květin. 162291 7/2/212 VertiGarden 5.11.23 27.3.11 Ball Horticultural Company 622 Town Road West Chicago, Illinois 6185 US BARHLE PAGENBERG DOST ALTENBURG GEISSLER 1, boulevard Haussmann 759 Paris FR 6 - Kovová vedení,ohrádky a závěsy na rostliny a květiny. 21 - Květináče, Držáky na rostliny nebo květiny, Koše na rostliny, Nádoby na pěstování květin a rostlin,držáky na květináče, Okenní květináče,klíčící misky pro pěstování květin a rostlin; Podnosy,Kolejničky a poličky, stojany na 16

Část A.1. CTM 1624153 22 22 rostliny a květiny;kovové květináče, misky a držáky na rostliny a květiny. 31 - Rostliny, rostlinná semena a květiny. 1624153 13/3/212 ZLINER ZLINER s.r.o. TŘ. TOMÁŠE BATI 283 761 12 ZLÍN CZ PATIN - ZNALECKÁ A ZNÁMKOVÁ KANCELÁŘ Dlouhá 27 763 15 Slušovice CZ CS EN 12 - Motorová vozidla; motocykly, jízdní kola, ojeté automobily, náhradní díly, duše, pneumatiky, autopříslušenství a autodoplňky, vnitřní vybavení motorovýcg vozidel - vše v rámci této třídy. 37 - Oprava motorových vozidel, motorárna, karosárna, lakovna, pneuservis, autoumývárna, provoz čerpací stanice pohonných hmot. 39 - Přeprava osob a zboží motorovými vozidly, hromadná doprava osob motorovými vozidly, skladování a doručování zboží, spediční služba, zásilková služba, zprostředkování dopravy, půjčovna motorových vozidel, pronájem motorových vozidel. 1624741 8/2/212 3D World LG ELECTRONICS INC. 2 Yeouido-dong Yeongdeungpo-gu 15-721 Seoul KR COHAUSZ & FLORACK PATENT- UND RECHTSANWÄLTE PARTNERSCHAFTSGESELLSCHAFT Bleichstr. 14 4211 Düsseldorf EN 9 - Telefonní přístroje; Bezdrátové telefonní přístroje;přenosné komunikační přístroje, jmenovitě sluchátka k mobilním telefonům, vysílačky, satelitní telefony a kapesní počítače (PDA); Mobilní telefonní přístroje; Přehrávače MPEG- 3; Televizní přijímače; Dálkové ovládače na televizi; Kódované elektronické čipové karty ke zlepšení kvality televizního obrazu;pevné disky připojené přes univerzální sériovou sběrnici [USB]; Přehrávače digitálního mediálního vysílání [DMB]; Sluchátka s mikrofonem pro mobilní telefony; Přenosné nabíječky baterií do mobilních telefonů a digitálních fotoaparátů; Elektronická fotoalba; Digitální fotorámečky pro zobrazování digitálních obrazů, videoklipů a hudby; Počítačové obrazovky; Laptopy; Počítače; DVD přehrávače; Přenosné mechaniky pevných disků; Přístroje pro záznam, převod, reprodukci zvuku nebo obrazu pro použití v telekomunikacích; Přístroje pro záznam, převod, reprodukci zvuku nebo obrazu; Elektrické audio a vizuální přístroje a nástroje; Sterea; Počítačový aplikační software pro mobilní telefon; Počítačový aplikační software pro televizi; Počítačový apli- 22 kační software pro monitor osobního počítače; Počítačový aplikační software pro domácí spotřebiče; Počítačový aplikační software pro chladničky; Počítačový aplikační software pro pračky na oděvy; Počítačový aplikační software pro vysavače; Počítačový aplikační software pro myčky nádobí; Počítačový aplikační software pro trouby; Počítačový aplikační software pro mikrovlnné trouby; Počítačový aplikační software pro stroje spravující oděvy; Počítačový aplikační software pro čističky vzduchu; Počítačový aplikační software pro čističe vody; DVD přehrávače pro domácí kina;audio reproduktory pro domácí kina; Audio-video přijímače pro domácí kina;multimediální projektory pro domácí kina; Integrované obvody; Audiopřijímače;Palubní jednotky, jmenovitě počítače instalované na palubní desce vozidel pro použití v elektronických systémech výběru mýtného a elektronických kódovaných smart karet na mýtné obsahujících programy používané pro placení elektronického mýta; Transpondéry, jmenovitě elektronické terminály umístěné ve vozidlech pro elektronické obchodní transakce; Kamery uzavřeného televizního okruhu [CCTV]; Síťové monitorovací kamery, jmenovitě pro sledování; Digitální nápisy; Termické tiskárny; Digitální barevné tiskárny; Laserové tiskárny; Inkoustové tiskárny; Barevné tiskárny; Tiskárny pro počítače; Solární články; Zapsání počítačové programy; Počítačové programátory s možností stažení; Počítačové [PC] kamery; Digitální diktafony; Videorekordéry; Síťové monitory; Počítačový software pro vzdělávání; Elektronické notebooky; Tabletové počítače;počítače pro interaktivní elektronické magnetické tabule; Set-top boxy; Obrazové soubory ke stažení prostřednictvím internetu; Elektronické publikace ke stažení ve formě časopisů, Jmenovitě časopisy, Knihy,Manuály v oboru elektroniky; Video porady; Monitory pro videokonferenci; Kamery pro videokonferenci; Reproduktory pro videokonferenci; Trojrozměrné brýle pro televizní přijímače; DNA čipy; Genové čipy; Dávkovače; Kapiláry, kapilární trubičky; Zařízení pro přenos kyslíku; Inkubátory pro kultivaci bakterií; Laboratorní zařízení a potřeby, jmenovitě zkumavky; Přístroje pro rozbor potravin; Fyzikální a chemické laboratorní přístroje a nástroje; Fyzikální přístroje a nástroje; Přístroje pro automatickou chromatografii;magnetická míchací zařízení pro laboratorní použití; Pipety; Chemická zařízení a přístroje; Software pro účely dozimetrie v oboru radioterapie; Software pro léčebné účely; Biočipy; Buněčné čipy; Testovací přístroje pro buněčné čipy; Analytické přístroje pro buněčné čipy; Diagnostické čipy pro farmaceutické účely; Diagnostické čipy pro lékařské účely; Počítačový software pro diagnostiku chorob pro lékařské účely; Počítačový software pro elektronické grafické znázornění pro lékařské účely; Snímače, scannery; Počítačové myši; Automobilové vysílací ladiče; Kazetové přehrávače do automobilů; Autoreproduktory. 1625812 8/2/212 WEMBLEY 17

CTM 1625812 Část A.1. 591 531 BG - Златен, син, червен, бял ES - Blanco, rojo, azul, dorado CS - Zlatá, modrá, červená, bílá DA - Guld, blå, rød, hvid - Gold, blau, rot, weiß ET - Kuldne, sinine, punane, valge EL - Χρυσαφί, μπλε, κόκκινο, λευκό EN - red, white, gold, blue FR - Or, bleu, rouge, blanc IT - Oro, blu, rosso, bianco LV - Zeltains, zils, sarkans, balts LT - Aukso spalvos, mėlyna, raudona, balta HU - Arany, kék, vörös, fehér MT - Kulur id-deheb, blu, aħmar, abjad NL - rood, wit, goud, blauw PL - Złoty, niebieski, czerwony, biały PT - Dourado, azul, vermelho, branco RO - Auriu, albastru, rosu, alb SK - Zlatá, modrá, červená, biela SL - Zlata, modra, rdeča, bela FI - Kulta, sininen, punainen, valkoinen SV - Guld, blått, rött, vitt 3.1.1 3.1.2 3.1.16 21.3.1 24.1.5 24.1.18 25.1.6 Wembley Football Club Limited 14 Woodfield Avenue North Wembley Middlesex HA 3NR GB NOVAGRAAF NERLAND B.V. Hogehilweg 3 111 CA Amsterdam NL NOVAGRAAF BELGIUM S.A./N.V. Chaussée de la Hulpe 187 117 Bruxelles / Brussel BE NL EN 3 - Mýdla; Parfumerie, vonné oleje, kosmetika, vlasové vody (lotions); Deodoranty pro osobní potřebu; Parfémy; Toaletní přípravky; Krémy; Gely; Pleťové vody; Pěny; Mýdla; Šampóny; Ošetřující oplachy (vlasové kondicionéry); Barvy na tělo; Sprchové a koupelové přípravky; Přípravky před holením a po holení; Holení (přípravky na-). 6 - Obecné kovy a jejich slitiny; Drobné kovové předměty; Kroužky na klíče; Sochy, sošky a figuríny; Bronzové plastiky; Kovové trofeje. 9 - Přístroje pro záznam, převod, reprodukci zvuku nebo obrazu; Magnetické nosiče zvukových záznamů, gramofonové desky; Automatické distributory a mechanismy pro přístroje na mince; Hasicí přístroje; CD; Digitální hudba (ke stažení z internetu); Telekomunikační přístroje; Podložky pod myši; Příslušenství mobilních telefonů; Kazety; CD; DVD; MP3; Kamery/fotoaparáty; Fotoaparáty na jedno použití; Tašky na fotografické vybavení; Exponované filmy; Hry přizpůsobené pro použití s televizním přijímačem; Počítačové myši; Paměťové karty a tužky; Počítačové hry; Šetříce obrazovky; Publikace v elektronické formě; Elektrické a elektronické výsledkové tabule; Video disky; Součásti a zařízení pro všechno výše uvedené zboží; Magnety. 12 - Vozidla. 14 - Vzácné kovy a jejich slitiny a výrobky z těchto látek nebo postříbřeného nebo pozlaceného kovu, nejsou-li uvedeny v jiných třídách; Klenoty, bižuterie, drahokamy; Hodinářské potřeby a chronometrické přístroje; Hodiny a hodinky; Bižuterie; Trofeje; Části a vybavení veškerého výše uvedeného zboží; Ozdoby, figuríny ze vzácných kovů; Modely ze vzácných kovů; Odznaky z drahých kovů a brože; Spony do kravat, jehlice do kravat, manžetové knoflíky; Medaile a medailónky; Mince; Kroužky na klíče;náramky ze vzácných kovů; Stříbrné medailonky, prsteny, náušnice; Přívěsky; Klenoty na tělo; Přívěšky ke klíčům ze vzácných kovů; Přívěsky ke klíčům. 16 - Papír, lepenka a výrobky z těchto materiálů, které nejsou zařazeny do jiných tříd; Tiskárenské výrobky; Fotografie; Papírenské zboží; Dopisní papír; Psací papír; Obálky; Obtisky; Etikety; Obchodní karty; Pohlednice; Poznámkové bloky; Nálepky; Plakáty; Obrazy; Grafika; Alba; Periodické publikace; Noviny; Rocenky; Reklamní časopisy; Tištěné programy; Záložky; Fotoalba; Poštovní známky; Papírenské zboží; Pravítka; Ořezávátka; Školní tabule; Výškové tabulky; Papírová prostírání; Kalendáře; Stolní kalendáře; Pivní tácky; Pouzdra na tužky; Psací a rýsovací nástroje; Osobní diáře; Adresáře; Kapesní kalendáře; Podpisové knihy;rámečky na blahopřání; Obalové a balicí materiály; Papírové sáčky na nákup; Papírové a/nebo plastové tašky; Papírové aplikace; Laminátové karty; Papírové utěrky a ručníky; Ubrousky na stůl a papírové ubrusy; Dárkové tašky a dárkové obaly z papíru nebo plastu; Pouzdra na jehlice; Psací potřeby z vzácných kovů; Dárkové poukazy; Známky. 18 - Kůže, imitace kůže, výrobky z těchto materiálů, které nejsou zahrnuty do jiných tříd; Kůže ze zvířat; Kufry a zavazadla; Tašky jako suvenýr; Deštníky, slunečníky a vycházkové hole; Kabelky, batohy, peněženky; Tašky; Cestovní tašky; Batohy; Pytle; Tašky na boty; Náprsní tašky; Peněženky; Pouzdra a obaly na kreditní karty; Řemeny na zavazadla; Nárameníky; Visačky na zavazadla. 2 - Nábytek, zrcadla, rámy. 21 - Domácí nebo kuchyňské potřeby, nádoby;skleničky, džbánky na pivo, lahve, porcelánové nádobí. 25 - Oděvy, obuv, kloboučnické zboží; Svrchní oděvy; Sportovní oblečení; Teplákové soupravy; Košile, mikiny/svetry, trička, krátké kalhoty, topy, sukně, kalhoty, montérky, ponožky; Rukavice, kravaty (na nošení), šátky, bryndáčky, dětské kombinézy; Dětská pyžama; Pletené oděvy z pletených materiálů, bundy, saka, oděvy do deště; Župany; Pyžama; Prádlo; Trenýrky; Dětské botičky nad kotníky; Opasky; Spony; Pásky na zápěstí; Plavky; Fotbalové oděvy, obuv a kloboučnické zboží. 28 - Hry, hračky; Potřeby pro gymnastiku a sport, které nejsou uvedeny v jiných třídách; Vánoční ozdoby;hračky, deskové hry; Skládačky; Zábavní přístroje nezařazené do jiných tříd; Draci (létající); Chrániče holení; Rukavice (pro sportovní hry); Pásky na omotání rukojetí raket; Tašky přizpůsobené pro nesení sportovních potřeb; Drobné zboží; 18

Část A.1. CTM 162691 Módní klobouky do společnosti; Miniaturní repliky fotbalové výstroje; Plastové repliky fotbalových souprav; Dětské bojové figurky; Autíčka na hraní; Plyšoví medvídci; Panenky; Fotbalové míče; Míče; Brankové tyče; Ruce z pěnové hmoty ve formě drobného zboží; Venkovní cvičné stěny ve formě hraček a potřeb pro sport; Hry fungující na mince; Hrací karty; Chrastítka; Balony, hrací figuríny, hrací skříňky na hraní; Dřevěné hračky; Baterky na svícení na hraní; Šperky na hraní; Papírové nebo lepenkové repliky fotbalových souprav. 32 - Piva; Ležáky; Nealkoholické nápoje; Sirupy a ovocné šťávy; Nealkoholické nápoje; Voda. 33 - Nápoje (alkoholické), s výjimkou piv;jablečné mošty, vína, likéry, gin, rum, whisky. 35 - Propagační činnost, reklama; Pomoc při řízení obchodní činnosti; Obchodní administrativa; Kancelářské práce; Organizování, provoz a dohled nad věrnostními a pobídkovými programy; Reklamní služby poskytované přes internet; Produkce televizních a rozhlasových reklam; Poskytování obchodních informací; Zařizování a organizování obchodních veletrhů; Reklamní a propagační služby services; Obchodní konference, obchodní semináře a obchodní výstavy; Marketingové služby; Služby v oblasti styku s veřejností a reklamy. 41 - Výchova; Vzdělávání; Zábavní služby; Sportovní a kulturní aktivity; Poskytování informací, doprovod a směrování diváků, návštěvníků a vozidel, všechno vykonávané pořadateli ve vztahu ke sportovním akcím, konferencím, seminářům, koncertům a výstavám; Poskytování sportovních, zábavních, kulturních a hudebních akcí; Poskytování zařízení sportovních stadionů; Hosting výstav a seminářů; Vzdělávání vztahující se ke sportu, kultuře a hudbě; Koučování; Zařizování a organizování soutěží a sportovních akcí;poskytování výcvikových kurzů v oboru koučování a hráčského rozvoje; Gymnastický výcvik; Praktické tréninkové ukázky vztahující se k fotbalu; Zajišťování vybavení rekreačních klubů; Organizování sportovních soutěží; Služby sportovních táborů; Služby/provozování sportovních klubů; Poskytování zařízení pro sportovní akce, semináře a koncerty; Služby sportovních rozhodčích a pořadatelů. 43 - Služby zajišťující stravování a nápoje; Dočasné ubytování; Služby restaurace, baru a cateringu; Poskytování zařízení pro sjezdy, konference, výstavy a semináře; Zajištování zarízení pro výstavy. 22 28 - Stroje a zařízení pro fitnes; Stroje a zařízení pro fitnes; Gymnastické a sportovní zboží;stroje a přístroje pro tělesné cvičení;tašky přizpůsobené k nošení sportovních potřeb. 41 - Cvičební [fitness] tréninkové služby; Školicí služby vztahující se k fyzickému zdraví a Výkonnostní rehabilitace;vzdělávací služby ve vztahu k tělesné kondici, výkonnostní rehabilitaci, gymnastice, posilování, Posilování těla,aerobiku, tělesnému cvičení, fyzické rehabilitaci, Stravě, Výživě, Zdravotnické služby a Kosmetiku. 1627172 8/2/212 ULTIMATE 6 Trigger Point Technologies LLC 5321 Industrial Oaks Boulevard Suite 11 Austin Texas 78735 US OAKLEIGH IP SERVICES LIMITED Unit 19, Wrotham Business Park Barnet, Hertfordshire EN5 4SZ GB EN IT 9 - Audio a video záznamy; Kazety, Cartridge (paměťové zásuvné moduly), CD, CD-ROMy, Digitální videodisky (DVD), Videopásky; Publikace v elektronické formě; Data, dokumenty, informace, obraz, zvuk, texty a jiná média, všechna elektronicky nahraná nebo ke stažení z internetu nebo jiných komunikačních sítí. 25 - Sportovní oblečení. 28 - Stroje a zařízení pro fitnes; Stroje a zařízení pro fitnes; Gymnastické a sportovní zboží; Přístroje a zařízení pro tělesné cvičení;tašky přizpůsobené k nošení sportovních potřeb. 41 - Cvičební [fitness] tréninkové služby; Školicí služby vztahující se k fyzickému zdraví a Výkonnostní rehabilitace;vzdělávací služby ve vztahu k tělesné kondici, výkonnostní rehabilitaci, gymnastice, posilování, Posilování těla,aerobiku, tělesnému cvičení, fyzické rehabilitaci, Stravě, Výživě, Zdravotnické služby a Kosmetiku. 22 162691 8/2/212 THE GRID Trigger Point Technologies LLC 5321 Industrial Oaks Boulevard Suite 11 Austin Texas 78735 US OAKLEIGH IP SERVICES LIMITED Unit 19, Wrotham Business Park Barnet, Hertfordshire EN5 4SZ GB EN IT 9 - Audio a video záznamy; Kazety, Cartridge (paměťové zásuvné moduly), CD, CD-ROMy, Digitální videodisky (DVD), Videopásky; Publikace v elektronické formě; Data, dokumenty, informace, obraz, zvuk, texty a jiná média, všechna elektronicky nahraná nebo ke stažení z internetu nebo jiných komunikačních sítí. 25 - Sportovní oblečení. 22 1631125 9/2/212 GLOBAL MOTION 19

CTM 1638989 Část A.1. 531 35 22 22 26.1.3 26.1.2 26.1.22 26.1.24 GLOBAL MOTION LIMITED Unit D2 Dolphin Estate, Windmill Road, Sunbury on Thames Middlesex TW16 7HE GB LADAS & PARRY LLP 1-2 Bolt Court London EC4A 3DQ GB 39 - Doprava; Balení a skladování zboží; Organizování cest; Přeprava nákladů; Dopravci; Přepravní služby;služby nákladní letecké dopravy; Námořní doprava zboží; Pronájem letadel;pozemní doprava; Kurýrní služby; Kurýrní služby týkající se dopravy nákladů; Doručování zboží kurýrem; Doprava kurýry; Skladování. GB - (a) 244594 - (b) 22/2/28 - (c) 7/2/27 1638989 13/2/212 Societatea Românească de Insolvenţă (Romanian Insolvency Company) EURO CONSULTING Str. Turturelelor, Nr.11 A, Et.4, Phoenicia Business Center, Sector 3, Bucureşti. Bucureşti RO RO EN 35 - Propagační činnost, reklama; Pomoc při řízení obchodní činnosti; Obchodní administrativa; Kancelářské práce. 45 - Právní služby; Bezpečnostní služby pro ochranu majetku a jednotlivců; Osobní a sociální služby poskytované ostatními za účelem uspokojování potřeb jednotlivců. 1643931 14/2/212 22 JAGODU The Social Network Sweden AB Patentgatan 12 11267 Stockholm SE AROS PATENT AB Dragarbrunnsgatan 45 751 45 Uppsala SE SV EN 35 - Propagační činnost, reklama; Pomoc při řízení obchodní činnosti; Obchodní administrativa; Kancelářské práce;zahrnující propagační činnost, reklamu prostřednictvím elektronických médií, zejména prostřednictvím internetu;poskytování a pronájem reklamního prostoru na internetu. 38 - Služby spojené s telekomunikacemi;zahrnující poskytování chatovacích linek prostřednictvím internetu; Streaming video materiálu na internetu;služby zaměřené na živý přenos prostřednictvím domácích stránek na internetu (WEBCAM); Streaming audiomateriálu na internetu; Zajišťování přístupu k databázím na Internetu;Předávání informací všeho druhu prostřednictvím internetu (web-messenging). 41 - Výchova; Vzdělávání; Zábava; Sportovní a kulturní aktivity;zahrnující poskytování informací týkajících se zábavy on-line z počítačové databáze na internetu; Poskytování publikací na internetu nebo celosvětové počítačové síti s možností prohledávání;poskytování výuky on-line prostřednictvím počítačových databází, internetu nebo extranetů. 42 - Vědecké a technologické služby a s nimi spojený výzkum a návrhy; Průmyslová analýza a výzkum; Návrhy a vývoj počítačového hardwaru a softwaru;zahrnující grafické návrhy, výkresy a zakázkové zapisování pro účely sestavení webových stránek. 45 - Právní služby; Bezpečnostní služby pro ochranu majetku a jednotlivců; Osobní a sociální služby poskytované ostatními za účelem uspokojování potřeb jednotlivců. 1644532 15/2/212 THE TWO TOWERS The Saul Zaentz Company, a Delaware Corporation 26 Tenth Street Berkeley California 9471 US BOEHMERT & BOEHMERT Hollerallee 32 2829 Bremen EN 3 - Mýdla pro osobní použití; Parfémy; Toaletní vody, parfémy, deodoranty; Vonné oleje; Kosmetické produkty; Pleťové vody, Jmenovitě, Vlasové vody, Vody po holení, Tělová mléka; Tělové spreje; Tělové oleje; Koupelové gely; Koupelové oleje; Bublinkové koupele; Prášek do koupele; Šampóny; Lak na vlasy ve spreji; Masážní oleje; Neléčivé balzámy na rty; Neléčivé koupelové soli; Ústní vody; Vlhčené kosmetické utěrky; Krémy s ochranným slunečním filtrem; Zubní gel; Zubní pasty; Kadidlové tyčinky. 6 - Figurky z nevzácných kovů; Sošky z nevzácných kovů; Řetízky ke klíčům nikoliv ze vzácných kovů; Kovové uzávěry na láhve; Řetízky ke klíčům z vzácných kovů. 2