NÁVOD K OBSLUZE AUTOMATICKÝCH KÁVOVARŮ SAECO MODEL VIENNA, VIENNA DE LUXE, CAFFE GRANDE



Podobné dokumenty
NÁVOD K OBSLUZE KÁVOVARU SAECO MODEL GRAN CREMA

NÁVOD K OBSLUZE AUTOMATICKÉHO KÁVOVARU SAECO MODEL CAFE IT

NÁVOD K OBSLUZE KÁVOVARU SAECO MODEL MAGIC CAPPUCCINO PLUS

NÁVOD K OBSLUZE KÁVOVARŮ SAECO MODEL VIA VENETO COMBI, VIA VENETO COMBI S KAPUČINÁTOREM

NÁVOD K OBSLUZE KÁVOVARU SAECO MODEL VIA VENEZIA ESPRESSO

Návod k použití B Ujištění dovozce o vydání prohlášení o shodě

Technické parametry: Příkon: 1000 W Max. tlak: 1500 kpa Objem zásobníku vody: 0,7 l DŮLEŽITÁ UPOZORNĚNÍ: BEZPEČNOSTNÍ POKYNY:

POPIS ESPRESSA Ariete 1377 DŮLEŽITÁ UPOZORNĚNÍ:

BELMOCA MANUÁL B-100. Před použitím si pozorně přečtěte instrukce a bezpečnostní pokyny.

Návod k použití KÁVOVAR BLACK Stránka 1

MLÝNEK NA KÁVU R-942

CZ Návod k použití Zpěňovač mléka. Milchaufschäumer

Bontani s.r.o. Shelly-01 Kávovar na kapsle. Návod na použití. Před použitím produktu si přečtěte tento návod na použití a bezpečnostní. pokyny.

ST-EK0018. Rychlovarná konvice Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

BEZSÁČKOVÝ VYSAVAČ. Vysavač s principem vzdušného víru Návod k použití. rukojeť (1) držák kabelu. teleskopická trubka. zástrčka vypínač.

Návod k použití. Model F03MK

Návod k použití Elektrická konvice. Wasserkocher

Uvedení spotřebiče do provozu

BEZSÁČKOVÝ VYSAVAČ. Vysavač s principem vzdušného víru Návod k použití. rukojeť (1) držák kabelu. teleskopická trubka. zástrčka vypínač.

Obecné pokyny pro instalaci, používání a údržbu

KÁVOVAR R-920. Návod k použití. česky. Kávovar R-920

Návod k použití Toastovač TOASTER

Návod k použití TK 76K572

Výrobník nápojového ledu ZP-15

Návod k použití Rychlovarná konvice TYP:EL75611/EL75612

Návod k použití RÝŽOVAR RC-05

Návod k použití ZVLHČOVAČ VZDUCHU R-9502

KÁVOVAR R-920. Návod k použití. Kávovar R-920

ELEKTRICKÁ DŽEZVA R-928

ST-CM Kávovar Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

ES-118 Napařovací žehlička

BELMOCA MANUÁL BELINA. Před použitím si pozorně přečtěte instrukce a bezpečnostní pokyny.

Kávomlýnek Návod k použití. CM 90 Serie

Návod k použití ZVLHČOVAČ VZDUCHU R-9501

DOMO NÁVOD K POUŽITÍ

KÁVOVAR R-929. Návod k použití. Kávovar R-929

TEPLOVZDUŠNÉ VENTILÁTORY

UŽIVATELSKÝ NÁVOD PŘÍSTROJE NA FILTROVANOU KÁVU A ČAJ

Návod k obsluze Spidem Villa 1. Návod k obsluze a údržbě

BellaVita Kávovar

Obsah 1. POPIS PŘÍSTROJE TECHNICKÉ SPECIFIKACE BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE POUŽÍVÁNÍ PŘÍSTROJE...3 MOŽNOSTI ČIŠTĚNÍ...

NAPAŘOVACÍ ŽEHLIČKA R-331

CAFETIERE_SUBITO_NC _CAFETIERE_SUBITO_NC /09/10 16:36 Pa CS SK HU PL SL SR BS BG RO HR RU UK ET LT LV

BellaVita Espresso. Espresso kávovar

Chladič na víno a šampaňské Návod k obsluze

CZ SK. Překlad originálního návodu k použití Preklad originálneho návodu na použitie

UŽIVATELSKÝ MANUÁL BOARD 8S. Spínací skříň s 8 zásuvkami typu IEC

Návod k používání. Elektrická konvice RETRO , , Návod k používání uložte na bezpečném místě!

Návod k použití MS S

Návod k použití ZVLHČOVAČ VZDUCHU R-9503

ST-EK8417. Varná konvice Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

Kávovar. Ujistěte se prosím, že při zavírání dekl zapadne (tiché cvaknutí).

JAK POUŽÍVAT CHLADICÍ ODDÍL JAK SPOTŘEBIČ ODMRAZOVAT A ČISTIT JAK ODSTRANIT PORUCHU SERVIS INSTALACE

2. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ

ESPRESSO R-969. Návod k použití. česky. Espresso R-969

R-926. Návod k použití KÁVOVAR. Kávovar R-926

Ohřívač vody

ST-EK1009. Varná konvice Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

SIEMENS DE10104 návod k montáži a obsluze

CZ Elektrický kávomlýnek

ESPRESSO R-968. Návod k použití. česky. Espresso R-968

VARNÁ KONVICE NA PŘÍPRAVU ČAJE R-7610

Návod k obsluze ČESKY

LED stropní zářič. Návod k montáži 96241FV05X02VIII L N

ST-HT Teplovzdušný ventilátor Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

Návod k použití TC 911P2 S

Návod k obsluze ČESKY

Návod k obsluze. Skartovač EBA 3140 S 6 mm Skartovač EBA 3140 C 4 x 40 mm Skartovač EBA 3140 C 2 x 15 mm

Návod k obsluze a instalaci Odsavače par FJO 604 FJO 904

VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNĚNÍ POPIS SUŠIČKY PŘÍPOJKA PRO ODVĚTRÁVÁNÍ ZMĚNA SMĚRU OTVÍRÁNÍ DVEŘÍ

Ventilační systém neponořujte do vody či jiných kapalin ani jej nepoužívejte v blízkosti vody.

INTELIGENTNÍ ZVLHČOVAČ VZDUCHU R-9507

ESPRESSO R-978. Návod k použití. Espresso R-978

Aktualizováno Čistící sada INTEX Deluxe

Návod k použití ŽEHLÍCÍ KARTÁČ HM-3016

Technická data. Bezpečnostní pokyny

Návod k obsluze ČESKY

Informace k údržbě pro kávovar E8 / E80

Návod k použití MLÝNEK NA RAJČATA R-545

HD7546, HD7544 ENGLISH 6 POLSKI 10 ROMÂNĂ 14 РУССКИЙ 18 ČESKY 22 MAGYAR 26 SLOVENSKY 30 УКРАЇНСЬКА 34 HRVATSKI 38 EESTI 42 LATVISKI 46 LIETUVIŠKAI 50

XB-9103 Kávomlýnek Návod k obsluze

Kávovar

Návod k použití GRIL R-256

MIXÉR NA FRAPPÉ R-4410

NÁVOD K OBSLUZE AUTOMATICKÉHO KÁVOVARU SAECO MODEL ROYAL PROFESSIONAL N.S.

HORKOVZDUŠNÁ FRITÉZA R-286

ESPRESSO R-951. Návod k použití. česky. Espresso R-951

Návod k použití GRIL R-253

Automatický šlehač na mléko. Návod k použití

ST-EK Varná konvice Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

RÝŽOVAR RC-12. Návod k použití. Rýžovar RC-12

Zařízení na přípravu kostek ledu

NÁVOD K OBSLUZE NAPĚŇOVAČ MLÉKA MODEL: CRM8002 PŘED POUŽITÍM SI POZORNĚ PŘEČTĚTE NÁVOD A PONECHEJTE SI HO, ABYJSTE SI JEJ MOHLI ZNOVU PŘEČÍST!

ČESKÝ NÁVOD NA BEURER LB50

Návod k použití GRIL R-256

Zařízení na výrobu kostek ledu

Kávovar La Marzocco GS3. Průvodce instalací. Obsah

ALGINATE MIXER MX-300. automatická alginátová míchačka

Návod k použití BEZDRÁTOVÝ TYČOVÝ VYSAVAČ 2 v 1 R-101

Návod k obsluze na dávkovač teplé a chlazené vody Typ GWD1S a GWD1T

Transkript:

NÁVOD K OBSLUZE AUTOMATICKÝCH KÁVOVARŮ SAECO MODEL VIENNA, VIENNA DE LUXE, CAFFE GRANDE SEZNAM PRVKŮ PŘÍSTROJE 1. zásobník na odpadovou kávy 2. odkapávací miska 3. odkapávací rošt 4. vývod na kávu 5. horkovodní / parní tryska 6. otočný ventil horké vody a páry 7. nádrž na vodu 8. víko nádrže na vodu 9. ukazatel stavu vody 10. zásobník na zrnkovou kávu 11. víko zásobníku na zrnkovou kávu 12. páčka pro nastavení hrubosti mletí 13. servisní dvířka 14. centrální jednotka 15. násypka centrální jednotky 16. aretační páčka 17. síťový kabel 18. ovládací panel s kontrolkami LED 19. hlavní vypínač 20. kontrolka teploty 21. tlačítko kávy 22. kontrolka kávy - svítí-li - správná teplota - bliká-li - stroj se nahřívá 23. tlačítko páry 24. kontrolka páry - svítí-li - správná teplota - bliká-li - stroj se nahřívá 25. otočný ventil objemu vody 26. kontrolka informující o prázdném zásobníku zrnkové kávy nebo vody - svítí-li - zásobník kávy nebo vody je prázdný - bliká-li - nádoba na kávovou sedlinu, centrální jednotka nebo odkapávací miska nejsou ve správné poloze, nejsou uzavřena servisní dvířka

ÚVOD Přístroje Saeco Vienna, Vienna de luxe, Caffe Grande Vám umožní současně připravit jeden nebo dva šálky pressa kávy, ale také využít horkou vodu nebo páru k přípravě dalších druhů teplých nápojů. Aby Vaše spokojenost byla úplná, neopomeňte se předem podrobně seznámit s návodem k jeho obsluze a důsledně dodržovat všechna v něm obsažená doporučení a rady. Odkazy na čísla pozic a obrázky uvedené v tomto volném překladu se týkají originálního návodu, který je součástí dodávky přístroje. TECHNICKÁ DATA Jmenovité napětí Jmenovitý výkon Tepelný systém Pumpa Materiál Nádrž na vodu Nastavení mletí Automatické blokování mlýnku Zásobník na zrnkovou kávu Rozměry (délka - šířka - výška) Váha s příslušenstvím Délka kabelu Regulace teploty Kontrola teploty Doba nahřátí k přípravě pressa Doba nahřátí k přípravě páry Dávkování páry Kontrola proti přehřátí Velikost šálků Regulace horké vody Horkovodní / parní tryska Dávkování vody Doba k přípravě - pressa - velkého pressa 30 sek./šálek - horká voda 60 sek./šálek - mléko na kapuč. 60-90 sek./šálek viz. typový štítek na přístroji viz. typový štítek na přístroji boiler elektronická vibrační pumpa plastická hmota kapacita 1,7 l stupňovitě po 20 sek. mletí na prázdno kapacita cca 350 g 337-325 - 377 mm 8,5 kg 1,2 m elektronicky elektronicky 2 min. 3 min. množství libovolné, kontrola otočným ventilem pojistný termostat nastavitelná 0-200 ml elektronicky s ochranou proti popálení množství libovolné, kontrola otočným ventilem 20 sek./šálek Příslušenství klíč k centrální jednotce štěteček na čištění V zájmu dalšího technického rozvoje jsou změny konstrukce nebo provedení přístroje vyhrazeny.

BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY POZOR! Elektrický proud může být smrtící! Vodivé části nesmí přijít do kontaktu s vodou: Nebezpečí zkratu! Horká voda a pára mohou způsobit popáleniny! Nikdy nesměrujte páru a proud horké vody na tělo, trysky se dotýkejte opatrně: Hrozí nebezpečí popálení! POUŽITÍ POUZE DLE URČENÍ Kávovar používejte výhradně pro ty účely, pro které je určen. Technické změny a každé zneužití pro jiné účely jsou přísně zakázané! NEPOVOLENÁ OBSLUHA Osoby, které nebyly seznámeny s obsluhou, děti, osoby pod vlivem alkoholu, drog nebo léků, nesmějí kávovar obsluhovat. PŘÍVOD ELEKTRICKÉHO PROUDU Kávovar napojte pouze na střídavý proud. Napětí musí souhlasit s typovým štítkem umístěným na přístroji. Nikdy se nedotýkejte částí pod napětím. Mohlo by dojít k těžkým poraněním. SÍŤOVÝ KABEL Nikdy nepoužívejte přístroj s poškozeným síťovým kabelem. Defektní kabely a zástrčky nechejte vyměnit autorizovanými odborníky. UMÍSTĚNÍ Kávovar postavte na pevné místo. Nepoužívejte ho venku nebo v prostředí s nízkými teplotami, nevystavujte otevřenému ohni. K zajištění správné funkčnosti stroje Vám doporučujeme postupovat následovně - zvolte rovnou odkládací plochu - zvolte dostatečně větranou a hygienicky odpovídající místnost s dostupnou zásuvkou - postavte přístroj s odstupem min. 100 mm od okolních stěn NEBEZPEČÍ POPÁLENÍ Nikdy nesměrujte páru - horkovodní proud na tělo. Nesahejte na horké povrchy. Vždy používejte odpovídající rukojeť nebo tlačítka. Trysky se dotýkejte vždy na chrániči proti popálení.

ÚSCHOVA Pokud nebudete přístroj používat, uschovejte ho na suchém místě. OPRAVY A ÚDRŽBA Při poruchách neuvádějte přístroj do provozu. Opravy smějí provádět pouze autorizovaní odborníci. Při neodborných opravách nepřebíráme záruku za případné škody! V případě požáru nesmíte používat vodní nebo práškový hasící přístroj, použijte přístroj s obsahem CO2. VYBALENÍ, UMÍSTĚNÍ, OBSLUHA Originální balení si uchovejte pro případný servis nebo opravu. Váš přístroj smí být zapnut po celý den. Přesto doporučujeme při delší přestávce v práci stroj vypnout. Vlastní příprava k práci je velmi jednoduchá. V případě jakýchkoli potíží se spojte s dodavatelem Vašeho stroje. Lokální napětí musí souhlasit s napětím na typovém štítku přístroje. Nikdy nepoužívejte přístroj s poškozeným síťovým kabelem, nepřipojujte k poškozené zásuvce! Přístroj zapněte až po naplnění zásobníků vodou a zrnkovou kávou! ZPROVOZNĚNÍ Štěteček na čištění a klíč centrální jednotky umístěte na vhodném místě pro pozdější potřebu. Sejměte víko (11) a naplňte zásobník (10) zrnkovou kávou (cca 350 g). Na stupnici hrubosti mletí (12) nastavte požadovaný stupeň mletí, pro začátek doporučujeme použít stupeň č. 8. Přesné seřízení provedete při přípravě kávy. Dále naplňte nádrž (7) čerstvou vodou. Při odstranění zásobníku se uzavře na dně nádrže ventil, který zabrání výtoku vody. Jakmile vrátíte nádrž zpět, ventil se automaticky otevře. Zásobník na vodu uzavřete víkem (8). POZOR! Do zásobníku na zrnkovou kávu nesmí nikdy přijít káva rozpustná nebo mletá! Nepřekročte maximální obsah naplněné nádrže na vodu.

Nalévejte vždy jen studenou vodu. Horká voda nebo jiné tekutiny by mohly poškodit přístroj. Nezapínejte přístroj, pokud jsou nádrže prázdné! Síťový kabel (17) odviňte na potřebnou délku a připojte k el. síti. Zapněte hlavní vypínač (19). Při zapnutí provádí zabudovaná elektronika automaticky vnitřní test přístroje, při němž se také zapíná na okamžik čerpadlo. Zvuk, který přístroj po zapnutí chvíli vydává je tedy zcela normální. ODVZDUŠNĚNÍ Odvzdušnit přístroj doporučujeme při prvním provozu, došlo-li k úplnému vyprázdnění nádrže, nebyl-li stroj delší dobu používán. Dále také, svítí-li kontrolky kávy (22) a páry (24) - teplota stroje je příliš vysoká. Pod horkovodní / parní trysku (5) umístěte nádobu a otevřete otočný ventil horké vody a páry (6) proti směru hodinových ručiček. Vodní pumpa začne automaticky pracovat a plnit vyhřívací nádrž přístroje vodou. Jakmile začne z trysky vytékat voda stálým proudem bez vzduchu, ventil (6) opět uzavřete. Asi dvě minuty po zapnutí je přístroj připraven k provozu, což je signalizováno rozsvícením kontrolky teploty (20). DOPORUČENÍ, ZKUŠEBNÍ PROVOZ Z hygienických důvodů doporučujeme po delším přerušení systém důkladně propláchnout. Postavte šálek pod horkovodní / parní trysku (5) a otevřete ventil horké vody a páry (6) proti směru hodinových ručiček. Naplňte šálek vodou a ventil (6) opět uzavřete. KONTROLNÍ UKAZATEL TEPLOTY Připojíte-li stroj k el. síti, trvá cca dvě minuty nahřátí stroje. Po dosažení požadované teploty, bude kontrolka teploty (20) neustále svítit.

KONTROLNÍ UKAZATEL PRÁZDNÉHO ZÁSOBNÍKU KÁVY A VODY Je-li zásobník kávy prázdný, kontrolka (26) se rozsvítí a mlýnek se automaticky zastaví. Doplňte zásobník a obnovte cyklus zmáčknutím tlačítka kávy (21). Také je-li zásobník na vodu prázdný, kontrolka (26) se rozsvítí. Doplňte nádrž, odvzdušněte přístroj podle postupu popsaného na str. 7,8 a obnovte cyklus. MLETÍ Vytéká-li káva do šálku příliš rychle nebo naopak příliš pomalu, je mlýnek špatně nastavený a musí se upravit. Stupeň hrubosti mletí nastavte na mlýnku za provozu, jinak by mohlo dojít k poruše. Vyvarujte se extrémním hodnotám nastavení. Raději vyzkoušejte jiný druh kávy. Ne každá káva je pro pravé presso vhodná. Je-li mletí příliš hrubé snižte hodnotu. Je-li mletí příliš jemné zvyšte hodnotu. KÁVA Používejte vždy čerstvou kávu raději tmavšího pražení. Chcete-li získat silný aromatický nápoj, použijte kávu určenou speciálně pro Espresso přístroje a malé silnostěnné šálky. Čerstvou kávu uchovejte nejlépe v chladnu a vzduchotěsně uzavřenou. PROVOZNÍ DOBA Kávovar může být zapnut celý den. Bude-li však stroj delší dobu nepoužíván, doporučujeme stroj vypnout. VYPNUTÍ STROJE Přístroj vypněte až tehdy, je-li automatická příprava kávy úplně dokončena. PŘÍPRAVA NÁPOJŮ Důležitým předpokladem pro přípravu výborné kávy je čerstvě pomletá káva. Váš kávovar proto mele čerstvou porci kávy zvlášť pro každý šálek, při přípravě dvou šálků současně tedy dvě porce a to postupně. To zaručuje optimální kvalitu kávy. NASTAVENÍ VÝVODU KÁVY

Vývod kávy (4) lze nastavit do požadované výšky, podle velikosti Vašeho šálku. DÁVKOVÁNÍ NÁPOJE Množství vody v šálku lze ovlivnit otočným ventilem objemu vody (25). Pozice vlevo odpovídá malému pressu, pozice vpravo velkému pressu. PŘÍPRAVA KÁVY Postavte šálek na odkapávací rošt (3) pod vývod kávy (4). Zmáčkněte tl. kávy (21). Připraví se jedna porce pressa kávy. Chcete-li připravit porce dvě nebo kávu dvojitou, zmáčkněte tlačítko kávy (21) dvakrát za sebou. Je-li nutné proces výdeje kávy z jakéhokoli důvodu přerušit, zmáčkněte opět tlačítko kávy (21). Došlo-li k přerušení procesu presování při přípravě první kávy u volby dvou káv, nebude dokončena ani káva druhá. HORKÁ VODA Provoz horké vody je oddělený od kávového systému a zaručuje tak chuťově neutrální horkou vodu na čaj, bujón atd. Umístěte nádobu pod horkovodní / parní trysku (5) a otevřete otočný ventil (6) proti směru hodinových ručiček. Horká voda začne vytékat automaticky. Po napuštění potřebného množství uzavřete ventil (6) ve směru hodinových ručiček. PÁRA Páru můžete použít k ohřevu mléka nebo jiných tekutin. Zmáčkněte tl. páry (23) a vyčkejte rozsvícení odpovídající kontrolky. Pomalu otevřete otočný ventil (6) proti směru hodinových ručiček. Nejprve nechejte odtéct zbytky vody. Jakmile začne vycházet pára, ponořte trysku do tekutiny a krou- živými pohyby směrem nahoru a dolů ohřejte nápoj. Jakmile dosáhl nápoj požadované teploty, ventil (6) uzavřete ve směru hodinových ručiček. Trysku vyčistěte vlhkou houbou. Po ukončení práce s párou, zmáčkněte tlačítko páry (23). Nyní je nutné odvzdušnit přístroj podle postupu popsaného na str. 7,8.

POZOR Hrozí nebezpečí poranění! ZPĚNĚNÍ MLÉKA Naplňte úzkou nádobu do 1/3 studeným odstředěným mlékem. Do této nádoby ponořte horkovodní / parní trysku (5) a otevřete otočný ventil (6) proti směru hodinových ručiček. Trysku ponořte těsně pod hladinu a krouživými pohyby směrem nahoru a dolů zpěňte mléko. Nyní můžete připravit kapučíno. Mléko je po zaschnutí těžko odstranitelné, proto je nutné po použití vyčistit trysku vlhkou žínkou. ZABUDOVANÁ BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ AUTOMATICKÉ VYPNUTÍ STROJE Jsou-li otevřena servisní dvířka, je přístroj automaticky vypnutý. ELEKTRONICKÁ KONTROLA DOBY MLETÍ KÁVY Jakmile se zásobník na zrnkovou kávu vyprázdní, mlýnek se po cca 20 sek. zastaví pomocí zabudované elektroniky sám. Kontrolka (26) se automaticky rozsvítí. Doplňte zásobník zrnkovou kávou a obnovte cyklus zmáčknutím tlačítka kávy (21). ELEKTRONICKÁ KONTROLA SACÍHO VÝKONU PUMPY Jakmile se vyprázdní nádrž na vodu, přístroj se automaticky vypne. Doplňte nádrž a obnovte cyklus. PLNĚ AUTOMATICKÉ ŘÍZENÍ TEPLOTY Toto řízení se stará o správnou teplotu při výrobě kávy, horké vody a páry. Je-li teplota příliš vysoká, zablokuje se příprava kávy bezpečnostím termostatem. POJISTKA PROTI KAMÍNKŮM Také u nejvybranější kávy se může stát, že se mezi zrnky kávy na- cházejí kamínky. Aby nedošlo ke škodám, je mlýnek vybaven pojistkou proti kamínkům. Dostane-li se do mlýnku kamínek, začne být přístroj více hlučný. Okamžitě stroj zastavte. Pokud nebudete poblíž, vypne se mlýnek do 20 sek. sám pomocí zabudované automatiky.

ČIŠTĚNÍ, ÚSCHOVA, ÚDRŽBA ČIŠTĚNÍ Čistý a udržovaný stroj se Vám odmění optimální kvalitou kávy. Pravidelná údržba se projeví příznivě v životnosti stroje. Než začnete přístroj čistit, vypněte ho a odpojte od sítě. Před čištěním nechejte stroj vychladnout. Přístroj se nesmí dostat do vody nebo jiných tekutin. Žádné části přístroje nemyjte v myčce na nádobí. NÁDRŽ NA VODU, ODKAPÁVACÍ MISKA, ZÁSOBNÍK NA ODPADOVOU KÁVU, VÝVOD KÁVY, KRYT Abyste udrželi servisní prostor a centrální jednotku (14) v čistotě, doporučujeme zásobník odpadové kávy (1) denně vyprázdnit. Nádrž na vodu (7), odkapávací misku (2), rošt (3) a zásobník na odpadovou kávu (1) pravidelně čistěte vhodným čistícím prostředkem. Následně je vysušte. Vývod kávy je možné k čištění odejmout. Uvolněte šroub a kanály dobře propláchněte horkou vodou. Občas stroj otřete vlhkým hadříkem a dobře jej osušte. CENTRÁLNÍ JEDNOTKA Centrální jednotku (14) je nutné vyčistit vždy, když doplňujete zásobník na zrnkovou kávu, minimálně však jednou týdně. Vypněte přístroj a otevřete servisní dvířka (13). Odstraňte zásobník na odpadovou kávu (1) a odkap. misku (2). Vyjměte centrální jednotku (14) za držák tak, že krátce stiskněte páčku s nápisem PRESS. Jednotku vyčistěte teplou vodou bez použití čistícího prostředku. Dávejte pozor, aby nezůstaly v chromových sítech zbytky kávy. Následně jednotku vysušte. Centrální jednotku nasaďte pomocí držáku na své místo a zavřete servisní dvířka. Nasaďte zpět zásobník na odpadovou kávu. Při zasouvání centrální jednotky nikdy netiskněte páčku PRESS. Jestliže není cent. jednotka správně zasunuta, rozsvítí se kontrolka (26). MLÝNEK Nikdy neplňte zásobník na zrnkovou kávu vodou! Mohlo by dojít k poškození mlýnku. Při poruše mlýnku volejte servis!

DEKALCIFIKACE Odvápněním se zbaví všechny vnitřní cesty nánosu. To zaručuje kvalitní funkci ventilů, topných těles a ostatních důležitých součástí stroje. Čím větší obsah vápna voda má, tím častěji se musí provádět dekalcifikace (min. po 3 měsících). V oblastech s vodou o větší tvrdosti doporučujeme dekalcifikovat častěji. K dekalcifikaci nikdy nepoužívejte ocet! Nádrž na vodu naplňte směsí dekalcifikačního prostředku a vody. Pod horkovodní / parní trysku (5) umístěte objemnou nádrž. Zapněte přístroj hl. vypínačem. Otevřete otočný ventil (6) proti směru hodinových ručiček a nechejte protéct cca 2 dcl dekalcifikační směsi. Ventil (6) uzavřete ve směru hodinových ručiček a vypněte přístroj hlavním vypínačem. Nyní nechejte směs 5 min. působit. Tento postup opakujte až do vyprázdnění nádrže. Poté naplňte nádrž čistou vodou a nechejte ji protéct horkovodní / parní tryskou (5). Nyní je přístroj dekalcifikován.

CHYBY A JEJICH ODSTRANĚNÍ ZÁVADA PŘÍČINA MOŽNÉ ODSTRANĚNÍ Nerozsvítí se kon- Přístroj není pod na- Zkontrolujte el. zástrčku trolka teploty pětím a pojistky Nelze nastartovat přípravu kávy Kontrolka (26) bliká: Vyjměte ji, zkontrolujte, centrální jednotka je zda je v zákl. poloze, špatně zasunuta znovu ji dobře nasaďte Je špatně zasunut Vysuňte jej a znovu odkapávací rošt správně nasaďte Kontrolka (26) svítí: Doplňte zásobník zásobník zrn. kávy je prázdný Nádrž na vodu je Doplňte nádrž prázdná Přístroj nevyrábí páru Horkovodní tryska Trysku vyčistěte pomocí ani horkou vodu je ucpaná tenké jehly Káva vytéká příliš rychle Příliš vysoká hrubost Nastavte mletí jemnější mletí Káva vytéká příliš Příliš jemné mletí Nastavte mletí hrubší pomalu Kávy není dostatek Při přípravě kávy Vyčkejte, až kontrolka blikala kontrolka přestane blikat teploty (20) Přístroj se velice Přístroj je zavápněn Proveďte dekalcifikaci dlouho nahřívá, je podle postupu popsaného vydáváno velmi málo na str. 15, 16 horké vody Centrální jednotku C. j. není v základní Vypněte přístroj a zavřenelze vyjmout poloze te servisní dvířka, c. j. se nastaví do zákl. polohy