Návod pro přestavbu na zemní plyn E (G20) a zkapalněný plyn P (G31)



Podobné dokumenty
Návod pro přestavbu na zkapalněný plyn P (G31)

Návod pro přestavbu na zkapalněný plyn P (G31) Plynový kondenzační kotel MGK-130 Sada pro přestavbu objednací č pro G31

Strana. Art.-Nr.: Změny vyhrazeny 08/09 CZ SK PL

Návod k údržbě. Plynový kondenzační kotel MGK-130 MGK-170 MGK-210 MGK-250 MGK-300

Plynový kondenzační kotel

Plynový kondenzační kotel

Plynový kondenzační kotel

Plynový závěsný kondenzační kotel CGB kondenzační kotel CGB-K kombinovaný kotel

Plynový kondenzační kotel CGB závěsný plynový kondenzační kotel

Návod k montáži, obsluze a údržbě

Montážní návod Skupina solárního čerpadla 10 /

Závěsné svítidlo. Návod k montáži HB54XIX

Návod k montáži VAZ H1000/1, VAZ H1500/1. Návod k montáži. Pro servisního technika. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

Lustr. Návod k montáži 88448HB11XVII

Stropní svítidlo s LED

Svítidlo LED na vnější stěnu cs

Závěsné svítidlo. Přehled. Návod k montáži. montážní materiál. stropní úchyt. baldachýn. připojovací kabel. objímka.

Saunové osvětlení A-910

Stropní svítidlo. Návod k montáži 91585AB4X5VII

Návod k montáži, obsluze a údržbě

Závěsné svítidlo. Návod k montáži 91060AB4X4VII

Stropní svítidlo. Návod k montáži. Tchibo GmbH D Hamburg 83926AB0X1VIMIT

Stropní svítidlo. Návod k montáži 88169HB1XVIIJSMIT

Návod k montáži. Vzduchové clony TL-2 A10 TL-2 A20 TL-2 A30 TL-2 A40. (Překlad originálu) _

DEMONTÁŽ VÝMĚNÍKU TECHNICKÉ INSTRUKCE. Kryt spalovací komory. Rozdělovač plynu. Elektronika. Hlavní plynový ventil. Ventilátor

Montážní návod Stojatý zásobník SE-2 Wolf GmbH Postfach Mainburg Tel /74-0 Fax 08751/ Internet:

Montážní návod Akumulační zásobník SPU-1-200, SPU-2/-W

Plynové kondenzační kotle

NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU

Neutralizační zařízení

SIEMENS DE10104 návod k montáži a obsluze

Plynové kondenzační kotle

VR 70. Návod k instalaci. Návod k instalaci. Pro instalatéra. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

LED stropní svítidlo. Návod k montáži 94521AB0X1VIII

Stropní svítidlo. Návod k montáži 96228HB43XVIII

Montážní návod. Zásobníkový ohřívač vody CSW-120. pro klasické a kondenzační plynové kotle

Montážní návod Výměna elektrické skříňky/vysoce výkonné čerpadlo HE FWS-2-60(L), FWS-2-80

Řídicí modul tepelného čerpadla. Návod k instalaci. Pro servisního technika VWZ AI VWL X/2 A. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

MONTÁŽNÍ NÁVOD Obj. č.: (titan), (hliník)

Návod k montáži Křížový deskový výměník tepla KGXD Typová řada 39786

Montážní návod Solární ohřívač vody SEM-1 Strana 81-88

KLIMATIZAČNÍ ZAŘÍZENÍ KG/KGW V PROVEDENÍ ATEX PRO POTENCIÁLNĚ VÝBUŠNÉ PROSTŘEDÍ

Stropní svítidlo. Návod k montáži 91712HB54XVIIZAMIT

Stropní svítidlo s LED

Netcom100. pl Instrukcja instalacji 2 cs Návod na instalaci 12 hu Szerelési utasítás (2008/09) CZ/PL/HU

Plynový kondenzační kotel

měřicího přístroje provozních hodin.

LED stropní zářič. Návod k montáži 96241FV05X02VIII L N

Návod k montáži. Logamax plus. Kaskádová jednotka GB162-65/80/100. Pro odbornou firmu. Před montáží pečlivě pročtěte (2011/04) CZ

N145/R01(5.5.06) NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ PŘÍDAVNÉ TOPENÍ. ZHi 050 E... ZHi 200 E

Návod k montáži a obsluze

Montážní návod Výměna elektrické skříňky/vysoce výkonné čerpadlo HE FWS-2-60(L)

Instalační návod. Souprava digitálního tlakoměru BHGP26A1

Příprava stroje. Demontáž stávajícího motoru. Souprava motoru Válec pro úpravu greenů GreensPro Postup. Demontáž krytu převodovky (model 44912)

BAYARD Star CF

Návod k montáži a údržbě

Stropní svítidlo. Návod k montáži 93594HB1XVIII

Návod k montáži. Křížový deskový výměník tepla KGXD horizontální vestavěný. (velikost , 455, 515, 605 a 685)

NÁVOD K OBSLUZE. Sada pro bezdrátové spínání spotřebičů - 2 kw

Výměnný modul S1R-h pro cirkulační čerpadla Wilo Z 20, Z 25 na užitkovou vodu

2. Děti smí přístroj obsluhovat pouze pod dozorem dospělé osoby! Pokud je přístroj v provozu, nenechávejte ho nikdy bez dozoru.

VR 71. Návod k instalaci. Návod k instalaci. Pro instalatéra. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

actostor Návod k obsluze Návod k obsluze Pro provozovatele Zásobník teplé vody Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

ED362/ED363 NEREZ OCELOVÁ LAMPA S FOTOBUŇKOU

Rejnok B 120 S. Návod k propojení elektrokotle Rejnok a zásobníku B 120 S. Přednostní ohřev teplé vody Ohřev teplé vody ve 115l zásobníku.

Návod k instalaci VR 900. Návod k instalaci. Pro servisního technika. Komunikační jednotka. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

Škrticí klapky PN 6, PN 10, PN 16

Dodatek k návodu k obsluze

Nástěnná lampa Retro. Návod k montáži 92326HB22XVIII

Ohřívač. Návod k obsluze

Návod k instalaci. Hlídač výkonu. Pro odbornou firmu. Prosim, před montáži a údržbou pečlivě přečist CZ (2007/06) OSW

Návod na montáž napáječky H10 vyhřívaná s trubkovým ventilem, smaltovaná

Před uvedením do provozu si pozorně přečtěte návod k obsluze a uschovejte ho k dalšímu použití.

Návod k montáži a provozu 10/2018. Podružný rozváděč

Závěsné svítidlo s LED

Montážní návod Akumulační zásobník SPU-1-200, SPU-2/-W

BA195 miniba POTRUBNÍ ODDĚLOVAČ NÁVOD K MONTÁŽI. Uschovejte pro pozdější využití!

Modul automatického zapalování

Trojcestné kohouty PN10 s vnějším závitem

Hydraulická souprava motoru otáčení Směrový vrtací stroj 4045 DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ

Montážní návod NEOSOLAR. Kolektory - Řada GSE ENERGIE A ÚSPORNÉ TECHNOLOGIE. Montáž na střechu pomocí střešních držáků ENERGIE A ÚSPORNÉ TECHNOLOGIE

/2004 CZ

KATALOG NÁHRADNÍCH DÍLŮ. Plynové závěsné kotle II. Změna vyhrazena! 6/5/2014 M

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: PLYNOVÝ FILTR 2) Typ: IVAR.FM 3) Instalace: 4) Charakteristika použití: 5) Montážní postup: 1/7

Svislé vedení odtahu spalin pro plynové kotle s uzavřenou spalovací komorou

Prostorová stanice. Návod k obsluze RFV-L. Přeloženo z originálního návodu k obsluze aDE

Přídavná sada osvětlení

Škrticí klapky PN6, PN10, PN16

Provozní návod VISCONET II VISCONET II F VISCONET II M VISCONET II MF. Obecné údaje. Instalace/ sestavení. Uvedení do provozu. Provoz.

GAMAT Návod k obsluze

Pokyny k obsluze. Elektrické vodní topení. ethermo Top Eco 20 P. ethermo Top Eco 30 P

Návod k montáži ventilu volby místa DÜRR

Návod na obsluhu a údržbu

MLHOVÁ MAZNICE MLS. manometrické tlaky Vstup G1/8 G1/4 Směšovací poměr. degresivní (počet kapek za minutu olej/vzduch

Montážní návod Solární ohřívač vody SEM-2 Strana 81-88

Směšovací modul VR 60

Poznámka: Zkontrolujte přiložené montážní příslušenství (háček pro krycí desku dvířek, šroub)

LED svítidlo na zrcadlové skříně

dvě zóny tři zóny. Soupravy pro přímé zóny

Návod k obsluze Ovládací jednotka WTC3

Transkript:

Návod pro přestavbu na zemní plyn E (G20) a zkapalněný plyn P (G31) Plynový kondenzační kotel MGK-2-130 Sada pro přestavbu obj. číslo 87 52 365 z G20 na G31 Sada pro přestavbu obj. číslo 87 52 364 z G31 na G20 Tento montážní návod musí být uložen u provozovatele kotle! Nebude-li dodržen tento návod, zanikají veškeré nároky ze záruky. Wolf GmbH Postfach 1380 D-84048 Mainburg Tel. +49(0)8751/74-0 Fax +49(0)8751/741600 Internet: www.wolf-heiztechnik.de Art.-Nr. 3064396_201507 Změny vyhrazeny CZ

Rozsah dodávky Upozornění Dříve než začněte s instalací, přečtěte si pozorně návod na přestavbu! WOLF přestavěný na G20 a G31 pro MGK-2-130 1. Rozsah dodávky Sada pro přestavbu obj. číslo 87 52 365z G20 na G31 Č. Materiál Kusů 1 škrtící clona spalin 6,7 pro zkapalněný plyn P 1 2 typový štítek pro přestavbu 1 3 návod k montáži 1 4 těsnění plynového ventilu, strana výstupu plynu, O kroužek 23,47 x 2,62 5 těsnění plynového ventilu, strana vstupu plynu, O kroužek 26 x 4 6 plynový kombinovaný ventil, zkapalněný plyn 1 7 programovatelný konektor pro zkapalněný plyn P MGK-2-130 1 1 1 Sada pro přestavbu obj. číslo 87 52 364z G31 na G20 Č. Materiál Kusů 1 škrtící clona spalin 1000 pro zemní plyng20 1 2 typový štítek pro přestavbu 1 3 návod k montáži 1 4 těsnění plynového ventilu, strana výstupu plynu, O kroužek 23,47 x 2,62 5 těsnění plynového ventilu, strana vstupu plynu, O kroužek 26 x 4 1 1 6 plynový kombinovaný ventil, zemní plyn 1 7 programovatelný konektor pro zemní plyn MGK-2-130 1 2 3064396_201507

2. Bezpečnostní pokyny Bezpečnostní pokyny V tomto popisu je použito dále uvedených symbolů a výstražných značek. Tato důležitá upozornění se týkají ochrany osob a technické provozní bezpečnosti. Toto bezpečnostní upozornění označuje návody a pokyny, které je třeba přesně dodržet, aby se předešlo ohrožení nebo poranění osob a zabránilo se poškození kotle. skříň svorkovnice Nebezpečí úrazu elektrickým proudem. Nebezpečí úrazu elektrickým proudem při doteku elektrických konstrukčních dílů! Pozor: Před demontáží ochranného krytu vypněte hlavní vypínač. Nikdy se nedotýkejte elektrických částí a kontaktů, když je zapnutý hlavní vypínač. Hrozí nebezpečí zasažení elektrickým proudem s následkem ohrožení zdraví nebo smrti. Připojovací svorky jsou pod napětím, i když je hlavní vypínač na kotli vypnutý. zapalovací transformátor, vysokonapěťová zapalovací elektroda, kombinovaný plynový ventil, hlídač tlaku plynu, ventilátor, spalovací komora Nebezpečí úrazu elektrickým proudem, nebezpečí otravy unikajícím plynem, nebezpečí výbuchu plynu, nebezpečí popálení při dotyku horkých částí. 3064396_201507 3

Bezpečnostní pokyny Pozor Upozornění označuje technické návody a pokyny, které je třeba dodržet, aby se zabránilo poškození kotle a předešlo poruchám. kombinovaný plynový ventil Nebezpečí úrazu elektrickým proudem. Nebezpečí otravy a výbuchu unikajícím plynem. 2.1 Všeobecné pokyny Všechny práce údržby smí provádět pouze oprávněné odborně způsobilé osoby autorizované výrobcem nebo distributorem zařízení. Pravidelná roční údržba a výhradní používání originálních náhradních dílů Wolf jsou pro bezporuchový provoz a dlouhou životnost vašeho kotle velmi důležité. Doporučujeme uzavřít smlouvu na údržbu s oprávněnou servisní firmou. plynová přípojka: Nebezpečí otravy a výbuchu unikajícím plynem. 4 3064396_201507

3. Přestavba na G20 nebo G31 3.1 Instalace Vypněte hlavní vypínač na kotli. Přestavba na G20 nebo G31 OFF Na napájecích svorkách zařízení je elektrické napětí, i když je hlavní vypínač na kotli vypnutý. Zařízení odpojte od elektrické sítě, jinak hrozí nebezpečí zasažení elektrickým proudem s následkem ohrožení zdraví nebo smrti. OFF 230 V Uzavřete přívod paliva ke kotli a zajistěte jej v uzavřené poloze. Hlavní uzávěr spotřebiče, případně hlavní uzávěr plynu jsou součástí stavební přípravy plynovodu. V opačném případě hrozí nebezpečí udušení a výbuchu. 3064396_201507 5

Přestavba na G20 nebo G31 Demontáž opláštění (např. při připojení kotle na síť) Odšroubujte 2 šrouby na pravém předním opláštění kotle. Pravý panel vyklopte směrem dopředu a vyjměte jej směrem nahoru. Zpětná montáž se provádí v opačném pořadí. Nebezpečí popálení Některé díly mohou být velmi horké! Nechte je vychladnout nebo použijte pracovní rukavice. 6 3064396_201507

Přestavba na G20 nebo G31 3.2 Přestavba plynového kombinovaného ventilu (GKV) a škrtící plynové clony Demontujte připojovací konektory na plynovém kombinovaném ventilu. Konektory jsou upevněny třemi šrouby. 3 šrouby plynový kombinovaný ventil Uvolněte šrouby (3 šrouby) a sejměte z ventilátoru směšovací komoru upevňovací plech. 3 šrouby 3064396_201507 7

Uvolněte šrouby mezi plynovým potrubím a plynovým kombinovaným ventilem (4 šrouby). Přestavba na G20 nebo G31 Plynový kombinovaný ventil odšroubujte ze směšovací komory (4 šrouby). Vymontujte škrtící clonu. Vhodnou clonu Průměr vrtání [mm] Druh plynu plynové škrtící clony zemní plyn H G20 10 zkapalněný plyn P G31 6,7 zamontujte s O kroužkem 23,47 x 2,62 do plynového kombinovaného ventilu. 8 3064396_201507

Výměna plynového kombinovaného ventilu při přestavbě zemního plynu na zkapalněný plyn, popř. zkapalněný plyn na zemní plyn. Odmontujte hlídač tlaku plynu ze stávajícího plynového kombinovaného ventilu. Přestavba na G20 nebo G31 Na novém plynovém kombinovaném ventilu uvolněte a odstraňte šroub měřícího nátrubku pro kontrolu připojovacího tlaku plynu. Namontujte hlídač tlaku plynu na nový plynový kombinovaný ventil. Vyměňte O kroužek 26 x 4 na vstupu plynu. 3064396_201507 9

Znovu namontujte plynový kombinovaný plynový ventil a směšovací komoru. Přestavba na G20 nebo G31 Plynový kombinovaný ventil a směšovací komoru našroubujte na plynové potrubí. Nezapomeňte na O kroužek! Směšovací komoru s upevňovacím plechem a nasávací potrubí připevněte na ventilátor. Na patice konektorů plynového kombinovaného ventilu nasaďte odpovídající konektory elektrického ovládání a upevněte šrouby. 3 šrouby 10 3064396_201507

4. Přestavba z G20 na G31 4.1 Přestavba z G20 na G31 Přestavba z G20 na G31 Pouze pro přestavbu zemního plynu na zkapalněný plyn: Zkontrolujte soubor parametrů zemního plynu s hodnotami CO 2 připojeného zkapalněného plynu a případně je přizpůsobte podle potřeby: Kotel při měkkém startu (minimální výkon): CO 2 = 12,5 % ± 0,2 Maximální výkon: CO 2 = 10,5 % ± 0,2 šroub nulového bodu Tx40 nastavení při měkkém startu (pod krytem) CO 2 stoupá CO 2 klesá šroub pro nastavení průtoku plynu (klíč 3) nastavení maximálního výkonu CO 2 klesá CO 2 stoupá Vyměňte programovatelný konektor. 3064396_201507 11

Přestavba z G20 na G31 087522438778666666 DE, AT,CH ON 230 V 15 CE-0085CN0326 8778666666 Wolf GmbH Mainburg Herstellnummer Typ Gas-Brennwert-Heizgerät MGK-2-210 Bestimmungsland Kategorie DE, II2ELL3P, AT,CH II2H3P, I2H Eingestellt auf Art B23, B23P, B33, C33x, C43x, C53x, C63x, C83, C93x Wärmebelastungsbereich Heizen Q = 35-200 kw Warmwasser Q = 35-200 kw Leistungsbereich Heizen 50/30 C Heizen 80/60 C Max. Vorlauftemperatur 90 C Max. Betriebsdruck Heizkreis PMS = 6 bar Wasserinhalt Heizwärmetauscher Netzanschluss 230 V ~ 50 Hz El. Leistungsaufnahme 44-291 W Schutzart IP20 NOx Klasse 5 Abgaswertegruppe G52 Der Kessel darf nur in einem Raum installiert werden, der die maßgeblichen Belüftungsanforderungen erfüllt! Lesen Sie die Montage- bzw. Betriebsanleitung, bevor Sie den Kessel installieren bzw. in Betrieb nehmen! BCC Kennung XXXX 4937 8610430 2E/2H - G20-20 mbar 8752243/021214 P = 37-208 kw P = 34-194 kw 16 l DE, AT,CH 09/14 087522438778666666 8778666666 MGK-2-210 Mat.-Nr. 8752243 Herst.-Nr. ON Wolf GmbH Mainburg CE-0085CN0326 8778666666 Herstellnummer Gas-Brennwert-Heizgerät Bestimmungsland Kategorie DE, II2ELL3P, AT,CH II2H3P, I2H Eingestellt auf Art B23, B23P, B33, C33x, C43x, C53x, C63x, C83, C93x Wärmebelastungsbereich Heizen Q = 35-200 kw Warmwasser Q = 35-200 kw Max. Vorlauftemperatur 90 C Max. Betriebsdruck Heizkreis PMS = 6 bar Wasserinhalt Heizwärmetauscher Netzanschluss El. Leistungsaufnahme Schutzart NOx Klasse Abgaswertegruppe BCC Kennung 8610430 087522438778666666 15 Leistungsbereich Heizen 50/30 C Heizen 80/60 C 8752243/021214 Typ MGK-2-210 2E/2H - G20-20 mbar P = 37-208 kw P = 34-194 kw 16 l 230 V ~ 50 Hz 44-291 W IP20 5 G52 Der Kessel darf nur in einem Raum installiert werden, der die maßgeblichen Belüftungsanforderungen erfüllt! Lesen Sie die Montage- bzw. Betriebsanleitung, bevor Sie den Kessel installieren bzw. in Betrieb nehmen! XXXX 4937 DE, AT,CH 09/14 DE, AT,CH 8778666666 087522438778666666 MGK-2-210 Mat.-Nr. 8752243 Herst.-Nr. x x x x 12 3064396_201507

Přestavba z G20 na G31 4.2 Hodnoty CO 2 zkontrolujte a případně nastavte Druh plynu Minimální výkon Měkký start Zkapalněný plyn (G31) Zemní plyn (G20) 27 % 22 % Maximální výkon (servisní provoz) CO 2 = 11,5 % ± 0,5 CO 2 = 11,3 % ± 0,5 CO 100 ppm CO 100 ppm CO 2 = 9,1 % ± 0,5 CO 2 = 9,3 % ± 0,5 CO 100 ppm CO 100 ppm 3064396_201507 13

14 3064396_201507

3064396_201507 15

Wolf GmbH Postfach 1380 D-84048 Mainburg Tel. +49(0)8751/74-0 Fax +49(0)8751/741600 Internet: www.wolf-heiztechnik.de Wolf Česká republika s.r.o., Rybnická 92, 634 00 Brno, tel. +420 547 429 311, fax +420 547 213001,www.wolfcr.cz