Rada Evropské unie Brusel 6. dubna 2016 (OR. en)



Podobné dokumenty
Rada Evropské unie Brusel 19. ledna 2017 (OR. en)

Rada Evropské unie Brusel 27. března 2017 (OR. en)

Rada Evropské unie Brusel 4. listopadu 2015 (OR. en)

Rada Evropské unie Brusel 6. dubna 2017 (OR. en)

Rada Evropské unie Brusel 28. ledna 2015 (OR. en)

Delegace naleznou v příloze dokument D057206/03.

Rada Evropské unie Brusel 29. srpna 2016 (OR. en)

Rada Evropské unie Brusel 22. dubna 2015 (OR. en)

Rada Evropské unie Brusel 16. července 2015 (OR. en)

Rada Evropské unie Brusel 18. října 2016 (OR. en)

Rada Evropské unie Brusel 13. ledna 2016 (OR. en)

Rada Evropské unie Brusel 11. listopadu 2015 (OR. en)

Delegace naleznou v příloze dokument D050363/02.

Rada Evropské unie Brusel 3. května 2016 (OR. en)

Rada Evropské unie Brusel 6. dubna 2017 (OR. en)

Delegace naleznou v příloze dokument D048897/03.

Rada Evropské unie Brusel 20. července 2017 (OR. en)

Rada Evropské unie Brusel 13. ledna 2016 (OR. en)

Rada Evropské unie Brusel 27. března 2017 (OR. en)

Rada Evropské unie Brusel 5. prosince 2014 (OR. en) Uwe CORSEPIUS, generální tajemník Rady Evropské unie

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 10. září 2012 (OR. en) 13480/12 DENLEG 80 AGRI 553

Delegace naleznou v příloze návrh nařízení Komise týkající se výše uvedeného tématu.

Delegace naleznou v příloze dokument D48316/03. Příloha: D48316/ /17 lk DGB 2B. Rada Evropské unie Brusel 18. ledna 2017 (OR.

Delegace naleznou v příloze dokument D038228/07.

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 17. ledna 2012 (OR. en) 5403/12 ENV 17 ENT 7

Delegace naleznou v příloze dokument D033542/02.

Delegace naleznou v příloze dokument D043211/04.

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne

12488/13 hm 1 DG B 4B

Rada Evropské unie Brusel 29. dubna 2016 (OR. en)

Rada Evropské unie Brusel 7. října 2016 (OR. en)

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 11. srpna 2011 (OR. en) 13420/11 DENLEG 112 AGRI 556

Rada Evropské unie Brusel 26. července 2017 (OR. en)

13470/12 ps 1 DG B 4B

Uwe CORSEPIUS, generální tajemník Rady Evropské unie

Rada Evropské unie Brusel 12. dubna 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ

(Text s významem pro EHP)

16792/13 hm 1 DG B 4B

Uwe CORSEPIUS, generální tajemník Rady Evropské unie

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 12. prosince 2012 (OR. en) 17675/12 DENLEG 120 SAN 328

(Text s významem pro EHP)

Rada Evropské unie Brusel 12. listopadu 2015 (OR. en)

NAŘÍZENÍ. (Text s významem pro EHP)

296 Úřední věstník Evropské unie ÚŘEDNÍ VĚSTNÍK EVROPSKÉ UNIE

Rada Evropské unie Brusel 9. července 2015 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

Rada Evropské unie Brusel 22. července 2015 (OR. en)

(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ

Delegace naleznou v příloze dokument D049411/01.

Delegace naleznou v příloze dokument D048925/03.

(Úř. věst. L 11, , s. 18) Č. Strana Datum M1 Prováděcí nařízení Komise (EU) 2015/1747 ze dne 30. září 2015 L

Rada Evropské unie Brusel 14. října 2015 (OR. en)

Rada Evropské unie Brusel 4. dubna 2017 (OR. en)

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne ,

(Text s významem pro EHP)

Rada Evropské unie Brusel 8. února 2017 (OR. en)

(Text s významem pro EHP)

(1) Směrnice 2011/16/EU vyžaduje, aby došlo k výměně informací v oblasti daní za použití standardních formulářů a elektronických formátů.

(Text s významem pro EHP)

(Text s významem pro EHP)

(Text s významem pro EHP)

Delegace naleznou v příloze dokument D050361/04.

(Text s významem pro EHP)

Uwe CORSEPIUS, generální tajemník Rady Evropské unie

Příloha nařízení (ES) č. 1800/2004 se nahrazuje zněním vpříloze tohoto nařízení.

Delegace naleznou v příloze dokument D048354/02.

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 11. srpna 2011 (OR. en) 13422/11 DENLEG 114 AGRI 558

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne ,

Rada Evropské unie Brusel 18. dubna 2016 (OR. en)

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

členským státům stanovit zkrácení lhůty pro podání Nařízení Komise (ES) č. 1564/2005 ze dne 7. září 2005, ( 1 ) Úř. věst. L 395, , s. 33.

(Text s významem pro EHP)

Rada Evropské unie Brusel 21. března 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

Rada Evropské unie Brusel 18. května 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 27. července 2011 (OR. en) 13263/11 CONSOM 133

(Text s významem pro EHP)

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

(Text s významem pro EHP)

(Text s významem pro EHP)

Rada Evropské unie Brusel 3. července 2014 (OR. en)

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU)

(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ

B NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 211/2013 ze dne 11. března 2013 o požadavcích na osvědčení pro dovoz klíčků a semen určených k produkci klíčků do Unie

Rada Evropské unie Brusel 7. června 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

Rada Evropské unie Brusel 1. června 2016 (OR. en) Jordi AYET PUIGARNAU, ředitel, za generálního tajemníka Evropské komise

Delegace naleznou v příloze dokument D045810/01.

(Text s významem pro EHP)

AKTY PŘIJATÉ INSTITUCEMI ZŘÍZENÝMI MEZINÁRODNÍ DOHODOU

(Text s významem pro EHP)

Rada Evropské unie Brusel 11. dubna 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 12. května 2011 (OR. en) 10014/11 DENLEG 72 AGRI 363

(Text s významem pro EHP)

Rada Evropské unie Brusel 4. listopadu 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

ROZHODNUTÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) / ze dne ,

(Text s významem pro EHP)

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

Rada Evropské unie Brusel 6. dubna 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) č. /.. ze dne ,

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) č. /.. ze dne ,

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 4. října 2012 (OR. en) 14571/12 Inte rinstitucionální spis: 2012/0280 (NLE) AGRI 646 VETER 65 SAN 217 DENLEG 97

Transkript:

Rada Evropské unie Brusel 6. dubna 2016 (OR. en) 7610/16 AGRILEG 36 PRŮVODNÍ POZNÁMKA Odesílatel: Evropská komise Datum přijetí: 6. dubna 2016 Příjemce: Č. dok. Komise: D044016/02 Předmět: Generální sekretariát Rady NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne XXX, kterým se mění přílohy II a III nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005, pokud jde o maximální limity reziduí pro ethofumesát, etoxazol, fenamidon, fluoxastrobin a flurtamon v některých produktech a na jejich povrchu Delegace naleznou v příloze dokument D044016/02. Příloha: D044016/02 7610/16 rk DGB 2B CS

EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne XXX SANCO/11739/2013 (POOL/E4/2013/11739/11739-EN.doc) D044016/02 [ ](2016) XXX draft NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne XXX, kterým se mění přílohy II a III nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005, pokud jde o maximální limity reziduí pro ethofumesát, etoxazol, fenamidon, fluoxastrobin a flurtamon v některých produktech a na jejich povrchu (Text s významem pro EHP) CS CS

NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne XXX, kterým se mění přílohy II a III nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005, pokud jde o maximální limity reziduí pro ethofumesát, etoxazol, fenamidon, fluoxastrobin a flurtamon v některých produktech a na jejich povrchu (Text s významem pro EHP) EVROPSKÁ KOMISE, s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005 ze dne 23. února 2005 o maximálních limitech reziduí pesticidů v potravinách a krmivech rostlinného a živočišného původu a na jejich povrchu a o změně směrnice Rady 91/414/EHS 1, a zejména na čl. 14 odst. 1 písm. a) a čl. 49 odst. 2 uvedeného nařízení, vzhledem k těmto důvodům: (1) Maximální limity reziduí (MLR) pro ethofumesát, etoxazol, fenamidon a flurtamon byly stanoveny v příloze II a příloze III části B nařízení (ES) č. 396/2005. Pro fluoxastrobin byly MLR stanoveny v příloze III části A nařízení (ES) č. 396/2005. (2) Pokud jde o ethofumesát, úřad předložil odůvodněné stanovisko ke stávajícím MLR v souladu s čl. 12 odst. 1 nařízení (ES) č. 396/2005 2. Úřad navrhl změnit definici rezidua a dospěl k závěru, že pokud jde o MLR pro řepu, špenát, čekanku, petržel, šalvěj, rozmarýn, tymián, bazalku, fazolové lusky, hrachové lusky, vyluštěná hrachová zrna (sušená), bylinné čaje z květů, bylinné čaje z listů, koření z kořenů, cukrovou řepu, kořen čekanky kořenové, prasata (maso, tuk, játra a ledviny), skot (maso, tuk, játra a ledviny), ovce (maso, tuk, játra a ledviny), kozy (maso, tuk, játra, ledviny), mléko (kravské, ovčí a kozí), nejsou některé informace k dispozici a je třeba další posouzení ze strany subjektů, které se zabývají řízením rizika. Vzhledem k tomu, že neexistuje žádné riziko pro spotřebitele, měly by být MLR u těchto produktů stanoveny na specifické mezi stanovitelnosti nebo na úrovni určené úřadem. Tyto MLR budou přezkoumány; přezkum zohlední informace dostupné během dvou let od vyhlášení tohoto nařízení. (3) Tyto MLR budou přezkoumány; přezkum zohlední informace dostupné během dvou let od vyhlášení tohoto nařízení. 1 2 Úř. věst. L 070, 16.3.2005, s. 1. residue levels (MRLs) for ethofumesate according to Article 12 of Regulation (EC) No 396/2005. EFSA Journal 2012;10(11):2959. CS 2 CS

(4) Pokud jde o etoxazol, úřad předložil odůvodněné stanovisko ke stávajícím MLR v souladu s čl. 12 odst. 1 nařízení (ES) č. 396/2005 3. U několika produktů doporučil zvýšení nebo zachování stávajících MLR a u ořechů ze stromů, švestek, rajčat a lilků doporučil snížení MLR. Pokud jde o MLR u bavlníkových semen, dospěl úřad k závěru, že některé informace nejsou k dispozici a že je nezbytné, aby subjekty, které se zabývají řízením rizika, provedly další posouzení. Vzhledem k tomu, že neexistuje žádné riziko pro spotřebitele, měl by být MLR u uvedeného produktu stanoven v příloze II nařízení (ES) č. 396/2005 na stávající úrovni nebo úrovni určené úřadem. Tento MLR bude přezkoumán; přezkum zohlední informace dostupné během dvou let od vyhlášení tohoto nařízení. (5) Pokud jde o fenamidon, úřad předložil odůvodněné stanovisko ke stávajícím MLR v souladu s čl. 12 odst. 1 nařízení (ES) č. 396/2005 4. U několika produktů doporučil zvýšení nebo zachování stávajících MLR a u brambor a čekanky doporučil snížení MLR. Pokud jde o MLR u jahod, melounů, kozlíčku polníčku, salátu, čekanky štěrbáku a rokety, dospěl úřad k závěru, že některé informace nejsou k dispozici a že je nezbytné, aby subjekty, které se zabývají řízením rizika, provedly další posouzení. Vzhledem k tomu, že neexistuje žádné riziko pro spotřebitele, měly by být MLR pro tyto produkty stanoveny v příloze II nařízení (ES) č. 396/2005 na stávající úrovni nebo na úrovni určené úřadem. Tyto MLR budou přezkoumány; přezkum zohlední informace dostupné během dvou let od vyhlášení tohoto nařízení. (6) Pokud jde o fluoxastrobin, úřad předložil odůvodněné stanovisko ke stávajícím MLR v souladu s čl. 12 odst. 1 nařízení (ES) č. 396/2005 5. Navrhl změnit definici rezidua. U několika produktů doporučil zvýšení nebo zachování stávajících MLR a u cibule, žita a pšenice doporučil snížení MLR. Pokud jde o MLR u ječmene, ovsa a dále ledvin a tuku ze skotu, ovcí a koz, dospěl úřad k závěru, že některé informace nejsou k dispozici a že je nezbytné, aby subjekty, které se zabývají řízením rizika, provedly další posouzení. Vzhledem k tomu, že neexistuje žádné riziko pro spotřebitele, měly by být MLR pro tyto produkty stanoveny v příloze II nařízení (ES) č. 396/2005 na stávající úrovni nebo na úrovni určené úřadem. Tyto MLR budou přezkoumány; přezkum zohlední informace dostupné během dvou let od vyhlášení tohoto nařízení. Úřad dospěl k závěru, že pokud jde o MLR u ostatních produktů živočišného původu kromě ledvin a tuku ze skotu, ovcí a koz, nejsou k dispozici žádné informace a je třeba další posouzení ze strany subjektů, které se zabývají řízením rizika. MLR pro tyto produkty by měly být stanoveny na specifické mezi stanovitelnosti. (7) Pokud jde o flurtamon, úřad předložil odůvodněné stanovisko ke stávajícím MLR v souladu s čl. 12 odst. 1 nařízení (ES) č. 396/2005 6. Doporučil snížit MLR u hrachu, slunečnicových semen, ječmene, ovsa, žita a pšenice. 3 4 5 6 residue levels (MRLs) for etoxazole according to Article 12 of Regulation (EC) No 396/2005. EFSA Journal 2010;10(10):2931. residue levels (MRLs) for fenamidone according to Article 12 of Regulation (EC) No 396/2005. EFSA Journal 2012;10(11):2960. residue levels (MRLs) for fluoxastrobin according to Article 12 of Regulation (EC) No 396/2005. EFSA Journal 2012;10(12):3012. residue levels (MRLs) for flurtamone according to Article 12 of Regulation (EC) No 396/2005. EFSA Journal 2012;10(12):3009. CS 3 CS

(8) Pokud jde o produkty, k jejichž ošetření není povoleno použití příslušného přípravku na ochranu rostlin a pro něž neexistují žádné přípustné odchylky pro dovoz nebo maximální limity reziduí stanovené Codexem (CXL), MLR by měly být stanoveny na specifické mezi stanovitelnosti nebo by se měla použít standardní hodnota MLR, jak je stanoveno v čl. 18 odst. 1 písm. b) nařízení (ES) č. 396/2005. (9) Analytické metody Komise konzultovala s referenčními laboratořemi Evropské unie pro rezidua pesticidů. Tyto laboratoře dospěly k závěru, že u některých kombinací látek/komodit vyžaduje technický vývoj stanovení specifických mezí stanovitelnosti a že definice reziduí by měly být aktualizovány, aby zohlednily technický pokrok a proveditelnost. (10) Na základě odůvodněných stanovisek úřadu a s přihlédnutím k hlediskům významným pro posuzovanou záležitost splňují příslušné změny MLR požadavky čl. 14 odst. 2 nařízení (ES) č. 396/2005. (11) Obchodní partneři Unie byli ohledně nových MLR konzultováni prostřednictvím Světové obchodní organizace a jejich připomínky byly zohledněny. (12) Nařízení (ES) č. 396/2005 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno. (13) Aby se umožnilo běžné uvádění na trh, zpracovávání a spotřeba produktů, mělo by toto nařízení stanovit přechodnou úpravu pro produkty, které byly vyprodukovány v souladu s právními předpisy před příslušnou změnou MLR a u kterých je na základě dostupných informací zachována vysoká úroveň ochrany spotřebitele. (14) Před tím, než se upravené MLR stanou použitelnými, je třeba poskytnout členským státům, třetím zemím a provozovatelům potravinářských podniků přiměřené období, které jim umožní připravit se na plnění nových požadavků, které z úpravy MLR vyplynou. (15) Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro rostliny, zvířata, potraviny a krmiva, PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ: Článek 1 Přílohy II a III nařízení (ES) č. 396/2005 se mění v souladu s přílohou tohoto nařízení. Článek 2 Na produkty vyprodukované před dnem [Office of Publications: please insert date 6 months after entry into force of this Regulation] se nadále použije nařízení (ES) č. 396/2005 v jeho podobě před tím, než bylo změněno tímto nařízením. Článek 3 Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie. CS 4 CS

Použije se ode dne [Office of Publication: please insert date 6 months after entry into force of this Regulation]. Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech. V Bruselu dne Za Komisi předseda Jean-Claude JUNCKER CS 5 CS