Delegace naleznou v příloze dokument D (2015) /08 Annex.



Podobné dokumenty
Rada Evropské unie Brusel 12. listopadu 2015 (OR. en)

Delegace naleznou v příloze dokument D033542/02 - ANNEX.

Rada Evropské unie Brusel 26. července 2017 (OR. en)

Delegace naleznou v příloze dokument D047977/02.

Delegace naleznou v příloze dokument D033542/02.

Rada Evropské unie Brusel 22. července 2015 (OR. en)

Rada Evropské unie Brusel 18. července 2014 (OR. en)

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 17. ledna 2012 (OR. en) 5403/12 ENV 17 ENT 7

PŘÍLOHA NÁVRHU NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

Rada Evropské unie Brusel 18. října 2016 (OR. en)

CS Jednotná v rozmanitosti CS A8-0046/92. Pozměňovací návrh. Sylvie Goddyn za skupinu ENF

Rada Evropské unie Brusel 4. dubna 2017 (OR. en)

Delegace naleznou v příloze návrh nařízení Komise týkající se výše uvedeného tématu.

(Text s významem pro EHP)

Rozhodnutí Komise ze dne XXX, kterým se stanoví ekologická kritéria pro udělování ekoznačky EU produktům z konvertovaného papíru

Delegace naleznou v příloze dokument D048925/03.

Nábytek. a o změně některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů, - zákon č. 356/2003 Sb., o chemických látkách a chemických přípravcích

Rada Evropské unie Brusel 27. března 2017 (OR. en)

Rada Evropské unie Brusel 21. března 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

Rada Evropské unie Brusel 17. ledna 2017 (OR. en)

SMĚRNICE. (Text s významem pro EHP) (kodifikované znění) (4) Spotřebitelé však mají být informováni o používání takových

Rada Evropské unie Brusel 9. července 2015 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

Rada Evropské unie Brusel 7. října 2016 (OR. en)

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 27. července 2011 (OR. en) 13263/11 CONSOM 133

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 11. srpna 2011 (OR. en) 13422/11 DENLEG 114 AGRI 558

13/sv. 1 CS (67/548/EHS)

Rada Evropské unie Brusel 3. května 2016 (OR. en)

Rada Evropské unie Brusel 29. května 2018 (OR. en)

Rada Evropské unie Brusel 16. července 2015 (OR. en)

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 8. července 2010 (22.07) (OR. en) 12022/10 ENV 468 MAR 61 MI 238

Příručka praktického rádce zaměstnavatele podnikatele (vedoucího zaměstnance) pro výstavbu a provoz skladu a skladování pohonných hmot

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 12. prosince 2012 (OR. en) 17675/12 DENLEG 120 SAN 328

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

BEZPEČNOSTNÍ LIST (Podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 ze dne 18. prosince 2006)

(Legislativní akty) SMĚRNICE

(Text s významem pro EHP)

VYHLÁŠKA. ze dne 8. prosince 2011

Rada Evropské unie Brusel 25. září 2017 (OR. en)

12488/13 hm 1 DG B 4B

Uwe CORSEPIUS, generální tajemník Rady Evropské unie

Rada Evropské unie Brusel 13. ledna 2016 (OR. en)

1 Předmět úpravy. 2 Stanovení Seznamu a způsobu jeho používání, obecných postupů a konvenčních výpočtových metod

Návrh NAŘÍZENÍ RADY,

Delegace naleznou v příloze dokument COM(2016) 864 final - ANNEXES 1 to 4.

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 10. září 2012 (OR. en) 13480/12 DENLEG 80 AGRI 553

EVROPSKÁ KOMISE. V Bruselu dne KOM(2011) 377 v konečném znění 2011/0164 (NLE) Návrh SMĚRNICE RADY

16792/13 hm 1 DG B 4B

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne ,

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) č. /.. ze dne ,

17261/13 mb 1 DG B 4B

Delegace naleznou v příloze dokument D038234/02 - Annex.

Rada Evropské unie Brusel 27. března 2017 (OR. en)

15239/17 ADD 1 vho/lk 1 DGE 2B

Rada Evropské unie Brusel 2. října 2015 (OR. en)

L 302/28 Úřední věstník Evropské unie

Místní provozní bezpečnostní předpis (MPBP)

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 11. srpna 2011 (OR. en) 13420/11 DENLEG 112 AGRI 556

Delegace naleznou v příloze dokument D032212/02.

Částka Předmět úpravy

Uwe CORSEPIUS, generální tajemník Rady Evropské unie

Označení CE jako součást legislativního rámce uvádění výrobků na trh jeho význam, účel a obecné zásady

(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ

BEZPEČNOSTNÍ LIST (Podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 ze dne 18. prosince 2006)

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY

Delegace naleznou v příloze dokument COM(2018) 249 final - ANNEXES 1 to 2.

(Úř. věst. L 11, , s. 18) Č. Strana Datum M1 Prováděcí nařízení Komise (EU) 2015/1747 ze dne 30. září 2015 L

17/2003 Sb. NAŘÍZENÍ VLÁDY. kterým se stanoví technické požadavky na elektrická zařízení nízkého napětí

(Text s významem pro EHP)

Delegace naleznou v příloze dokument D (2014) 36445/03 ANNEX.

Delegace naleznou v příloze dokument D050363/02.

Aktuální legislativa v oblasti integrované prevence 2014 Základní zpráva

Rada Evropské unie Brusel 21. března 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

Delegace naleznou v příloze dokument D038228/07.

BEZPEČNOSTNÍ LIST (Podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 ze dne 18. prosince 2006) Datum vydání:

2006L0008 CS

BEZPEČNOSTNÍ LIST (Podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 ze dne 18. prosince 2006)

Vybrané předpisy EU vztahující se k chemické bezpečnosti. Mirka Hornychová Státní zdravotní ústav

Delegace naleznou v příloze dokument D048354/02 ANNEX 1.

Delegace naleznou v příloze dokument D048354/02.

Rada Evropské unie Brusel 7. června 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

Rada Evropské unie Brusel 25. října 2017 (OR. en)

Vlietskade WC Arkel, The Netherlands Telefon / fax: (+31) / / (+31) / / www. žádné.

- s ohledem na návrh Komise předložený Evropskému parlamentu a Radě (KOM(2004)0098) 1,

BEZPEČNOSTNÍ LIST (Podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 ze dne 18. prosince 2006)

Delegace naleznou v příloze odtajněné znění výše uvedeného dokumentu.

NAŘÍZENÍ VLÁDY ze dne 14. prosince 2016 o posuzování shody rádiových zařízení při jejich dodávání na trh

(Text s významem pro EHP)

: KLEENEX Luxusní pěnové antibakteriální mýdlo na ruce

BEZPEČNOSTNÍ LIST (Podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 ze dne 18. prosince 2006)

Technický návod je vytvořen tak, aby mohlo být provedeno posouzení shody také podle 5 (vazba na 10). číslo technického návodu

Rada Evropské unie Brusel 2. prosince 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

PARLAMENT ČESKÉ REPUBLIKY Poslanecká sněmovna VII. volební období. Pozměňovací návrh poslance Ladislava Velebného

Rada Evropské unie Brusel 20. července 2017 (OR. en)

Rada Evropské unie Brusel 29. dubna 2016 (OR. en)

Rada Evropské unie Brusel 15. března 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

POŽADAVKY PLYNOUCÍ ZE SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2014/30/EU

Ethanolový krb

Rada Evropské unie Brusel 6. dubna 2016 (OR. en)

BEZPEČNOSTNÍ LIST (Podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 ze dne 18. prosince 2006)

Příručka praktického rádce zaměstnavatele podnikatele (vedoucího zaměstnance) pro výstavbu a provoz čerpací stanice na - stlačený zemní plyn (CNG) -

Transkript:

Rada Evropské unie Brusel 12. listopadu 2015 (OR. en) 13998/15 ADD 1 CONSOM 190 MI 714 PRŮVODNÍ POZNÁMKA Odesílatel: Evropská komise Datum přijetí: 29. října 2015 Příjemce: Předmět: Generální sekretariát Rady PŘÍLOHA ROZHODNUTÍ KOMISE (EU) / ze dne XXX o požadavcích na bezpečnost, které musí splňovat evropské normy pro svíčky, svícny, nádoby a příslušenství pro svíčky podle směrnice Evropského parlamentu a Rady 2001/95/ES o obecné bezpečnosti výrobků Delegace naleznou v příloze dokument D (2015) 025025/08 Annex. Příloha: D (2015) 025025/08 Annex 13998/15 ADD 1 kno DG G 3 A CS

PŘÍLOHA Zvláštní požadavky na bezpečnost pro svíčky, svícny, nádoby a příslušenství pro svíčky 1. Priority Bezpečnost návrhu musí mít přednost před bezpečnostními pokyny. 2. Požadavky na návrh a konstrukci 2.1 Návrh: Výrobek musí být navržen tak, aby byla plně zohledněna rizika spojená s rozumně předvídatelnými podmínkami použití a aby byla minimalizována veškerá rizika. Bezpečnost výrobku nesmí být založena na složitých pokynech pro uživatele. 2.2 Konstrukce Vhodnost a zdroj materiálů používaných při výrobě výrobku posuzuje výrobce za rozumně předvídatelných podmínek použití. 2.3 Stabilita a) Samostatně volně stojící svíčky nebo svíčky dodávané se stojanem nebo nádobou musí při hoření zůstat stabilní (například se nesmí převrhnout). b) Není-li svíčka samostatně volně stojící svíčkou a pokud s ní nejsou dodány stojany nebo nádoby, musí výrobce informovat spotřebitele o nutnosti používat se svíčkou vhodný stojan, pokud je tato informace nezbytná pro bezpečné používání svíčky. 2.4 Riziko požáru a) Plameny musí mít maximální výšku, která je stanovena na bezpečné úrovni při zohlednění přirozeného kolísání plamene v průběhu cyklu hoření. b) Svíčka nesmí v žádné fázi cyklu hoření způsobit vznícení svícnu, nádoby nebo příslušenství.

c) Materiály použité uvnitř nebo na povrchu svíček, svícnů, nádob a příslušenství pro svíčky nesmějí šířit ani vytvářet sekundární plamen v žádné fázi běžného hoření svíčky ani během jejího konečného zhasnutí. d) Výrobce musí posoudit požární bezpečnost při zohlednění zejména následujících podmínek: i. zapalování svíčky; ii. hoření svíčky za rozumně předvídatelných podmínek použití. e) Svíčky uváděné na trh jako samozhášecí na konci doby hoření samy zhasnou a svými konstrukčními prvky účinně zamezí vznícení povrchu, na němž jsou umístěny. Svíčky v nádobách nesmí způsobit porušení nádoby. f) Návrh svíčky nesmí umožňovat druhotné vznícení nebo samovolné opakované vznícení svíčky po zhasnutí plamene. g) Riziko popálení dotknutím se svíčky nebo její nádoby při anebo po hoření svíčky musí být sníženo na nejnižší možnou míru s přihlédnutím ke zvláštnímu účelu, k němuž je svíčka určena. h) Svícny, nádoby a příslušenství pro svíčky nesmí za rozumně předvídatelných podmínek použití způsobit požár (výbuchem, přehřátím atd.). 2.5 Chemické požadavky a) Výrobce musí provést vhodné posouzení rizik týkající se toxikologických vlastností materiálů, látek nebo směsí (včetně vůní) používaných ve svíčkách, svícnech, nádobách a příslušenství pro svíčky, aby se zajistilo, že nebudou mít nepříznivý účinek na lidské zdraví. b) Při výrobě základních materiálů pro svíčky ani svíček samotných se nesmí používat nebo přidávat olovo a jeho sloučeniny ani nikl a jeho sloučeniny (jiné než katalyzátory obsahující sloučeniny niklu potřebné pro hydrogenaci / hydrotermální úpravu základních materiálů). S ohledem na možné neúmyslné znečištění základního materiálu používaného k výrobě svíček olovem nebo niklem musí být maximální celkové hodnoty olova a niklu ve všech částech svíčky být na co nejnižší rozumně dosažitelné úrovni a v žádném případě nesmí překročit v případě olova 0,4 mg/kg a v případě niklu 0,5 mg/kg. 2.6 Emise a) U interiérových svíček musí být emise sazí co nejnižší a uvolňování sazí přitom nesmí být viditelné. Interiérové svíčky musí splňovat maximální index čadivosti stanovený v souladu se stavem techniky, který by v žádném případě neměl být vyšší než 1,0 za hodinu.

b) U interiérových svíček musí být emise nebezpečných látek, včetně těkavých organických sloučenin, vznikajících při procesu spalování co nejnižší. Vzhledem k neexistenci mezních hodnot stanovených právními předpisy Unie, a je-li to u svíček relevantní, musí být přihlédnuto k doporučeným koncentracím stanoveným v Pokynech WHO pro kvalitu vnitřního ovzduší: vybrané znečišťující látky 1. 2.7 Požadavky týkající se napodobenin potravin Musí být splněny požadavky směrnice Rady 87/357/EHS 2. 3. Požadavky na informace o bezpečnosti a) Prezentace a vyobrazení výrobku, jakož i veškeré poskytnuté informace nesmějí podceňovat rizika pro potenciální uživatele. b) Informace, varování a návod k použití musí být koherentní, snadno čitelné a srozumitelné pro spotřebitele a viditelně označené na výrobku, na obalu nebo u příbalových informací, jež výrobek doprovázejí. c) Svíčky považované za nebezpečné směsi podle nařízení (ES) č. 1272/2008 musí být odpovídajícím způsobem baleny a označeny. d) Základní informace týkající se podmínek použití výrobku musí být pro potenciálního uživatele viditelné ještě před nákupem. Kromě toho musí být rovněž zohledněno jakékoli rozumně předvídatelné nesprávné použití výrobku. e) Vyžadují se přinejmenším: i. pokyny pro bezpečné použití, včetně podmínek použití a opatření, která mají být přijata při hoření svíček, včetně vzdálenosti mezi hořícími svíčkami, je-li tato informace nezbytná pro bezpečné použití svíčky z hlediska jejího návrhu nebo vlastností; ii. iii. pokyny týkající se bezpečného použití hořících svíček v přítomnosti dětí a domácích zvířat; informace o senzibilizujících vonných přísadách v souladu s požadavky na klasifikaci a označování podle nařízení (ES) č. 1272/2008, pokud jde o senzibilizaci dýchacích cest a kůže. 1 Pokyny WHO pro kvalitu vnitřního ovzduší: vybrané znečišťující látky, Světová zdravotnická organizace, 2010: http://www.euro.who.int/en/health-topics/environment-and-health/air-quality/publications/2010/whoguidelines-for-indoor-air-quality-selected-pollutants. 2 Směrnice Rady 87/357/EHS ze dne 25. června 1987 o sbližování právních předpisů členských států týkajících se výrobků, jejichž skutečná povaha není rozpoznatelná a které proto ohrožují zdraví nebo bezpečnost spotřebitelů (Úř. věst. L 192, 11.7.1987, s. 49).

f) Svícny, nádoby a příslušenství pro svíčky musí být v případě, že je to nutné s ohledem na jejich návrh nebo vlastnosti, doplněny informacemi o jejich bezpečném použití v kombinaci se svíčkou (např. použití žáruvzdorné podložky vespod). g) Zejména u interiérových svíček musí být viditelně napsána následující nebo rovnocenná upozornění, která mohou být vyjádřena i piktogramy snadno srozumitelnými spotřebitelům: Nikdy nenechávejte hořící svíčku bez dozoru. Svíčku nechávejte hořet mimo dosah dětí a domácích zvířat. Svíčky nechávejte hořet na předmětech, jež se mohou snadnou vznítit, nebo v jejich blízkosti. U svíček, které svými konstrukčními prvky nezamezují účinně vznícení povrchu, na němž jsou umístěny, musí být spotřebitelé rovněž informováni o nutnosti používat se svíčkou žáruvzdorný svícen nebo žáruvzdornou podložku vespod.